This file is indexed.

/usr/share/worker/catalogs/slovensky.catalog is in worker-data 3.8.2-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
######################
# Worker Configuration
0:Nastavenie Workera
######################
# Global Settings
1:Globálne nastavenie
######################
# Colors
2:Farby
######################
# Startup Settings
3:Nastavenie ¹tartu
######################
# Buttons Settings
4:Li¹ta tlaèítok
######################
# Path Settings
5:Nastavenie ciest
######################
# Filetypes
6:Typy súborov
######################
# Save
7:Ulo¾i»
######################
# Cancel
8:Zru¹i»
######################
# Select Language:
9:Vyber jazyk:
######################
# english (builtin)
10:anglický (zabudovaný)
######################
# Okay
11:OK
######################
# Welcome to Worker
12:Vitaj vo Workerovi
######################
# Bytes
13:Bytov
######################
# Color Count:
14:Poèet farieb:
######################
# Palette
15:Paleta
######################
# Filelister-Settings
16:Nastavenie panelov Výpis-súborov
######################
# Nr. of Rows for Buttons:
17:Poèet riadkov tlaèítok:
######################
# Nr. of Coloumns for Buttons:
18:Poèet ståpcov tlaèítok:
######################
# Left ListView
19:Prvý výpis súborov
######################
# Right ListView
20:Druhý výpis súborov
######################
# Horizontal Scroller:
21:Vodorovný posúvací pruh:
######################
# top:
22:hore:
######################
# Height:
23:Vý¹ka:
######################
# Vertical Scroller:
24:Zvislý posúvací pruh:
######################
# left:
25:vµavo:
######################
# Width:
26:©írka:
######################
# Palette-Entry:
27:Èíslo upravovanej farby:
######################
# Red:
28:Èervená:
######################
# Green:
29:Zelená:
######################
# Blue:
30:Modrá:
######################
# Statusbar
31:Stavová li¹ta programu
######################
# Foreground
32:Písmo
######################
# Background
33:Pozadie
######################
# Selected ListView-Bar
34:Li¹ta vybratého okna výpisu súborov
######################
# Unselected ListView-Bar
35:Li¹ta nevybratého okna výpisu súborov
######################
# unselected dir
36:nevybratý adresár
######################
# selected dir
37:vybratý adresár
######################
# unselected file
38:nevybratý súbor
######################
# selected file
39:vybratý súbor
######################
# Cant' save the config to %s!|Please check the worker installation!
40:Nemô¾em ulo¾i» nastavenie do %s!|Prosím prever in¹taláciu Workera!
######################
# Retry
41:Opakuj
######################
# A button named %s already uses this shortcut!|Click Okay to remove the reference to this shortcut|from the button and use it here instead
42:Túto skratku u¾ pou¾íva tlaèítko %s!|Stlaè OK na vymazanie skratky v tlaèítku|a miesto toho jej pou¾itie tu.
