/usr/share/worker/catalogs/slovensky.catalog.utf8 is in worker-data 3.8.2-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 | ######################
# Worker Configuration
0:Nastavenie Workera
######################
# Global Settings
1:Globálne nastavenie
######################
# Colors
2:Farby
######################
# Startup Settings
3:Nastavenie štartu
######################
# Buttons Settings
4:Lišta tlačítok
######################
# Path Settings
5:Nastavenie ciest
######################
# Filetypes
6:Typy súborov
######################
# Save
7:Uložiť
######################
# Cancel
8:Zrušiť
######################
# Select Language:
9:Vyber jazyk:
######################
# english (builtin)
10:anglický (zabudovaný)
######################
# Okay
11:OK
######################
# Welcome to Worker
12:Vitaj vo Workerovi
######################
# Bytes
13:Bytov
######################
# Color Count:
14:Počet farieb:
######################
# Palette
15:Paleta
######################
# Filelister-Settings
16:Nastavenie panelov Výpis-súborov
######################
# Nr. of Rows for Buttons:
17:Počet riadkov tlačítok:
######################
# Nr. of Coloumns for Buttons:
18:Počet stĺpcov tlačítok:
######################
# Left ListView
19:Prvý výpis súborov
######################
# Right ListView
20:Druhý výpis súborov
######################
# Horizontal Scroller:
21:Vodorovný posúvací pruh:
######################
# top:
22:hore:
######################
# Height:
23:Výška:
######################
# Vertical Scroller:
24:Zvislý posúvací pruh:
######################
# left:
25:vľavo:
######################
# Width:
26:Šírka:
######################
# Palette-Entry:
27:Číslo upravovanej farby:
######################
# Red:
28:Červená:
######################
# Green:
29:Zelená:
######################
# Blue:
30:Modrá:
######################
# Statusbar
31:Stavová lišta programu
######################
# Foreground
32:Písmo
######################
# Background
33:Pozadie
######################
# Selected ListView-Bar
34:Lišta vybratého okna výpisu súborov
######################
# Unselected ListView-Bar
35:Lišta nevybratého okna výpisu súborov
######################
# unselected dir
36:nevybratý adresár
######################
# selected dir
37:vybratý adresár
######################
# unselected file
38:nevybratý súbor
######################
# selected file
39:vybratý súbor
######################
# Cant' save the config to %s!|Please check the worker installation!
40:Nemôžem uložiť nastavenie do %s!|Prosím prever inštaláciu Workera!
######################
# Retry
41:Opakuj
######################
# A button named %s already uses this shortcut!|Click Okay to remove the reference to this shortcut|from the button and use it here instead
42:Túto skratku už používa tlačítko %s!|Stlač OK na vymazanie skratky v tlačítku|a miesto toho jej použitie tu.
######################
# clockbar
43:Lišta hodín
######################
# Requester
44:Dialóg s požiadavkou
######################
# Choose Color:
45:Vyber farbu:
######################
# left Startup-Path:
46:štartovacia cesta pre prvé okno:
######################
# right Startup-Path:
47:štartovacia cesta pre druhé okno:
######################
# Copy Button
48:Kopíruj tlačítko
######################
# Swap Button
49:Vymeň tlačítko
######################
# Delete Button
50:Vymaž tlačítko
######################
# left Mousebutton
51:ľavé tlačítko myši
######################
# right Mousebutton
52:pravé tlačítko myši
######################
# Choose Button to edit or Choose Action
53:Vyber tlačítko pre úpravu alebo vyber Príkaz
######################
# Select Button to copy (or press ESC to cancel)
54:Vyber tlačítko pre kopírovanie (alebo stlač ESC na zrušenie)
######################
# Select Destination-Button (will be overwrited) (or press ESC to cancel)
55:Vyber cieľové tlačítko (prepíše sa) (alebo stlač ESC na zrušenie)
######################
# Select first Button to swap (or press ESC to cancel)
56:Vyber prvé tlačítko na výmenu (alebo stlač ESC na zrušenie)
######################
# Select second Button to swap (or press ESC to cancel)
57:Vyber druhé tlačítko na výmenu (alebo stlač ESC na zrušenie)
######################
# Select Button to delete (or press ESC to cancel)
58:Vyber mazané tlačítko (alebo stlač ESC na zrušenie)
######################
# Edit Button
59:Uprav tlačítko
######################
# Button Title:
60:Názov tlačítka:
######################
# Choose Shortcut
61:Vyber skratku
######################
# Delete Shortcut
62:Maž skratku
######################
# A Path named %s already uses this shortcut!|Click Okay to remove the reference to this shortcut|from the path and use it here instead
63:Skratka %s už je použitá!|Stlač OK na vymazanie skratky z cesty|a miesto toho jej použitie tu.
######################
# Flags
64:Atribúty
######################
# A Hotkey named %s already uses this shortcut!|Click Okay to remove the reference to this shortcut|from the hotkey and use it here instead
65:Rýchla klávesa %s už používa túto skratku!|Stlač OK na vymazanie skratky v klávese|a miesto toho jej použitie tu.
######################
# Please press the key for the shortcut!
66:Prosím stlač klávesu pre skratku!
######################
# The destination directory %s doesn't exists!
67:Cieľový adresár %s neexistuje!
######################
# Bank-Nr.:
68:Sada číslo:
######################
# next bank
69:Ďalšia sada
######################
# prev. bank
70:Predošlá sada
######################
# new bank
71:Nová sada
######################
# delete bank
72:Vymaž sadu
######################
# Copy path
73:Kopíruj cestu
######################
# Swap path
74:Vymeň cestu
######################
# Delete path
75:Vymaž cestu
######################
# Choose path to edit or one of the action-Buttons
76:Vyber menenú cestu alebo niektoré tlačítko s príkazom
######################
# Select path to copy (or press ESC to cancel)
77:Vyber kopírovanú cestu (alebo stlač ESC na zrušenie)
######################
# Select Destination-path (will be overwrited) (or press ESC to cancel)
78:Vyber cieľovú cestu (bude prepísaná) (alebo stlač ESC na zrušenie)
######################
# Select first path to swap (or press ESC to cancel)
79:Vyber prvú cestu pre zámenu(alebo stlač ESC na zrušenie)
######################
# Select second path to swap (or press ESC to cancel)
80:Vyber druhú cestu pre zámenu (alebo stlač ESC na zrušenie)
######################
# Select path to delete (or press ESC to cancel)
81:Vyber mazanú cestu (alebo stlač ESC na zrušenie)
######################
# Edit Path
82:Uprav cestu
######################
# Path title:
83:Názov cesty:
######################
# Enter path:
84:Zadaj cestu:
######################
# New type
85:Nový typ
######################
# Duplicate type
86:Okopíruj typ
######################
# Delete type
87:Vymaž typ
######################
# Edit type
88:Uprav typ
######################
# Name:
89:Názov:
######################
#
90:
######################
# Hotkeys
91:Rýchle klávesy
######################
# Hotkey-name:
92:Názov klávesy:
######################
# Pattern:
93:Vzor:
######################
# Use Pattern
94:Použi vzor:
######################
# Filecontent
95:Obsah súboru
######################
# Use filecontent
96:Použi obsah súboru
######################
# Byte
97:Bit
######################
# Edit Byte
98:Uprav bit
######################
# Clear Byte
99:Nuluj bit
######################
# Automatic creation
100:Automatická tvorba
######################
# Edit filecontent
101:Uprav obsah súboru
######################
# Enter code or press key
102:Zadaj ASCII kód alebo stlač klávesu
######################
# File
103:Súbor
######################
#
104:
######################
# Free RAM
105:Voľná pamäť RAM
######################
# Free Swap
106:Voľná odkladacia pamäť
######################
# Files
107:Súborov
######################
# Dirs
108:Priečinkov
######################
# Dir
109:Priečinok
######################
# Set to default viewer
110:Nastav na štandardný prehliadač
######################
#
111:
######################
# Choose the mode to toggle:
112:Vyber voliteľné módy
######################
# Error while copying %s|Source and destination is the same, skipping!
113:Chyba pri kopírovaní %s|Zdroj a cieľ sú rovnaké, vynechávam!
######################
# Quitting Worker
114:Zavretie Workera
######################
# Do you really wanna quit Worker ?
115:Naozaj chceš vypnúť Worker?
######################
# Copy file %s
116:Kopírujem súbor %s
######################
# to %s
117:do %s
######################
# files to copy:
118:ks kopírovaných súborov:
######################
# dirs to copy:
119:ks kopírovaných priečinkov:
######################
# bytes copied
120:kopírovaných bitov:
######################
# Remaining time:
121:Ostávajúci čas:
######################
# Creating Database for copy-process
122:Vytváram databázu pre proces kopírovania
######################
# Worker Request
123:Požiadavka Workera
######################
# Worker Message
124:Správa Workera
######################
# Worker Warning
125:Varovanie Workera
######################
# Can't create the directory %s|All subfiles and subdirs are ignored
126:Nemôžem vytvoriť priečinok %s|Všetky vnorené priečinky a súbory ignorujem
######################
# Can't create the directory %s!
127:Nemôžem vytvoriť priečinok %s!
######################
# Show free disk space
128:Ukáž voľné miesto na disku
######################
# Updatetime:
129:Čas obnovy:
######################
# Display of Ownerstring:
130:Zobrazenie popisu vlastníka:
######################
# Owner @ group
131:Vlastník @ skupina
######################
# Owner.group
132:Vlastník.skupina
######################
# Filter action:
133:Spôsob použitia:
######################
# Terminal program (with %s for file to execute in the term):
134:Terminálový program (zadaj %s pre súbor, ktorý bude spustený v termináli)
######################
# Overwrite all
135:Prepíš všetko
######################
# Overwrite none
136:Neprepisuj nič
######################
# | Targetsize: %s| Sourcesize: %s|| Targettime: %s| Sourcetime: %s
137: | Veľkosť cieľovej položky: %s| Veľkosť zdrojovej položky: %s|| Čas úpravy cieľovej položky: %s| Čas úpravy zdrojovej položky: %s
######################
# Failed to remove the file %s|I will skip this file!
138:Nepodarilo sa odstrániť súbor %s|Vynechávam tento súbor!
