This file is indexed.

/usr/share/xemacs21/mule-packages/etc/start-files/ro/locale-start.el is in xemacs21-mulesupport 2009.02.17.dfsg.2-2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
;;; locale-start.el --- startup.el customized for the ro locale.

;; Copyright (C) 1985-6, 1990, 1992-1995, 1997 Free Software Foundation, Inc.
;; Copyright (c) 1993-1997 Sun Microsystems, Inc.
;; Copyright (C) 1995 Board of Trustees, University of Illinois

;; Maintainer: XEmacs Development Team
;; Keywords: internal

;; This file is part of XEmacs.

;; XEmacs is free software; you can redistribute it and/or modify it
;; under the terms of the GNU General Public License as published by
;; the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
;; any later version.

;; XEmacs is distributed in the hope that it will be useful, but
;; WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
;; General Public License for more details.

;; You should have received a copy of the GNU General Public License
;; along with XEmacs; see the file COPYING.  If not, write to the Free
;; Software Foundation, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
;; 02111-1307, USA.


;;; Synched up with:  Not in FSF

;;; Commentary:

;;			This file, being an .el file, 
;;			must be in ISO 2022 encoding after installation.
;; @(#)locale-start.el.euc	1.7 97/03/06 13:43:21

;;; Code:

(if (fboundp 'splash-frame-body)

;; old way

(defun splash-frame-body ()
  (set-buffer-file-coding-system 'iso-8859-2)
  `("\n" ,(emacs-version) "\n"
    ,@(if (string-match "beta" emacs-version)
	  `( (face (bold blue) ( "This is an Experimental version of XEmacs. "
				 " Type " (key describe-beta)
				 " to see what this means.\n")))
	`( "\n"))
    (face bold-italic "\
Copyright (C) 1985-1997 Free Software Foundation, Inc.
Copyright (C) 1990-1994 Lucid, Inc.
Copyright (C) 1993-1997 Sun Microsystems, Inc. All Rights Reserved.
Copyright (C) 1994-1996 Board of Trustees, University of Illinois
Copyright (C) 1995-2004 Ben Wing\n\n")
    
    ,@(if (featurep 'sparcworks)
          `( "\
Sun ofer-Bã suport doar pentru pachetul de integrare WorkShop/XEmacs.-A
Toate celelalte pachete XEmacs v-Bã sunt oferite \"FÃRÃ NICI O GARANÞIE\".-A
Pute-Bþi obþine detalii complete tastând " (key describe-no-warranty)-A
" pentru a v-Bã referi la a doua versiune de GPL, datatã iunie 1991.\n\n"x-A
,@(let ((lang (or (getenv "LC_ALL") (getenv "LC_MESSAGES") (getenv "LANG"))))
    (if (and
         (not (featurep 'mule))         ; Already got mule?
         (not (eq 'tty (console-type))) ; No Mule support on tty's yet
         lang                           ; Non-English locale?
         (not (string= lang "C"))
         (not (string-match "^en" lang))
         (locate-file "xemacs-mule" exec-path)) ; Comes with Sun WorkShop
        '( "\
Aceast-Bã versiune de XEmacs a fost construitã cu suport numai pentru-A
limbile Latin-1.  Pentru a putea folosi alte limbi trebuie s-Bã rulaþi o-A
versiune de XEmacs Multi-Lingval (`Mule'), fie rul-Bând comanda-A
`xemacs-mule', fie folosind resursa X `ESERVE*defaultXEmacsPath:
xemacs-mule' c-Bând porniþi XEmacs-ul din Sun WorkShop.\n\n"))))-A

        '("XEmacs-ul vine f-Bãrã ABSOLUT NICI O GARANÞIE; tastaþi "-A
          (key describe-no-warranty) " pentru detalii complete.\n"))
    
    "Pute-Bþi distribui copii de XEmacs; tastaþi "-A
    (key describe-copying) " pentru a afla condi-Bþiile.\n"-A
    "Tasta-Bþi " (key describe-distribution)-A
    " pentru a afla cum pute-Bþi obþine cea mai recentã versiune.\n\n"-A