######################
# clockbar
43:Li¹ta hodín
######################
# Requester
44:Dialóg s po¾iadavkou
######################
# Choose Color:
45:Vyber farbu:
######################
# left Startup-Path:
46:¹tartovacia cesta pre prvé okno:
######################
# right Startup-Path:
47:¹tartovacia cesta pre druhé okno:
######################
# Copy Button
48:Kopíruj tlaèítko
######################
# Swap Button
49:Vymeò tlaèítko
######################
# Delete Button
50:Vyma¾ tlaèítko
######################
# left Mousebutton
51:µavé tlaèítko my¹i
######################
# right Mousebutton
52:pravé tlaèítko my¹i
######################
# Choose Button to edit or Choose Action
53:Vyber tlaèítko pre úpravu alebo vyber Príkaz
######################
# Select Button to copy (or press ESC to cancel)
54:Vyber tlaèítko pre kopírovanie (alebo stlaè ESC na zru¹enie)
######################
# Select Destination-Button (will be overwrited) (or press ESC to cancel)
55:Vyber cieµové tlaèítko (prepí¹e sa) (alebo stlaè ESC na zru¹enie)
######################
# Select first Button to swap (or press ESC to cancel)
56:Vyber prvé tlaèítko na výmenu (alebo stlaè ESC na zru¹enie)
######################
# Select second Button to swap (or press ESC to cancel)
57:Vyber druhé tlaèítko na výmenu (alebo stlaè ESC na zru¹enie)
######################
# Select Button to delete (or press ESC to cancel)
58:Vyber mazané tlaèítko (alebo stlaè ESC na zru¹enie)
######################
# Edit Button
59:Uprav tlaèítko
######################
# Button Title:
60:Názov tlaèítka:
######################
# Choose Shortcut
61:Vyber skratku
######################
# Delete Shortcut
62:Ma¾ skratku
######################
# A Path named %s already uses this shortcut!|Click Okay to remove the reference to this shortcut|from the path and use it here instead
63:Skratka %s u¾ je pou¾itá!|Stlaè OK na vymazanie skratky z cesty|a miesto toho jej pou¾itie tu.
######################
# Flags
64:Atribúty
######################
# A Hotkey named %s already uses this shortcut!|Click Okay to remove the reference to this shortcut|from the hotkey and use it here instead
65:Rýchla klávesa %s u¾ pou¾íva túto skratku!|Stlaè OK na vymazanie skratky v klávese|a miesto toho jej pou¾itie tu.
######################
# Please press the key for the shortcut!
66:Prosím stlaè klávesu pre skratku!
######################
# The destination directory %s doesn't exists!
67:Cieµový adresár %s neexistuje!
######################
# Bank-Nr.:
68:Sada èíslo:
######################
# next bank
69:Ïal¹ia sada
######################
# prev. bank
70:Predo¹lá sada
######################
# new bank
71:Nová sada
######################
# delete bank
72:Vyma¾ sadu
######################
# Copy path
73:Kopíruj cestu
######################
# Swap path
74:Vymeò cestu
######################
# Delete path
75:Vyma¾ cestu
######################
# Choose path to edit or one of the action-Buttons
76:Vyber menenú cestu alebo niektoré tlaèítko s príkazom
######################
# Select path to copy (or press ESC to cancel)
77:Vyber kopírovanú cestu (alebo stlaè ESC na zru¹enie)
######################
# Select Destination-path (will be overwrited) (or press ESC to cancel)
78:Vyber cieµovú cestu (bude prepísaná) (alebo stlaè ESC na zru¹enie)
######################
# Select first path to swap (or press ESC to cancel)
79:Vyber prvú cestu pre zámenu(alebo stlaè ESC na zru¹enie)
######################
# Select second path to swap (or press ESC to cancel)
80:Vyber druhú cestu pre zámenu (alebo stlaè ESC na zru¹enie)
######################
# Select path to delete (or press ESC to cancel)
81:Vyber mazanú cestu (alebo stlaè ESC na zru¹enie)
######################
# Edit Path
82:Uprav cestu
######################
# Path title:
83:Názov cesty:
######################
# Enter path:
84:Zadaj cestu:
######################
# New type
85:Nový typ
######################
# Duplicate type
86:Okopíruj typ
######################
# Delete type
87:Vyma¾ typ
######################
# Edit type
88:Uprav typ
######################
# Name:
89:Názov:
######################
# 
90:
######################
# Hotkeys
91:Rýchle klávesy
######################
# Hotkey-name:
92:Názov klávesy:
######################
# Pattern:
93:Vzor:
######################
# Use Pattern
94:Pou¾i vzor:
######################
# Filecontent
95:Obsah súboru
######################
# Use filecontent
96:Pou¾i obsah súboru
######################
# Byte
97:Bit
######################
# Edit Byte
98:Uprav bit
######################
# Clear Byte
99:Nuluj bit
######################
# Automatic creation
100:Automatická tvorba
######################
# Edit filecontent
101:Uprav obsah súboru
######################
# Enter code or press key
102:Zadaj ASCII kód alebo stlaè klávesu
######################
# File
103:Súbor
######################
# 
104:
######################
# Free RAM
105:Voµná pamä» RAM
######################
# Free Swap
106:Voµná odkladacia pamä»
######################
# Files
107:Súborov
######################
# Dirs
108:Prieèinkov
######################
# Dir
109:Prieèinok
######################
# Set to default viewer
110:Nastav na ¹tandardný prehliadaè
######################
# 
111:
