/usr/share/DisplayCAL/lang/fr.json is in dispcalgui 3.1.0.0-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 | {
"*": "Note to translators: Keys which are not yet translated are marked with a leading asterisk (*) and are indented with two tabs instead of one. Please remove the asterisk when translated.",
"!author": "Loïc Guégant, François Leclerc",
"!language": "Français",
"!language_name": "FRENCH",
"3dlut": "3D LUT",
"*3dlut.1dlut.videolut.nonlinear": "The display device's video card gamma tables 1D LUT calibration is non-linear, but the 3D LUT contains applied 1D LUT calibration. Make sure to manually reset the video card gamma tables to linear before using the 3D LUT, or create a 3D LUT without calibration applied (to do the latter, enable “Show advanced options” in the “Options” menu and disable “Apply calibration (vcgt)” as well as “Create 3D LUT after profiling” in the 3D LUT settings, then create a new 3D LUT).",
"3dlut.bitdepth.input": "Résolution d'entrée de la table de correspondance 3D",
"3dlut.bitdepth.output": "Résolution de sortie de la table de correspondance 3D",
"3dlut.create": "Créer une table de correspondance 3D...",
"3dlut.create_after_profiling": "Créer la 3D LUT après la caractérisation",
"3dlut.enable": "Activer la table de correspondance 3D",
"3dlut.encoding.input": "Encodage d'entrée",
"3dlut.encoding.output": "Encodage de sortie",
"3dlut.encoding.output.warning.madvr": "Attention: Cet encodage de sortie n'est pas recommandé et causera du clipping si madVR n'est pas configuré en sortie “TV levels (16-235)” dans l'onglet “Devices” → “%s” → “Properties”. Utiliser à vos propres risques!",
"3dlut.encoding.type_2": "TV Rec. 2020 YCbCr UHD",
"3dlut.encoding.type_5": "TV Rec. 709 1250/50Hz YCbCr HD",
"3dlut.encoding.type_6": "TV Rec. 601 YCbCr SD",
"3dlut.encoding.type_7": "TV Rec. 709 1125/60Hz YCbCr HD",
"3dlut.encoding.type_C": "TV Rec. 2020 Constant Luminance YCbCr UHD",
"*3dlut.encoding.type_T": "TV RGB 16-235 (clip WTW)",
"3dlut.encoding.type_X": "TV xvYCC Rec. 709 YCbCr HD",
"3dlut.encoding.type_n": "Étendue complète RGB 0-255",
"3dlut.encoding.type_t": "TV RGB 16-235",
"3dlut.encoding.type_x": "TV xvYCC Rec. 601 YCbCr (primaires Rec. 709) SD",
"3dlut.format": "Format de fichier de table de correspondance 3D",
"3dlut.format.3dl": "Autodesk Lustre / Kodak Look Manager System (.3dl)",
"*3dlut.format.ReShade": "ReShade (.png, .fx)",
"3dlut.format.cube": "IRIDAS (.cube)",
"3dlut.format.eeColor": "eeColor Processor (.txt)",
"3dlut.format.madVR": "madVR (.3dlut)",
"3dlut.format.mga": "Pandora (.mga)",
"*3dlut.format.png": "PNG (.png)",
"3dlut.format.spi3d": "Sony Imageworks (.spi3d)",
"3dlut.frame.title": "Créer une table de correspondance 3D",
"*3dlut.holder.assign_preset": "Assign 3D LUT to preset:",
"*3dlut.holder.out_of_memory": "%s is out of 3D LUT storage space (at least %i KB required). Please delete a few 3D LUTs from %s to make space for new ones. See your %s's documentation for more information.",
"3dlut.input.colorspace": "Espace de couleur source",
"3dlut.input.profile": "Profil source",
"3dlut.install": "Installer 3D LUT",
"3dlut.install.failure": "Echec installation 3D LUT (erreur inconnue).",
"3dlut.install.success": "3D LUT installée avec succès!",
"3dlut.install.unsupported": "L'installation automatique de la 3D LUT n'est pas supportée pour le format de 3D LUT spécifié.",
"3dlut.save_as": "Enregistrer 3D LUT sous...",
"3dlut.settings": "Paramètres 3D LUT",
"3dlut.size": "Taille de la table de correspondance 3D",
"*3dlut.tab.enable": "Enable 3D LUT tab",
"3dlut.use_abstract_profile": "Profil abstrait (« Look »)",
"*CMP_Digital_Target-3.cie": "CMP Digital Target 3",
"*CMP_Digital_Target-4.cie": "CMP Digital Target 4",
"*CMYK_IDEAlliance_ControlStrip_2009.ti1": "IDEAlliance Control Strip 2009",
"*ColorChecker.cie": "ColorChecker",
"*ColorCheckerDC.cie": "ColorChecker DC",
"*ColorCheckerPassport.cie": "ColorChecker Passport",
"*ColorCheckerSG.cie": "ColorChecker SG",
"*FograStrip2.ti1": "Fogra Media Wedge CMYK V2.0",
"*FograStrip3.ti1": "Fogra Media Wedge CMYK V3.0",
"*ISO_12646-2008_color_accuracy_and_gray_balance.ti1": "ISO 12646:2008 color accuracy and gray balance",
"*QPcard_201.cie": "QPcard 201",
"*QPcard_202.cie": "QPcard 202",
"*SpyderChecker.cie": "SpyderCHECKR",
"Untethered": "Autonome",
"[rgb]TRC": "Courbes de réponse du ton",
"aborted": "... interrompu.",
"aborting": "Interruption, veuillez patienter (cela peut prendre quelques secondes)...",
"*abstract_profile": "Abstract profile",
"*active_matrix_display": "Active matrix display",
"adaptive_mode_unavailable": "Le mode Adaptatif n'est disponible qu'avec Argyll CMS 1.1.0 RC3 ou ultérieur.",
"allow_skip_sensor_cal": "Autoriser à passer l'autocalibrage du spectromètre",
"ambient.measure": "Mesurer la lumière ambiante",
"ambient.measure.color.unsupported": "%s: La couleur de la lumière ambiante ne peut pas être déterminée avec l'instrument de mesure choisi car son capteur semble être monochromatique (seul un niveau de lumière a pu être mesuré).",
"ambient.measure.light_level.missing": "Ne peut pas obtenir une lecture de niveau de lumière",
"ambient.set": "Voulez-vous également régler le niveau de lumière ambiante à la valeur mesurée ?",
"*app.client.connect": "Scripting client %s:%s connected",
"*app.client.disconnect": "Scripting client %s:%s disconnected",
"*app.client.ignored": "Refused connection attempt of scripting client %s:%s: %s",
"*app.client.network.disallowed": "Refused connection attempt of scripting client %s:%s: Network clients are not allowed.",
"app.confirm_restore_defaults": "Voulez-vous réellement annuler vos modifications et restaurer les valeurs par défaut ?",
"*app.detected.calibration_loading_disabled": "Detected %s. Calibration loading disabled.",
"*app.detection_lost.calibration_loading_enabled": "No longer detecting %s. Calibration loading enabled.",
"*app.incoming_message": "Received scripting request from %s:%s: %s",
"*app.incoming_message.invalid": "Scripting request invalid!",
"*app.listening": "Setting up scripting host at %s:%s",
"*app.otherinstance": "%s is already running.",
"*app.otherinstance.notified": "Already running instance has been notified.",
"app.restart_request": "Veuillez redémarrer l'application.",
"apply": "Appliquer",
"apply_black_output_offset": "Appliquer les offsets de sortie du noir (100%)",
"apply_cal": "Appliquer le calibrage (vcgt)",
"apply_cal.error": "Le calibrage n'a pu être appliqué.",
"apply_trc": "Appliquer le mappage de gamma",
"*archive.create": "Create compressed archive...",
"*archive.import": "Import archive...",
"*archive.include_3dluts": "Do you want to include 3D LUT files in the archive (not recommended, leads to larger archive file size)?",
"argyll.debug.warning1": "Veuillez utiliser cette option uniquement si vous avez vraiment besoin d'information de débogage (p. ex. pour le dépannage d'une fonctionnalité d'Argyll CMS) ! Ceci est en principe utile uniquement aux développeurs du logiciel pour aider au diagnostic et à la résolution de problèmes. Êtes-vous sûr(e) de vouloir activer la sortie du débogage ?",
"argyll.debug.warning2": "N'oubliez pas de désactiver la sortie du débogage pour le fonctionnement normal du logiciel.",
"argyll.dir": "Répertoire des exécutables Argyll CMS :",
"argyll.dir.invalid": "Exécutables Argyll CMS introuvables.\nVeuillez sélectionner le répertoire contenant les fichiers exécutables (peut-être préfixé ou suffixé « argyll- » / « -argyll ») : %s",
"argyll.error.detail": "Message d'erreur détaillé d'Argyll CMS :",
"*argyll.instrument.configuration_files.install": "Install Argyll CMS instrument configuration files...",
"*argyll.instrument.configuration_files.install.success": "Installation of Argyll CMS instrument configuration files complete.",
"*argyll.instrument.configuration_files.uninstall": "Uninstall Argyll CMS instrument configuration files...",
"*argyll.instrument.configuration_files.uninstall.success": "Uninstallation of Argyll CMS instrument configuration files complete.",
"argyll.instrument.driver.missing": "Le pilote d'Argyll CMS pour votre périphérique de mesure ne semble pas installé ou installé incorrectement. Veuillez vérifier que votre périphérique de mesure apparaît dans le gestionnaire de périphériques de Windows sous « Argyll LibUSB-1.0A devices » et (ré-)installez le pilote si nécessaire. Veuillez consulter la documentation pour les instructions d'installation.",
"*argyll.instrument.drivers.install": "Install Argyll CMS instrument drivers...",
"*argyll.instrument.drivers.install.confirm": "You only need to install the Argyll CMS specific drivers if you have a measurement instrument that is not a ColorMunki Display, i1 Display Pro, Huey, ColorHug, specbos or K-10.\n\nNote: If you already have a vendor driver for your instrument installed, you'll have to use Windows' Device Manager to manually switch to the Argyll CMS driver after it has been installed. To do that, right click on the instrument and select “Update Driver Software...”, then choose “Browse my computer for driver software”, “Let me pick from a list of device drivers on my computer” and finally select the Argyll driver for your instrument from the list.\n\nDo you want to proceed?",
"*argyll.instrument.drivers.install.failure": "Installation of Argyll CMS instrument drivers failed.",
"*argyll.instrument.drivers.install.restart": "You need to disable Driver Signature Enforcement to install the Argyll CMS instrument drivers. For this purpose, the system needs to be restarted. Select “Troubleshoot” on the page that will appear, then “Advanced Options”, “Startup Settings” and finally “Restart”. On startup, select “Disable Driver Signature Enforcement”. After the restart, choose “Install Argyll CMS instrument drivers...” in the menu again to install the drivers. If you don't see the “Troubleshoot” option, please refer to the DisplayCAL documentation section “Instrument driver installation under Windows” for an alternate method to disable Driver Signature Enforcement.",
"*argyll.instrument.drivers.uninstall": "Uninstall Argyll CMS instrument drivers...",
"*argyll.instrument.drivers.uninstall.confirm": "Note: Uninstallation doesn't affect instrument drivers that are currently in use, but just removes the driver from Windows' Driver Store. If you want to switch back to an installed vendor-supplied driver for your instrument, you'll have to use Windows' Device Manager to manually switch to the vendor driver. To do that, right click on the instrument and select “Update Driver Software...”, then choose “Browse my computer for driver software”, “Let me pick from a list of device drivers on my computer” and finally select the vendor driver for your instrument from the list.\n\nDo you want to proceed?",
"*argyll.instrument.drivers.uninstall.failure": "Uninstallation of Argyll CMS instrument drivers failed.",
