/usr/share/tkrat2.2/text_t_pt.tcl is in tkrat 1:2.2cvs20100105-true-dfsg-6ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 | #################################################################
# DO NOT EDIT!
#
# This file is automatically generated from files in the Text/ subdirectory
#
# TkRat software and its included text is Copyright 1996-2004 by
# Martin Forssen
#
# The full text of the legal notices is contained in the file called
# COPYRIGHT, included with this distribution.
#
# The following is the function which does the actual work
proc init_t_pt {} {
global t
set t(tkrat) TkRat
set t(version) Versão
set t(about) Acerca
set t(quit) Sair
set t(name) Nome
set t(size) Tamanho
set t(messages) Mensagens
set t(help) Ajuda
set t(ok) OK
set t(cancel) Cancelar
set t(ratatosk) {Ratatosk. Na mitologia nórdica, o esquilo que constantemente sobe e desce a árvore cósmica, Yggdrasil, transmitindo insultos do dragão Nidhog, na base da árvore, para a águia no topo, e vice-versa.}
set t(months) {Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez}
set t(move) Mover
set t(delete) Apagar
set t(undelete) {Não apagar}
set t(compose) Escrever
set t(reply_sender) Responder
set t(reply_all) {Responder a todos}
set t(here_is) {Object do tipo}
set t(show_all) {Mostra todos}
set t(old_dirs) {Usados anteriormente}
set t(save_to_file) {Gravar em ficheiro}
set t(save_failed) {Erro ao gravar em ficheiro}
set t(message) Mensagem
set t(print) Imprimir
set t(folder_key_print) Imprimir
set t(show_all_headers) {Mostra todos os cabeçalhos}
set t(show_selected_headers) {Mostra cabeçalhos seleccionados}
set t(show_no_headers) {Esconde cabeçalhos}
set t(compose_name) {Escreve mensagem}
set t(edit) Editar
set t(edit_body) {Corpo da mensagem}
set t(edit_headers) {Cabeçalhos da mensagem}
set t(read_from_file) {Ler corpo da mensagem a partir de ficheiro}
set t(abort) Cancelar
set t(headers) Cabeçalhos
set t(attachments) Anexos
set t(attach_file) {Anexar ficheiro}
set t(attach_special) {Anexar especial}
set t(detach) {Remover anexo}
set t(send) Enviar
set t(send_save) {Enviar & Gravar}
set t(external_editor) {Editor externo}
set t(running_ext_editor) {Editor externo iniciado...}
set t(filename) {Nome de ficheiro}
set t(description) Descrição
set t(id) Identificador
set t(type) Tipo
set t(subtype) Subtipo
set t(encoding) Codificação
set t(current_encoding) {Codificação actual}
set t(other) outro
set t(custom_type) {Tipo personalizado}
set t(need_to) {Tem de especificar pelo menos um destinatário (Para:, Cc:, Bcc:)}
set t(admin) Opções
set t(newedit_folder) {Criar/Editar pasta}
set t(update_folder) {Actualizar pasta}
set t(continue) Continuar
set t(open_file) {Abrir ficheiro}
set t(open_dbase) {Procurar na base de dados}
set t(folders) Pastas
set t(and) E
set t(or) Ou
set t(not) Não
set t(to) Para
set t(subject) Assunto
set t(keywords) {Palavras chave}
set t(all) Todos
set t(search) Procurar
set t(emptyexp) {Expressão de busca inválida}
set t(to_file) {Para ficheiro}
set t(to_dbase) {Para base de dados}
set t(insert_into_dbase) {Inserir na dbase}
set t(exdate) {Expira depois de}
set t(extype) {Acção após expirar}
set t(remove) Apaga
set t(incoming) {Insere em 'inbox'}
set t(backup) {Move para arquivo}
set t(insert) Inserir
set t(already_vfolderdef) {Já existe janela de edição de pastas}
set t(vfolderdef) {Definir pasta virtual}
set t(window) Janela
set t(close) Fechar
set t(folder) Pasta
set t(new_file) {Nova pasta}
set t(new_mh) {Nova pasta tipo MH}
set t(new_dbase) {Nova pasta tipo dbase}
set t(new_imap) {Nova pasta tipo IMAP}
set t(new_pop3) {Nova pasta tipo POP3}
set t(new_dynamic) {Nova pasta dinâmica}
set t(new_vfolder) {Nova pasta virtual}
set t(need_name) {Deve especificar um nome}
set t(new_submenu) {Novo submenu}
set t(folder_name) {Nome da pasta}
set t(create) Criar
set t(dont_create) {Não criar}
set t(failed_create) {Não foi possível criar o directório}
set t(do_without_dir) {O programa continuará, mas algumas operações poderão falhar.}
set t(error_in_userproc) {Erro encontrado em procedimento do utilizador}
set t(translate_error) {RatUP_Translate produziu resultado incorrecto para os seguintes dados: $..100s}
set t(reread_userproc) {Reler procedimento}
set t(preferences) Preferências
set t(watcher) Vigia
set t(folderwindow) {Janela de pasta}
set t(general) Geral
set t(sending) Envio
set t(under_construction) {Ainda em construção}
set t(language) Língua
set t(show_changes) {Mostrar as mudanças}
set t(show) Mostrar
set t(dont_show) {Não mostrar}
set t(dbase_dir) {Directório da base de dados}
set t(apply) Aplicar
set t(reset) {Anular mudanças}
set t(unapplied_changes_title) {Mudanças não aplicadas}
set t(unapplied_changes) {Ocorreram mudanças que não foram aplicadas. O que pretende?}
set t(discard) Esquecer
set t(print_command) {Comando de impressão}
set t(tmp_dir) {Directório temporário}
