/usr/share/doc/xlog/manual/appendix-prosigns.dox is in xlog-data 2.0.13-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 | /*!
\page appendix-prosigns Appendix D - CW Prosigns and Abbreviations
\section appendix-prosigns-prosigns Prosigns
\b CQ : Calling any station\n
\b AR : "+" over, end of message\n
\b K : Go, invite any station to transmit\n
\b KN : "(" go only, invite a specific station to transmit\n
\b BK : Invite receiving station to transmit\n
\b R : All received OK\n
\b AS : Please stand by\n
\b SK : End of contact (sent before call)\n
\b CL : Going off the air (clear)\n
\n
\section appendix-prosigns-abbreviations Common abbreviations for CW work
73 : Best Regards\n
88 : Love and kisses\n
AA : All after\n
AB : All before\n
ABT : About\n
ADR : Address\n
AGN : Again\n
AM : Amplitude Modulation\n
ANT : Antenna\n
B4 : Before\n
BCI : Broadcast Interference\n
BCL : Broadcast Listener\n
BK : Break, Break in\n
BN : All between; Been\n
BUG : Semi-Automatic key\n
C : Yes\n
CFM : Confirm; I confirm\n
CK : Check\n
CL : I am closing my station; Call\n
CLD : Called\n
CLG : Calling\n
CQ : Calling any station\n
CW : Continuous wave\n
DLD : Delivered\n
DLVD : Delivered\n
DR : Dear\n
DX : Distance\n
ES : And\n
FB : Fine Business, excellent\n
FM : Frequency Modulation\n
GA : Go ahead\n
GM : Good morning\n
GN : Good night\n
GND : Ground\n
GUD : Good\n
HI : The telegraph laugh; High\n
HR : Here; Hear\n
HV : Have\n
HW : How\n
LID : A poor operator\n
MA : Millamperes\n
MILS : Millamperes\n
MSG : Message; Prefix to radiogram\n
N : No\n
NCS : Net Control Station\n
ND : Nothing Doing\n
NIL : Nothing; I have nothing for you\n
NM : No more\n
NR : Number\n
NW : Now; I resume transmission\n
OB : Old boy\n
OC : Old chap\n
OM : Old man\n
OP : Operator\n
OPR : Operator\n
OT : Old timer; Old top\n
PBL : Preamble\n
PSE : Please\n
PWR : Power\n
PX : Press\n
R : Received as transmitted; Are\n
RCD : Received\n
RCVR : Receiver\n
REF : Refer to; Referring to; Reference\n
RFI : Radio frequency interference\n
RIG : Station equipment\n
RTTY : Radio teletype\n
RX : Receiver\n
SASE : Self-addressed, stamped envelope\n
SED : Said\n
SIG : Signature; Signal\n
SINE : Operator's personal initials or nickname\n
SKED : Schedule\n
SRI : Sorry\n
SSB : Single Side Band\n
SVC : Service; Prefix to service message\n
T : Zero\n
TFC : Traffic\n
TKS : Thanks\n
TMW : Tomorrow\n
TNX : Thanks\n
TT : That\n
TU : Thank you\n
TVI : Television interference\n
TX : Transmitter\n
TXT : Text\n
UR : Your; You're\n
URS : Yours\n
VFO : Variable Frequency Oscillator\n
VY : Very\n
WA : Word after\n
WB : Word before\n
WD : Word\n
WDS : Words\n
WKD : Worked\n
WKG : Working\n
WL : Well; Will\n
WUD : Would\n
WX : Weather\n
XCVR : Transceiver\n
XMTR :Transmitter\n
XTAL : Crystal\n
XYL : Wife\n
YL : Young lady\n
*/
|