######################
# Failed to remove the destination file|The file %s is probaly incomplete!
139:Nepodarilo sa odstrániť cieľový súbor|Súbor %s je pravdepodobne nekompletný!
######################
# Creating Database for deleting
140:Vytváram databázu pre mazanie
######################
# Deleting dir %s
141:Mažem priečinok %s
######################
# remaining files:
142:zostávajúce súbory:
######################
# remaining dirs:
143:zostávajúce priečinky:
######################
# Change dirs not to check
144:Meň priečinky ktoré nebudú kontrolované
######################
# Do you really want to delete %ld files and %ld dirs recursive?
145:Naozaj chceš rekurzívne vymazať %ld súbor(y) a %ld priečin(ky/kov)?
######################
# The dir %s is not empty|Delete it recursively?
146:Priečinok %s nie je prázdny!|Vymazať ho rekurzívne?
######################
# Can't remove the directory %s!
147:Nemôžem vymazať priečinok %s!
######################
# Enter new name for %s:
148:Zadaj nový názov pre %s:
######################
# Rename
149:Premenuj
######################
# Preserve attributes
150:Zachovaj atribúty
######################
# Error while renaming!
151:Chyba pri premenovávaní!
######################
# Enter name for directory:
152:Zadaj názov priečinka:
######################
# Delete active entry when no other are selected
153:Maž aktívny člen ak nie je žiaden ďalší vybratý
######################
# New Hotkey
154:Nová horúca klávesa
######################
# Duplicate Hotkey
155:Okopíruj horúcu klávesu
######################
# Delete Hotkey
156:Maž horúcu klávesu
######################
# Edit Hotkey
157:Uprav rýchlu klávesu
######################
# Sortmode
158:Spôsob zoradenia
######################
# Filter
159:Filter
######################
# Name-Sort
160:Zoraď podľa názvu
######################
# Size-Sort
161:Zoraď podľa veľkosti
######################
# Access-Time
162:Čas prístupu
######################
# Modification-Time
163:Čas úpravy
######################
# Change-Time
164:Čas zmeny
######################
# Reverse Sortorder
165:Opačné poradie
######################
# Listingmode
166:Spôsob výpisu
######################
# New Filter
167:Nový filter
######################
# Edit Filter(s)
168:Uprav filter(re)
######################
# Remove selected Filter(s)
169:Maž vybratý(é) filter(re)
######################
# include
170:vrátane
######################
# exclude
171:okrem
######################
# Edit Filter
172:Uprav filter
######################
# normal Filelister
173:normálny výpis súborov
######################
# show image mode
174:prezeranie obrázkov
######################
# information mode
175:informácie
######################
# Name
176:Meno
######################
# Size
177:Veľkosť
######################
# Type
178:Typ
######################
# Destination
179:Cieľ
######################
# Permissions
180:Práva:
######################
# Add dir
181:Pridaj priečinok
######################
# Edit dir
182:Uprav priečinok
######################
# Remove dir from list
183:Maž priečinok zo zoznamu
######################
# Owner
184:Vlastník
######################
# Position
185:Umiestnenie
######################
# real position
186:skutočné umiestnenie
######################
# Free space
187:Voľné miesto
######################
# of
188:z
######################
# No informations available
189:Žiadne informácie nie sú k dispozícii
######################
# There is already a dir named %s
190:Už existuje priečinok s názvom %s
######################
# Include filter
191:Použi filter
######################
# Exclude filter
192:Vynechaj filter
######################
# Unset filter
193:Vypni filter
######################
# Unset all filters
194:Vypni všetky filtre
######################
# The string is not valid!|Leave it empty or enter a string which contains one \"%s\"| The filename of the script the terminal should run is inserted there!
195:Neplatný reťazec!|Nechaj ho prázdny alebo zadaj reťazec ktorý obsahuje jedenkrát \"%s\"| Tu sa vkladá názov súboru so skriptom, ktorý bude spustený v termináli!
######################
# Set to default
196:Nastav štandardné
######################
#
197:
######################
# Can't open destination file %s !
198:Nemôžem otvoriť cieľový súbor %s !
######################
# Enter dir to ignore for filetype-checking:
199:Zadaj priečinok, v ktorom nebudú kontrolované typy súborov:
######################
# Enter text:
200:Zadaj text:
######################
# Press RETURN to continue!
201:Pre pokračovanie stlač ENTER!
######################
#
202:
######################
# Can't get information about %s!|This file (or directory) will not be visible!
203:Nemožno získať informácie o %s!|Tento súbor (alebo priečinok) nebude viditeľný!
######################
# Font requester
204:Poskytovateľ písma
######################
# The symlink %s couldn't be created!
205:Odkaz %s nemôže byť vytvorený!
######################
# Enter the destination of the symlink %s:
206:Zadaj umiestnenie odkazu %s:
######################
# Enter the name of the link|which will point to %s:
207:Zadaj názov odkazu,|ktorý bude smerovať na %s:
######################
# About Worker
208:O Workerovi
######################
# Font
209:Písmo
######################
#
210:
######################
#
211:
######################
# Enter destination directory:
212:Zadaj cieľový priečinok:
######################
# Permissions for %s:
213:Práva pre %s:
######################
# Owner:
214:Vlastník:
######################
# Group:
215:Skupina:
######################
# Other:
216:Ostatní:
######################
# Special:
217:Pokročilé:
######################
# Read
218:Môže čítať
######################
# Write
219:Môže zapisovať
######################
# Execute
220:Môže spustiť
######################
# Set UID
221:Nastav UID
######################
# Set GID
222:Nastav GID
######################
# Sticky
223:Lepivý
######################
# Ok to all
224:OK pre všetko
######################
# Skip
225:Vynechaj
######################
# Can't change permissions on %s!
226:Nemôžem zmeniť práva pre %s!
######################
# Action-mode:
227:Prevedenie príkazu:
######################
# basic (action is used once)
228:základné (príkaz sa vykoná raz)
######################
# extended (action can used until ESC or reclick on the action-button)
229:pokročilé (príkaz sa vykonáva dokiaľ sa nestlačí ESC alebo opätovne tlačítko príkazu)
######################
# Enter new name
230:Zadaj nový názov
######################
# Load
231:Načítaj
######################
# Save as
232:Ulož ako
######################
# Number of Directory-Buffers:
233:Počet priečinkových medzipamätí:
######################
# This will affect first after saving!
234:Zmena sa začne používať po uložení!
######################
# Display-properties
235:Nastavenie zobrazenia
######################
# Up
236:Hore
######################
# Down
237:Dole
######################
# used options
238:zobrazené informácie:
######################
# Remove >>
239:Odstráň >>
######################
# << Add
240:<< Pridaj
######################
# Global used Font
241:Globálne používané písmo
######################
# Font for Action- and Path-Buttons
242:Písmo pre tlačítka Príkazov a Ciest
######################
# Font for left listview
243:Písmo pre prvé okno výpisu súborov
######################
# Font for right listview
244:Písmo pre druhé okno výpisu súborov
######################
# Commands
245:Príkazy:
######################
# Add Command
246:Pridaj príkaz
######################
# Remove Command
247:Odstráň príkaz
######################
# Configure
248:Nastav
######################
# Choose Command
249:Vyber príkaz
######################
# Actions
250:Príkazy
######################
# Drag'n'Drop-Action
251:Príkaz typu: ťahaj a pusť
######################
# DoubleClick-Action
252:Príkaz: dvojité kliknutie
######################
# Show-Action
253:Príkaz: Ukáž
######################
# RawShow-Action
254:Príkaz: Ukáž (raw)
######################
# User0-Action
255:Užívateľský1-Príkaz
######################
# User1-Action
256:Užívateľský1-Príkaz
######################
# User2-Action
257:Užívateľský2-Príkaz
######################
# User3-Action
258:Užívateľský3-Príkaz
######################
# User4-Action
259:Užívateľský4-Príkaz
######################
# User5-Action
260:Užívateľský5-Príkaz
######################
# User6-Action
261:Užívateľský6-Príkaz
######################
# User7-Action
262:Užívateľský7-Príkaz
######################
# User8-Action
263:Užívateľský8-Príkaz
######################
# User9-Action
264:Užívateľský9-Príkaz
######################
# Select file
265:Vyber súbor
######################
# Select the file of the filetype you want create:
266:Vyber súbor takého typu ktorý chceš vytvoriť:
######################
# Please select three existing files as source|for automatic creation!
267:Prosím vyber tri jestvujúce súbory ako zdroj|pre automatickú tvorbu!
######################
# Select entries
268:Vyber položky
######################
# Deselect entries
269:Odober položky
######################
# Enter the pattern the matching entries will be selected for:
270:Zadaj vzor podľa ktorého budú členy vybraté:
######################
# Enter the pattern the matching entries will be deselected for:
271:Zadaj vzor podľa ktorého budú členy odobraté:
######################
# Want to handle dirs instead of files? Enter \"/\" as first char!
272:Chceš pracovať s priečinkami miesto súborov? Zadaj \"/\" ako prvý znak!
######################
# Use this dir
273:Použi tento priečinok
######################
# Delete link
274:Vymaž odkaz
######################
# There is already a symlink named %s, which points to a dir|You can use it so the destination dir is used|or delete the link to create a real directory
275:Tu už existuje odkaz s názvom %s, ktorý smeruje do priečinku|Môžeš ho použiť - bude použitý jeho cieľový priečinok|alebo vymazať odkaz aby sa vytvoril skutočný priečinok
######################
# Failed to remove this file|Please enter new name!
276:Nepodarilo sa odstrániť tento súbor|Prosím zadaj nový názov!