"*argyll.instrument.drivers.uninstall.success": "Uninstallation of Argyll CMS instrument drivers complete.",
"argyll.util.not_found": "Exécutable Argyll CMS « %s » introuvable.",
"as_measured": "Tel que mesuré",
"*attributes": "Attributes",
"*audio.lib": "Audio module: %s",
"auth": "Authentification",
"auth.failed": "Échec de l'authentification.",
"auto": "Automatique",
"*auto_optimized": "Auto-optimized",
"autostart_remove_old": "Suppression de l'ancienne entrée de démarrage automatique",
"*backing_xyz": "Backing XYZ",
"backlight": "Rétroéclairage",
"*bitdepth": "Bitdepth",
"black": "Noir",
"*black_lab": "Black Lab",
"black_point": "Point noir",
"black_point_compensation": "Compensation du point noir",
"black_point_compensation.3dlut.warning": "Durant la création de la 3D LUT, la compensation du point noir doit être désactivée car elle affecte la fonction d'ajustement de la courbe de ton. Voulez-vous désactiver la compensation du point noir?",
"black_point_compensation.info": "La compensation du point noir empêche efficacement la réduction du noir, mais réduit la précision de la conversion des couleurs.",
"black_white": "Noir & blanc",
"black_xyz": "Noir XYZ",
"blacklevel": "Niveau de noir",
"blue": "Bleu",
"blue_gamma": "Gamma bleu",
"*blue_lab": "Blue Lab",
"*blue_matrix_column": "Blue matrix column",
"*blue_maximum": "Blue maximum",
"*blue_minimum": "Blue minimum",
"*blue_tone_response_curve": "Blue tone response curve",
"blue_xyz": "Bleu XYZ",
"brightness": "Luminosité",
"browse": "Sélectionner...",
"bug_report": "Rapporter un bogue...",
"button.calibrate": "Calibrer uniquement",
"button.calibrate_and_profile": "Calibrer & caractériser",
"button.profile": "Caractériser uniquement",
"cal_extraction_failed": "Échec de l'extraction des données de calibrage à partir du profil.",
"calculated_checksum": "Calculated checksum",
"calibrate_instrument": "Calibration du spectromètre",
"calibration": "Calibrage",
"calibration.ambient_viewcond_adjust": "Niveau de luminosité ambiante",
"calibration.ambient_viewcond_adjust.info": "Pour réaliser un ajustement des conditions de visualisation \nlors du calcul des courbes de calibrage, cochez la case et \nsaisissez votre niveau de luminosité ambiante. Vous pouvez \néventuellement mesurer aussi la luminosité ambiante au \ncours du calibrage, si votre instrument le permet.",
"calibration.black_luminance": "Niveau de noir",
"calibration.black_output_offset": "Compensation du noir restitué",
"calibration.black_point_correction": "Correction du point noir",
"calibration.black_point_correction_choice": "Vous pouvez désactiver la correction du point noir pour optimiser le niveau de noir et le taux de contraste (recommandé pour la plupart des écrans cathodiques). Veuillez indiquer votre choix pour la correction du point noir.",
"calibration.black_point_rate": "Taux",
"calibration.check_all": "Vérifier les réglages",
"calibration.complete": "Calibrage terminé.",
"calibration.create_fast_matrix_shaper": "Créer un profil de matrice",
"calibration.create_fast_matrix_shaper_choice": "Voulez-vous créer un profil de façonnage de matrice rapide à partir des mesures de calibrage ou juste calibrer ?",
"calibration.do_not_use_video_lut": "Ne pas utiliser la table gamma de la carte vidéo pour appliquer le calibrage",
"calibration.do_not_use_video_lut.warning": "Voulez-vous vraiment changer le réglage recommandé ?",
"calibration.embed": "Incorporer les courbes de calibrage dans le profil",
"calibration.file": "Réglages",
"calibration.file.invalid": "Le fichier de réglages sélectionné est invalide.",
"calibration.file.none": "<Aucun>",
"calibration.incomplete": "Le calibrage n'a pas été achevé.",
"calibration.interactive_display_adjustment": "Réglage interactif de l'écran",
"calibration.interactive_display_adjustment.black_level.crt": "Sélectionnez « Commencer la mesure » et ajustez la luminosité et/ou les contrôles de décalage RVB de votre écran pour obtenir le niveau désiré.",
"calibration.interactive_display_adjustment.black_point.crt": "Sélectionnez « Commencer la mesure » et ajustez les contrôles de décalage RVB de votre écran pour obtenir le point noir désiré.",
"calibration.interactive_display_adjustment.check_all": "Sélectionnez « Commencer la mesure » pour contrôler l'ensemble des réglages.",
"calibration.interactive_display_adjustment.generic_hint.plural": "Une bonne correspondance est obtenue si toutes les barres peuvent être amenées à la position indiquée au centre.",
"calibration.interactive_display_adjustment.generic_hint.singular": "Une bonne correspondance est obtenue si la barre peut être amenée à la position indiquée au centre.",
"calibration.interactive_display_adjustment.start": "Commencer la mesure",
"calibration.interactive_display_adjustment.stop": "Arrêter la mesure",
"calibration.interactive_display_adjustment.white_level.crt": "Sélectionnez « Commencer la mesure » et ajustez le contraste et/ou les contrôles de gain RVB de votre écran pour obtenir le niveau désiré.",
"calibration.interactive_display_adjustment.white_level.lcd": "Sélectionnez « Commencer la mesure » et ajustez le contrôle de rétro-éclairage/luminosité de votre écran pour obtenir le niveau désiré.",
"calibration.interactive_display_adjustment.white_point": "Sélectionnez « Commencer la mesure » et ajustez les contrôles de température des couleurs et/ou de gain RVB de vote écran pour obtenir le point blanc désiré.",
"calibration.load": "Charger des réglages...",
"*calibration.load.handled_by_os": "Calibration loading is handled by the operating system.",
"calibration.load_error": "Les courbes de la table de correspondance n'ont pas pu être chargées.",
"calibration.load_from_cal": "Charger les courbes de la table de correspondance à partir du fichier de calibrage...",
"calibration.load_from_cal_or_profile": "Charger les courbes de la table de correspondance à partir du fichier de calibrage ou du profil...",
"calibration.load_from_display_profile": "Charger les courbes de la table de correspondance à partir du profil actuel du périphérique d'affichage...",
"*calibration.load_from_display_profiles": "Load calibration from current display device profile(s)",
"calibration.load_from_profile": "Charger les courbes de la table de correspondance à partir du profil...",
"calibration.load_success": "Les courbes de la table de correspondance ont été chargées avec succès.",
"calibration.loading": "Chargement des courbes de la table de correspondance à partir du fichier...",
"calibration.loading_from_display_profile": "Chargement des courbes de la table de correspondance du profil actuel du périphérique d'affichage...",
"calibration.luminance": "Niveau de blanc",
"calibration.lut_viewer.title": "Courbes",
"*calibration.preserve": "Preserve calibration state",
"calibration.preview": "Aperçu du calibrage",
"calibration.quality": "Qualité du calibrage",
"calibration.quality.high": "Haute",
"calibration.quality.low": "Basse",
"calibration.quality.medium": "Moyenne",
"calibration.quality.ultra": "Ultra",
"calibration.quality.verylow": "Très basse",
"calibration.reset": "Réinitialiser les courbes de la table de correspondance",
"calibration.reset_error": "Les courbes de la table de correspondance n'ont pas pu être réinitialisées.",
"calibration.reset_success": "Les courbes de la table de correspondance ont été réinitialisées avec succès.",
"calibration.resetting": "Réinitialisation linéaire des courbes de la table de correspondance...",
"calibration.settings": "Réglages du calibrage",
"calibration.show_actual_lut": "Afficher les courbes de calibrage de la carte vidéo",
"calibration.show_lut": "Afficher les courbes",
"calibration.skip": "Continuer à la caractérisation",
"calibration.speed": "Vitesse du calibrage",
"calibration.speed.high": "Haute",
"calibration.speed.low": "Basse",
"calibration.speed.medium": "Moyenne",
"calibration.speed.veryhigh": "Très haute",
"calibration.speed.verylow": "Très basse",
"calibration.start": "Poursuivre le calibrage",
"calibration.turn_on_black_point_correction": "Activer",
"calibration.update": "Mettre à jour le calibrage",
"calibration.update_profile_choice": "Voulez-vous également mettre à jour les courbes de calibrage dans le profil existant ou juste calibrer ?",
"calibration.use_linear_instead": "Utiliser le calibrage linéaire à la place",
"calibration.verify": "Vérifier le calibrage",
"calibration_profiling.complete": "Calibrage et caractérisation terminés.",
"calibrationloader.description": "Charge les courbes de calibrage à partir du profil ICC pour l'écran %s",
"can_be_used_independently": "Ne peut pas être utilisé indépendamment",
"cancel": "Annuler",
"*cathode_ray_tube_display": "Cathode ray tube display",
"ccxx.ti1": "Grille de test pour la correction du colorimètre",
"centered": "Centré",
"*channel_1_c_xy": "Channel 1 (C) xy",
"*channel_1_gamma_at_50_input": "Channel 1 gamma at 50% input",
"*channel_1_is_linear": "Channel 1 is linear",
"*channel_1_maximum": "Channel 1 maximum",
"*channel_1_minimum": "Channel 1 minimum",
"*channel_1_r_xy": "Channel 1 (R) xy",
"*channel_1_unique_values": "Channel 1 unique values",
"*channel_2_g_xy": "Channel 2 (G) xy",
"*channel_2_gamma_at_50_input": "Channel 2 gamma at 50% input",
"*channel_2_is_linear": "Channel 2 is linear",
"*channel_2_m_xy": "Channel 2 (M) xy",
"*channel_2_maximum": "Channel 2 maximum",
"*channel_2_minimum": "Channel 2 minimum",
"*channel_2_unique_values": "Channel 2 unique values",
"*channel_3_b_xy": "Channel 3 (B) xy",
"*channel_3_gamma_at_50_input": "Channel 3 gamma at 50% input",
"*channel_3_is_linear": "Channel 3 is linear",
"*channel_3_maximum": "Channel 3 maximum",
"*channel_3_minimum": "Channel 3 minimum",
"*channel_3_unique_values": "Channel 3 unique values",
"*channel_3_y_xy": "Channel 3 (Y) xy",
"*channel_4_k_xy": "Channel 4 (K) xy",
"*channels": "Channels",
"*characterization_device_values": "Characterization device values",
"*characterization_measurement_values": "Characterization measurement values",
"*characterization_target": "Characterization target",
"checking_lut_access": "Contrôle de l'accès à la table de correspondance pour l'écran %s...",
"*checksum": "Checksum",
"*checksum_ok": "Checksum OK",
"*chromatic_adaptation_matrix": "Chromatic adaptation matrix",
"*chromatic_adaptation_transform": "Chromatic adaptation transform",
"*chromaticity_illuminant_relative": "Chromaticity (illuminant-relative)",
"*chromecast_limitations_warning": "Please note that Chromecast accuracy is not as good as a directly connected display or madTPG, due to the Chromecast using RGB to YCbCr conversion and upscaling.",
"clear": "Effacer",
"*color": "Color",
"color.custom": "Couleur personnalisée",
"*color_look_up_table": "Color Look Up Table",
"*color_model": "Color model",
"*color_space_conversion_profile": "Color space Conversion profile",
"*colorant_order": "Colorant order",
"*colorants_pcs_relative": "Colorants (PCS-relative)",