######################
# Choose the mode to toggle:
112:Vyber voliteµné módy
######################
# Error while copying %s|Source and destination is the same, skipping!
113:Chyba pri kopírovaní %s|Zdroj a cieµ sú rovnaké, vynechávam!
######################
# Quitting Worker
114:Zavretie Workera
######################
# Do you really wanna quit Worker ?
115:Naozaj chce¹ vypnú» Worker?
######################
# Copy file %s
116:Kopírujem súbor %s
######################
# to %s
117:do %s
######################
# files to copy:
118:ks kopírovaných súborov:
######################
# dirs to copy:
119:ks kopírovaných prieèinkov:
######################
# bytes copied
120:kopírovaných bitov:
######################
# Remaining time:
121:Ostávajúci èas:
######################
# Creating Database for copy-process
122:Vytváram databázu pre proces kopírovania
######################
# Worker Request
123:Po¾iadavka Workera
######################
# Worker Message
124:Správa Workera
######################
# Worker Warning
125:Varovanie Workera
######################
# Can't create the directory %s|All subfiles and subdirs are ignored
126:Nemô¾em vytvori» prieèinok %s|V¹etky vnorené prieèinky a súbory ignorujem
######################
# Can't create the directory %s!
127:Nemô¾em vytvori» prieèinok %s!
######################
# Show free disk space
128:Uká¾ voµné miesto na disku
######################
# Updatetime:
129:Èas obnovy:
######################
# Display of Ownerstring:
130:Zobrazenie popisu vlastníka:
######################
# Owner @ group
131:Vlastník @ skupina
######################
# Owner.group
132:Vlastník.skupina
######################
# Filter action:
133:Spôsob pou¾itia:
######################
# Terminal program (with %s for file to execute in the term):
134:Terminálový program (zadaj %s pre súbor, ktorý bude spustený v termináli)
######################
# Overwrite all
135:Prepí¹ v¹etko
######################
# Overwrite none
136:Neprepisuj niè
######################
# | Targetsize: %s| Sourcesize: %s|| Targettime: %s| Sourcetime: %s
137: | Veµkos» cieµovej polo¾ky: %s| Veµkos» zdrojovej polo¾ky: %s|| Èas úpravy cieµovej polo¾ky: %s| Èas úpravy zdrojovej polo¾ky: %s
######################
# Failed to remove the file %s|I will skip this file!
138:Nepodarilo sa odstráni» súbor %s|Vynechávam tento súbor!
######################
# Failed to remove the destination file|The file %s is probaly incomplete!
139:Nepodarilo sa odstráni» cieµový súbor|Súbor %s je pravdepodobne nekompletný!
######################
# Creating Database for deleting
140:Vytváram databázu pre mazanie
######################
# Deleting dir %s
141:Ma¾em prieèinok %s
######################
# remaining files:
142:zostávajúce súbory:
######################
# remaining dirs:
143:zostávajúce prieèinky:
######################
# Change dirs not to check
144:Meò prieèinky ktoré nebudú kontrolované
######################
# Do you really want to delete %ld files and %ld dirs recursive?
145:Naozaj chce¹ rekurzívne vymaza» %ld súbor(y) a %ld prieèin(ky/kov)?
######################
# The dir %s is not empty|Delete it recursively?
146:Prieèinok %s nie je prázdny!|Vymaza» ho rekurzívne?