set t(window_geometry) {Posicionamento da janela}
set t(default_folder) {Pasta padrão ou por defeito}
set t(show_header_selection) {Cabeçalhos seleccionados}
set t(show_headers) {Mostrar cabeçalhos}
set t(sort_order) Ordem
set t(sort_folder) {Ordem natural}
set t(sort_reverseFolder) {Ordem natural, invertida}
set t(sort_date) {Por data}
set t(sort_reverseDate) {Por data, invertida}
set t(sort_size) {Por tamanho}
set t(sort_reverseSize) {Por tamanho, invertida}
set t(stdfolders) {Pastas por defeito}
set t(dbase_folders) {Pastas de base de dados}
set t(width) Laargura
set t(lines) linhas
set t(bell_ringings) {Número de toques}
set t(show_messages) {Mostrar mensagens}
set t(new) Novo
set t(signature_file) {Ficheiro de assinatura}
set t(domain) Domínio
set t(smtp_hosts) {Servidor SMTP}
set t(charset) {Grupo de caracteres}
set t(attribution) Atribuição
set t(alias) Alias
set t(fullname) {Nome Completo}
set t(content) Conteúdo
set t(need_alias_and_content) {O programa requer um alias e um conteúdo}
set t(dismiss) Fechar
set t(save) Gravar
set t(save_out) {Guardar mensagens enviadas}
set t(save_to) {Guardar em}
set t(newfolder) {Nova pasta}
set t(dont_save) {Não guardar}
set t(found_aliases) {Foram encontrados nos seus ficheiros antigos um total de}
set t(num_aliases) alias
set t(see_log) {Ver mensagens de log antigas}
set t(seelog_title) {Mensagens de log antigas}
set t(does_not_exist) {não existe}
set t(no_folder) {Nenhuma pasta aberta}
set t(already_login) {Existe outro processo de login. Conclua esse primeiro}
set t(login) Login
set t(opening) {Abertura em curso}
set t(mailbox_on) {Correio em}
set t(host) Servidor
set t(user) Utilizador
set t(passwd) {Palavra de entrada - password}
set t(mbox) {Caminho para pasta}
set t(reply_to_which) {Esta mensagem contém outras embebidas.
Escolha a mensagem à qual pretende responder.}
set t(forward_which) {Esta mensagem contém outras embebidas.
Escolha a mensagem que pretende reenviar.}
set t(forwarded_message) {Mensagem reenviada}
set t(forward_as_attachment) {Reenviar em anexo}
set t(forward_inline) Reenviar
set t(empty_message) {Mensagem vazia}
set t(structure) Estrutura
set t(view_source) {Ver código}
set t(source) Código
set t(help_window) {Janela de ajuda}
set t(site) Endereço
set t(access-type) {Tipo de acesso}
set t(directory) Directório
set t(server) Servidor
set t(smtp) {SMTP - Simple Mail Transfer Protocol}
set t(user_program) {Programa definido pelo utilizador}
set t(sendprot) {Enviar via}
set t(sendprog) {Programa de envio}
set t(sendprog_8bit) {Sending program can handle 8-bit data}
set t(sort_subject) {Assunto por data}
set t(sort_threaded) {Por sequência "thread"}
set t(import) Importar
set t(import_directory) {Importar directório}
set t(cant_read) {Leitura impossível}
set t(ignored_not_file_not_dir) {ignorado, não é nem um ficheiro nem um directório}
set t(bounce_which) {Esta mensagem contém outras embebidas.
Escolha a mensagem que pretende reencaminhar (ressaltar).}
set t(dbase) {Base de dados}
set t(dbase_backup) {Directório de arquivo}
set t(do_expire) {Base de dados em vencimento}
set t(expire) Expirar
set t(expire_result) {Resultado do vencimento}
set t(scanned) Analisados
set t(deleted) Apagadas
set t(backedup) {Movidas para o arquivo}
set t(moved_to_inbox) {Movidas para a pasta principal de entrada}
set t(db_expire) {Base de dados em vencimento}
set t(packing_backup) {Compressão de ficheiros de arquivo em curso}
set t(start_selection) {Seleccionar na abertura}
set t(first_message) {Primeira mensagem na pasta}
set t(last_message) {Última mensagem na pasta}
set t(first_new_message) {Primeira mensagem nova}
set t(before_first_new_message) {Mensagem precedente à primeira não lida}
set t(see_more_of_message) {Ver mais da mensagem de retorno}
set t(extra) Extra
set t(cc) Cc
set t(bcc) Bcc
set t(content_description) Descrição-conteúdo
set t(reply_to) Responder-A
set t(reply-to) Responder-A
set t(comments) Comentários
set t(comment) Comentário
set t(from) De
set t(date) Data
set t(received) Recebido
set t(message-id) Id-da-mensagem
set t(mime-version) Versão-MIME
set t(content-type) Tipo-conteúdo
set t(auto-submitted) Auto-gerado
set t(default_reply_to) {Responder-A, por defeito}
set t(character_size) {Tamanho dos caracteres}
set t(need_restart) {Deve reinicializar o TkRat para as mudanças terem lugar.}
set t(opening_folder) {Abertura de pasta em curso}
set t(read) Ler
set t(write) Escrever
set t(exec) Executar
set t(perm_user) Utilizador
set t(perm_group) Grupo
set t(perm_other) Outro
set t(mode) Modo
set t(all_read) {Todas lidas}
set t(all_read_write) {Todas lidas & escritas}
set t(max_height) {Altura máxima}
set t(insert_failed) {Inserção de mensagem falhada}
set t(define_keys) {Definir teclas}
set t(folder_key_find) Procurar
set t(folder_key_compose) Escrever
set t(folder_key_close) Fechar