######################
# Delete file
277:Vymaž súbor
######################
# There is already a link named %s
278:Tu už existuje odkaz s názvom %s
######################
# There is already a file named %s
279:Tu už existuje súbor s názvom %s
######################
# Overwrite
280:Prepíš
######################
# Failed to open the file %s
281:Nepodarilo sa otvoriť súbor %s
######################
# Can't overwrite the file %s|Shall I try to delete it?
282:Nemôžem prepísať súbor %s|Skúsiť ho vymazať?
######################
#
283:
######################
# copied files
284:skopírovaných súborov
######################
# copied dirs
285:skopírovaných priečinkov
######################
# Failed to remove the file %s!
286:Nepodarilo sa odstrániť súbor %s!
######################
# Delete all
287:Maž všetko
######################
# Delete no nonempty dirs
288:Nemaž neprázdne priečinky
######################
# The dir %s is not completely deleted!
289:Priečinok %s nebol úplne vymazaný!
######################
# Enter dir you want to cd to:
290:Zadaj názov priečinku do ktorého chceš prejsť:
######################
# Can't remove %s!
291:Nemôžem odstrániť %s!
######################
# No options available
292:Nie sú k dispozícii žiadne možnosti
######################
# Configure \"%s\"
293:Nastav \"%s\"
######################
# Request these flags
294:Poskytni tieto funkcie
######################
# do changes on files
295:preveď zmeny súborov
######################
# do changes on dirs
296:preveď zmeny priečinkov
######################
# do recursive
297:rekurzívne
######################
# Follow symlinks
298:Nasleduj odkazy
######################
# Move
299:Presuň
######################
# Rename
300:Premenuj
######################
# Same dir
301:Ten istý priečinok
######################
# Request destination
302:Požaduj cieľ
######################
# Overwrite-mode
303:Prepisovací mód
######################
# request
304:žiadaj
######################
# always
305:vždy
######################
# never
306:nikdy
######################
# copy-mode
307:kopírovací mód
######################
# normal
308:normálny
######################
# fast
309:rýchly
######################
#
310:
######################
#
311:
######################
# value not allowed|Please change it or leave it blank
312:nepovolená hodnota|Prosím zmeň ju alebo nechaj prázdnu
######################
# Change
313:Zmeň
######################
# Blank
314:Prázdna
######################
# Create symlink in same directory
315:Vytvor odkaz v tom istom priečinku
######################
#
316:
######################
# Action
317:Príkaz:
######################
# enter active entry
318:vojdi do aktívnej položky
######################
# enter active entry on other side
319:vojdi do aktívnej položky v druhom okne
######################
# special dir
320:vlastný priečinok
######################
# request directory
321:výzva pre zadanie priečinka
######################
# special dir:
322:vlastný priečinok:
######################
# Side to edit
323:Okno pre zmenu:
######################
# current side
324:aktuálne okno
######################
# other side
325:druhé okno
######################
# left side
326:ľavé okno
######################
# right side
327:pravé okno
######################
#
328:
######################
# Separate each entry
329:Spusť samostatne pre každý člen
######################
# Recursive
330:Rekurzívne
######################
# Startmode
331:Spôsob štartu:
######################
# normal mode
332:normálny spôsob
######################
# in terminal
333:v terminále
######################
# in terminal and wait for key
334:v terminále, čakám na klávesu
######################
# show output
335:ukáž výstup
######################
# program:
336:program:
######################
# program for viewing output:
337:program pre prezeranie výstupu:
######################
# Select flag:
338:Vyber funkciu:
######################
# Side to reload
339:Okno na znovunačítanie
######################
# Direction
340:Smer:
######################
# left
341:ľavý
######################
# right
342:pravý
######################
# global program
343:globálny program
######################
# Not yet checked
344:Ešte neprešetrený
######################
# Unknown filetype
345:Neznámy typ súboru
######################
# NoSelect-type
346:Nevyberateľný typ
######################
# Error
347:Chyba
######################
# Side:
348:Okno:
######################
# Enter default filter:
349:Zadaj štandardný filter:
######################
# Worker quit mode
350:Spôsob vypnutia Workera:
######################
# request
351:s potvrdením
######################
# quick
352:rýchly
######################
# Dir positions:
353:Poloha priečinkov:
######################
# Dirs first
354:Priečinky na začiatku
######################
# Dirs last
355:Priečinky na konci
######################
# Dirs mixed
356:Priečinky premiešané
######################
# Show hidden entries
357:Ukáž skryté položky
######################
# Don't use
358:Nepouži
######################
# Error while writing %s !
359:Chyba pri zapisovaní %s!
######################
# toggle Hidden-flag
360:prevráť atribút skrytia
######################
# don't show hidden files
361:nezobraz skryté súbory
######################
# show hidden files
362:zobraz skryté súbory
######################
# I changed the behaviour of \"Separate Each Entry\" in \"own command\"|Read the doc for details
363:Zmenil som správanie sa \"Samostatne každý člen\" pre \"vlastný príkaz\".|Viď manuál pre detaily.
######################
# Importing old config...
364:Importujem staré nastavenie...
######################
# Sorry, there is no such font!
365:Žiaľ, toto písmo nie je k dispozícii!
######################
# Found old config, importing...
366:Našiel som staré nastavenie, importujem...
######################
# The file %s isn't a worker configfile!|Using default config
367:Súbor %s nie je konfiguračný súbor Workera!|Použijem štandardnú konfiguráciu
######################
# Clockbar settings
368:Nastavenia lišty hodín
######################
# Clockbar mode:
369:Typ lišty hodín:
######################
# Show current time and free ram/swap (on linux)
370:Ukáž aktuálny čas a voľnú RAM/swap (pre Linux)
######################
# Show current time
371:Ukáž aktuálny čas
######################
# Show worker version
372:Ukáž verziu Workera
######################
# Show output of an extern program
373:Ukáž výstup externého programu
######################
# program:
374:program
######################
# unselected active dir
375:nevybratý aktívny priečinok
######################
# selected active dir
376:vybratý aktívny priečinok
######################
# unselected active file
377:nevybratý aktívny súbor
######################
# selected active file
378:vybratý aktívny súbor
######################
# listview background
379:pozadie okna
######################
# Select font:
380:Vyber písmo:
######################
# Enter own font (with X name)
381:Zadaj vlastné písmo (použi X názov)
######################
# Font example
382:Príklad písma
######################
# X font name:
383:X názov písma:
######################
# The configuration file is from a newer Worker version and cannot be loaded!|Please update atleast to version %d.%d.%d.|I will continue with the default config.
384:Konfiguračný súbor je z novšej verzie Workera a nedá sa načítať!|Aktualizuj Workera aspoň na verziu %d.%d.%d.|Pokračujem so štandardným nastavením.
######################
# Reset directory sizes
385:Vynuluj veľkosti priečinkov
######################
# Use <DIR> for unknown dir sizes
386:Použi reťazec <DIR> pre neznáme veľkosti priečinkov
######################
# Activate shortkey
387:Aktivuj skratku
######################
# Select shortkey:
388:Vyber skratku:
######################
# Button:
389:Tlačítko:
######################
# Path:
390:Cesta:
######################
# Hotkey:
391:Rýchla klávesa:
######################
# Activate
392:Aktivuj
######################
# The destination file %s is incomplete!|Keep this file or delete it?
393:Cieľový súbor %s je nekompletný!|Ponechať tento súbor, alebo ho vymazať?
######################
# Keep
394:Ponechaj
######################
# Delete
395:Vymaž
######################
# Import/Export
396:Importuj/Exportuj
######################
# Import
397:Importuj
######################
# Export
398:Exportuj
######################
# Changes made here only affect the exported config|not your real configuration!
399:Zmeny tu urobené ovplyvnia iba exportované nastavenie|nie vaše reálne nastavenie!
######################
# File %s isn't a valid worker export file!
400:Súbor %s nie je platný súbor s nastavením Workera
######################
# configure Buttons to export
401:nastav tlačítka pre export
######################
# configure Hotkeys to export
402:nastav rýchle klávesy pre export
######################
# configure Filetypes to export
403:nastav typy súborov pre export
######################
# Filename:
404:Názov súboru
######################
#
405:
######################
# Please select or enter file to export to:
406:Prosím vyber alebo zadaj súbor pre export:
######################
# Please mark which elements you want to export|and enter the filename!
407:Prosím označ ktoré prvky chceš exportovať|a zadaj názov súboru!
######################
# %s is a dir, please enter an other name
408:%s je priečinok, prosím zadaj iné meno
######################
# %s already exists, overwrite?
409:%s už existuje, prepísať?
######################
# Export to %s finished.
410:Export do %s je ukončený.
######################
# Can't open %s for writing, please select an other file
411:Nemôžem otvoriť %s na zapisovanie, prosím vyber iný súbor
######################
# %s isn't a file!
412:%s nie je súbor!
######################
# Export file is from a newer worker version!|Update atleast to version %d.%d.%d to use it.
413:Súbor s nastavením je z novšej verzie Workera!|Ak ho chceš použiť upgraduj aspoň na verziu %d.%d.%d.
######################
# The configuration contains %d button bank(s), %d hotkey(s) and %d filetype(s).|You can now change these parts before importing them.
414:Konfigurácia obsahuje %d tlačítok, %d rýchlych kláves a %d typov súborov.|Teraz môžeš zmeniť tieto časti, skôr ako ich importuješ.
######################
# Please enter the filename to import from
415:Zadaj názov súboru pre import
######################
# You can change the import configuration before|the selected parts will be imported.
416:Môžeš zmeniť importovanú konfiguráciu skôr|ako budú vybraté časti importované.
######################
# Please mark which parts you want to import.
417:Označ ktoré časti chceš importovať.
######################
# There are no elements in the selected configuration!
418:Vo vybratej konfigurácii nie sú žiadne prvky!
######################
# The new button %s uses the same shortkey as the button %s!
419:Nové tlačítko %s používa takú istú skratku ako tlačítko %s!
######################
# The new hotkey %s uses the same shortkey as the button %s!
420:Nová rýchla klávesa %s používa takú istú skratku ako tlačítko %s!