    "Tasta-Bþi " (key help-command)-A
    " sau folosi-Bþi meniul " (face bold "Help") " pentru a obþine ajutor.\n"-A
    "Tasta-Bþi " (key advertised-undo)-A
    " pentru a anula schimb-Bãrile  (`C-' înseamnã cã trebuie sã folosiþi tasta Control).\n"-A
    "Pentru a ie-Bºi din XEmacs, tastaþi " (key save-buffers-kill-emacs) ".\n"-A
    "Tasta-Bþi " (key help-with-tutorial)-A
    " pentru un tutorial despre folosirea XEmacs-ului.\n"
    "Tasta-Bþi " (key info) " pentru a intra în Info, "-A
    "mod ce poate fi folosit pentru a citi documenta-Bþia online.\n"-A
    (face (bold red) ( "\
Pentru sugestii -Bºi rãspunsuri la întrebãri frecvente, citiþi FAQ-ul XEmacs-ului.-A
\(Este -Bîn meniul Help, dar puteþi tasta ºi " (key xemacs-local-faq) " [F mare!].\)"))))-A

;; new way

(defun splash-screen-window-body ()
  `(
     (face (blue bold underline)
	   "#### Entries utiles dans le menu Aide:\n\n")
     ,@(if (string-match "beta" emacs-version)
	   `((face bold "Beta Info:")
	     (face (red bold)
		   "                      Ceci est une version expérimentale d'XEmacs.\n"))
	 `( ""))
     (face bold "XEmacs FAQ:")
     "                     Lisez la FAQ d'XEmacs.\n"
     (face bold "Info (Online Docs):")
     "             Lisez la documentation en-ligne.\n"
     (face bold "Tutorial:")
     "                       Lisez le tutoriel d'XEmacs.\n"
     (face bold "Samples->View Sample init.el:") ;; #### translation
     "   Un fichier utile d'initialization.\n"
     (face bold "About XEmacs:")
     "                   À propos des développeurs d'XEmacs.\n"
     "\n"
     (face (bold blue) "Site web d'XEmacs:")
     "                 http://www.xemacs.org/\n\n"
     ,@(if (featurep 'sparcworks)
	   `( "\
Sun fournit un support pour le paquet d'intégration Workshop/XEmacs seulement.
Tous les autres paquets d'XEmacs sont fournis «TEL QUEL».\n"
	      ,@(let ((lang (or (getenv "LC_ALL") (getenv "LC_MESSAGES")
				(getenv "LANG"))))
		  (if (and
		       (not (featurep 'mule)) ;; Already got mule?
		       lang ;; Non-English locale?
		       (not (string= lang "C"))
		       (not (string-match "^en" lang))
		       ;; Comes with Sun WorkShop
		       (locate-file "xemacs-mule" exec-path))
		      '( "\
Cette version d'XEmacs a été compilée avec le support Latin-1 seul.
Pour manipuler d'autres langages, vous devez disposer d'une version
multi-lingue (`Mule') d'XEmacs, soit en utilisant la commande `xemacs-mule',
soit en positionnant la resource X `ESERVE*defaultXEmacsPath: xemacs-mule' en
démarrant XEmacs depuis le WorkShop de Sun.
\n")))))
     (face italic "\
Copyright (C) 1985-1999 Free Software Foundation, Inc.
Copyright (C) 1990-1994 Lucid, Inc.
Copyright (C) 1993-1997 Sun Microsystems, Inc. Tous droits réservés.
Copyright (C) 1994-1996 Board of Trustees, University of Illinois.
Copyright (C) 1995-2004 Ben Wing.\n")
     ))

(defun splash-screen-tty-body ()
  `(
    (face italic "[`C-' signifie la touche Contrôle,`M-' signifie la touche Méta]\n\n")
     ,@(if (string-match "beta" emacs-version)
	   `((key describe-beta)
	     ": " (face (red bold)
			"Ceci est une version expérimentale d'XEmacs.\n"))
	 `( "\n"))
     ((key xemacs-local-faq)
      ": Lisez la FAQ d'XEmacs. (Un F " (face underline "majuscule") " !)\n")
     ((key info) ": Lisez la documentation en-ligne.\n")
     ((key help-command)
      ": De l'aide sur l'utilisation d'XEmacs.\n")
     ((key help-with-tutorial)
      ": Lisez le tutoriel d'XEmacs.\n")
     ((key view-sample-init-el) ;; #### translation?
      ": Regardez le fichier sample init.el.\n")
     ((key about-xemacs) ": À propos des développeurs d'XEmacs.\n\n")
     (face (bold blue) "Site web d'XEmacs: ") 
     "http://www.xemacs.org/\n\n"
     (face italic "\
Copyright (C) 1985-1999 Free Software Foundation, Inc.
Copyright (C) 1990-1994 Lucid, Inc.
Copyright (C) 1993-1997 Sun Microsystems, Inc. Tous droits réservés.
Copyright (C) 1994-1996 Board of Trustees, University of Illinois.
Copyright (C) 1995-2004 Ben Wing.")
;      ((key find-file) ": visiter un fichier\n")
;      ((key save-buffer) ": sauvegarder les modifiactions\n")
;      ((key advertised-undo) ": annuler les modifications\n")
;      ((key save-buffers-kill-emacs) ": sortir d'XEmacs\n")
     ))
)