set t(folder_key_openfile) Abrir
set t(folder_key_quit) Sair
set t(folder_key_nextu) {Próxima nova}
set t(folder_key_sync) Sincronizar
set t(folder_key_netsync) {Sincronizar rede}
set t(folder_key_update) Actualizar
set t(folder_key_delete) Apagar
set t(folder_key_undelete) {Não apagar}
set t(folder_key_flag) {Marcar a mensagem}
set t(folder_key_next) Próxima
set t(folder_key_prev) Anterior
set t(folder_key_home) {Início da mensagem}
set t(folder_key_bottom) {Fim da mensagem}
set t(folder_key_pagedown) {Página seguinte}
set t(folder_key_pageup) {Página anterior}
set t(folder_key_linedown) {Linha seguinte}
set t(folder_key_lineup) {Linha anterior}
set t(folder_key_replya) {Responder a todos}
set t(folder_key_replys) Responder
set t(folder_key_forward_a) {Reenviar como anexo}
set t(folder_key_forward_i) Reenviar
set t(folder_key_bounce) Reencaminhar
set t(add_key) Nova
set t(press_key) {Pressione a nova tecla/combinação}
set t(key_defined) {Esta tecla/combinação já é utilizada por}
set t(replace_key) {Substituir por nova definição}
set t(do_delete) {Pressione a definição a remover}
set t(nothing) Nada
set t(take_mail) {Retomar correio do programa Netscape}
set t(import_IMAP) {Pastas IMAP}
set t(import_DIS) {Pastas assíncronas}
set t(pattern) Padrão
set t(host_required) {Deve especificar um servidor}
set t(import_failed) {Erro na importação}
set t(warning_sendprog) {AVISO: O programa especificado não existe ou não é executável}
set t(automatic_wrap) {Dobrar linhas automaticamente}
set t(need_keyword) {Deve especificar pelo menos uma palavra-chave}
set t(opening_connection) {Estabelecimento da ligação...}
set t(wait_greeting) {Em espera do cumprimento...}
set t(get_capabilities) {Recepção das características...}
set t(send_envelope) {Envio do envelope...}
set t(send_from) {Envio De:...}
set t(send_rcpt) {Envio do destinatário %.100s...}
set t(send_data) {Envio dos dados em curso...}
set t(wait_ack) {Em espera de confirmação...}
set t(closing) {Encerramento da ligação em curso...}
set t(sending_message) {Envio da mensagem...}
set t(upgrade_dbase) {Actualizar a base de dados}
set t(old_dbase) {A versão da base de dados é antiga. Uma conversão deverá ter lugar para ser possível utilizá-la.}
set t(unlinked_messages) {Mensagens sem índice}
set t(unl_m1) Haviam
set t(unl_m2) {mensagens sem índice na base de dados. Poderão ser encontradas na pasta UnlinkedMessages (um arquivo no directório ~)}
set t(send_deferred) {Enviar mensagens diferidas}
set t(delivery_mode) {Modo de envio}
set t(sending_deferred) {Envio mensagens diferidas em curso}
set t(to_send) {A enviar}
set t(sent) Enviadas
set t(no) Não
set t(waiting_on_sender) {Processo de envio em curso...}
set t(illegal_file_spec) {Arquivo indicado inválido}
set t(mh_name) {Nome MH}
set t(need_mh_name) {Deve especificar um nome MH}
set t(failed_to_make_copy) {Não foi possível criar uma cópia local}
set t(color_scheme) {Esquema de cores}
set t(#dde3eb) Cinzento
set t(PeachPuff2) Pêssego
set t(bisque) Rosado
set t(SlateBlue1) Azul
set t(SteelBlue4) {Azul metal}
set t(SkyBlue1) {Azul claro}
set t(aquamarine2) {Verde claro}
set t(SpringGreen4) Verde
set t(patterns_to_use) {Modelos de procura}
set t(files) Ficheiros
set t(directories) Directórios
set t(incom_mbox) {Pasta de correio de entrada}
set t(group) Grupo
set t(create_in_win) {Agrupar por lista}
set t(create_by_expr) {Agrupar por expressão}
set t(use_saved_expr) {Usar expressão memorizada}
set t(clear_group) {Eliminar marcações de grupo}
set t(select_all) {Seleccionar todas}
set t(deselect_all) {Anular todas as selecções}
set t(edit_group) {Criar grupo}
set t(create_exp) {Criar expressão}
set t(basic_mode) {Modo simples}
set t(advanced_mode) {Modo avançado}
set t(save_as) {Guardar como}
set t(fields) Campos
set t(operators) Operadores
set t(booleans) Lógicos
set t(grouping) Associar
set t(sender) Expeditor
set t(has) Contem
set t(is) É
set t(clear) Limpar
set t(error_underlined) {Erro de sintaxe na palavra sublinhada}
set t(syntax_error_exp) {Erro de sintaxe na expressão}
set t(saved_expr) {Expressões memorizadas}
set t(need_one_selected_exp) {Deve seleccionar uma expressão}
set t(here_is_text) {Texto codificado em}
set t(which_cant_be_shown) {que poderá não ser mostrado correctamente.}
set t(show_sevenbit) {Mostrar unicamente caracteres de 7 bits}
set t(convert_to_local_nl) {Converter fim de linha}
set t(startup_iconic) {Start iconified}
set t(file) Arquivo
set t(insert_file) {Inserir ficheiro}
set t(cut) Eliminar
set t(cut_all) {Eliminar tudo}
set t(copy) Copiar
set t(copy_all) {Copiar tudo}
set t(paste) Colar
set t(wrap_paragraph) {Dobrar parágrafo}
set t(compose_key_wrap) {Dobrar parágrafo}
set t(run_through_command) {Filtar através de comando}
set t(undo) {Corrige última acção}
set t(redo) {Retoma última acção}
set t(compose_key_redo) {Retoma última acção}