######################
# The new button %s uses the same shortkey as the hotkey %s!
421:Nové tlačítko %s používa takú istú skratku ako rýchla klávesa %s!
######################
# The new hotkey %s uses the same shortkey as the hotkey %s!
422:Nová rýchla klávesa %s používa takú istú skratku ako rýchla klávesa %s!
######################
# The new button %s uses the same shortkey as the path %s!
423:Nové tlačítko %s používa takú istú skratku ako cesta %s!
######################
# The new hotkey %s uses the same shortkey as the path %s!
424:Nová rýchla klávesa %s používa takú istú skratku ako cesta %s!
######################
# Leave shortkey at original element
425:Ponechaj skratku pre pôvodný prvok
######################
# Use shortkey for new element
426:Použi skratku pre nový prvok
######################
# Use original
427:Použi pôvodný
######################
# Use new
428:Použi nový
######################
# The importconfiguration contains the special filetype %s|which would overwrite the original type %s!|Which one do you want to use?
429:Importovaná konfigurácia obsahuje špeciálny typ súboru %s|ktorý prepíše pôvodný typ %s!|Ktorý z nich chceš použiť?
######################
# Import successful
430:Import úspešný!
######################
# Never use shortkey for new element
431:Nikdy nepouži skratku pre nový prvok
######################
# Filetype-Sort
432:Zoradenie podľa typu súboru
######################
# Owner-Sort
433:Zoradenie podľa vlastníka
######################
# Keep filetypes
434:Ponechaj typy súborov
######################
# Run in background
435:Spusť na pozadí
######################
# Yesterday
436:Včera
######################
# Today
437:Dnes
######################
# Tomorrow
438:Zajtra
######################
# Date/Time-Settings
439:Nastavenie dátumu/času
######################
# Date:
440:Dátum
######################
# Own format (strftime style):
441:Vlastný formát (ako strftime):
######################
# Name substitution (Today, Yesterday, ...)
442:Zámena názvu (Dnes, Včera, ...)
######################
# own format
443:vlastný formát
######################
# Time:
444:Čas:
######################
# Date before time
445:Dátum pred časom
######################
# Can't change owner for %s!|Permission denied!
446:Nemôžem zmeniť vlastníka pre %s|Nemáš dostatočné práva!
######################
# Error while changing owner for %s!
447:Chyba pri zmene vlastníka pre %s!
######################
# Owner for %s:
448:Vlastník pre %s:
######################
# Shortkeys:
449:Skratka:
######################
# Add shortkey
450:Pridaj skratku
######################
# Remove shortkey
451:Odstráň skratku
######################
# Add normal or double shortkey?
452:Pridať normálnu alebo dvojitú skratku?
######################
# Normal
453:Normálnu
######################
# Double
454:Dvojitú
######################
# Please press the first key for the shortcut!
455:Prosím stlač prvú klávesu pre skratku!
######################
# Please press the second key for the shortcut!
456:Prosím stlač druhú klávesu pre skratku!
######################
# This shortkey conflicts with a key used here!
457:Táto skratka si prekáža s klávesou použitou tu!
######################
# Find
458:Hľadaj
######################
# Label %s not found for if-statement at line %d!|Aborting
459:Návestie %s nebolo nájdené pre if-rozhodnutie na riadku %d|Prerušujem
######################
# Error in if-statement at line %d!|Aborting
460:Chyba v if-rozhodnutí na riadku %d!|Prerušujem
######################
# Script command:
461:Skript príkaz:
######################
# nop
462:nop
######################
# push
463:push
######################
# pop
464:pop
######################
# label
465:návestie
######################
# if
466:if
######################
# end
467:koniec
######################
# Push a string on a stack
468:Vlož reťazec na začiatok zásobníka
######################
# Push the output of the command
469:Použi výstup príkazu
######################
# Stack number:
470:Číslo zásobníka:
######################
# String:
471:Reťazec:
######################
# Take a string from a stack
472:Použi reťazec zo zásobníka
######################
# Cannot continue if-parsing because following command writes something to stderr|and I take this as an error:|%s|Aborting...
473:Nemôžem pokračovať v if-rozhodnutí, pretože nasledovný príkaz niečo píše do stderr|čo považujem za chybu:|%s|Prerušujem...
######################
# Run in debug mode
474:Spusť v ladiacom móde
######################
# Label:
475:Návestie:
######################
# This does nothing
476:Tento príkaz nič neprevádza
######################
# This will immediately finish the execution of the commandlist
477:Tento príkaz okamžite ukončí spracovanie zoznamu príkazov
######################
# Jump to label when condition is true
478:Ak je podmienka pravda, prejdi na návestie
######################
# Condition:
479:Podmienka:
######################
# Cannot push the output of the following command because it writes something to stderr|and I take this as an error:|%s|Aborting...
480:Nemôžem vložiť výsledok nasledovného príkazu, pretože píše niečo do stderr|čo považujem za chybu:|%s|Prerušujem...
######################
# Choose flag:|The flags beginning at {Rs} are only allowed|inside "" or in ?{}/${}!
481:Použi funkciu:|Atribúty začínajúce na {Rs} sú dovolené len|vnútri "" alebo v ?{}/${}!
######################
# You can choose flags with the requester by clicking at "F".|You can use parentheses if necessary, && means both sides have to be true, \|\| one of both.|use <, <=, == >=, >, != as usual; when both sides are strings ("" or ${}) they are compared as strings, otherwise with the|numerical value. So ( "5" > "06" ) is true while ( 5 > "06" ) is false!
482:Po stlačení "F" môžeš zadať funkciu pomocou dialógu.|Môžeš použiť zátvorky ak je to potrebné, && znamená, že obe strany sú pravdivé, \|\| jedna z nich.|Použi <, <=, == >=, >, != ako je bežné; ak sú obe strany reťazce ("" alebo ${}), sú porovnávané ako reťazce, ináč| číselnou hodnotou. Teda ( "5" > "06" ) je pravda kým ( 5 > "06" ) je nepravda!
######################
# Help
483:Pomoc
######################
# if-debug: Result of %s is %d
484:if-ladenie: Výsledok z %s je %d
######################
# push-debug: pushing %s at stack %d
485:push-ladenie: polož %s na začiatok zásobníka %d
######################
# settings
486:nastavenie
######################
# Choose "Recursive" for collect all files recursive (for selected dirs)| This can only be changed as the very first command!|Choose "With quotes" if you want filenames in quotes when replacing flags| This can be changed by any time
487:Pre rekurzívny výber súborov (vo vybratých priečinkoch) vyber "Rekurzívne"| Toto môže byť zmenené iba ako úplne prvý príkaz!|Vyber "V úvodzovkách" ak chceš aby názvy súborov vrátené funkciami boli v úvodzovkách.| Toto môže byť zmenené hocikedy
######################
# change user window
488:zmeň používateľove okno
######################
# Here you can change the window to show some information to the user.|You can change the progress bar by any string which can contain flags and|you can also use the output of this string for the progress.|The only limitation is that the resulting string can be transformed to a number between 0 and 100!|You can also change the text shown above the progressbar and this string can contain \||for a new line (as many as you want). Of course this string can contain any valid flags and|you can also use the output instead.
489:Tu môžeš zmeniť okno aby si ukázal informáciu pre užívateľa.|Môžeš zmeniť pruh postupu akýmkoľvek reťazcom ktorý smie obsahovať i funkcie.|Okrem toho môžeš použiť výsledok tohto reťazca ako nový príkaz. Tiež môžeš použiť|výsledok tohto reťazca pre indikáciu postupu. Jediné obmedzenie je, aby sa dal|výsledný reťazec transformovať na číslo od 0 do 100! Tiež môžeš zmeniť text|vypisovaný nad pruhom postupu. Znovu môžu byť použité funkcie a tiež výsledok|reťazca. Tento text môže obsahovať \| pre začiatok nového riadku (také množstvo|ako potrebuješ).
######################
# Change window visibility
490:Zmeň viditeľnosť okna
######################
# Open window
491:Otvor okno
######################
# Close window
492:Zatvor okno
######################
# Change progress bar
493:Zmeň pruh postupu
######################
# Progress:
494:Stav postupu:
######################
# Use the output for the progress
495:Použi výsledok pre stav postupu
######################
# Change text
496:Zmeň text
######################
# Text:
497:Text:
######################
# Use the output for the text
498:Použi výsledok ako text
######################
# Worker script window
499:Workerove skript okno
######################
# Copy dir %s
500:Kopíruj priečinok %s
######################
# Ignore case
501:Ignoruj veľkosť písmen
######################
# Use regular expression
502:Vyhodnoť ako regex výraz
######################
# Command execution stopped by USR1 signal!
# comment:request text
503:Prevádzanie príkazu bolo zastavené signálom USR1!
######################
# The following command writes something to stderr:|%s|I don't update the user window
504:Nasledovný príkaz píše niečo do stderr:|%s|preto neaktualizujem používateľove okno
######################
#
505:
######################
# File handled with %s
506:Súbor bude spracovávaný pomocou %s
######################
# File handled as normal file
507:Súbor bude spracovávaný ako normálny súbor
######################
# Show complete license
508:Ukáž kompletnú licenčnú zmluvu
######################
# Worker license
509:Workerova licenčná zmluva
######################
# The configuration has changed!|Shall I reload it?
510:Nastavenie sa zmenilo!|Mám ho znovu načítať?