######################
# Can't remove the directory %s!
147:Nemô¾em vymaza» prieèinok %s!
######################
# Enter new name for %s:
148:Zadaj nový názov pre %s:
######################
# Rename
149:Premenuj
######################
# Preserve attributes
150:Zachovaj atribúty
######################
# Error while renaming!
151:Chyba pri premenovávaní!
######################
# Enter name for directory:
152:Zadaj názov prieèinka:
######################
# Delete active entry when no other are selected
153:Ma¾ aktívny èlen ak nie je ¾iaden ïal¹í vybratý
######################
# New Hotkey
154:Nová horúca klávesa
######################
# Duplicate Hotkey
155:Okopíruj horúcu klávesu
######################
# Delete Hotkey
156:Ma¾ horúcu klávesu
######################
# Edit Hotkey
157:Uprav rýchlu klávesu
######################
# Sortmode
158:Spôsob zoradenia
######################
# Filter
159:Filter
######################
# Name-Sort
160:Zoraï podµa názvu
######################
# Size-Sort
161:Zoraï podµa veµkosti
######################
# Access-Time
162:Èas prístupu
######################
# Modification-Time
163:Èas úpravy
######################
# Change-Time
164:Èas zmeny
######################
# Reverse Sortorder
165:Opaèné poradie
######################
# Listingmode
166:Spôsob výpisu
######################
# New Filter
167:Nový filter
######################
# Edit Filter(s)
168:Uprav filter(re)
######################
# Remove selected Filter(s)
169:Ma¾ vybratý(é) filter(re)
######################
# include
170:vrátane
######################
# exclude
171:okrem
######################
# Edit Filter
172:Uprav filter
######################
# normal Filelister
173:normálny výpis súborov
######################
# show image mode
174:prezeranie obrázkov
######################
# information mode
175:informácie
######################
# Name
176:Meno
######################
# Size
177:Veµkos»
######################
# Type
178:Typ
######################
# Destination
179:Cieµ
######################
# Permissions
180:Práva:
######################
# Add dir
181:Pridaj prieèinok
######################
# Edit dir
182:Uprav prieèinok
######################
# Remove dir from list
183:Ma¾ prieèinok zo zoznamu
######################
# Owner
184:Vlastník
######################
# Position
185:Umiestnenie
######################
# real position
186:skutoèné umiestnenie
######################
# Free space
187:Voµné miesto
######################
# of
188:z
######################
# No informations available
189:®iadne informácie nie sú k dispozícii
######################
# There is already a dir named %s
190:U¾ existuje prieèinok s názvom %s
######################
# Include filter
191:Pou¾i filter
######################
# Exclude filter
192:Vynechaj filter
######################
# Unset filter
193:Vypni filter
######################
# Unset all filters
194:Vypni v¹etky filtre
######################
# The string is not valid!|Leave it empty or enter a string which contains one \"%s\"|  The filename of the script the terminal should run is inserted there!
195:Neplatný re»azec!|Nechaj ho prázdny alebo zadaj re»azec ktorý obsahuje jedenkrát \"%s\"|  Tu sa vkladá názov súboru so skriptom, ktorý bude spustený v termináli!
######################
# Set to default
196:Nastav ¹tandardné
######################
# 
197:
######################
# Can't open destination file %s !
198:Nemô¾em otvori» cieµový súbor %s !
######################
# Enter dir to ignore for filetype-checking:
199:Zadaj prieèinok, v ktorom nebudú kontrolované typy súborov:
######################
# Enter text:
200:Zadaj text:
######################
# Press RETURN to continue!
201:Pre pokraèovanie stlaè ENTER!
######################
# 
202:
######################
# Can't get information about %s!|This file (or directory) will not be visible!
203:Nemo¾no získa» informácie o %s!|Tento súbor (alebo prieèinok) nebude viditeµný!