set t(failed_to_open_file) {Não foi possível abrir ficheiro: %.100s}
set t(no_text_selected) {Nenhum texto seleccionado}
set t(command_failed) {Comando falhou}
set t(command) Comando
set t(command_is_running) {Comando em execução}
set t(folder_key_cycle_header) {Permutar cabeçalhos visíveis}
set t(watcher_enable) {Vigia pasta}
set t(enabled) Activo
set t(disabled) Desactivo
set t(command_list) {Lista de comandos}
set t(compose_key_send) Enviar
set t(compose_key_abort) Cancelar
set t(compose_key_editor) {Editor externo}
set t(compose_key_undo) {Anula modificação}
set t(compose_key_cut) Eliminar
set t(compose_key_cut_all) {Eliminar tudo}
set t(compose_key_copy) Copiar
set t(compose_key_paste) Colar
set t(sig_cmd_failed) {RatUP_Signature falhou}
set t(bell_cmd_failed) {RatUP_Bell falhou}
set t(sig_cmd_takes_precedence) {O procedimento RatUP_Signature tem precedência sobre o ficheiro assinatura!}
set t(more) Mais
set t(compose_sessions) {Existe pelo menos mais uma janela de redacção activa}
set t(really_quit) {Confirma querer sair?}
set t(dont_quit) {Não sair}
set t(use_from_address) {Endereço a usar no campo De}
set t(messages_shown) {Mensagens visualizadas}
set t(dbase_error) {Erro na base de dados! Execute a verificação no menu TkRat: '%s'}
set t(dbase_check) {Verificação de base de dados}
set t(check_dbase) {Verificar a base de dados}
set t(check_fix_dbase) {Verificar & reparar a base de dados}
set t(checking_dbase) {Verificação em curso}
set t(num_malformed) {Número de entradas mal formadas}
set t(num_nomessages) {Número de entradas sem mensagens}
set t(num_unlinked) {Número de mensagens sem índice}
set t(total_size) {Tamanho total de todas as mensagens}
set t(waiting_dbase_lock) {Em espera da protecção da base de dados}
set t(port) Porto
set t(imapport) Porto
set t(pop3port) Porto
set t(already_exists) {já existe}
set t(overwrite) Sobrescrever
set t(file_exists) {O Ficheiro já existe}
set t(type_description) {Descrição do tipo}
set t(view) Ver
set t(view_as_text) {Ver como texto}
set t(external_viewer) {Comando de visualização externa}
set t(cant_pipe) {Não é possível fornecer dados a um programa que use a janela terminal}
set t(reread_mailcap) {Reler 'mailcap'}
set t(terminal_command) {Comando de terminal}
set t(vfolderedit) {Modificar pasta virtual}
set t(delete_imap) {Apagar também a pasta IMAP?}
set t(dont_delete) {Não apagar}
set t(selected) Seleccionados
set t(extract_adr) {Extrair endereços}
set t(add_aliases) {Adicionar alias}
set t(use) Usar
set t(missing_alias_name) {Nome de alias em falta. Uma entrada não será introduzida.}
set t(alias_chooser) {Selector de alias}
set t(save_outgoing) {Guardar mensagens enviadas}
set t(add) Juntar
set t(skip_sig) {Do not include the original signature in replies}
set t(keep_sig) {Incluir a assinatura}
set t(sort_subjectonly) {Por assunto}
set t(sort_sender) {Por remetente e data}
set t(sort_senderonly) {Por remetente}
set t(sign) Assinar
set t(encrypt) Cifrar
set t(pgp_pass_phrase) {Frase passe PGP}
set t(pgp_problem) {Problema PGP}
set t(retry) Repetir
set t(sig) Sig
set t(signature) Assinatura
set t(none) Nenhum
set t(pgp_part) Parte
set t(pgp_none) Não
set t(pgp_unchecked) ?
set t(pgp_good) Ok
set t(pgp_bad) Incorrecto
set t(pgp_output) {Resultado de PGP}
set t(warning_pgp_prog) {AVISO: O programa PGP especificado não existe ou não é executável}
set t(pgp_version) {Versão de PGP}
set t(pgp_path) {Caminho para programa PGP}
set t(pgp_extra_args) {Argumentos adicionais para PGP}
set t(pgp_keyring) {Porta-chaves PGP}
set t(decoded) Descodificado
set t(send_bug) {Enviar relatório de erro}
set t(bug_shortdesc) {Descrição curta do erro}
set t(bug_description) {Elabore uma descrição detalhada do problema encontrado. Refira todas as
acções que conduziram à ocorrência do erro}
set t(configuration_information) {Descrição da sua configuração}
set t(send_bugs_etc) {Envie pf. relatórios de erros e sugestões a maf@tkrat.org}
set t(sign_outgoing) {Assinar mensagem}
set t(encrypt_outgoing) {Cifrar mensagem}
set t(true) Sim
set t(false) Não
set t(attach_pgp_keys) {Anexar chaves PGP}
set t(select_keys) {Seleccionar chaves}
set t(bits) Bits
set t(keyid) {Identificação da chave}
set t(user_id) {Identificação do utilizador}
set t(pgp_key) {Chave PGP}
set t(embedded_pgp_keys) {Uma ou mais chaves PGP em anexo}
set t(add_to_keyring) {Adicionar ao porta-chaves}
set t(press_return_to_dismiss) {Pressione 'Enter' para sair}
set t(decrypting) {Deciframento em curso...}
set t(seconds) segundos
set t(days) dias
set t(url_viewer) {Visualizador de endereços URL}
set t(userproc) Procedimento
set t(addrbooks) {Livro de endereços}
set t(addrbook) {Livro de endereço}
set t(use_system_aliases) {Usar alias de sistema}
set t(move_to) {Mover para}
set t(set_default) {Escolher padrão}
set t(need_writable_book) {Deve haver pelo menos um livro de endereços actualizável}