"colorconfig_remove_old": "Suppression de l'ancien fichier de configuration de l'écran",
"colorimeter_correction.create": "Créer une correction du colorimètre...",
"colorimeter_correction.create.details": "Veuillez vérifier les champs ci-dessous et les changer si nécessaire. La description peut également contenir des détails importants (p. ex. des réglages spécifiques à l'écran, un observateur CIE non-standard ou ce genre de chose).",
"colorimeter_correction.create.failure": "Échec de la création de la correction.",
"colorimeter_correction.create.info": "Pour créer une matrice de correction du colorimètre (CCMX) ou un fichier d'échantillons de spectre de calibrage (CCSS), vous devez d'abord mesurer la « Grille de test pour la correction du colorimètre » à l'aide d'un spectromètre, et au cas où vous voulez créer une CCMX, également avec le colorimètre.",
"colorimeter_correction.create.success": "Correction créée.",
"colorimeter_correction.file.none": "Aucune",
"colorimeter_correction.import": "Importer les corrections du colorimètre d'un autre logiciel de profilage d'écrans...",
"colorimeter_correction.import.choose": "Veuillez choisir le fichier de correction de colorimètre à importer.",
"colorimeter_correction.import.failure": "Aucune correction de colorimètre n'a pu être importée.",
"*colorimeter_correction.import.partial_warning": "Not all colorimeter corrections could be imported from %s. %i of %i entries had to be skipped.",
"colorimeter_correction.import.success": "Les corrections du colorimètre ont été importées depuis les logiciels suivants :\n\n%s",
"colorimeter_correction.instrument_mismatch": "La correction de colorimètre sélectionnée ne convient pas à l'instrument sélectionné.",
"colorimeter_correction.upload": "Charger la correction du colorimètre...",
"colorimeter_correction.upload.confirm": "Voulez-vous charger la correction du colorimètre vers la base de données en ligne (recommandé) ? Tout fichier chargé sera considéré comme placé dans le domaine public, de sorte à pouvoir être utilisé librement.",
"colorimeter_correction.upload.deny": "Cette correction de colorimètre ne peut être chargée.",
"colorimeter_correction.upload.exists": "La correction du colorimètre existe déjà dans la base de données.",
"colorimeter_correction.upload.failure": "La correction n'a pu être entrée dans la base de données en ligne.",
"colorimeter_correction.upload.success": "La correction a été chargée dans la base de données en ligne.",
"colorimeter_correction.web_check": "Chercher en ligne une correction de colorimètre...",
"colorimeter_correction.web_check.choose": "Les corrections de colorimètre suivantes pour les écran et instrument sélectionnés ont été trouvées :",
"colorimeter_correction.web_check.failure": "Aucune correction de colorimètre pour les écran et instrument sélectionnés n'a été trouvée.",
"colorimeter_correction_matrix_file": "Matrice",
"colorimeter_correction_matrix_file.choose": "Choisir une matrice de correction",
"*colors_pcs_relative": "Colors (PCS-relative)",
"colorspace": "Espace de couleurs",
"colorspace.show_outline": "Afficher le contour",
"commandline": "Ligne de commande :",
"*commands": "Commands",
"comparison_profile": "Profil de comparaison",
"comport_detected": "Une modification de la configuration de l'instrument ou du port a été détectée.",
"compression.gzip": "Compression GZIP",
"computer.name": "Nom de l'ordinateur",
"*connected.to.at": "Connected to %s at %s:%s",
"*connecting.to": "Connecting to %s:%s...",
"*connection.broken": "Connection broken",
"*connection.established": "Connection established",
"connection.fail": "Erreur de connexion (%s)",
"connection.fail.http": "Erreur HTTP %s",
"*connection.waiting": "Waiting for connection at",
"continue": "Continuer",
"contrast": "Contraste",
"*contribute": "Contribute",
"converting": "Conversion",
"copyright": "Droit d'auteur",
"corrected": "corrigé",
"create_and_preview": "Création & aperçu",
"create_ccss_or_ccmx": "Voulez-vous créer une matrice de correction pour les colorimètres ordinaires (CCMX) ou un échantillon de spectre de calibrage pour les i1 Display Pro et ColorMunki Display (CCSS)?",
"create_profile": "Créer un profil à partir des données mesurées...",
"create_profile_from_edid": "Créer un profil à partir des données d'identification étendues de l'écran...",
"created": "Créé",
"creator": "Créateur",
"current": "Courant",
"custom": "Personnalisé",
"cyan": "Cyan",
"d3-e4-s0-g25-m3-b3-f0-crossover.ti1": "Grille de test par défaut pour profils de matrice",
"d3-e4-s0-g49-m3-b3-f0-crossover.ti1": "Grille de test étendue pour profils de matrice",
"d3-e4-s0-g9-m3-b3-f0-crossover.ti1": "Petite grille de test pour profils de matrice",
"d3-e4-s0-g97-m3-b3-f0-crossover.ti1": "Très grande grille de test pour profils de matrice",
"d3-e4-s13-g37-m4-b4-f0.ti1": "Petite grille de test pour profils de tables de correspondance",
"d3-e4-s17-g49-m5-b5-f0.ti1": "Grille de test par défaut pour profils de tables de correspondance",
"d3-e4-s21-g61-m6-b6-f0.ti1": "Grille de test étendue pour profils de tables de correspondance",
"d3-e4-s25-g73-m0-f679-cRec709_Gamma22.ti1": "Grande grille de test pour profils de tables de correspondance, optimisée pour Gamma 2.2 avec primaires Rec. 709 (D65)",
"d3-e4-s25-g73-m0-f679-caRGB.ti1": "Grande grille de test pour profils de tables de correspondance, optimisée pour Gamma 2.2 avec primaires AdobeRGB (D65)",
"d3-e4-s25-g73-m0-f679-ceRGBv2.ti1": "Grande grille de test pour profils de tables de correspondance, optimisée pour L* avec primaires NTSC 1953 (D50)",
"d3-e4-s25-g73-m0-f679-csRGB.ti1": "Grande grille de test pour profils de tables de correspondance, optimisée pour sRGB (D65)",
"d3-e4-s25-g73-m7-b7-f0.ti1": "Grande grille de test pour profils de tables de correspondance",
"d3-e4-s29-g85-m0-f994-cRec709_Gamma22.ti1": "Très grande grille de test pour profils de tables de correspondance, optimisée pour Gamma 2.2 avec primaires Rec. 709 (D65)",
"d3-e4-s29-g85-m0-f994-caRGB.ti1": "Très grande grille de test pour profils de tables de correspondance, optimisée pour Gamma 2.2 avec primaires AdobeRGB (D65)",
"d3-e4-s29-g85-m0-f994-ceRGBv2.ti1": "Très grande grille de test pour profils de tables de correspondance, optimisée pour L* avec primaires NTSC 1953 (D50)",
"d3-e4-s29-g85-m0-f994-csRGB.ti1": "Très grande grille de test pour profils de tables de correspondance, optimisée pour sRGB (D65)",
"d3-e4-s29-g85-m8-b8-f0.ti1": "Très grande grille de test pour profils de tables de correspondance",
"d3-e4-s33-g97-m0-f1399-cRec709_Gamma22.ti1": "Grille de test XXL pour profils de tables de correspondance, optimisée pour Gamma 2.2 avec primaires Rec. 709 (D65)",
"d3-e4-s33-g97-m0-f1399-caRGB.ti1": "Grille de test XXL pour profils de tables de correspondance, optimisée pour Gamma 2.2 avec primaires AdobeRGB (D65)",
"d3-e4-s33-g97-m0-f1399-ceRGBv2.ti1": "Grille de test XXL pour profils de tables de correspondance, optimisée pour L* avec primaires NTSC 1953 (D50)",
"d3-e4-s33-g97-m0-f1399-csRGB.ti1": "Grille de test XXL pour profils de tables de correspondance, optimisée pour sRGB (D65)",
"d3-e4-s33-g97-m9-b9-f0.ti1": "Grille de test XXL pour profils de tables de correspondance",
"d3-e4-s37-g109-m0-f1906-cRec709_Gamma22.ti1": "Grille de test XXXL pour profils de tables de correspondance, optimisée pour Gamma 2.2 avec primaires Rec. 709 (D65)",
"d3-e4-s37-g109-m0-f1906-caRGB.ti1": "Grille de test XXXL pour profils de tables de correspondance, optimisée pour Gamma 2.2 avec primaires AdobeRGB (D65)",
"d3-e4-s37-g109-m0-f1906-ceRGBv2.ti1": "Grille de test XXXL pour profils de tables de correspondance, optimisée pour L* avec primaires NTSC 1953 (D50)",
"d3-e4-s37-g109-m0-f1906-csRGB.ti1": "Grille de test XXXL pour profils de tables de correspondance, optimisée pour sRGB (D65)",
"d3-e4-s37-g109-m10-b10-f0.ti1": "Grille de test XXXL pour profils de tables de correspondance",
"d3-e4-s41-g121-m0-f2527-cRec709_Gamma22.ti1": "Grille de test massive pour profils de tables de correspondance, optimisée pour Gamma 2.2 avec primaires Rec. 709 (D65)",
"d3-e4-s41-g121-m0-f2527-caRGB.ti1": "Grille de test massive pour profils de tables de correspondance, optimisée pour Gamma 2.2 avec primaires AdobeRGB (D65)",
"d3-e4-s41-g121-m0-f2527-ceRGBv2.ti1": "Grille de test massive pour profils de tables de correspondance, optimisée pour L* avec primaires NTSC 1953 (D50)",
"d3-e4-s41-g121-m0-f2527-csRGB.ti1": "Grille de test massive pour profils de tables de correspondance, optimisée pour sRGB (D65)",
"d3-e4-s41-g121-m11-b11-f0.ti1": "Grille de test massive pour profils de tables de correspondance",
"*deactivated": "deactivated",
"default": "Valeur par défaut",
"default.icc": "Défaut (Gamma 2.2)",
"default_crt": "Défaut CRT",
"*default_rendering_intent": "Default rendering intent",
"delete": "Supprimer",
"*delta_e_2000_to_blackbody_locus": "ΔE 2000 to blackbody locus",
"*delta_e_2000_to_daylight_locus": "ΔE 2000 to daylight locus",
"delta_e_to_locus": "ΔE*00 vers locus %s",
"description": "Description",
"*description_ascii": "Description (ASCII)",
"*description_macintosh": "Description (Macintosh)",
"*description_unicode": "Description (Unicode)",
"*deselect_all": "Deselect all",
"detect_displays_and_ports": "Détecter les périphériques d'affichage et les instruments",
"*device": "Device",
"device.name.placeholder": "<Nom du périphérique>",
"*device_color_components": "Device color components",
"*device_manager.launch": "Launch Device Manager",
"*device_manufacturer_name": "Device manufacturer name",
"*device_manufacturer_name_ascii": "Device manufacturer name (ASCII)",
"*device_manufacturer_name_macintosh": "Device manufacturer name (Macintosh)",
"*device_manufacturer_name_unicode": "Device manufacturer name (Unicode)",
"*device_model_name": "Device model name",
"*device_model_name_ascii": "Device model name (ASCII)",
"*device_model_name_macintosh": "Device model name (Macintosh)",
"*device_model_name_unicode": "Device model name (Unicode)",
"*device_to_pcs_intent_0": "Device to PCS: Intent 0",
"*device_to_pcs_intent_1": "Device to PCS: Intent 1",
"*device_to_pcs_intent_2": "Device to PCS: Intent 2",
"devicelink_profile": "Profil de lien de périphérique",
"*dialog.argyll.notfound.choice": "Argyll CMS, the color engine that is needed to run DisplayCAL, doesn't seem to be installed on this computer. Dow you want to automatically download it or browse for it manually?",
"dialog.cal_info": "Le fichier de calibrage “%s” sera utilisé. Voulez-vous continuer ?",
"dialog.confirm_cancel": "Voulez-vous vraiment annuler ?",
"dialog.confirm_delete": "Voulez-vous vraiment supprimer le(s) fichier(s) sélectionné(s) ?",
"dialog.confirm_overwrite": "Le fichier « %s » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?",
"dialog.current_cal_warning": "Le profil contiendra les courbes de calibrage actuelles. Voulez-vous continuer ?",