######################
# Font requester
204:Poskytovateµ písma
######################
# The symlink %s couldn't be created!
205:Odkaz %s nemô¾e by» vytvorený!
######################
# Enter the destination of the symlink %s:
206:Zadaj umiestnenie odkazu %s:
######################
# Enter the name of the link|which will point to %s:
207:Zadaj názov odkazu,|ktorý bude smerova» na %s:
######################
# About Worker
208:O Workerovi
######################
# Font
209:Písmo
######################
# 
210:
######################
# 
211:
######################
# Enter destination directory:
212:Zadaj cieµový prieèinok:
######################
# Permissions for %s:
213:Práva pre %s:
######################
# Owner:
214:Vlastník:
######################
# Group:
215:Skupina:
######################
# Other:
216:Ostatní:
######################
# Special:
217:Pokroèilé:
######################
# Read
218:Mô¾e èíta»
######################
# Write
219:Mô¾e zapisova»
######################
# Execute
220:Mô¾e spusti»
######################
# Set UID
221:Nastav UID
######################
# Set GID
222:Nastav GID
######################
# Sticky
223:Lepivý
######################
# Ok to all
224:OK pre v¹etko
######################
# Skip
225:Vynechaj
######################
# Can't change permissions on %s!
226:Nemô¾em zmeni» práva pre %s!
######################
# Action-mode:
227:Prevedenie príkazu:
######################
# basic (action is used once)
228:základné (príkaz sa vykoná raz)
######################
# extended (action can used until ESC or reclick on the action-button)
229:pokroèilé (príkaz sa vykonáva dokiaµ sa nestlaèí ESC alebo opätovne tlaèítko príkazu)
######################
# Enter new name
230:Zadaj nový názov
######################
# Load
231:Naèítaj
######################
# Save as
232:Ulo¾ ako
######################
# Number of Directory-Buffers:
233:Poèet prieèinkových medzipamätí:
######################
# This will affect first after saving!
234:Zmena sa zaène pou¾íva» po ulo¾ení!
######################
# Display-properties
235:Nastavenie zobrazenia
######################
# Up
236:Hore
######################
# Down
237:Dole
######################
# used options
238:zobrazené informácie:
######################
# Remove >>
239:Odstráò >>
######################
# << Add
240:<< Pridaj
######################
# Global used Font
241:Globálne pou¾ívané písmo
######################
# Font for Action- and Path-Buttons
242:Písmo pre tlaèítka Príkazov a Ciest
######################
# Font for left listview
243:Písmo pre prvé okno výpisu súborov
######################
# Font for right listview
244:Písmo pre druhé okno výpisu súborov
######################
# Commands
245:Príkazy:
######################
# Add Command
246:Pridaj príkaz
######################
# Remove Command
247:Odstráò príkaz
######################
# Configure
248:Nastav
######################
# Choose Command
249:Vyber príkaz
######################
# Actions
250:Príkazy
######################
# Drag'n'Drop-Action
251:Príkaz typu: »ahaj a pus»
######################
# DoubleClick-Action
252:Príkaz: dvojité kliknutie
######################
# Show-Action
253:Príkaz: Uká¾
######################
# RawShow-Action
254:Príkaz: Uká¾ (raw)
######################
# User0-Action
255:U¾ívateµský1-Príkaz
######################
# User1-Action
256:U¾ívateµský1-Príkaz
######################
# User2-Action
257:U¾ívateµský2-Príkaz
######################
# User3-Action
258:U¾ívateµský3-Príkaz
######################
# User4-Action
259:U¾ívateµský4-Príkaz
######################
# User5-Action
260:U¾ívateµský5-Príkaz
######################
# User6-Action
261:U¾ívateµský6-Príkaz
######################
# User7-Action
262:U¾ívateµský7-Príkaz
######################
# User8-Action
263:U¾ívateµský8-Príkaz
######################
# User9-Action
264:U¾ívateµský9-Príkaz
######################
# Select file
265:Vyber súbor
######################
# Select the file of the filetype you want create:
266:Vyber súbor takého typu ktorý chce¹ vytvori»: 
######################
# Please select three existing files as source|for automatic creation!
267:Prosím vyber tri jestvujúce súbory ako zdroj|pre automatickú tvorbu!