set t(book_already_exists) {Já existe um livro de endereços com esse nome}
set t(pgp) PGP
set t(find) Procurar
set t(find_in) {Procurar em}
set t(message_list) {Lista de mensagens}
set t(message_body) {Corpo da mensagem}
set t(find_next) {Procurar próximo}
set t(out_of_order) {Mau funcionamento}
set t(default_to_browse) {Modo de navegação por defeito}
set t(browse_mode) {Modo de navegação}
set t(show_body) {Mostrar corpo}
set t(balloon_help) {Balões de ajuda}
set t(subjects) Assuntos
set t(warning) Aviso
set t(do_not_show_again) {Não mostrar este aviso novamente}
set t(expunge_on_close) {Apagar ao fechar}
set t(do) Sim
set t(do_not) Não
set t(mailbox_stolen) {Outro processo quebrou a protecção a uma pasta}
set t(checkpoint_interval) {Intervalo de verificações}
set t(new_folder) {Nova janela}
set t(empty) Vazio
set t(msglist) Lista
set t(url) URL
set t(auto) Automático
set t(bad_charset) {O conjunto de caracteres escolhido não representa todos os caracteres da mensagem}
set t(converting_dbase) {Conversão da base de dados... %d%%}
set t(interpret_as) {Interpretar como}
set t(address) Endereço
set t(method) Método
set t(return_path) Caminho-de-retorno
set t(test_by) {Pode testar estas configurações através de 'Mostrar cabeçalhos gerados' nos menus da janela de redacção de mensagem}
set t(tip) Sugestão
set t(show_generated) {Mostrar cabeçalhos gerados}
set t(generated_header) {Cabeçalho gerado}
set t(update) Actualizar
set t(edit_exp) {Editar expressão}
set t(editors) Editores
set t(create_simple) {Criar pasta (simples)}
set t(create_advanced) {Criar pasta (avançado)}
set t(options) Opções
set t(definitions) Definições
set t(track_changes) {Vigiar mudanças}
set t(sort_default) {Por defeito}
set t(pathname) Caminho
set t(browse) Navegar
set t(select_file) {Seleccionar ficheiro}
set t(trace_changes) {Indicar mudanças}
set t(subscribed_only) {Pastas requeridas apenas}
set t(auto_select) {Selecção automática}
set t(lynx_cmd) {Comando lynx}
set t(other_browser_cmd) {Outro 'Browser'}
set t(bounce) Reencaminhar
set t(delete_failed) {Não foi possível remover a pasta}
set t(store_passwd) {Guardar a palavra passe em disco}
set t(cache_passwd) {Palavras passe}
set t(cache_timeout) Duração
set t(purge_pwcache) {Destruir palavras passe memorizadas}
set t(basic) Básico
set t(replies) Respostas
set t(wrap_cited) {Dobrar linhas de texto citado}
set t(for) para
set t(mark_as_unread) {Marcar como nova}
set t(folder_key_markunread) {Marcar como nova}
set t(defaults) {Por defeito}
set t(setup_netsync) {Configurar sincronismo da rede}
set t(run_command) {Executar comando}
set t(netsync) {Network sync all}
set t(running_cmd) {Execução de comando externo em curso...}
set t(netsync_folder) {Sincronização de pasta assíncrona}
set t(uidvalidity_changed) {Fora de sincronismo. A leitura de cópias locais permanece possível}
set t(open) Abrir
set t(save_to_mh) {Não é possível gravar correio enviado em pasta MH}
set t(failed_to_create_file) {Não foi possível criar ficheiro %.100s: %.100s}
set t(failed_to_unlink_file) {Não foi possível destruir o ficheiro %.100s: %.100s}
set t(failed_to_move_to_file) {Não foi possível mover para o ficheiro '%.100s': %.100s}
set t(synchronizing) {Sincronização em curso}
set t(uploading) {Transmissão das mudanças locais}
set t(downloading) {Carregamento de mensagem %d de %d em curso}
set t(downloading_flags) {Carregamento das mudanças de estado}
set t(syntax_error) {Erro de sintaxe em %.100s na linha %d}
set t(too_long_citation) {Citação demasiado longa}
set t(illegal_regexp) {Expressão regular (regexp) inválida:
%.800s}
set t(reply_regexp) {Expressão regular 'Re:'}
set t(re_regexp_error) {Expressão regular 'Re:' inválida}
set t(do_wrap_cited) {Dobrar mensagem citada}
set t(print_setup) {Configuração da impressão}
set t(printer) Impressora
set t(what_to_print) {A imprimir}
set t(print_attachments) {Imprimir anexos}
set t(attachment) Anexo
set t(body) Corpo
set t(destination) Destino
set t(paper_size) {Formato da página}
set t(orientation) Orientação
set t(portrait) Retrato
set t(landscape) Paisagem
set t(points) pt
set t(pic_res) {Resolução de imagem}
set t(dpi) dpi
set t(d) D
set t(h) S
set t(unprintable) {Parte tipo %s, que não pode ser imprimida}
set t(page) Página
set t(monitored) Vigiada
set t(monitor_mbox) {Vigiar pasta}
set t(watched) Observada
set t(watch_mbox) {Assinalar a chegada de novas mensagens}
set t(ridiculously_long) {Encontrado endereço incrivelmente longo}
set t(recall) Chamar
set t(previous) Anterior
set t(plain_text) {Texto plano}
set t(pretty_ps) {Formatado em PostScript}
set t(underline_nonwrap) {Sublinhar palavras não dobráveis}
set t(no_pp_in_print_command) ZORRO
set t(default_bcc) {Cópia cega (Bcc) por defeito}
set t(alias_may_only_contain_chars) {O alias pode ter apenas caracteres e digitos}
set t(reply_bottom) {Write reply below the cited text}