"dialog.do_not_show_again": "Ne plus afficher ce message",
"dialog.enter_password": "Veuillez saisir votre mot de passe.",
"dialog.install_profile": "Voulez-vous installer le profil « %s » et en faire le profil par défaut pour l'écran « %s » ?",
"dialog.linear_cal_info": "Les courbes de calibrage linéaires seront utilisées. Voulez-vous continuer ?",
"dialog.load_cal": "Charger les réglages",
"*dialog.select_argyll_version": "Version %s of Argyll CMS was found. The currently selected version is %s. Do you want to use the newer version?",
"dialog.set_argyll_bin": "Veuillez indiquer le répertoire dans lequel se trouvent les exécutables d'Argyll CMS.",
"dialog.set_profile_save_path": "Créer le répertoire du profil « %s » ici :",
"dialog.set_testchart": "Sélectionner un fichier de grille de test",
"dialog.ti3_no_cal_info": "Les données de mesure ne contiennent pas de courbes de calibrage. Voulez-vous réellement continuer ?",
"*digital_camera": "Digital camera",
"*direction.backward": "PCS → B2A → device",
"*direction.backward.inverted": "PCS ← B2A ← device",
"*direction.forward": "Device → A2B → PCS",
"*direction.forward.inverted": "Device ← A2B ← PCS",
"*disconnected.from": "Disconnected from %s:%s",
"display": "Périphérique d'affichage",
"display-instrument": "Affichage & instrument",
"display.connection.type": "Connexion",
"display.manufacturer": "Fabricant du périphérique d'affichage",
"*display.output": "Output #",
"display.primary": "(Primaire)",
"display.properties": "Propriétés du périphérique d'affichage",
"*display.reset.info": "Please reset the display device to factory defaults, then adjust its brightness to a comfortable level.",
"display.settings": "Réglages du périphérique d'affichage",
"display.tech": "Technologie de l'écran",
"display_detected": "Une modification de la configuration du périphérique d'affichage a été détectée.",
"*display_device_profile": "Display device profile",
"display_lut.link": "Lier/délier l'accès à l'écran et à la table de correspondance",
"*display_profile.not_detected": "No current profile detected for display “%s”",
"*display_profile.save_as": "The current profile for display “%s” only exists in memory. Please save it to a file first.",
"display_short": "Périphérique d'affichage (abrégé)",
"displayport": "DisplayPort",
"*dlp_screen": "DLP Screen",
"*donation_header": "Your support is appreciated!",
"*donation_message": "If you would like to support the development of, technical assistance with, and continued availability of DisplayCAL and Argyll CMS, please consider a financial contribution. As DisplayCAL wouldn't be useful without Argyll CMS, all contributions received for DisplayCAL will be split between both projects.\nFor light personal non-commercial use, a one-time contribution may be appropriate. If you're using DisplayCAL professionally, an annual or monthly contribution would make a great deal of difference in ensuring that both projects continue to be available.\n\nThanks to all contributors!",
"*download": "Download",
"*download_fail_empty_response": "Download failed: %s returned an empty document.",
"*download_fail_wrong_size": "Download failed: The file does not have the expected size of %s bytes (received %s bytes).",
"*downloading": "Downloading",
"drift_compensation.blacklevel": "Compensation de la dérive du niveau de noir",
"drift_compensation.blacklevel.info": "La compensation de la dérive du niveau de noir tente de prendre en compte les déviations de mesure causées par la dérive du calibrage du noir d'un périphérique de mesure s'échauffant. À cette fin, un échantillon de test noir est mesuré périodiquement, augmentant la durée totale nécessaire aux mesures. De nombreux colorimètres ont une compensation de la température intégrée, auquel cas la compensation de la dérive du niveau de noir n'est pas nécessaire, mais la plupart des spectromètres ne sont pas compensés en température.",
"drift_compensation.whitelevel": "Compensation de la dérive du niveau de blanc",
"drift_compensation.whitelevel.info": "La compensation de la dérive du niveau de blanc tente de prendre en compte les déviations de mesure causées par les changements de luminosité d'un périphérique d'affichage s'échauffant. À cette fin, un échantillon de test blanc est mesuré périodiquement, augmentant la durée totale nécessaire aux mesures.",
"dry_run": "Simulation",
"dry_run.end": "Simulation terminée.",
"dry_run.info": "Simulation. Vérifiez le journal pour voir la ligne de commande.",
"dvi": "DVI",
"*dye_sublimation_printer": "Dye sublimation printer",
"edid.crc32": "Somme de contrôle EDID CRC32",
"edid.serial": "N° de série EDID",
"elapsed_time": "Temps écoulé",
"*electrophotographic_printer": "Electrophotographic printer",
"*electrostatic_printer": "Electrostatic printer",
"enable_argyll_debug": "Activer la sortie du diagnostic d'Argyll CMS",
"enable_spyder2": "Activer le colorimètre Spyder 2...",
"enable_spyder2_failure": "Spyder 2 n'a pas pu être activé.",
"enable_spyder2_success": "Spyder 2 a été activé avec succès.",
"*entries": "Entries",
"enumerate_ports.auto": "Détecter automatiquement les instruments",
"enumerating_displays_and_comports": "Inventaire des périphériques d'affichage et des ports de communication...",
"*environment": "Environment",
"error": "Erreur",
"error.access_denied.write": "Vous n'avez pas l'accès en écriture à %s",
"error.already_exists": "Le nom « %s » ne peut pas être utilisé, car un autre objet du même nom existe déjà. Veuillez choisir un autre nom ou un autre répertoire.",
"error.autostart_creation": "La création d'une entrée de démarrage automatique pour que %s charge les courbes de calibrage à la connexion a échoué.",
"error.autostart_remove_old": "L'ancienne entrée d'autodémarrage qui charge les courbes de calibrage à la connexion n'a pu être supprimée : %s",
"error.autostart_system": "L'entrée d'autodémarrage système pour charger les courbes de calibrage à la connexion n'a pas pu être créée car le répertoire d'autodémarrage système n'a pas pu être déterminé.",
"error.autostart_user": "L'entrée d'autodémarrage spécifique à l'utilisateur/trice pour charger les courbes de calibrage à la connexion n'a pas pu être créée car le répertoire d'autodémarrage spécifique à l'utilisateur/trice n'a pas pu être déterminé.",
"error.cal_extraction": "Le calibrage n'a pas pu être extrait de « %s ».",
"error.calibration.file_missing": "Le fichier de calibrage « %s » est manquant.",
"error.calibration.file_not_created": "Aucun fichier de calibrage n'a été créé.",
"error.colorconfig_remove_old": "L'ancien fichier de configuration associant les profils aux écrans n'a pu être supprimé : %s",
"error.copy_failed": "Le fichier « %s » n'a pas pu être copié vers « %s ».",
"error.deletion": "Une erreur s'est produite pendant le déplacement des fichiers vers la %s. Certains fichiers peuvent ne pas avoir été supprimés.",
"error.dir_creation": "Le répertoire « %s » n'a pas pu être créé. Il y a peut-être des restrictions d'accès. Veuillez autoriser l'accès en écriture ou sélectionner un répertoire différent.",
"error.dir_notdir": "Le répertoire « %s » n'a pas pu être créé, car un autre objet du même nom existe déjà. Veuillez sélectionner un autre répertoire.",
"error.file.create": "Le fichier « %s » n'a pu être créé.",
"error.file.open": "Le fichier « %s » n'a pas pu être ouvert.",
"error.file_type_unsupported": "Type de fichier non supporté.",
"error.generic": "Une erreur interne est survenue.\n\nCode erreur : %s\nMessage d'erreur : %s",
"error.measurement.file_invalid": "Le fichier de mesure « %s » est invalide.",
"error.measurement.file_missing": "Le fichier de mesure « %s » est manquant.",
"error.measurement.file_not_created": "Aucun fichier de mesure n'a été créé.",
"error.measurement.missing_spectral": "Le fichier de mesure ne contient pas de valeurs spectrales.",
"error.measurement.one_colorimeter": "Une mesure de colorimètre exactement est nécessaire.",
"error.measurement.one_reference": "Une mesure de référence du spectromètre exactement est nécessaire.",
"error.no_displays_detected": "Aucun périphérique d'affichage n'a pu être détecté.",
"*error.no_files_extracted_from_archive": "No files have been extracted from “%s”.",
"*error.not_a_session_archive": "The archive “%s” doesn't seem to be a session archive.",
"error.profile.file_missing": "Le profil « %s » est manquant.",
"error.profile.file_not_created": "Aucun profil n'a été créé.",
"error.source_dest_same": "Les fichiers source et cible sont les mêmes.",
"error.testchart.creation_failed": "Le fichier de grille de test « %s » n'a pas pu être créé. Peut-être y a-t-il des restrictions d'accès, ou bien le fichier source n'existe pas.",
"error.testchart.invalid": "Le fichier de grille de test « %s » est invalide.",
"error.testchart.missing": "Le fichier de grille de test « %s » est manquant.",
"error.testchart.missing_fields": "Le fichier de grille de test « %s » ne contient pas les champs requis : %s",
"error.testchart.read": "Le fichier de grille de test « %s » n'a pas pu être lu.",
"error.tmp_creation": "Il n'a pas été possible de créer un répertoire de travail temporaire.",
"error.trashcan_unavailable": "La %s n'est pas disponible. Aucun fichier n'a été supprimé.",
"errors.none_found": "Aucune erreur trouvée.",
"estimated_measurement_time": "Temps de mesure approximatif: %s heure(s) %s minutes",
"export": "Exporter...",
"extra_args": "Définir des arguments de ligne de commande supplémentaires...",
"*factory_default": "Factory Default",
"failure": "... échec !",
"file.invalid": "Fichier invalide.",
"file.missing": "Le fichier « %s » n'existe pas.",
"file.notfile": "« %s » n'est pas un fichier.",
"file.select": "Sélectionnez un fichier",
"*filename.upload": "Upload filename",
"*filetype.7z": "7-Zip files",
"filetype.any": "Tout type de fichier",
"filetype.cal": "Fichiers de calibrages (*.cal)",
"filetype.cal_icc": "Fichiers de calibrages et de profils (*.cal;*.icc;*.icm)",
"filetype.ccmx": "Matrices de correction (*.ccmx;*.ccss)",
"filetype.html": "Fichiers HTML (*.html;*.htm)",
"filetype.icc": "Fichiers de profils (*.icc;*.icm)",
"filetype.icc_mpp": "Fichiers de profils (*.icc;*.icm;*.mpp)",
"filetype.icc_ti1_ti3": "Fichiers de grilles de tests (*.icc;*.icm;*.ti1;*.ti3)",
"filetype.icc_ti3": "Fichiers de mesures (*.icc;*.icm;*.ti3)",
"filetype.log": "Fichiers journaux (*.log)",
"filetype.png": "Portable Network Graphics (*.png)",
"*filetype.tgz": "Compressed TAR archive",
"filetype.ti1": "Fichiers de grilles de tests (*.ti1)",
"filetype.ti1_ti3_txt": "Fichiers de grilles de tests (*.ti1), fichiers de mesures (*.ti3;*.txt)",
"filetype.ti3": "Fichiers de mesures (*.icc;*.icm;*.ti3)",
"filetype.tif": "Tagged Image File (*.tif)",
"filetype.txt": "Corrections_du_peripherique.txt",
"filetype.vrml": "Fichiers VRML (*.wrl)",
"*filetype.x3d": "X3D files (*.x3d)",
"*filetype.zip": "ZIP files",