######################
# Select entries
268:Vyber polo¾ky
######################
# Deselect entries
269:Odober polo¾ky
######################
# Enter the pattern the matching entries will be selected for:
270:Zadaj vzor podµa ktorého budú èleny vybraté:
######################
# Enter the pattern the matching entries will be deselected for:
271:Zadaj vzor podµa ktorého budú èleny odobraté:
######################
# Want to handle dirs instead of files? Enter \"/\" as first char!
272:Chce¹ pracova» s prieèinkami miesto súborov? Zadaj \"/\" ako prvý znak!
######################
# Use this dir
273:Pou¾i tento prieèinok
######################
# Delete link
274:Vyma¾ odkaz
######################
# There is already a symlink named %s, which points to a dir|You can use it so the destination dir is used|or delete the link to create a real directory
275:Tu u¾ existuje odkaz s názvom %s, ktorý smeruje do prieèinku|Mô¾e¹ ho pou¾i» - bude pou¾itý jeho cieµový prieèinok|alebo vymaza» odkaz aby sa vytvoril skutoèný prieèinok
######################
# Failed to remove this file|Please enter new name!
276:Nepodarilo sa odstráni» tento súbor|Prosím zadaj nový názov!
######################
# Delete file
277:Vyma¾ súbor
######################
# There is already a link named %s
278:Tu u¾ existuje odkaz s názvom %s
######################
# There is already a file named %s
279:Tu u¾ existuje súbor s názvom %s
######################
# Overwrite
280:Prepí¹
######################
# Failed to open the file %s
281:Nepodarilo sa otvori» súbor %s
######################
# Can't overwrite the file %s|Shall I try to delete it?
282:Nemô¾em prepísa» súbor %s|Skúsi» ho vymaza»?
######################
# 
283:
######################
# copied files
284:skopírovaných súborov
######################
# copied dirs
285:skopírovaných prieèinkov
######################
# Failed to remove the file %s!
286:Nepodarilo sa odstráni» súbor %s!
######################
# Delete all
287:Ma¾ v¹etko
######################
# Delete no nonempty dirs
288:Nema¾ neprázdne prieèinky
######################
# The dir %s is not completely deleted!
289:Prieèinok %s nebol úplne vymazaný!
######################
# Enter dir you want to cd to:
290:Zadaj názov prieèinku do ktorého chce¹ prejs»:
######################
# Can't remove %s!
291:Nemô¾em odstráni» %s!
######################
# No options available
292:Nie sú k dispozícii ¾iadne mo¾nosti
######################
# Configure \"%s\"
293:Nastav \"%s\"
######################
# Request these flags
294:Poskytni tieto funkcie
######################
# do changes on files
295:preveï zmeny súborov
######################
# do changes on dirs
296:preveï zmeny prieèinkov
######################
# do recursive
297:rekurzívne
######################
# Follow symlinks
298:Nasleduj odkazy
######################
# Move
299:Presuò
######################
# Rename
300:Premenuj
######################
# Same dir
301:Ten istý prieèinok
######################
# Request destination
302:Po¾aduj cieµ
######################
# Overwrite-mode
303:Prepisovací mód
######################
# request
304:¾iadaj
######################
# always
305:v¾dy
######################
# never
306:nikdy
######################
# copy-mode
307:kopírovací mód
######################
# normal
308:normálny
######################
# fast
309:rýchly
######################
# 
310:
######################
# 
311:
######################
# value not allowed|Please change it or leave it blank
312:nepovolená hodnota|Prosím zmeò ju alebo nechaj prázdnu
######################
# Change
313:Zmeò
######################
# Blank
314:Prázdna
######################
# Create symlink in same directory
315:Vytvor odkaz v tom istom prieèinku
######################
# 
316:
######################
# Action
317:Príkaz:
######################
# enter active entry
318:vojdi do aktívnej polo¾ky
######################