set t(no_wrap) {Não dobrar linhas}
set t(wrap_char) {Dobrar linha no carácter}
set t(wrap_word) {Dobrar linha no limite da palavra}
set t(appearance) Aspecto
set t(misc) Diversos
set t(html) HTML
set t(watcher_font) {Fonte do Observador}
set t(bold) Carregado
set t(italic) Itálico
set t(underline) Sublinhado
set t(overstrike) Riscado
set t(edit_font) {Editar fonte}
set t(use_one_method) {Usar um dos métodos para seleccionar uma fonte}
set t(family) Família
set t(font) Fonte
set t(font_size) Tamanho
set t(debug_cclient) {Debug ligações}
set t(name_occupied) {Nome já utilizado}
set t(useinputmethods) {Utilizar entrada caracteres especiais}
set t(check_spelling) {Verificar ortografia}
set t(unknown_word) {Palavra desconhecida}
set t(replace_with) {Substituir por}
set t(replace) Substituir
set t(replace_all) {Substituir tudo}
set t(ignore) Ignorar
set t(ignore_all) {Ignorar tudo}
set t(learn) Aprender
set t(spell_complete) {Verificação da ortografia concluída}
set t(spell_cmd) {Spell command}
set t(unsupported_folder_file) {Formato do ficheiro vfolderdef não suportado.}
set t(ssh_path) {Caminho ssh}
set t(ssh_command) {Comando ssh}
set t(ssh) SSH
set t(go_online) {Modo 'online'}
set t(go_offline) {Modo 'offline'}
set t(details) Detalhes
set t(imap) IMAP
set t(pop3) POP3
set t(mh) MH
set t(dynamic) Dinâmico
set t(dis) Desligado
set t(struct) Menu
set t(apply_changes) {Aplicar mudanças}
set t(restore_values) {Restaurar valores}
set t(mail_server) Servidor
set t(pop_servers) {Servidores POP3}
set t(imap_servers) {Servidores IMAP}
set t(tcp_default) {Ligação TCP ao porto padrão}
set t(tcp_custom) {Ligação TCP a um porto pré-definido}
set t(rsh_ssh) {RSH ou SSH}
set t(connect) Ligar
set t(privacy) Privacidade
set t(use_ssl) {Usar SSL na ligação}
set t(try_tls) {Tentar usar SSL enquanto ligado}
set t(no_encryption) {Não usar cifragem}
set t(ssl_check_cert) {Verificar certificado do servidor (para ligações SSL)}
set t(flags) Marcações
set t(a_mailserver_named) {Um servidor chamado}
set t(new_imap_server) {Novo servidor IMAP}
set t(new_mailbox) {Nova pasta}
set t(need_mail_server) {Deve especificar qual o servidor a utilizar}
set t(action_on_create) {Acção após a criação do servidor}
set t(action_imap) {Importar pastas deste servidor}
set t(reimport_when) {Reimportar quando}
set t(reimport_manually) Manualmente
set t(reimport_session) {Uma vez por sessão}
set t(reimport_now) {Reimportar imediatamente}
set t(import_on_create) {Importar automaticamente ao criar}
set t(mailserver_used) {Este servidor é usado pelas pastas seguintes e por isso não pode ser removido}
set t(item_not_empty) {Este item contém outras pastas; quer eliminar tudo?}
set t(delete_what_folder) {Deseja eliminar as pastas em disco ou no servidor, ou apenas as definições no TkRat?}
set t(delete_both) {Eliminar ambos}
set t(only_in_tkrat) {Apenas no TkRat}
set t(reimport_all) {Reimportar todas as pastas}
set t(som_last) {Último modo}
set t(som_online) 'Online'
set t(som_offline) 'Offline'
set t(network) Rede
set t(imap_secure) {Não enviar a palavra passe não cifrada}
set t(create_mailbox_on_server) {Criar pasta no servidor}
set t(mailbox_create_failed) {Não foi possível criar a pasta. Deseja continuar e criar a pasta definida no TkRat? A mensagem de erro foi: }
set t(system_default_charset) {Padrão de sistema}
set t(roles) Identidades
set t(graphics) Gráficos
set t(www) WWW
set t(advanced) Avançado
set t(behaviour) Comportamento
set t(caching) Cache
set t(fonts) Fontes
set t(hide) Ocultar
set t(default) {Por defeito}
set t(role_name) {Nome da identidade}
set t(roles_expl) {'Identidades' é uma maneira de assumir diferentes personalidades. Pode apresentar um endereço diferente para cada identidade e/ou usar diferentes métodos de envio}
set t(create_new_role) {Criar nova identidade}
set t(new_role) {Nova identidade}
set t(set_as_default) {Usar por defeito}
set t(role) Identidade
set t(cant_delete_role_used) {Não é possível destruir esta identidade porque é referenciada nas pastas seguintes}
set t(need_host_and_user) {Deve especificar um nome de servidor e um nome de utilizador}
set t(html_proxy_host) {Proxy server}
set t(html_proxy_port) {Proxy port}
set t(html_timeout) {HTTP Timeout}
set t(characters) Caracteres
set t(invalid_font) {Fonte inválida}
set t(pgp_keyid) {Identificador de chave PGP}
set t(are_you_sure) {Deseja de facto sair?}
set t(folder_key_online) {Permutar Modo On-/Offline}
set t(no_send_bad_host) {O TkRat não conhece o seu endereço completo! Este pode ser inserido em
dois lugares nas janela de preferências. Se fornecer um endereço completo De:
na definição da sua 'identidade', então será esse o endereço usado. Caso
contrário, o valor da opção Domínio em Opções->Avançado->Rede será usado. Se
este espaço for deixado em branco, então o TkRat usará o nome do servidor.