######################
# Reload
511:Znovu načítať
######################
# Don't reload
512:Nenačítavať
######################
# Also use dirs for flag-replacing (when collecting recursive)
513:Pre nahradzovacie funkcie použi aj priečinky (pri rekurzívnom výbere)
######################
# Label %s not found for goto-statement at line %d!|Aborting
514:Návestie %s nebolo nájdené v goto-príkaze na riadku %d!|Prerušujem
######################
# goto
515:goto
######################
# Can't copy| %s|to| %s|because I can't remove destination!|Error:%s
516:Nemôžem kopírovať| %s|do| %s|pretože nemôžem odstrániť cieľ!|Chyba:%s
######################
# Can't copy| %s|to| %s|Error:%s
517:Nemôžem kopírovať| %s|do| %s!|Chyba:%s
######################
# Can't copy| %s|to| %s|Can't get information about source!|Error:%s
518:Nemôžem kopírovať| %s|do| %s!|Nemôžem zistiť informácie o zdroji!|Chyba:%s
######################
# Can't copy| %s|to| %s|Can't get symlink destination!|Error:%s
519:Nemôžem kopírovať| %s|do| %s!|Neviem zistiť cieľ odkazu!|Chyba:%s
######################
# Can't copy| %s|because it's a special file and I can't handle it yet!
520:Nemôžem kopírovať| %s,pretože to je špeciálny súbor s ktorým ešte neviem pracovať!
######################
# Enter the image viewing program|Now the string is just the program name to use!|This program has to accept 7 arguments: the first 4 are: x, y, width height.|The 5th is the hex-number of the window.|Then the filename follows and the last argument is the the background color in the X11-format "rgb:rr/gg/bb".
521:Zadaj program na prezeranie obrázkov.|Teraz je to len reťazec s názvom programu!|Tento program musí akceptovať 7 argumentov: prvé 4 sú: x, y, šírka, výška.|Piaty je hex-číslo okna.|Potom nasleduje názov súboru a posledný argument je farba pozadia v X11-formáte "rgb:rr/gg/bb".
######################
# Enter command and additional arguments:|This string will be executed in a shell but not all shell features are allowed!|You can use "&&", "\\|\\|", "\\|", ";" and "&" (all as a single word) just as in a shell and redirections|can also be used (also as single word, so e.g. 2>/dev/null have to be 2> /dev/null), but|all other stuff is not allowed!|You have to protect special characters in filenames with a backslash or quote them correctly.|The default value here is the active entry and"&&", "\\|\\|", "\\|", ";" and "&" it's already correctly protected!
522:Zadaj príkaz a dodatočné argumenty:|Tento reťazec bude spustený ako shell okno, ale nie všetky shell možnosti sú dovolené!|Môžeš použiť "&&", "\\|\\|", "\\|", ";" a "&" (všetky ako jedno slovo), práve tak ako v shell okne. Presmerovanie|môže byť tiež použité (teda ako jednotlivé slovo, napríklad 2>/dev/null má byť 2> /dev/null), ale|iné možnosti nie sú dovolené!|Musíš chrániť špeciálne znaky v názvoch súborov spätným lomítkom, alebo ich správne umiestniť do úvodzoviek.|Štandardná hodnota je aktívna položka a je už správne chránená!
######################
# Directory cache list
523:Výpis priečinkového bufferu
######################
# Select or enter a directory:
524:Vyber, alebo zadaj priečinok:
######################
# Error while reading from "%s"|Error:%s
525:Chyba pri čítaní z "%s"|Chyba:%s
######################
# Error while writing to "%s"|Error:%s
526:Chyba pri zápise do "%s"|Chyba:%s
######################
# octal:
527:osmičkovo:
######################
# Move was canceled but some files were correctly copied!|Shall I delete these files from the source?
528:Presun bol zrušený, ale niektoré súbory boli správne skopírované!|Mám vymazať tieto súbory v zdroji?
######################
# - %s %s/%s %s free
529: - %s %s/%s %s voľných
######################
# The following files/dirs in the directory %s couldn't be copied|because I didn't get information about them:
530:Nasledovné súbory/priečinky v priečinku %s nemôžu byť skopírované|pretože som o nich nedostal informáciu:
######################
# Can't get information about existing file|%s|because of this error:|%s
531:Nemôžem zistiť informáciu o jestvujúcom súbore|%s|kvôli tejto chybe:|%s
######################
# Can't read directory|%s|because of this error:|%s
532:Nemôžem čítať priečinok|%s|kvôli tejto chybe:|%s
######################
# Create relative symlink
533:Vytvor relatívny odkaz
######################
# Select program
534:Vyber program
######################
# Select on of the shown programs, make sure you have|the corresponding program!
535:Vyber niektorý z ukázaných programov. Uisti sa, že máš|správny program pre príslušnú funkciu!
######################
# I didn't restore the SUID/SGUID bit for the file|%s|because chown to old owner failed (probably you are not|the owner or not root).
536:Neobnovil som SUID/SGUID bit pre súbor|%s|pretože chovn na starého vlastníka zlyhalo (pravdepodobne nie si|vlastník alebo root).
######################
# Ignore further warnings
537:Ignoruj ďalšie varovania
######################
# You changed the configuration!|Do you really want to discard your changes?
538:Zmenil si nastavenie!|Naozaj chceš zahodiť zmeny?
######################
# Error while reading configuration!|The following error occurred in line %d:|%s|I will continue with the partly read config.
539:Chyba pri čítaní nastavenia!|Nasledovná chyba nastala na riadku %d:|%s|Budem pokračovať s čiastočne načítaným nastavením.
######################
# configure Buttons to import
540:nastav tlačítka na import
######################
# configure Hotkeys to import
541:nastav rýchle klávesy na import
######################
# configure Filetypes to import
542:nastav typy súborov pre import
######################
# Do you really want to abort?
543:Naozaj prerušiť?
######################
# Continue with copying
544:Pokračuj v kopírovaní
######################
# There is no space left for file %s|in directory %s !
545:Už nie je dosť miesta pre súbor %s|v priečinku %s !
######################
# The external program failed with following error:
546:Externý program zlyhal s nasledovnou chybou:
######################
# Waiting for program (stop waiting with Escape or middle click)
547:Čakám na program (preruš čakanie pomocou Esc alebo stredného tlačítka)
######################
# Inode
548:Inode
######################
# Hard links
549:Hard links
######################
# Blocks
550:Blokov
######################
# %s blocks
551:%s blokov
######################
# Inode sort
552:Inode-zoradenie
######################
# Hard links sort
553:Hard links-zoradenie
######################
# Show header line:
554:Zobraz hlavičku
######################
# listview header
555:hlavička okna výpisu
######################
# Statebar
556:Stavová lišta
######################
# Clockbar
557:Lišta hodín
######################
# Buttons
558:Tlačítka
######################
# ListViews
559:Okná výpisov
######################
# Buttons,ListView,ListView
560:Tlačítka,Okná výpisov,Okná výpisov
######################
# ListView,Buttons,ListView
561:Okná výpisov,Tlačítka,Okná výpisov
######################
# ListView,ListView,Buttons
562:Okná výpisov,Okná výpisov,Tlačítka
######################
# Buttons,ListViews
563:Tlačítka,Okná výpisov
######################
# Listviews,Buttons
564:Okná výpisov,Tlačítka
######################
# Select Button and Listview orientation:
565:Vyber orientáciu Tlačítok a Okien výpisov
######################
# Select the positions of the elements;|Select two elements with a position to swap,|doubleclick to remove position:
566:Zadaj pozíciu prvkov:| vyber dva prvky ktorých pozícia sa vymení| dvakrát klikni na prvok ktorého pozíciu chceš vymazať
######################
# Buttons vertical
567:Tlačítka zvislo
######################
# ListViews vertical
568:Okná výpisov vodorovne
######################
# Layout configuration
569:Rozloženie okien
######################
# Match full file name
570:Zhoda s celým názvom súboru
######################
# Swap next
571:Posuň ďalej
######################
# Swap prev
572:Posuň vpred
######################
# extended test:
573:rozšírený test:
######################
# use extended test
574:použi rozšírený test
######################
# Pattern
575:Vzor
######################
# Extended Test
576:Rozšírený test
######################
# Without using regular expressions, you can use the common shell wildcards:| * for matching any string| ? for matching a single character| [...] for matching a character class|See the shell manual for more information.||You can also use basic regular expressions, some examples follow:| .* for matching any string| \\+ matches one or more occurences| \\? matches zero or one occurence| ^ matches the beginning of the line| $ matches the end| \\( and \\) can be used for subexpressions| \\\\\\| matches one of the subexpressions|For more information see the regular expression manual (man 7 regex)
577:Aj bez použitia regex výrazu môžeš použiť bežné zástupné znaky| z aktuálneho shellu:| * zhoda s akýmkoľvek počtom znakov| ? zhoda s jedným znakom| [set] pre zhodu s niektorým znakom zo skupiny v hranatých zátvorkách, ktorú| predstavuje reťazec set. Časťou set môže byť i znaková trieda v tvare| [:class:], kde class je alnum, alpha, ascii ... (pre viac informácií | viď shell manuál| )||Môžeš tiež použiť základný regex výraz, nasleduje niekoľko príkladov:| * zhoda s akýmkoľvek počtom znakov| \\+ zhoda s jedným alebo niekoľkými výskytami| \\? zhoda s nulovým alebo jedným výskytom| ^ zhoda so začiatkom reťazca| $ zhoda s koncom| \\( a \\) môže byť použité pre vnorené výrazy|Pre viac informácií viď manuál regex (man 7 regex)
######################
# Choose flag:
578:Vyber funkciu
######################
# true if entry is a regular file
579:platí ak je vstup štandardný súbor
######################
# true if entry is a socket
580:platí ak je vstup socket
######################
# true if entry is a FIFO (pipe)
581:platí ak je vstup FIFO (pipe)
######################
# true if entry is a symlink
582:platí ak je vstup odkaz
######################
# filesize
583:veľkosť súboru
######################
# permission (numerical) bitwise-and'd with mask
584:práva (číselne) logický súčin masky
######################
# lowers string
585:prevedie na malé znaky
######################
# uppers string
586:prevedie na veľké znaky
######################
# replaces with file content from start to optional end offset
587:nahradí obsahom súboru od počiatku po koniec (voliteľne po danú dĺžku od počiatku)
######################
# replaces with file content read as number from start to optional end offset
588:nahradí obsahom súboru čítaným numericky od počiatku po koniec (voliteľne po danú dĺžku od počiatku)
######################
# filename
589:názov súboru
######################
# full filename
590:celý názov súboru
######################
# filename (only valid inside strings)
591:názov súboru (platný len vnútri reťazcov)
######################
# full filename (only valid inside strings)
592:celý názov súboru (platný len vnútri reťazcov)
######################
# You can choose flags with the requester by clicking at the "F". Start the flag identifier|with a "-" if you don't want to quote the string (e.g. {-f}). The functions "contentStr"|and "contentNum" can be called without a second argument which will use only one character.|You can use parentheses if necessary, && means both sides have to be true, \\|\\| one of both.|use <, <=, ==, >=, >, != as usual and ~= for string comparison using regular|expressions; when both sides are strings ("" or ${}) they are compared as strings,|otherwise with the numerical value. So ( "5" > "06" ) is true while ( 5 > "06" ) is false!