(defun command-line-do-help (arg)
  "Print the XEmacs usage message and exit."
  (setq terminal-coding-system 'iso-2022)
  ;;(set-terminal-coding-system 'iso-8859-2)
  ;; (set-console-tty-output-coding-system)
  (let ((standard-output 'external-debugging-output))
    (princ (concat "\n" (emacs-version) "\n\n"))
    (princ
     (if (featurep 'x)
	 (concat (emacs-name)
		 " accept-Bã toate opþiunile în linia de comandã ale Toolkit-ului X standard.\n"-A
		 "-BÎn plus, urmãtoarele")-A
       "Urm-Bãtoarele"))-A
    (princ " op-Bþiuni sunt acceptate:-A

  -t <dispozitiv>       A se folosi TTY <dispozitiv> -Bîn loc de terminal pentru-A
			intrare -Bºi ieºire.  Implicã opþiunea -nw.-A
  -nw                   A se inhiba folosirea oric-Bãror capabilitãþi de afiºare-A
 			grafic-Bã: se va folosi terminalul curent.-A
  -batch                Execu-Bþie neinteractivã (mesajele sunt trimise la-A
			stderr).
  -debug-init           A se intra -Bîn depanator în cazul unei erori în-A
			fi-Bºierul de iniþializare.-A
  -unmapped             A nu se mapa cadrul ini-Bþial.-A
  -no-site-file         A nu se -Bîncãrca fiºierul de iniþializare specific-A
			site-ului (site-start.el).
  -no-init-file         A nu se -Bîncãrca fiºierul de iniþializare specific-A
			utilizatorului (~/.emacs).
  -no-early-packages	A nu se procesa pachetele -Bîncãrcate devreme.-A
  -no-autoloads		A nu se -Bîncãrca la iniþializare fiºierele cu simboli-A
			globali (auto-autoloads). Implic-Bã ºi `-vanilla'.-A
  -vanilla		Echivalent cu -q -no-site-file -no-early-packages.
  -q                    La fel ca -no-init-file.
  -user <utilizator>    A se -Bîncãrca fiºierul de iniþializare al-A
			<utilizator>-ului, -Bîn locul celui propriu.-A
  -u <utilizator>       La fel ca -user.\n")
   (let ((l command-switch-alist)
	  (insert (lambda (&rest x)
		    (princ "  ")
		    (let ((len 2))
		      (while x
			(princ (car x))
			(incf len (length (car x)))
			(setq x (cdr x)))
		      (when (>= len 24)
			(terpri) (setq len 0))
		      (while (< len 24)
			(princ " ")
			(incf len))))))
      (while l
        (let ((name (car (car l)))
              (fn (cdr (car l)))
	      doc arg cons)
	  (cond
	   ((and (symbolp fn) (get fn 'undocumented)) nil)
	   (t
	    (setq doc (documentation fn))
	    (if (member doc '(nil "")) (setq doc "(undocumented)"))
	    (cond ((string-match "\n\\(<.*>\\)\n?\\'" doc)
		   ;; Doc of the form "The frobber switch\n<arg1> <arg2>"
		   (setq arg (substring doc (match-beginning 1) (match-end 1))
			 doc (substring doc 0 (match-beginning 0))))
		  ((string-match "\n+\\'" doc)
		   (setq doc (substring doc 0 (match-beginning 0)))))
	    (if (and (setq cons (rassq fn command-switch-alist))
		     (not (eq cons (car l))))
		(setq doc (format "Same as %s." (car cons))))
	    (if arg
		(funcall insert name " " arg)
	      (funcall insert name))
	    (princ doc)
	    (terpri))))
        (setq l (cdr l))))
    (princ (concat "\
  +N <fi-Bºier>             A se începe afiºarea <fiºier>-ului la linia N.-A

Orice altceva este considerat nume de fi-Bºier ºi este încãrcat într-un-A
buffer -Bîn vederea editãrii.-A

" (emacs-name) " are manuale -Bºi un tutorial online.  Tastaþi ^Ht (Control-h t) dupã-A
pornirea XEmacs-ului pentru a lansa tutorialul.  Tasta-Bþi ^Hi pentru a-A
citi documenta-Bþia.  Tastaþi ^H^H^H (Control-h Control-h Control-h)-A
pentru a ob-Bþine mai multe feluri de ajutor.\n")-A

    (kill-emacs 0))))


;;; locale-start.el ends here