Não será possível enviar mensagens enquanto não preencher estas opções.}
set t(masq_from_conflict) {Na identidade "%s": o valor da opção masquerade_as "%s" é incompatível com o domínio especificado em De: Masquerade_as tornou-se obsoleto e não vai ser utilizado.}
set t(are_you_sure_delete_role) {Deseja de facto destruir esta identidade?}
set t(adr_syntax_error) {Não é possível enviar a mensagem enquanto não forem corrigidos os erros seguintes}
set t(normally_ok) {Em caso de dúvida não altere a configuração}
set t(unqual_adr_domain) {Domínio a usar em endereços não qualificados}
set t(smtp_from_long) {Servidor a apresentar no diálogo SMTP}
set t(changes_title) {Mudanças desde a sua última utilização do TkRat.}
set t(outgoing) Outgoing
set t(specials) Specials
set t(is_hold_folder) {This is a special folder used to keep messages
which are held during composing}
set t(is_outgoing_folder) {This is a special folder used to keep messages
which are meant to be sent when possible}
set t(launching_send_cmd) {Launching send command...}
set t(prog_send_failed) {Send command failed}
set t(writing_message) {Writing message...}
set t(waiting_on_send_cmd) {Waiting on send command...}
set t(sent_ok) {Message send succeeded}
set t(opening_smtp_conn) {Connecting to SMTP server}
set t(send_failed) {Failed to send message. Reason:}
set t(increase_font_size) {Increase font size}
set t(decrease_font_size) {Decrease font size}
set t(show_url_in) {Show URL in}
set t(reuse_old_window) {Existing window}
set t(new_window) {New window}
set t(new_tab) {New tab}
set t(do_not_show_window_in_future) {Do not show this window in the future}
set t(same_sending_prefs) {Use same send settings for all roles}
set t(send_settings_differs) {Send settings differs}
set t(roles_use_other_send_settings) {Some roles uses different send settings. They will be overwritten with the current settings if you continue.}
set t(smtp_user) {SMTP user}
set t(smtp_passwd) {Palavra de entrada - password}
set t(new_folder_wizard) {New Folder Wizard}
set t(select_type_of_folder) {Select the type of folder to create}
set t(next) Next
set t(fw_file) {File folder}
set t(fw_imap) IMAP
set t(fw_dbase) Database
set t(fw_mh) MH
set t(fw_pop) {POP3 (limited support)}
set t(fw_dynamic) {A directory of file folders, one per sender}
set t(define_file_folder) {Define file folder}
set t(why_filefolder) {Each file folder needs a name which is used in TkRat menus etc. You must also specify the file where the messages will be stored. If you specify a directory then TkRat will create folder entries for all files under that directory, it will also descend into subdirectories.}
set t(finish) Finish
set t(define_imap_folder) {Define IMAP folder(s)}
set t(imap_step1) {Select if you want to reuse an already define IMAP server or if you want to define a new one. Reusing an old one will not affect folders already defined at it.}
set t(reuse_imap) {Reuse old IMAP server}
set t(define_new) {Define new}
set t(imap_def) {Define how to reach the IMAP-server and which username to use.}
set t(why_imap_folder) {Each IMAP folder needs a name which is used in TkRat menus etc. You must also specify where on the IMAP-server the folder will exist, or where the import of folders will start.}
set t(path) Path
set t(mailbox_does_not_exist) {The mailbox you specified does not exist.}
set t(maybe_create_mailbox) {The mailbox you specified does not exist. It may either just not be created yet or you have given the wrong path.}
set t(go_back) {Go back}
set t(imap_test_import) {If you specify a directory as 'Path' (or left it empty) then TkRat will recursively load all folders found under it. Sometimes it is tricky to figure out the correct value of 'Path'. The 'Test import' function lists what will be found on the top level when the import is done but does not descend into subdirectories.}
set t(test_import) {Test import}
set t(define_imap_import) {Define IMAP import}
set t(basic_op) {What do you want to do?}
set t(create_single_file_exists) {You specified that you wanted to create a new folder but the file you selected already exists}
set t(use_anyway) {Use anyway}
set t(importing) Importing
set t(currently_importing) {TkRat is currently importing your folders. This may take some time if there are lots of folders to import. Unfortunately it is not possible to abort this operation.}
set t(found) Found
set t(last) Last
set t(cant_close_while_wizards) {You cannot close the folder definition window while you have any Folder Wizards active.}
set t(define_mh_folder) {Define MH folder}
set t(why_mhfolder) {Each mh folder needs a name which is used in TkRat menus etc. You must also specify the path to the MH-folder. This path is from the root of your MH-directory, for example "inbox" is usually enough for your MH-inbox. If the path you give points to a directory then all folders in that directory will be imported.}
set t(mh_test_import) {The import will recursively load all folders found at the specified path. Sometimes it is tricky to figure out the correct value of 'Path'. The 'Test import' function lists what will be found on the-level when the import is done.}
set t(define_dbase_folder) {Define database folder}
set t(why_dbase_folder) {The database is a collection of messages in which you can search. You can search on senders/recipients and subjects etc. Each message may also have one or more keywords associated with them as well as an expiration date and action. When you put a message in a database folder it gets the defined keywords and expiration data. When you open a database folder it does a search on the specified keywords.}
set t(why_pop) {Each folder needs a name which is used in TkRat menus etc. You must also define how to reach the POP3-server.}
set t(define_dynamic_folder) {Define dynamic folder}
set t(why_dynamic_folder) {A dynamic folder is a directory which contains a number of folders. When you insert a message it gets stored in a folder bearing the name of the primary recipient. You do not open a dynamic folder directly, instead you open one of the contained folders.
All folders need a name which is used in TkRat and dynamic folders also need the path to the directory.}
set t(create_but_not_empty) {You are creating a new folder but the directory you specified is not empty. Please select an empty or new directory.}
set t(first_use_wizard) {First Use Wizard}
set t(identity) Identity
set t(firstuse_info) {This wizard will help you do the basic configurations which must be done before you can start to use TkRat.}
set t(why_identity) {The first step is to specify your identity. This information will be included as the originator in messages you send.}
set t(email_address) {Email address}
set t(why_sending) {TkRat can send messages either by talking to an SMTP-server or by piping it to a command. Here you get to configure which.}
set t(use_mail_server) {SMTP (Outgoing mail server)}
set t(use_prog) {Pipe to local program (sendmail compatible)}