"*film_scanner": "Film scanner",
"*film_writer": "Film writer",
"finish": "Finir",
"*flare": "Flare",
"*flexography": "Flexography",
"*forced": "forced",
"*format.select": "Please select the desired format.",
"gamap.default_intent": "Intention de rendu par défaut pour le profil du périphérique d'affichage",
"gamap.intents.a": "Colorimétrie absolue",
"gamap.intents.aa": "Apparence absolue",
"gamap.intents.aw": "Colorimétrie absolue avec échantillonnage du point blanc",
"gamap.intents.la": "Apparence correspondant à la luminance",
"*gamap.intents.lp": "Luminance preserving perceptual",
"gamap.intents.ms": "Préserver la saturation",
"gamap.intents.p": "Perceptuel",
"gamap.intents.pa": "Apparence perceptuelle",
"gamap.intents.r": "Colorimétrie relative",
"gamap.intents.s": "Saturation",
"gamap.out_viewcond": "Conditions de visualisation cibles",
"gamap.perceptual": "Appliquer la correspondance de l'espace de couleurs à la table perceptuelle",
"gamap.profile": "Profil source",
"gamap.saturation": "Appliquer la correspondance de l'espace de couleurs à la table de saturation",
"gamap.src_viewcond": "Conditions de visualisation sources",
"gamap.viewconds.cx": "Transparents sur une table lumineuse",
"gamap.viewconds.jd": "Projecteur en environnement obscur",
"gamap.viewconds.jm": "Projecteur en environnement sombre",
"gamap.viewconds.mb": "Moniteur en environnement de travail lumineux",
"gamap.viewconds.md": "Moniteur en environnement de travail assombri",
"gamap.viewconds.mt": "Moniteur en environnement de travail type",
"gamap.viewconds.ob": "Scène originale - Extérieur lumineux",
"*gamap.viewconds.pc": "Critical print evaluation environment (ISO-3664 P1)",
"gamap.viewconds.pcd": "CD photo - scène originale en extérieur",
"gamap.viewconds.pe": "Environnement de contrôle d'impression (CIE 116-1995)",
"gamap.viewconds.pp": "Impression pratique réfléchissante (ISO-3664 P2)",
"*gamap.viewconds.tv": "Television/film studio",
"gamapframe.title": "Options avancées de correspondance de l'espace de couleurs",
"gamut": "Gamut",
"gamut.coverage": "Étendue du gamut",
"gamut.view.create": "Génération des vues du gamut...",
"gamut.volume": "Volume du gamut",
"*gamut_mapping.ciecam02": "CIECAM02 gamut mapping",
"*gamut_mapping.mode": "Gamut mapping mode",
"*gamut_mapping.mode.b2a": "PCS-to-device",
"*gamut_mapping.mode.inverse_a2b": "Inverse device-to-PCS",
"gamut_plot.tooltip": "Cliquez-tirez la souris à l'intérieur du graphique pour déplacer la zone affichée, ou zoomez avec la molette de la souris et les touches +/-. Double-cliquer réinitialise la zone affichée.",
"*generic_name_value_data": "Generic name-value data",
"*geometry": "Geometry",
"glossy": "Brillant",
"go_to_website": "Aller au site Internet",
"*gravure": "Gravure",
"*gray_tone_response_curve": "Gray tone response curve",
"grayscale": "échelle de gris",
"green": "Vert",
"*green_gamma": "Green gamma",
"*green_lab": "Green Lab",
"*green_matrix_column": "Green matrix column",
"*green_maximum": "Green maximum",
"*green_minimum": "Green minimum",
"*green_tone_response_curve": "Green tone response curve",
"*green_xyz": "Green XYZ",
"*grid_steps": "Grid Steps",
"hdmi": "HDMI",
"*header": "Display calibration and characterization powered by Argyll CMS",
"help_support": "Aide et support...",
"*host.invalid.lookup_failed": "Invalid host (address lookup failed)",
"hue": "Teinte",
"*icc_absolute_colorimetric": "ICC-absolute colorimetric",
"*icc_version": "ICC version",
"if_available": "si disponible",
"*illuminant": "Illuminant",
"*illuminant_relative_cct": "Illuminant-relative CCT",
"*illuminant_relative_lab": "Illuminant-relative Lab",
"*illuminant_relative_xyz": "Illuminant-relative XYZ",
"*illuminant_xyz": "Illuminant XYZ",
"illumination": "Illumination",
"in": "Dans",
"*info.3dlut_settings": "A <font weight='bold'>3D LUT</font> (LUT = Look Up Table) or ICC device link profile can be used by 3D LUT or ICC device link capable applications for full <font weight='bold'>display color correction</font>.\n\n<font weight='bold'>Creating several (additional) 3D LUTs from an existing profile</font>\nWith the desired profile selected under “Settings”, uncheck the “Create 3D LUT after profiling” checkbox.\n\n<font weight='bold'>Choosing the right source colorspace and tone response curve</font>\nFor 3D LUTs and ICC device link profiles, the source colorspace and tone response curve need to be set in advance and become a fixed part of the overall color transformation (unlike ICC device profiles which are linked dynamically on-the-fly). As an example, HD video material is usually mastered according to the Rec. 709 standard with either a pure power gamma of around 2.2-2.4 (relative with black output offset of 100%) or Rec. 1886 tone response curve (absolute with black output offset 0%). A split between Rec. 1886-like and pure power is also possible by setting black output offset to a value between 0% and 100%.\n\n<font weight='bold'>“Absolute” vs. “relative” gamma</font>\nTo accomodate a non-zero black level of a real display, the tone response curve needs to be offset and scaled accordingly.\n“Absolute” gamma results in an actual output at 50% input which doesn't match that of an idealized power curve (unless the black level is zero).\n“Relative” gamma results in an actual output at 50% input which matches that of an idealized power curve.\n\n<font weight='bold'>Rendering intent</font>\nIf you have calibrated to a different whitepoint than the one mandated by the source colorspace, and want to use that for the 3D LUT instead, select “Relative colorimetric”. Otherwise, select “Absolute colorimetric with white point scaling” (white point scaling will prevent clipping in absolute colorimetric mode that could happen if the source colorspace whitepoint is outside of the display gamut). You also have the option to use a non-colorimetric rendering intent that may compress or expand the source colorspace to fit within the display gamut (not recommended when colorimetric accuracy is required).",
"info.calibration_settings": "La <font weight='bold'>Calibration</font> est faite en <font weight='bold'>ajustant l'affichage de manière interactive</font> afin d'obtenir le point blanc choisi et/ou la luminance mais sert également à la création de <font weight='bold'>courbes de calibration 1D LUT</font> (LUT = Look Up Table) de manière à obtenir la courbe des tons choisie et à assurer une bonne balance de gris. Notez que si durant la calibration vous voulez seulement ajuster le diffuseur sans passer par la génération des courbes 1D LUT, vous devez paramétrer la courbe des tons sur “Tel que mesuré”. La calibration 1D LUT ne peut <font weight='bold'>pas</font> être utilisée pour une correction complète des couleurs. Vous devez créer un <font weight='bold'>profil ICC</font> ou une <font weight='bold'>3D LUT</font> et utiliser des applications qui supportent ces deux formats. La calibration 1D LUT est un complèment à la caractérisation mais également la la calibration 3D LUT. Elle n'est pas indispensable mais conseillée",
"info.display_instrument": "Si votre diffuseur est un <font weight='bold'>OLED</font>, <font weight='bold'>Plasma</font> ou une autre technologie à lumière de sortie variable en fonction de l'image, activez la <font weight='bold'>compensation de la dérive du point blanc</font>.\n\nSi votre instrument est un <font weight='bold'>spectromètre</font> et que vous l'utilisez en mode contact sur un diffuseur avec un niveau de noir stable, vous devriez peut-être activer la <font weight='bold'>compensation de la dérive du niveau de noir</font>.\n\nSi votre instrument est un <font weight='bold'>colorimètre</font>, vous devriez utiliser une <font weight='bold'>correction</font> correspondant à votre diffuseur ou à son type de technologie. Veuillez noter que quelques instruments (ColorHug, ColorHug2, K-10, Spyder4/5) peuvent possèder une correction en dur dans certains de leurs modes de mesure.",
"info.display_instrument.warmup": "Vous devriez laisser votre diffuseur <font weight='bold'>chauffer</font> au moins <font weight='bold'>30 minutes</font> avant de commencer les mesures. Si vous utilisez votre instrument en mode contact, il est préférable de le positionner sur votre diffuseur pendant ce temps également.",
"info.mr_settings": "Vous pouvez <font weight='bold'>vérifier la précision de correction</font> d'un profil ICC ou d'une 3D LUT via un rapport de mesure qui contient les statistiques avancées sur les erreurs de couleurs à partir de mesures de patchs.\n\nQuand vous vérifiez une 3D LUT, assurez-vous d'utilisez les mêmes paramètres que ceux spécifiés lors de sa création.",
"info.profile_settings": "La <font weight='bold'>Caractérisation</font> comme son nom l'indique, est la procédure de <font weight='bold'>caractérisation</font> du diffuseur et l'enregistrement de sa réponse dans un <font weight='bold'>profil ICC</font>. Le profil ICC du diffuseur peut être utilisé par des applications qui supportent le management de couleur ICC pour une <font weight='bold'>correction complète des couleurs du diffuseur</font>, et/ou il peut être utilisé pour créer une <font weight='bold'>3D LUT</font> (LUT = Look Up Table) qui a la même fonction pour les applications supportant ce format.",
"infoframe.default_text": "",
"infoframe.title": "Info",
"infoframe.toggle": "Afficher la fenêtre du journal",
"initial": "Initial",
"initializing_gui": "Initialisation de l'interface graphique utilisateur/trice...",
"*ink_jet_printer": "Ink jet printer",
"*input_device_profile": "Input device profile",
"*input_table": "Input Table",
"install_display_profile": "Installer le profil du périphérique d'affichage...",
"*install_local_system": "Install system-wide",
"*install_user": "Install for current user only",
"instrument": "Instrument",
"instrument.calibrate": "Placez l'instrument sur une surface sombre, mate ou sur son support de calibrage et appuyez sur Valider pour calibrer l'instrument.",
"instrument.calibrate.colormunki": "Réglez le capteur ColorMunki sur la position calibrage et appuyez sur OK pour calibrer l'instrument.",
"*instrument.calibrate.reflective": "Place the instrument onto its reflective white reference serial no. %s and press OK to calibrate the instrument.",
"instrument.calibrating": "Calibrage de l'instrument...",
"*instrument.connect": "Please connect your measurement instrument now.",
"instrument.initializing": "Connexion à l'instrument...",
"instrument.measure_ambient": "Si votre instrument requiert une coiffe spéciale pour mesurer la lumière ambiante, veuillez l'attacher. Pour mesurer la lumière ambiante, placez l'instrument vers le haut, à côté de l'écran, ou si vous voulez mesurer une cabine de visionnage, placez une carte grise sans métamérisme à l'intérieur de la cabine et pointez l'instrument vers elle. Des instructions complémentaires sur la façon de mesurer la lumière ambiante peuvent être disponibles dans la documentation de votre instrument. Appuyez sur Valider pour commencer la mesure.",