593:Po stlačení "F" môžeš zadať funkciu pomocou dialógu. Začni funkciu s "-" ak nechceš|dať apostrof pred reťazec (napr {-f}). Funkcie "contentStr" a "contentNum" smú byť|použité bez druhého argumentu, čoho výsledkom je jediný znak. Môžeš použiť zátvorky|ak je to potrebné, && znamená, že obe strany sú pravdivé, \\|\\| jedna z nich.|Použi <, <=, == >=, >, != ako je bežné a ~= pre porovnanie reťazcov použitím štandartných|regex pravidiel; ak sú obe strany reťazce ("" alebo ${}), sú porovnávané ako reťazce, ináč| číselnou hodnotou. Teda ( "5" > "06" ) je pravda kým ( 5 > "06" ) je nepravda!
######################
# Move file %s
594:Presuň súbor %s
######################
# Configuring Worker...
595:Nastavujem Workera ...
######################
# New child type
596:Nový detský typ
######################
# This filetype contains child filetypes!|Really delete this and all child types?
597:Tento typ obsahuje detské typy!|Skutočne ho chceš vymazať vrátane detských typov?
######################
# Cut
598:Vystrihni
######################
# Paste as root type
599:Vlož ako rodičovský typ
######################
# Paste as child type
600:Vlož ako detský typ
######################
# Select color mode:
601:Vyber farebnú schému
######################
# Default colors
602:Predvolené farby
######################
# Custom colors
603:Vlastné farby
######################
# Colors from external program
604:Farby z externého programu
######################
# Colors from parent type
605:Farby z rodičovského typu
######################
# Select custom colors
606:Zadaj vlastné farby
######################
# unselected
607:nevybratý
######################
# selected
608:vybratý
######################
# unselected, active
609:nevybratý, aktívny
######################
# selected, active
610:vybratý, aktívny
######################
# External program:
611:Externý program:
######################
# Colors
612:Farby
######################
# Enter the program you want to use for the color selection.|You can use the usual flags {f} and {F} for the filename and the filename|with full path. The program you enter needs to output a single line with|8 integer values which describe the colors. The number is the color number|from the palette configuration starting with 0. The colors describe in this|order: the color for the unselected state (foreground followed by background),|the selected color (fg and bg), the color for the active state (fg and bg) and|the color while active and selected (fg and bg). As an example, the output for|the default colors would be: 1 0 2 1 1 7 2 7
613:Zadajte program ktorý chcete použiť pre výber farieb. Môžete použiť bežné|funkcie {f} pre názov súboru a {F} pre názov súboru aj s cestou. Program musí|mať výstup v tvare jediného riadku s 8 celými číslami ktoré popisujú farby.|Číslo je číslo farby z palety farieb počínajúc 0. Čísla popisujú farby v tomto|poradí: nevybratá položka (farba písma nasledovaná farbou pozadia), vybratá|(písmo a pozadie), aktívna (písmo a pozadie) a aktívna a vybratá (písmo|a pozadie). Napríklad výstup pre štandardné farby by mal byť: 1 0 2 1 1 7 2 7
######################
# Add files of same filetype:
614:Pridaj súbory rovnakého typu:
######################
# Add file
615:Pridaj súbor
######################
# Remove from list
616:Odober zo zoznamu
######################
# Do not enter directory
617:Nechoď dovnútra priečinku
######################
# Could not create temporary copy of %s!
618:Nemôžem vytvoriť dočasnú kópiu %s!
######################
# Don't check content of virtual files
619:Nekontroluj obsah virtuálnych súborov
######################
# Hostname:
620:Hostiteľ:
######################
# Username:
621:Prihlasovacie meno:
######################
# Password:
622:Heslo:
######################
# Store password but don't open ftp connection
623:Ulož heslo ale nespusť FTP pripojenie
######################
# The password will be stored without encryption|in the worker configuration file!|Do really want to do this?
624:Heslo bude uložené nezakódované vo Workerovom konfiguračnom súbore!|Naozaj to chceš previesť?
######################
# No hostname or username was entered. Cannot continue!
625:Nebol zadaný hostiteľ alebo prihlasovacie meno. Nemôžem pokračovať!
######################
# 1 if entry is a local file, 0 for virtual file, -1 for non existing file or error
626:1 ak je vstup lokálny súbor, 0 pre virtuálny súbor, -1 pre neexistujúci súbor alebo chybu
######################
# Store password even if password was already stored previously
627:Ulož heslo aj vtedy, ak už bolo predtým uložené
######################
# The temporary copy of %s|has been changed but the original file will not be updated!
628:Dočasná kópia z %s|bola zmenená, ale originálny súbor ostal nezmenený!
######################
# Continue
629:Pokračuj
######################
# You are about to make a ssh connection. You should only continue if you|don't need a password for a connection to the destination. Otherwise it|will not work at all or you will be asked for the password many times|if you have the ssh_askpass tool. Do you really want to continue?
630:Ideš vytvoriť ssh pripojenie. Mal by si pokračovať len ak nepotrebuješ|heslo na pripojenie k cieľu. Ináč to buď nebude fungovať vôbec, alebo ak|máš ssh_askpass balík, budeš mnohokrát vyzvaný k zadaniu hesla.|Naozaj chceš pokračovať?
######################
# Don't ask me again
631:Nepýtaj sa znovu
######################
# Show mode:
632:Zobrazovací mód:
######################
# Close
633:Zatvor
######################
# Show active file
634:Ukáž aktívny súbor
######################
# Show custom file
635:Ukáž užívateľov súbor
######################
# Custom file:
636:Užívateľov súbor
######################
# Word wrapping
637:Zalamovanie textu
######################
# Settings:
638:Nastavenie:
######################
# Enter command:
639:Zadaj príkaz:
######################
# Enter archive handler or choose from list:
640:Zadaj spracovateľa pre archív alebo vyber zo zoznamu:
######################
# Execute command
641:Spusť príkaz
######################
# Handle like filetype
642:Spracuj ako typ súboru
######################
# Handle as archive
643:Spracuj ako archív
######################
# Select filetype. Its double click action will be executed on the active file.
644:Vyber typ súboru. Jeho príkaz typu dvojité kliknutie bude spustený s aktívnym súborom.
######################
# Start program or apply different action to the current file:
645:Spusť program alebo aplikuj iný príkaz na aktuálny súbor:
######################
# The action list of the filetype is empty, you can select a different action here:
646:Zoznam príkazov pre tento typ súboru je prázdny, tu môžeš vybrať iný príkaz:
######################
# Error while writing command file %s!|Can't execute external program.
647:Chyba pri zapisovaní príkazového súboru %s!|Nemôžem spustiť externý program.
######################
# Search for next entry in reverse order
648:Hľadaj ďalšie v spätnom poradí
######################
# Enable quick search
649:Umožni rýchle hľadanie
######################
# Mouse button configuration
650:Tlačítka myši
######################
# Mouse configuration presets:
651:Spôsob nastavenia myši
######################
# worker style
652:Worker štýl
######################
# mc style
653:Midnight Commander štýl
######################
# kde style
654:KDE štýl
######################
# custom
655:užívateľské
######################
# Select button:
656:Pridanie do výberu
######################
# Left mouse button
657:Ľavé tlačítko myši
######################
# Middle mouse button
658:Stredné tlačítko myši
######################
# Right mouse button
659:Pravé tlačítko myši
######################
# Activate button:
660:Prechod na položku
######################
# Scroll button:
661:Posun zoznamu
######################
# Select method:
662:Spôsob výberu
######################
# Normal (click toggles select state)
663:Bežný (stlačenie zmení stav položky)
######################
# Alternative (click selects element and deselects all other)
664:Alternatívny (stlačenie vyberie položku a odoberie všetky ostatné položky)
######################
# This version of Worker can't read your configuration from a Worker 1.x version.|If you still want to use it you should temporary install Worker 2.11.1 or older|which can import your config.
665:Táto verzia Workera nevie čítať nastavenie z verzie 1.x.|Ak ho chceš použiť musíš dočasne nainštalovať verziu 2.11.1 alebo staršiu,|ktorá vie importovať tvoje nastavenie.
######################
# Do you want to cancel the delete operation?
666:Chceš zrušiť odstraňovanie?
######################
# Abort deletion
667:Preruš odstraňovanie
######################
# Continue deletion
668:Pokračuj v odstraňovaní
######################
# Please select a sub category for the user interface configuration.
669:Vyber položku pre ktorú chceš zmeniť nastavenie užívateľského rozhrania.
######################
# Enter the number of different colors you want to use in the user interface.
670:Zadaj koľko chceš v užívateľskom nastavení použiť farieb.
######################
# You can configure the different colors.|Select a color by clicking on it and modify the red, green and blue values.
671:Môžeš nastaviť odtieň používanej farby.|Klikni na nastavovanú farbu a zmeň hodnoty červenej, zelenej a modrej.
######################
# Configure the colors of different elements of the user interface:
672:Nastav farbu rôznych prvkov v okne programu:
######################
# Configure the fonts by clicking on the corresponding buttons:
673:Klikni na príslušné tlačítko a nastav písmo:
######################
# Configure the behaviour of the mouse buttons for the list view element.|You can select one of the predefined styles or configure the buttons individually.