set t(why_inbox) {You must now specify where you want to read your mail from. You can specify additional mailboxes and many more details in the "New/Edit folder" window.}
set t(advanced_imap_conf) {Advanced IMAP configuration}
set t(advanced_pop_conf) {Advanced POP3 configuration}
set t(done) Done
set t(import_info) {Import information}
set t(import_info_text) {TkRat is able to read your old folders. But before you can do that you must "import" them. This can be done by going to Admin->New/Edit folder... and then start the "New Folder Wizard".}
set t(inbox) Inbox
set t(actions) Actions
set t(no_such_mailbox) {There is no such mailbox}
set t(continue_composing) {Continue composing}
set t(folder_key_mvdb) {Move to database}
set t(clear_selection) {Clear selection}
set t(using) Using
set t(wiz_next) Next
set t(wiz_previous) Anterior
set t(wiz_cancel) Cancelar
set t(wiz_finish) Finish
set t(wiz_import) Importar
set t(save_outgoing_failed_title) {Save outgoing failed}
set t(recipients) Recipients
set t(save_outgoing_failed) {The message has been sent but there was an error when trying to save a local copy. You can try to save it to another folder or choose to not save a copy.}
set t(secring) {Secret keyring}
set t(pubring) {Public keyring}
set t(sign_as) {Sign as}
set t(no_signing_key_selected) {No signing key selected}
set t(addressbook) {Address book}
set t(reread_addresses) {Reread all address sources}
set t(import_addresses) {Import addresses}
set t(pgp_actions) {PGP actions}
set t(sign_encrypt) {Sign & Encrypt}
set t(check_on_finish) {TkRat will connect to the mail-server and verify the existence of the folder once you press finish.}
set t(failed_to_open_mailbox) {Failed to open mailbox}
set t(pgp_details) {PGP details}
set t(my_key) {My key}
set t(key) Key
set t(all_addresses) {All address fields}
set t(complete_msg_text) {Complete text}
set t(operation) Operation
set t(op_and) {All lines below must match}
set t(op_or) {One matching line is enough}
set t(line_expl) {It is enough that one word per line matches}
set t(time_interval) {Time interval}
set t(all_times) {All times}
set t(specified_times) {Specified interval}
set t(all_addr_detail) {To, Cc & From}
set t(slow) Slow
set t(illegal_from_date) {Illegal from-date}
set t(illegal_to_date) {Illegal to-date}
set t(forward_separately) {Forward separately}
set t(forward_in_one) {Forward in one message}
set t(bounce_messages) {Bounce messages}
set t(forwarded_messages) {Forwarded messages}
set t(forwarded_msg_goes_here) {Forwarded message goes here}
set t(bounce_name) {Bounce message}
set t(sync_failed_disk_full) {Synchronization failed since disk is full}
set t(avoid_html) {Avoid html in body}
set t(spell_checking) {Spell checking}
set t(dictionary) Dictionary
set t(auto_dicts) {Auto Dictionaries}
set t(gray85) {Completely gray}
set t(duplicate_alias) {An alias with that name already exists}
set t(mark_misspellings) {Mark misspellings}
set t(filter) Filter
set t(failed_to_execute_spell) {Failed to launch spell checking command}
set t(no_dictionaries) {Did not find any dictionaries}
set t(drafts) Drafts
set t(postpone) Postpone
set t(compose_backup) {Backup interval}
set t(find_prev) {Find previous}
set t(match_case) {Match case}
set t(n_folder_windows) {You have %d folder windows open}
set t(quit_anyway) {Quit anyway}
set t(store_snapshot) {Store snapshot}
set t(mark_all) {Mark all}
set t(clear_all) {Clear all}
set t(reread) Reread
set t(failed_save_sent) {Failed to save a sent message: %s}
set t(compose_last_chance) {Keep backup}
set t(define_pop_folder) {Define POP folder}
set t(show_addr_history) {Show address history}
set t(no_spell) {Sorry, did not find Aspell or Ispell 3.1.xx (or later). Turning off automatic spell-checking.}
set t(mark_as_read) {Mark as read}
set t(mark_as_answered) {Mark as answered}
set t(mark_as_unanswered) {Mark as unanswered}
set t(prop_font_family) {Proportional font}
set t(fixed_font_family) {Fixed font}
set t(html_show_images) {Load external images}
set t(html_min_image_size) {Minimum image size}
set t(cmd) Cmd
set t(html_messages) {HTML messages}
set t(composing) Composing
set t(paths) Paths
set t(new_messages) {New messages}
set t(start_mode) {Start online mode}
set t(list_format) {Message list format}
set t(open_in) {Open in}
set t(always_use_external_editor) {Always use external editor}
set t(watcher_intervals) {Check intervall}
set t(sending_mail_from) {Sending MAIL FROM <%s>}
set t(sending_rcpt) {Sending RCPT TO <%s>}
set t(sending_data) {Sending data}
set t(ms) ms
set t(date_format) {Date format}
set t(no_tnef_found) {This bodypart could be decoded if the 'tnef' program was installed.}
set t(tnef_path) {tnef command}
set t(deleted_attachment) {This attachment has been deleted}
set t(delete_attachments) {Delete attachments}
set t(delete_attachments_expl) {Creates a copy of the current message. The copy will be placed in the same folder and will have the selected attachments deleted.}
set t(attachments_to_delete) {Attachments to delete}
set t(really_expire_title) {Really exipre database?}
set t(really_expire) {It has been over a year since the database was expired. Continue with expiration?}
set t(sync_folder) {Synchronize offline folder}
set t(enable_offline) {Enable offline-mode}
set t(imap_offline) {TkRat can store a local copy of each IMAP folder. This makes it possible to access them also when there is no network connection to the IMAP server. This is called Offline' mode.}
set t(edit_address) {Edit address}
set t(no_subject) {No subject}
set t(message_deleted) {The message had already been deleted}
set t(messages_deleted) {Some messages had already been deleted}
set t(could_not_find_adr) {Could not find any new addresses to extract}
set t(dbase_same_subject) {Database: same subject}
set t(dbase_to_from_sender) {Database: to/from sender}
set t(illegal_list_format) {Illegal character '%%%c' in list format}
set t(sync_offline_folders) {Synchronize offline folders}
set t(always_eeditor_but_none) {You have "Always use external editor" enabled but have not defined any external editors.}
set t(pgp_err) Failed
set t(pgp_abort) Aborted
set t(bad_mailto_url) {Bad mailto url}
set t(info) Information
set t(earliest_date) {Earliest date}
set t(latest_date) {Latest date}
set t(keyword) Keyword
set t(usage_count) {Usage count}
set t(total_num_messages) {Total number of messages}
set t(dbinfo) {Database info}
set t(dbinfo_info_msg) {Message database info}
set t(dbinfo_info_folder) {Values comes from folder and not from selected messages}
set t(dbinfo_info_first_msg) {Values comes from the first message}
set t(flag_same_subject) {Flag messages with same subject}
set t(exdate_expl) {+n means to expire 'n' days after insert/modify}
set t(date_parsing_failed) {Failed to parse time}
}
#
# DO NOT EDIT!
# This file is automatically generated from files in the Text/ subdirectory
##############################################################################
|