"instrument.place_on_screen": "1. Cliquez sur Valider. Après 1 à 3 secondes, la fenêtre de mesure va apparaître.\n2. Placez l'instrument sur la fenêtre de mesure.\n3. Appuyez sur Échap, Q ou Ctrl+C pour abandonner, ou sur toute autre touche pour commencer la mesure.",
"*instrument.place_on_screen.madvr": "(%i) Please place your %s on the test area",
"instrument.reposition_sensor": "La mesure a échoué car le capteur de l'instrument est dans la mauvaise position. Veuillez corriger la position du capteur, puis cliquer sur OK pour continuer.",
"internal": "Interne",
"invert_selection": "Inverser la sélection",
"*is_embedded": "Is embedded",
"*is_illuminant": "Is illuminant",
"*is_linear": "Is linear",
"laptop.icc": "Ordinateur portable (Gamma 2.2)",
"*libXss.so": "X11 screen saver extension",
"*library.not_found.warning": "The library “%s” (%s) was not found. Please make sure it is installed before proceeding.",
"license": "Licence",
"license_info": "Sous licence GPL",
"linear": "linéaire",
"locale.set": "Réglage local : %s",
"log.autoshow": "Afficher la fenêtre du journal automatiquement",
"*luminance": "Luminance",
"lut_access": "Accès à la table de correspondance",
"*madhcnet.outdated": "The installed version of %s found at %s is outdated. Please update to the latest madVR version (at least %i.%i.%i.%i).",
"*madtpg.launch.failure": "madTPG was not found or could not be launched.",
"*madvr.not_found": "madVR DirectShow filter was not found in the registry. Please make sure it is installed.",
"*madvr.outdated": "The used version of madVR is outdated. Please update to the latest version (at least %i.%i.%i.%i).",
"magenta": "Magenta",
"*make_and_model": "Make and model",
"*manufacturer": "Manufacturer",
"matrix": "Matrice",
"matte": "Mat",
"max": "Max",
"maximal": "Maximal",
"measure": "Mesurer",
"measure.darken_background": "Arrière-plan noir",
"measure.darken_background.warning": "Attention : si „arrière-plan noir“ est choisi, il couvrira tout l'écran et vous ne pourrez pas voir la fenêtre d'ajustement du périphérique d'affichage ! Si vous avez un réglage multi-écrans, déplacez la fenêtre d'ajustement du périphérique d'affichage vers un autre écran avant de commencer la mesure, ou utilisez le clavier (pour interrompre la mesure, pressez Q. Si la mesure est déjà en cours, attendez un instant puis pressez Q à nouveau).",
"*measure.override_display_settle_time_mult": "Override display settle time multiplier",
"*measure.override_min_display_update_delay_ms": "Override minimum display update delay",
"measure.testchart": "Grille de test de mesure",
"measureframe.center": "Centrer",
"measureframe.info": "Déplacez la fenêtre de mesure à l'endroit désiré de l'écran et redimensionnez-la si besoin. Pratiquement toute la surface de la fenêtre sera utilisée pour afficher les échantillons à mesurer, le cercle n'est là que pour vous servir de guide pour placer votre périphérique de mesure.\nPlacez le périphérique de mesure sur la fenêtre et cliquez sur « Commencer la mesure ». Pour annuler et revenir à la fenêtre principale, fermez la fenêtre de mesure.",
"measureframe.infobutton": "Info",
"measureframe.measurebutton": "Commencer la mesure",
"measureframe.title": "Zone de mesure",
"measureframe.zoomin": "Agrandir",
"measureframe.zoommax": "Maximiser / restaurer",
"measureframe.zoomnormal": "Taille normale",
"measureframe.zoomout": "Réduire",
"measurement.play_sound": "Effets sonores au cours des mesures",
"measurement.set_save_path": "Enregistrer le fichier de mesure dans le répertoire suivant :",
"measurement.untethered": "Mesure autonome",
"measurement_file.check_sanity": "Vérifier le fichier de mesure...",
"measurement_file.check_sanity.auto": "Vérifier automatiquement les mesures",
"measurement_file.check_sanity.auto.warning": "Veuillez noter que la vérification automatique des mesures est une fonctionnalité expérimentale. À utiliser à vos propres risques.",
"measurement_file.choose": "Veuillez choisir un fichier de mesure",
"measurement_file.choose.colorimeter": "Veuillez choisir un fichier de mesure du colorimètre",
"measurement_file.choose.reference": "Veuillez choisir un fichier de mesure du spectromètre",
"measurement_mode": "Mode",
"measurement_mode.adaptive": "Adaptatif",
"measurement_mode.dlp": "DLP",
"measurement_mode.factory": "Calibrage d'usine",
"measurement_mode.generic": "Générique",
"measurement_mode.highres": "Haute résolution",
"measurement_mode.lcd": "LCD (générique)",
"measurement_mode.lcd.ccfl": "LCD (CCFL)",
"measurement_mode.lcd.ccfl.2": "LCD (CCFL type 2)",
"measurement_mode.lcd.oled": "LCD (OLED)",
"measurement_mode.lcd.white_led": "LCD (LED blanc)",
"measurement_mode.lcd.wide_gamut.ccfl": "LCD à gamut étendu (CCFL)",
"measurement_mode.lcd.wide_gamut.rgb_led": "LCD à gamut étendu (LED RVB)",
"measurement_mode.raw": "Brut",
"measurement_mode.refresh": "À rafraîchissement (générique)",
"measurement_report": "Rapport de mesure...",
"measurement_report.update": "Mettre à jour le rapport de mesure...",
"measurement_report_choose_chart": "Veuillez choisir la grille de test à mesurer.",
"measurement_report_choose_chart_or_reference": "Veuillez choisir une grille de test ou une référence.",
"measurement_report_choose_profile": "Veuillez choisir le profil à valider.",
"*measurement_type": "Measurement type",
"measurements.complete": "Mesures effectuées ! Voulez-vous ouvrir le répertoire contenant les fichiers de mesure ?",
"measuring.characterization": "Mesure des échantillons de couleurs pour la caractérisation...",
"*media_black_point": "Media black point",
"*media_relative_colorimetric": "Media-relative colorimetric",
"*media_white_point": "Media white point",
"menu.about": "À propos...",
"menu.file": "Fichier",
"menu.help": "?",
"menu.language": "Langue",
"menu.options": "Options",
"menu.tools": "Outils",
"menuitem.quit": "Quitter",
"menuitem.set_argyll_bin": "Localiser les exécutables Argyll CMS...",
"*metadata": "Metadata",
"min": "Min",
"minimal": "Minimal",
"*model": "Model",
"*named_color_profile": "Named color profile",
"*named_colors": "Named colors",
"native": "Natif",
"*negative": "Negative",
"no": "Non",
"no_settings": "Le fichier ne contient pas de réglages.",
"*none": "None",
"*not_applicable": "Not applicable",
"*not_connected": "Not connected",
"*not_found": "“%s” was not found.",
"*not_now": "Not now",
"*number_of_entries": "Number of entries",
"*number_of_entries_per_channel": "Number of entries per channel",
"*observer": "Observer",
"*observer.1931_2": "CIE 1931 2°",
"*observer.1955_2": "Stiles & Birch 1955 2°",
"*observer.1964_10": "CIE 1964 10°",
"*observer.1964_10c": "CIE 1964 10° / 1931 2° hybrid",
"*observer.1978_2": "Judd & Voss 1978 2°",
"*observer.shaw": "Shaw & Fairchild 1997 2°",
"*oem.import.auto": "If your colorimeter came with a software CD for Windows, please insert it now (abort any possibly automatic software installation).\n\nIf you don't have a CD and the required files cannot be found otherwise, they will be downloaded from the Web.",
"*oem.import.auto.download_selection": "A preselection was made based on the detected instrument(s). Please select the file(s) to download (total download size can add up to several hundred MB depending on the selection).",
"*oem.import.auto_windows": "If the vendor software for your colorimeter is installed, the required files can be found automatically in most cases.",
"office_web.icc": "Bureautique & Internet (D65, Gamma 2.2)",
"offset": "Décalage",
"*offset_lithography": "Offset lithography",
"ok": "Valider",
"or": "ou",
"osd": "OSD",
"other": "Autre",
"out": "Hors",
"*out_of_gamut_tag": "Out of gamut tag",
"output.profile": "Profil cible",
"*output_device_profile": "Output device profile",
"*output_offset": "Output offset",
"*output_table": "Output Table",
"overwrite": "Écraser",
"panel.surface": "Surface du panneau",
"panel.type": "Type de panneau",
"*passive_matrix_display": "Passive matrix display",
"*patch.layout.select": "Please select a patch layout:",
"patches": "Échantillons",
"*patterngenerator.prisma.specify_host": "Please specify the hostname of your Prisma Video Processor, e.g. prisma-0123 (Windows) or prisma-0123.local (Linux/Mac OS X). You can find the hostname on a label at the underside of the Prisma, unless it was changed via the Prisma's administrative web interface. Alternatively, enter the IP address (if known), e.g. 192.168.1.234",
"*patterngenerator.sync_lost": "Lost sync with the pattern generator.",
"pause": "Pause",
"*pcs_illuminant_xyz": "PCS illuminant XYZ",
"*pcs_relative_cct": "PCS-relative CCT",
"*pcs_relative_lab": "PCS-relative Lab",
"*pcs_relative_xyz": "PCS-relative XYZ",
"*pcs_to_device_intent_0": "PCS to device: Intent 0",
"*pcs_to_device_intent_1": "PCS to device: Intent 1",
"*pcs_to_device_intent_2": "PCS to device: Intent 2",
"*perceptual": "Perceptual",
"photo.icc": "Photographie (D50, Gamma 2.2)",
"*photo_imagesetter": "Photo imagesetter",
"*photographic_paper_printer": "Photographic paper printer",
"*platform": "Platform",
"please_wait": "Veuillez patienter...",
"*port.invalid": "Invalid port: %s",
"*positive": "Positive",
"*preferred_cmm": "Preferred CMM",
"prepress.icc": "Pré-presse (D50, 130 cd/m², L*)",
"preset": "Pré-réglage",
"preview": "Aperçu",
"profile": "Profil",
"profile.advanced_gamap": "Avancé...",
"*profile.b2a.hires": "Enhance effective resolution of colorimetric PCS-to-device table",
"*profile.b2a.lowres.warning": "The profile is seemingly missing high-quality PCS-to-device tables, which are essential for proper operation. Do you want to generate high-quality tables now? This will take a few minutes.",
"*profile.b2a.smooth": "Smoothing",
"profile.choose": "Veuillez choisir un profil.",
"profile.confirm_regeneration": "Voulez-vous régénérer le profil ?",
"profile.created": "Le profil a été créé avec succès.",
"profile.current": "Profil courant",
"profile.do_not_install": "Ne pas installer le profil",
"*profile.iccv4.unsupported": "Version 4 ICC profiles are not supported.",
"*profile.import.success": "The profile has been imported. You may need to manually assign and activate it under “Color” system settings.",
"profile.info": "Information du profil",
"profile.info.show": "Afficher l'information du profil",
"profile.install": "Installer le profil",
"profile.install.error": "Le profil n'a pas pu être installé/activé.",
"profile.install.osx_manual_select": "Le profil a été installé. Veuillez l'activer dans le panneau « Écrans » des préférences du système.",
"profile.install.success": "Le profil a été installé et activé.",
"profile.install.virtual.unsupported": "Les profils ne peuvent être installés pour le périphérique d'affichage virtuel.",
"*profile.install.warning": "The profile has been installed, but there may be problems.",