674:Nastav funkciu tlačítok myši pri stlačení v zozname súborov.|Môžeš si vybrať z preddefinovaných nastavení, alebo si vytvoriť vlastné nastavenie.
######################
# Configure the appearance of the file list views.
675:Nastav vzhľad okna so zoznamom súborov.
######################
# Configure the visible columns used in the file list views.|Add or remove the fields and configure the position, the first column is the top position.
676:Vyber informácie, ktoré budú viditeľné v okne zoznamu súborov.|Pridaj alebo odstráň typ informácie a uprav jej poradie. Prvý stĺpec je umiestnený najvyššie.
######################
# Available options
677:Nepoužité možnosti
######################
# Configure the appearance of the owner field in the list view.
678:Nastav tvar v ktorom sa zobrazí informácia o vlastníctve.
######################
# Worker shows the size of directory as returned by the operation system if the real|size is unknown. Worker can display a string instead by choosing this option.
679:Ak nie je známa skutočná veľkosť veľkosť priečinka Worker ju ukáže tak ako ju vráti operačný systém. Namiesto toho môže byť použitý reťazec.
######################
# Configure the appearance of the date and time in the list views.
680:Nastav tvar v ktorom sa zobrazí informácia o dátume a čase.
######################
# Enter the initial directories for both list views.|Leave it empty if you don't want to load a directory on startup or enter any path name.|Environment variables like $HOME or . for the current directory can also be used.
681:Zadaj pre obe okná štartovací priečinok. Zadaj reťazec s cestou alebo ho|nechaj prázdny ak nechceš zobraziť pri štarte žiaden priečinok. Môžeš použiť|i premennú prostredia ako $HOME pre užívateľský priečinok alebo . pre aktuálny priečinok.
######################
# Enter the number of rows and columns you want to use for the buttons.
682:Zadaj koľko riadkov a stĺpcov chceš použiť v jednej sade tlačítok.
######################
# Create new file types or modify existing types.|File types are determined by the file name, the file content or other details.|The file type tests for child types are only checked if the tests of the parent type applies to|the actual file. This way child types need only to test specialised details for a certain file type.
683:Vytvor nové typy súborov alebo uprav existujúce typy.|Typy súborov sa rozlišujú podľa názvu súboru, obsahu súboru, alebo podľa iných detailov.|Test typu súboru pre detský typ sa preveruje len ak bol vyhodnotený ako správny test rodičovského|typu. Takto budú testy detských typov prebiehať len pre niektoré špeciálne typy súborov.
######################
# Add all directories to the list in which files should not be checked by content. For example this|can be useful if access to files in this directory would be very slow or generally unwanted.
684:Zadaj všetky priečinky v ktorých sa nebude preverovať typ súboru podľa obsahu. To môže|byť užitočné napríklad vtedy, ak je prístup k súborom do adresára pomalý alebo nežiadúci.
######################
# Hotkeys can be used for commands which are only started by a key press and not by using the mouse.|Basically they are buttons without a graphical representation.
685:Rýchle klávesy môžu byť použité na spustenie príkazu stlačením klávesy|bez použitia myši. V zásade sú to tlačítka bez grafickej prezentácie.
######################
# The expert configuration contains advanced options. The unexperienced Worker user|normally don't need to change these options. Select a sub category for more information|about it.
686:Nastavenie pre expertov obsahuje dodatočné možnosti. Bežní používatelia Workera|normálne nepotrebujú meniť tieto nastavenia. Viac informácií je dostupných po vybratí|príslušnej položky.
######################
# The terminal program entered here is used if external programs should be started|in an own terminal. The default is the "xterm" terminal program available in almost every|X11 environment but you can enter your favorite terminal program with its options as long as|it can execute a given program.
687:Tu zadaný terminálový program sa použije ak má byť externý program spustený|vo vlastnom terminálovom okne. Predvolený je "xterm", ktorý je dostupný takmer|v každom X11 prostredí. Môžeš ale zadať svoj obľúbený program s príslušnými|parametrami pokiaľ dokáže spustiť príslušný externý program.
######################
# Worker keeps already read directories in a cache. Information about the selected|entries and their file type is also stored. You can enter any limit of different directories|to be stored inside the cache but of course a larger cache needs more memory.|If you want to disable this feature completely, set the limit to 1.
688:Worker uschováva prečítané priečinky v medzipamäti (cache). Môžu byť tiež uchovávané|informácie o vybratých položkách a typoch súborov. Zadaj ľubovoľný maximálny počet|uchovávaných priečinkov. Samozrejme, čím väčší počet zadáš, tým bude väčšia spotreba|počítačovej pamäti. Ak nechceš túto funkciu aktivovať, zadaj limit rovný 1.
######################
# The information shown in the clock bar can be configured.
689:Môžeš nastaviť informáciu zobrazenú v lište hodín.
######################
# The layout of the Worker main window can be configured. You can select the orientation|of the buttons and list views and select their position from top to bottom.
690:Môžeš nastaviť usporiadanie hlavného okna Workera. Môžeš nastaviť orientáciu|tlačítok a okien so zoznamami súborov a ich poradie zhora dole.
######################
# Parts of the configuration can be exported to a file or imported into the current|configuration. The file to import from can also be a complete Worker configuration file.|Before the actual import/export, you can modify the configuration which does NOT|modify your real configuration.|Note: The exported configuration is a copy of the configuration when the configuration|window was opened, any changes done without saving are not available for export.
691:Časti nastavenia môžu byť exportované do súboru alebo importované|do súčasného nastavenia. Súbor pre import môže byť tiež súbor s úplným|nastavením Workera. Pred spustením exportu/importu môžeš ešte upraviť|nastavenie čo ale NEZMENÍ tvoje súčasné nastavenie.|Poznámka: Exportované nastavenie je kópia nastavenia z okamihu keď bolo otvorené okno|Nastavenie Workera, potom prevedené a neuložené zmeny nie sú dostupné pre export.
######################
# Enter the file name to import from or export to:
692:Zadaj názov súboru pre export/import:
######################
# Choose file
693:Vyber súbor
######################
# Nothing to import
694:Nie je čo importovať
######################
# Please enter the file name to export to.
695:Zadaj názov súboru pre export.
######################
# User interface settings
696:Užívateľské rozhranie
######################
# Language selection
697:Jazyk
######################
# Color settings
698:Farby
######################
# User interface colors
699:Priradenie farieb
######################
# Font settings
700:Písmo
######################
# List view configuration
701:Okná s výpismi
######################
# Column configuration
702:Stĺpce
######################
# Owner column format
703:Tvar stĺpca vlastníka
######################
# Directory size settings
704:Veľkosť priečinka
######################
# Initial directories
705:Cesty pri štarte
######################
# Button configuration
706:Tlačítka
######################
# Path configuration
707:Tlačítka pre cesty
######################
# Ignored directories
708:Ignorované priečinky
######################
# Expert settings
709:Nastavenie pre expertov
######################
# Terminal program
710:Terminálový program
######################
# Directory caches
711:Medzipamäť priečinkov
######################
# Add frequently used directories here to quickly access these directories by clicking|on the button or pressing the corresponding key.
712:Tu môžeš pridať často používané priečinky. Potom sa k nim môžeš rýchlo dostať|po stlačení tlačítka alebo rýchlej klávesy.
######################
# Missing charsets:
713:Chýbajúce kódové stránky:
######################
# For UTF8 texts the font actually consist of several fonts for different character|sets. The number of missing charsets shown here is the number of character sets|for which no font was found matching the given font name. This means that not all|UTF8 characters will be visible. However, this doesn't mean you can't use this|font, it's just a problem when you can't see some characters you have to see.|You can select a different font (or size) to see whether the number of missing|charsets is lower but you can also enter a comma separated list of font names.|For example, you can select your favorite font from the list, then click on the|button enter an own font name and add ",*" to the font name which will|match any font.
714:Pre UTF8 texty je font písma vlastne zložený z niekoľkých fontov s rôznymi kódovými|stránkami. Tu zobrazený počet chýbajúcich kódových stránok predstavuje počet kódových|stránok pre ktoré nebol nájdený font zhodný s daným názvom písma. To znamená, že nie|všetky UTF8 znaky budú zobrazené. Neznamená to ale, že nemôžeš použiť toto písmo, je to|len problém, že nebudeš môcť vidieť všetky znaky. Môžeš vybrať iné písmo (alebo veľkosť)|a zistiť, či počet chýbajúcich znakov nie je menší, ale môžeš tiež zadať zoznam názvov|fontov oddelený čiarkami. Môžeš napríklad vybrať svoje obľúbené písmo zo zoznamu, potom|kliknúť na tlačítko a zadať vlastný názov fontu a pridať ",*" k názvu fontu, čo bude|zhodné s akýmkoľvek písmom.
######################
# Show line numbers
715:Ukáž čísla riadkov
######################
# Jump to line
716:Choď na riadok
######################
# Enter line number:
717:Zadaj číslo riadku:
######################
# Line number
718:Číslo riadku
######################
# Command used to edit file:
719:Príkaz na editáciu súboru:
######################
# Input is valid.
720:Zadanie je platné.
######################
# Input is NOT valid!
721:Zadanie je NEPLATNÉ!
######################
# Start directory:
722:Spúšťací priečinok:
######################
# Search results will be used for further searchs!
723:Výsledky hľadania budú použité pri ďalšom hľadaní!