"profile.install_local_system": "Installer le profil sur l'ensemble du système",
"profile.install_network": "Installer le profil sur l'ensemble du réseau",
"profile.install_user": "Installer le profil pour l'utilisateur courant uniquement",
"profile.invalid": "Profil invalide.",
"profile.load_error": "Le profil d'affichage n'a pu être chargé.",
"profile.load_on_login": "Charger le calibrage à la connexion",
"profile.load_on_login.handled_by_os": "Laisser le système d'exploitation traiter le chargement du calibrage (faible précision et de la fiabilité)",
"profile.name": "Nom du profil",
"profile.name.create": "Générer le nom du profil",
"profile.name.placeholders": "Vous pouvez utiliser les paramètres de substitution suivants dans le nom du profil :\n\n%a Nom du jour de la semaine abrégé\n%A Nom complet du jour de la semaine\n%b Nom du mois abrégé\n%B Nom complet du mois\n%d Jour du mois\n%H Heure (sur 24 heures)\n%I Heure (sur 12 heures)\n%j Jour de l'année\n%m Mois\n%M Minute\n%p AM/PM\n%S Secondes\n%U Semaine (avec dimanche comme premier jour de la semaine)\n%w Jour de la semaine (dimanche correspondant à 0)\n%W Semaine (avec lundi comme premier jour de la semaine)\n%y Année sans le siècle\n%Y Année avec le siècle",
"profile.no_embedded_ti3": "Le profil ne contient pas de donnée de mesure compatible avec Argyll.",
"profile.no_vcgt": "Le profil ne contient pas de courbes d'une table de correspondance",
"*profile.only_named_color": "Only profiles of type “Named Color” can be used.",
"profile.quality": "Qualité du profil",
"profile.quality.b2a.low": "Table B2A de basse qualité",
"profile.quality.b2a.low.info": "Choisissez cette option si le profil doit être utilisé avec un mappage de gamut A2B inverse pour créer une liaison entre périphériques ou une table de correspondance 3D",
"profile.required_tags_missing": "Le profil manque des balises : %s",
"profile.self_check": "Auto-contrôle du profil ΔE*76",
"profile.self_check.avg": "moyenne",
"profile.self_check.max": "maximum",
"profile.self_check.rms": "RMS",
"profile.set_save_path": "Sélectionner le chemin d'enregistrement...",
"profile.settings": "Réglages de la caractérisation",
"profile.share": "Charger le profil...",
"profile.share.avg_dE_too_high": "Le profil produit un delta E trop élevé (actuel = %s, seuil = %s).",
"*profile.share.b2a_resolution_too_low": "The resolution of the profile's PCS to device tables is too low.",
"profile.share.enter_info": "Vous pouvez partager votre profil avec les autres utilisateurs via le service OpenSUSE « ICC Profile Taxi ».\n\nVeuillez fournir une description significative et entrer les propriétés du périphérique d'affichage ci-dessous. Consultez les réglages du périphérique d'affichage depuis l'OSD de votre périphérique d'affichage et n'entrez que les réglages applicables à votre périphérique d'affichage qui ont changé par rapport aux valeurs par défaut.\nExemple : pour la plupart des périphériques d'affichage, il s'agit du nom de la présélection choisie, luminosité, contraste, température des couleurs et/ou niveaux RVB du point blanc, ainsi que le gamma. Sur les portables et notebooks, généralement uniquement la luminosité. Si vous avez modifié des réglages supplémentaires au cours du calibrage de votre périphérique d'affichage, entrez-les également si possible.",
"profile.share.meta_missing": "Le profil ne contient pas la méta-information nécessaire.",
"profile.share.success": "Profil chargé.",
"profile.testchart_recommendation": "Pour une qualité de profil élevée, une grille de test contenant plus d'échantillons est recommandée, mais celle-ci prendra plus de temps à mesurer. Voulez-vous utiliser la grille de test recommandée ?",
"profile.type": "Type de profil",
"profile.type.gamma_matrix": "Gamma + matrice",
"profile.type.lut.lab": "Table L*a*b*",
"profile.type.lut.xyz": "Table XYZ",
"profile.type.lut_matrix.xyz": "Table XYZ + matrice",
"profile.type.lut_rg_swapped_matrix.xyz": "Table XYZ + matrice d'inversion",
"profile.type.shaper_matrix": "Courbes + matrice",
"profile.type.single_gamma_matrix": "Gamma unique + matrice",
"profile.type.single_shaper_matrix": "Courbe unique + matrice",
"profile.unsupported": "Type de profil (%s) ou espace de couleurs (%s) non supporté.",
"profile.update": "Mettre à jour le profil",
"*profile_class": "Profile class",
"*profile_connection_space_pcs": "Profile connection space (PCS)",
"*profile_loader": "Profile loader",
"*profile_loader.exit_warning": "Do you really want to quit the profile loader? Calibration will no longer be automatically reloaded if you change the display configuration!",
"*profile_loader.fix_profile_associations": "Automatically fix profile associations",
"*profile_loader.fix_profile_associations_warning": "As long as the profile loader is running, it can take care of profile associations when you change the display configuration.\n\nBefore you proceed, please make sure the profile associations shown above are correct. If they aren't, follow these steps:\n\n1. Open Windows display settings.\n2. Activate all connected displays (extended desktop).\n3. Open Windows color management settings from the Windows control panel.\n4. Make sure each display device has the correct profile assigned. Then close color management settings.\n5. In Windows display settings, revert to the previous display configuration and close display settings.\n6. Now you can enable “Automatically fix profile associations”.",
"*profile_loader.info": "Calibration state was (re)applied %i time(s) so far today.\nRight-click icon for menu.",
"profiling": "Caractérisation",
"profiling.complete": "Caractérisation achevée.",
"profiling.incomplete": "La caractérisation n'a pas été achevée.",
"*projection_television": "Projection television",
"projector": "Projecteur",
"projector_mode_unavailable": "Le mode Projecteur n'est disponible qu'avec Argyll CMS 1.1.0 Bêta ou ultérieur.",
"quality.ultra.warning": "La qualité Ultra ne devrait pratiquement jamais être utilisée, excepté pour prouver qu'elle ne devrait pratiquement jamais être utilisée (durée de traitement longue). Préférez plutôt une qualité moyenne ou élevée.",
"readme": "Lisez-moi",
"ready": "Prêt.",
"red": "Rouge",
"*red_gamma": "Red gamma",
"*red_lab": "Red Lab",
"*red_matrix_column": "Red matrix column",
"*red_maximum": "Red maximum",
"*red_minimum": "Red minimum",
"*red_tone_response_curve": "Red tone response curve",
"*red_xyz": "Red XYZ",
"reference": "Référence",
"*reflective": "Reflective",
"*reflective_scanner": "Reflective scanner",
"*remaining_time": "Remaining time (ca.)",
"rendering_intent": "Intention de rendu",
"report.calibrated": "Établir un rapport sur le périphérique d'affichage calibré",
"report.uncalibrated": "Établir un rapport sur le périphérique d'affichage non calibré",
"report.uniformity": "Mesurer l'uniformité du périphérique d'affichage...",
"resources.notfound.error": "Erreur fatale - un fichier requis n'a pas été trouvé :",
"resources.notfound.warning": "Attention - des fichiers requis n'ont pas été trouvés :",
"*response.invalid": "Invalid response from %s: %s",
"*response.invalid.missing_key": "Invalid response from %s: Missing key “%s”: %s",
"*response.invalid.value": "Invalid response from %s: Value of key “%s” does not match expected value “%s”: %s",
"restore_defaults": "Restaurer les valeurs par défaut",
"rgb.trc": "Fonction de transfert RVB",
"rgb.trc.averaged": "Fonction de transfert RVB moyen",
"*sRGB.icc": "sRGB",
"saturation": "Saturation",
"save": "Enregistrer",
"save_as": "Enregistrer sous...",
"*scripting-client": "DisplayCAL Scripting Client",
"*scripting-client.cmdhelptext": "Press the tab key at an empty command prompt to view the possible commands in the current context, or to auto-complete already typed initial letters. Type “getcommands” for a list of supported commands and possible parameters for the connected application.",
"*scripting-client.detected-hosts": "Detected scripting hosts:",
"select_all": "Sélectionner tout",
"setting.keep_current": "Conserver le réglage actuel",
"settings.additional": "Réglages supplémentaires",
"settings.basic": "Réglages basiques",
"settings.new": "<Courants>",
"settings_loaded": "Les courbes de la table de correspondance et les réglages de calibrage suivants ont été chargés : %s. Les autres options de calibrage ont été restaurés à leurs valeurs par défaut et les options de caractérisation n'ont pas été modifiées.",
"settings_loaded.all": "Les réglages et les courbes de la table de correspondance ont été chargés.",
"settings_loaded.cal": "Le profil ne contenait que des réglages de calibrage. Les autres options n'ont pas été modifiées. Aucune courbe de calibrage n'a été trouvée.",
"settings_loaded.cal_and_lut": "Le profil ne contenait que des réglages de calibrage. Les autres options n'ont pas été modifiées et les courbes de calibrage ont été chargées.",
"settings_loaded.cal_and_profile": "Les réglages ont été chargés. Aucune courbe d'une table de correspondance n'a été trouvée.",
"settings_loaded.profile": "Le profil ne contenait que des réglages de caractérisation. Les autres options n'ont pas été modifiées. Aucune courbe d'une table de correspondance n'a été trouvée.",
"settings_loaded.profile_and_lut": "Le profil ne contenait que des réglages de caractérisation. Les autres options n'ont pas été modifiées et les courbes de la table de correspondance ont été chargées.",
"show_advanced_options": "Afficher les options avancées",
"*silkscreen": "Silkscreen",
"simulation_profile": "Profil de simulation",
"*size": "Size",
"*softproof.icc": "Softproof (D55, 160 cd/m², L*)",
"spectral": "Spectral",
"startup": "Démarrage...",
"*startup_sound.enable": "Enable startup sound",
"success": "... opération effectuée.",
"*surround_xyz": "Surround XYZ",
"synthicc.create": "Créer un profil ICC synthétique...",
"target": "Cible",
"tc.3d": "Créer un fichier de diagnostic 3D",
"tc.I": "Grille cubique centrée de l'espace perceptuel",
"tc.Q": "Distribution quasi-aléatoire du remplissage de l'espace perceptuel",
"tc.R": "Distribution aléatoire dans l'espace perceptuel",
"tc.adaption": "Adaptation",
"tc.algo": "Distribution",
"tc.angle": "Angle",
"tc.black": "Échantillons de noir",
"tc.dark_emphasis": "Accentuation des zones sombres",
"tc.fullspread": "Échantillons itératifs",
"tc.gray": "Échantillons neutres",
"tc.i": "Grille cubique centrée de l'espace du périphérique",
"tc.limit.sphere": "Limiter les sondages à la sphère",
"tc.limit.sphere_radius": "Rayon",
"tc.multidim": "Multidimensionnel",
"tc.multidim.patches": "étapes = %s échantillons (%s neutres)",
"tc.neutral_axis_emphasis": "Accentuation de l'axe neutre",
"tc.ofp": "Échantillonnage optimisé du point le plus éloigné",
"tc.patch": "Échantillon",
"tc.patches.gray": "neutre",
"tc.patches.selected": "sélectionné(s) ",
"tc.patches.total": "Nombre total d'échantillons ",
"tc.precond": "Préconditionnement du profil",
"*tc.precond.notset": "Please select a preconditioning profile.",
"tc.preview.create": "Création de l'aperçu en cours, veuillez patienter...",
"tc.q": "Distribution quasi-aléatoire du remplissage de l'espace du périphérique",
"tc.r": "Distribution aléatoire dans l'espace du périphérique",
"tc.single": "Échantillons de canal unique",
"tc.single.perchannel": "par canal",
"tc.t": "Échantillonnage incrémentiel du point éloigné",
"tc.vrml.black_offset": "Décalage du noir RGB (L*)",
"tc.vrml.device": "Emplacements des périphériques",
"tc.vrml.lab": "Emplacements des Lab",
"tc.vrml.save_as": "Enregistrer le(s) fichier(s) sous...",
"tc.vrml.use_D50": "Blanc RGB neutre",
"tc.white": "Échantillons de blancs",
"technology": "Technologie",
"tempdir_should_still_contain_files": "Les fichiers créés devraient être encore dans le répertoire temporaire “%s”.",
"testchart.add_saturation_sweeps": "Ajouter des courbes de saturation",
"testchart.add_ti3_patches": "Ajouter des échantillons de référence...",
"*testchart.auto_optimize.untethered.unsupported": "The untethered virtual display does not support testchart auto-optimization.",
"testchart.change_patch_order": "Changer l'ordre des échantillons",
"testchart.confirm_select": "Fichier enregistré. Voulez-vous sélectionner cette grille de test ?",
"testchart.create": "Créer une grille de test",
"testchart.discard": "Supprimer",
"testchart.dont_select": "Ne pas sélectionner",
"testchart.edit": "Éditer la grille de test...",
"testchart.export.repeat_patch": "Répéter chaque échantillon :",
"testchart.file": "Grille de test",
"testchart.info": "Nombre d'échantillons de la grille de test sélectionnée",
"testchart.invalid": "Le fichier de grille de test est invalide.",
"testchart.optimize_for_untethered_auto_mode": "Optimiser pour Autonome en mode automatique",
"testchart.patches_amount": "Nombre de patches",
"testchart.read": "Lecture de la grille de test...",
"testchart.save_or_discard": "La grille de test n'a pas été enregistrée.",
"testchart.select": "Sélectionner",
"*testchart.separate_fixed_points": "Please choose the patches to add in a separate step.",
"testchart.set": "Sélectionner un fichier de grille de test",
"*testchart.sort_RGB_blue_to_top": "Sort RGB blue to top",
"*testchart.sort_RGB_cyan_to_top": "Sort RGB cyan to top",
"testchart.sort_RGB_gray_to_top": "Ordonner le gris RGB vers le haut",
"*testchart.sort_RGB_green_to_top": "Sort RGB green to top",
"*testchart.sort_RGB_magenta_to_top": "Sort RGB magenta to top",
"*testchart.sort_RGB_red_to_top": "Sort RGB red to top",
"testchart.sort_RGB_white_to_top": "Ordonner le blanc RGB vers le haut",
"*testchart.sort_RGB_yellow_to_top": "Sort RGB yellow to top",
"testchart.sort_by_HSI": "Ordonner par HSI",
"testchart.sort_by_HSL": "Ordonner par HSL",
"testchart.sort_by_HSV": "Ordonner par HSV",
"testchart.sort_by_L": "Ordonner par L*",
"testchart.sort_by_RGB": "Ordonner par RGB",
"testchart.sort_by_RGB_sum": "Ordonner par somme de RGB",
"testchart_or_reference": "Grille de test ou référence",
"*thermal_wax_printer": "Thermal wax printer",
"tone_values": "Valeurs de teinte",
"transfer_function": "Fonction de transfert",
"translations": "Traductions ",
"transparency": "Transparence",
"trashcan.linux": "corbeille",
"trashcan.mac": "corbeille",
"trashcan.windows": "corbeille",
"trc": "Courbe des tons",
"*trc.dicom": "DICOM",
"trc.gamma": "Gamma",
"trc.lstar": "L*",
"trc.rec1886": "Rec. 1886",
"trc.rec709": "Rec. 709",
"trc.should_use_viewcond_adjust": "Si vous utilisez les courbes SMPTE 240M, Rec. 709 ou sRVB, vous devriez recourir à un ajustement des niveaux de votre lumière ambiante afin d'obtenir des résultats corrects. Pour cela, cochez la case à côté de « Niveau de luminosité ambiante » et saisissez une valeur en Lux. Vous pouvez éventuellement mesurer aussi la luminosité ambiante au cours du calibrage, si votre instrument le permet.",
"*trc.smpte2084": "SMPTE 2084",
"trc.smpte240m": "SMPTE 240M",
"trc.srgb": "sRVB",
"trc.type.absolute": "Absolu",
"trc.type.relative": "Relatif",
"turn_off": "Désactiver",
"type": "Type",
"*udev_hotplug.unavailable": "Neither udev nor hotplug detected.",
"uninstall_display_profile": "Désinstallation du profil du périphérique d'affichage...",
"unknown": "inconnu",
"*unmodified": "Unmodified",
"unnamed": "Sans nom",
"update_check": "Vérifier la mise à jour de l'application...",
"update_check.fail": "Échec de la vérification de la mise à jour de l'application :",
"update_check.fail.version": "La version du fichier distant du serveur %s n'a pu être analysée.",
"update_check.new_version": "Une mise à jour est disponible : %s",
"update_check.onstartup": "Vérifier la mise à jour de l'application au démarrage",
"update_check.uptodate": "%s est à jour.",
"update_now": "Mettre à jour maintenant",
"upload": "Chargement",
"*use_fancy_progress": "Use fancy progress dialog",
"use_separate_lut_access": "Utiliser un accès séparé à la table du gamma de la carte vidéo",
"use_simulation_profile_as_output": "Utiliser un profil de simulation comme profil cible",
"vcgt": "Courbes de calibrage",
"*vcgt.mismatch": "The video card gamma tables for display %s do not match the desired state.",
"*vcgt.unknown_format": "Unknown video card gamma table format in profile “%s”.",
"verification": "Vérification",
"verification.settings": "Paramètres de vérification",
"verify.ti1": "Grille de test de vérification du profil",
"verify_extended.ti1": "Grille de test étendue de vérification du profil",
"*verify_grayscale.ti1": "Graybalance verification testchart",
"*verify_large.ti1": "Large verification testchart",
"*verify_video.ti1": "Verification testchart (video)",
"*verify_video_extended.ti1": "Extended verification testchart (video)",
"*verify_video_large.ti1": "Large verification testchart (video)",
"*verify_video_xl.ti1": "Extra large verification testchart (video)",
"*verify_video_xxl.ti1": "XXL verification testchart (video)",
"*verify_video_xxxl.ti1": "XXXL verification testchart (video)",
"*verify_xl.ti1": "Extra large verification testchart",
"*verify_xxl.ti1": "XXL verification testchart",
"*verify_xxxl.ti1": "XXXL verification testchart",
"vga": "VGA",
"video.icc": "Vidéo (D65, Rec. 1886)",
"*video_Prisma.icc": "Video 3D LUT for Prisma (D65, Rec. 709 / Rec. 1886)",
"*video_ReShade.icc": "Video 3D LUT for ReShade (D65, Rec. 709 / Rec. 1886)",
"*video_camera": "Video camera",
"*video_card_gamma_table": "Video card gamma table",
"video_eeColor.icc": "Video 3D LUT pour eeColor (D65, Rec. 709 / Rec. 1886)",
"video_madVR.icc": "Video 3D LUT pour madVR (D65, Rec. 709 / Rec. 1886)",
"*video_monitor": "Video monitor",
"video_resolve.icc": "Video 3D LUT pour Resolve (D65, Rec. 709 / Rec. 1886)",
"view.3d": "Vue 3D",
"*viewing_conditions": "Viewing conditions",
"*viewing_conditions_description": "Viewing conditions description",
"*vrml_to_x3d_converter": "VRML to X3D converter",
"warning": "Attention",
"warning.already_exists": "Le fichier « %s » existe déjà à l'emplacement choisi et sera écrasé. Voulez-vous continuer ?",
"warning.autostart_system": "Le répertoire d'autodémarrage système n'a pu être déterminé.",
"warning.autostart_user": "Le répertoire d'autodémarrage spécifique à l'utilisateur/trice n'a pu être déterminé.",
"warning.copy_failed_continue": "Le fichier « %s » ne peut être copié sous « %s ». Poursuite...",
"warning.discard_changes": "Voulez-vous réellement annuler les modifications des réglages actuels ?",
"*warning.input_value_clipping": "Warning: Input values below the target blackpoint will be clipped!",
"warning.no_comports_detected": "Aucun instrument n'a pu être détecté.",
"warning.suspicious_delta_e": "Attention : des mesures suspectes ont été trouvées. Veuillez noter que ce contrôle suppose un périphérique d'affichage de type sRGB. Si votre périphérique d'affichage diffère de ce pré-supposé (p. ex. s'il a un très grand gamut ou une réponse de ton trop éloignée de sRGB), alors les erreurs trouvées ne sont probablement pas significatives.\n\nUn ou plusieurs de ces critères ont été vérifiés :\n\n• Échantillons consécutifs avec différents nombres RGB, mais ΔE*00 étrangement bas des mesures entre eux.\n• Gris RGB avec nombres RGB croissants par rapport à l'échantillon précédent, mais luminosité décroissante (L*).\n• Gris RGB avec nombres RGB décroissants par rapport à l'échantillon précédent, mais luminosité croissante (L*).\n• ΔE*00 et ΔL*00 ou ΔH*00 ou ΔC*00 anormalement élevés des mesures par rapport à l'équivalent sRGB des nombres RGB.\n\nCeci pourrait signifier des erreurs de mesure. Les valeurs considérées comme problématiques (ce qui ne l'est pas forcément !) sont surlignées en rouge. Contrôlez les mesures soigneusement et marquez celles que vous voulez accepter. Vous pouvez également éditer les valeurs RGB et XYZ.",
"warning.suspicious_delta_e.info": "Explication des colonnes Δ :\n\nΔE*00 XYZ A/B : ΔE*00 des valeurs mesurées par rapport aux valeurs mesurées de l'échantillon précédent. Si cette valeur est manquante, elle n'était pas un facteur pendant la vérification. Si elle est présente, alors elle est supposée trop basse.\n\n0.5 ΔE*00 RGB A/B : ΔE*00 de l'équivalent sRGB des nombres RGB par rapport à l'équivalent sRGB des nombres RGB de l'échantillon précédent (avec un facteur de 0,5). Si cette valeur est présente, elle représente la valeur (minimale) de comparaison pendant la vérification pour ΔE*00 XYZ A/B considéré trop bas. Elle sert d'orientation très grossière.\n\nΔE*00 RGB-XYZ : ΔE*00 des valeurs mesurées par rapport à l'équivalent sRGB des nombres RGB.\nΔL*00 RGB-XYZ : ΔL*00 des valeurs mesurées par rapport à l'équivalent sRGB des nombres RGB.\nΔC*00 RGB-XYZ : ΔC*00 des valeurs mesurées par rapport à l'équivalent sRGB des nombres RGB.\nΔH*00 RGB-XYZ : ΔH*00 des valeurs mesurées par rapport à l'équivalent sRGB des nombres RGB.",
"*warning.system_file": "Warning: “%s” is a system file. Do you really want to continue?",
"webserver.waiting": "Serveur web en attente à",
"welcome": "Bienvenue!",
"welcome_back": "Bienvenue à nouveau!",
"white": "Blanc",
"whitepoint": "Point blanc",
"whitepoint.colortemp": "Température",
"whitepoint.colortemp.locus.blackbody": "Corps noir",
"whitepoint.colortemp.locus.curve": "Courbe de température des couleurs",
"whitepoint.colortemp.locus.daylight": "Lumière du jour",
"whitepoint.set": "Voulez-vous également régler le point blanc à la valeur mesurée ?",
"whitepoint.simulate": "Simuler le point blanc",
"whitepoint.simulate.relative": "Relatif au point blanc du profil cible",
"whitepoint.xy": "Coordonnées chromatiques",
"window.title": "DisplayCAL",
"windows.version.unsupported": "Cette version de Windows n'est pas supportée.",
"windows_only": "Windows uniquement",
"working_dir": "Répertoire de travail :",
"yellow": "Jaune",
"*yellow_lab": "Yellow Lab",
"*yellow_xyz": "Yellow XYZ",
"yes": "Oui",
}
|