######################
# File name:
724:Meno súboru:
######################
# Case sensitive
725:Rozlišuj veľkosť znaku
######################
# Match content:
726:Prever obsah:
######################
# Search content of archives too
727:Prehľadaj tiež obsah archívov
######################
# Start new search - F5
728:Začni nové hľadanie - F5
######################
# File name
729:Meno súboru
######################
# Change directory to entry
730:Meň priečinok na zadaný - F1
######################
# View - F3
731:Zobraz - F3
######################
# Edit - F4
732:Edituj - F4
######################
# Remove selected results from list
733:Odstráň vybraté výsledky zo zoznamu
######################
# Previous results:
734:Predošlý výsledok:
######################
# No. of results
735:Počet výsledkov
######################
# Content pattern
736:Vzor obsahu
######################
# Search started at
737:Hľadanie začalo v
######################
# Clear store
738:Vyprázdni zásobník
######################
# State:
739:Stav:
######################
# Idle
740:Nečinný
######################
# Start search
741:Začni hľadať
######################
# Stop
742:Zastav
######################
# Continue search
743:Pokračuj v hľadaní
######################
# Suspend search
744:Preruš hľadanie
######################
# Suspended
745:Preruš
######################
# Show previous results instead of new search
746:Ukáž predošlé výsledky miesto nového hľadania
######################
# Searching in
747:Hľadám v
######################
# Grepping in
748:Prehľadávam
######################
# Cannot continue "if" parsing because the following command writes something to stderr\\nand I treat this as an error:\\n%s\\nThe error was:\\n
749:Nemôžem pokračovať inštrukciou "if" pretože nasledovný príkaz niečo píše do stderr\\na to považujem za chybu:\\n%s\\nChyba bola:\\n
######################
# Cannot push the output of the following command because it writes something to stderr\\nand I treat this as an error:\\n%s\\nThe error was:\\n
750:Nemožem výstup nasledovného príkazu zapísať do zásobníka pretože píše niečo do stderr\\na to považujem za chybu:\\n%s\\nChyba bola:\\n
######################
# I don't update the user window because the following command wrotes something to stderr:\\n%s\\nThe error was:\\n
751:Neaktualizujem užívateľovo okno pretože nasledovný príkaz niečo píše do stderr:\\n%s\\nChyba bola:\\n
######################
# Text view color
752:Farba textu v prehliadači
######################
# Text view color for highlighted text
753:Farba vysvieteného textu v prehliadači
######################
# Enable filtered search
754:Umožni hľadanie s filtrom
######################
# Anonymous login
755:Anonymné prihlásenie
######################
# Add "%s" to bookmarks.
756:Pridaj "%s" k záložkám
######################
# Make "%s" active when jumping to this bookmark.
757:Aktivuj "%s" keď prejdem do tejto záložky
######################
# Find as you type:
758:Vyhľadaj kým píšem:
######################
# Add bookmark
759:Pridaj záložku
######################
# Delete bookmark
760:Maž záložku
######################
# Jump to directory
761:Prejdi do priečinka
######################
# Do you really want to delete the selected bookmark?
762:Naozaj chceš vymazať vybratú záložku?
######################
# Read more
763:Načítaj viac
######################
# The size of the file is %s. Shall I show only the first %s (faster) or|do you want to see the complete file (slower)?|If you choose to view only the first part of the file, you can still read more of it on demand.|If text wrapping was enabled you can also choose to disable it which is much faster when reading large files.
764:Veľkosť súboru je %s.Mám ukázať len prvých %s (rýchlejšie) alebo|chceš vidieť celý súbor (pomalšie)?|Ak si vyberieš prezretie iba začiatku súboru, stále môžeš na požiadanie načitať jeho pokračovanie.|Ak je zapnuté zalamovanie riadkov, môžeš zvoliť vypnutie zalamovania čo je značne rýchlejšie pri čítaní veľkých súborov.
######################
# Read partial file
765:Ukáž začiatok súboru
######################
# Read complete file
766:Ukáž celý súbor
######################
# Read complete file but disable wrapping
767:Ukáž celý súbor ale zruš zalamovanie
######################
# Activate action
768:Aktivuj príkaz
######################
# Without modifier key
769:Bez dalšej klávesy
######################
# Shift
770:Shift
######################
# Ctrl
771:Ctrl
######################
# Mod1
772:Mod1
######################
# Context menu:
773:Kontextové menu:
######################
# Name of custom action
774:Názov užívateľského príkazu
######################
# Enter new action name:
775:Zadaj nový názov príkazu:
######################
# Or select an existing name:
776:Alebo vyber jestvujúci názov:
######################
# New action
777:Nový príkaz
######################
# Remove action
778:Odstráň príkaz
######################
# Enter name of the action to activate:
779:Zadaj názov aktivovaného príkazu:
######################
# ChMod mode:
780:Mód ChMod:
######################
# Set permission(s)
781:Nastav práva
######################
# Add permission(s)
782:Pridaj práva
######################
# Remove permission(s)
783:Odstráň práva
######################
# General settings
784:Hlavné nastavenia
######################
# Save Worker state on exit
785:Ulož stav Workera pri ukončení
######################
# Open Worker menu
786:Otvor menu Workera
######################
# Worker menu
787:Menu Workera
######################
# Save Worker state
788:Ulož stav Workera
######################
# Quit Worker
789:Vypni Workera
######################
# Search:
790:Hľadaj:
######################
# Text view color for selection
791:Farba nájdeného textu v prehliadači
######################
# Same filesystem only
792:Iba rovnaký súborový systém
######################
# Filter:
793:Filter:
######################
# Clear
794:Čisti
######################
# Libmagic pattern:
795:Vzor pre libmagic
######################
# Use libmagic pattern
796:Použi vzor pre libmagic
######################
# Test with file:
797:Otestuj so súborom:
######################
# Libmagic output:
798:Výstup libmagic-u:
######################
# Output matches pattern:
799:Výstup sa zhoduje so vzorom:
######################
# Check
800:Otestuj
######################
# yes
801:áno
######################
# no
802:nie
######################
# Libmagic
803:Libmagic
######################
# Worker can recognize the file type by using the libmagic database which comes|with the stand-alone program "file". You can enter a pattern with wildcards|to match the libmagic output. Use the test text field to check the libmagic|output and whether the pattern matches or not. Just enter the file name and|click on "Check".
804:Worker môže rozoznať typ súboru použitím libmagic databázy ktorá je súčasťou|samostatného programu "file". Môžeš zadať vzor so zástupnými znakmi na|overenie zhody s výstupom libmagic. Použi testovacie textové pole na zistenie|výstupu libmagic a zhodu vzoru. Jednoducho zadaj názov súboru|a stlač "Otestuj".
######################
# Edit bookmark
805:Uprav záložku
######################
# Bookmark path:
806:Priečinok
######################
# Bookmark alias:
807:Skratka
######################
# Use parent directory and activate entry
808:Použi rodičovský priečinok a aktivuj záložku
######################
# Path
809:Priečinok
#############4#########
# Alias
810:Skratka
######################
# Decompress file
811:Rozbaľ súbor
######################
# (in order of access [newest is bottom])
812:(v poradí prístupu [novšie sú dole])
######################
# Modified after
813:Upravený po
######################
# Modified before
814:Upravený pred
######################
# Basic options
815:Základné možnosti
######################
# More options
816:Ďalšie možnosti
######################
# File size >=
817:Veľkosť súboru >=
######################
# File size <=
818:Veľkosť súboru <=
######################
# Calendar
819:Kalendár
######################
# The file size can be entered with the common suffixes kb, mb or gb|(or the SI units kib, mib, gib both with powers of 1024) and k, m or g (powers of 1000).|You may also enter floating-point numbers like 1.5mb.
820:Veľkosť súboru môže byť zadaná s bežnou príponou kb, mb alebo gb|alebo v SI jednotkách kib, mib, gib (obe ako násobok 1024) a k, m alebo g (násobok 1000).|Môžeš tiež zadať číslo s desatinnou čiarkou napríklad 1.5mb.
######################
# Command execution aborted! The maximum recursion limit has been reached.|This usually happens due to a bug in your configuration when one of the|callback commands like show-action is used for a file type action.|If you think this is a bug in Worker then please contact the mailing list!
821:Príkaz bol prerušený! Bol dosiahnutý maximálny počet iterácií.|To sa prevažne stane pri chybe v Tvojej konfigurácii ak je použitý spätný|príkaz typu "Ukáž" pre súborový príkaz.|Ak myslíš, že ide o chybu Workera pošli prosím email o chybe do mailing list-u!
######################
# Current label:
822:Aktuálne označenie:
######################
# Label
823:Označenie
######################
# all
824:všetky
######################
# Change the colors of various bookmark related components
825:Nastav farby pre záložky
######################
# List view colors for labeled entries:
826:Nastavenie farieb pre položky s označením:
######################
# Add
827:Pridaj
######################
# Remove
828:Odstráň
######################
# Select label to set ot remove on active entry:
829:Vyber označenie ktoré sa nastaví alebo odoberie pre aktívnu položku
######################
# Ask for label at runtime
830:Spýtaj sa na označenie pri spustení
######################
# Choose label:
831:Vyber označenie:
######################
# Bookmark/Label colors
832:Farba záložiek/označení
######################
# Change label
833:Zmeň označenie
######################
# Remove label
834:Odstráň označenie
######################
# Choose to set or invert the selected options:
835:Nastavenia k filtru pridať alebo odobrať:
######################
# Set settings
836:Pridať
######################
# Invert settings
837:Odobrať
######################
# Change pattern based filters
838:Zmeň filter založený na vzore reťazca
######################
# Change bookmark filter
839:Zmeň filter záložiek
######################
# Bookmark filter:
840:Filtruj záložky:
######################
# Show all entries
841:Ukáž všetko
######################
# Show only bookmarks
842:Ukáž iba záložky
######################
# Show only bookmark with given label
843:Ukáž iba záložky s vybratým označením
######################
# Show bookmarks with label:
844:Ukáž záložky s označením:
######################
# Bookmark specific settings
845:Nastavenia pre záložky
######################
# Also apply colors to base directories of a bookmark
846:Použi farby aj na rodičovský priečinok záložky
######################
# Add to bookmarks without label
847:Pridaj k záložkám bez priradenia označenia
######################
# Show bookmarks with empty label
848:Ukáž záložky bez označenia
######################
# - %s/%s free
849: - %s/%s voľných
######################
# Query label on runtime
850:Spýtaj sa na označenie pri spustení
|