# enter active entry on other side
319:vojdi do aktívnej polo¾ky v druhom okne
######################
# special dir
320:vlastný prieèinok
######################
# request directory
321:výzva pre zadanie prieèinka
######################
# special dir:
322:vlastný prieèinok:
######################
# Side to edit
323:Okno pre zmenu:
######################
# current side
324:aktuálne okno
######################
# other side
325:druhé okno
######################
# left side
326:µavé okno
######################
# right side
327:pravé okno
######################
# 
328:
######################
# Separate each entry
329:Spus» samostatne pre ka¾dý èlen
######################
# Recursive
330:Rekurzívne
######################
# Startmode
331:Spôsob ¹tartu:
######################
# normal mode
332:normálny spôsob
######################
# in terminal
333:v terminále
######################
# in terminal and wait for key
334:v terminále, èakám na klávesu
######################
# show output
335:uká¾ výstup
######################
# program:
336:program:
######################
# program for viewing output:
337:program pre prezeranie výstupu:
######################
# Select flag:
338:Vyber funkciu:
######################
# Side to reload
339:Okno na znovunaèítanie
######################
# Direction
340:Smer:
######################
# left
341:µavý
######################
# right
342:pravý
######################
# global program
343:globálny program
######################
# Not yet checked
344:E¹te nepre¹etrený
######################
# Unknown filetype
345:Neznámy typ súboru
######################
# NoSelect-type
346:Nevyberateµný typ
######################
# Error
347:Chyba
######################
# Side:
348:Okno:
######################
# Enter default filter:
349:Zadaj ¹tandardný filter:
######################
# Worker quit mode
350:Spôsob vypnutia Workera:
######################
# request
351:s potvrdením
######################
# quick
352:rýchly
######################
# Dir positions:
353:Poloha prieèinkov:
######################
# Dirs first
354:Prieèinky na zaèiatku
######################
# Dirs last
355:Prieèinky na konci
######################
# Dirs mixed
356:Prieèinky premie¹ané
######################
# Show hidden entries
357:Uká¾ skryté polo¾ky
######################
# Don't use
358:Nepou¾i
######################
# Error while writing %s !
359:Chyba pri zapisovaní %s!
######################
# toggle Hidden-flag
360:prevrá» atribút skrytia
######################
# don't show hidden files
361:nezobraz skryté súbory
######################
# show hidden files
362:zobraz skryté súbory
######################
# I changed the behaviour of \"Separate Each Entry\" in \"own command\"|Read the doc for details
363:Zmenil som správanie sa \"Samostatne ka¾dý èlen\" pre \"vlastný príkaz\".|Viï manuál pre detaily.
######################
# Importing old config...
364:Importujem staré nastavenie...
######################
# Sorry, there is no such font!
365:®iaµ, toto písmo nie je k dispozícii!
######################
# Found old config, importing...
366:Na¹iel som staré nastavenie, importujem...
######################
# The file %s isn't a worker configfile!|Using default config
367:Súbor %s nie je konfiguraèný súbor Workera!|Pou¾ijem ¹tandardnú konfiguráciu
######################
# Clockbar settings
368:Nastavenia li¹ty hodín
######################
# Clockbar mode:
369:Typ li¹ty hodín:
######################
# Show current time and free ram/swap (on linux)
370:Uká¾ aktuálny èas a voµnú RAM/swap (pre Linux)
######################
# Show current time
371:Uká¾ aktuálny èas
######################
# Show worker version
372:Uká¾ verziu Workera
######################
# Show output of an extern program
373:Uká¾ výstup externého programu
######################
# program:
374:program
######################
# unselected active dir
375:nevybratý aktívny prieèinok
######################
# selected active dir
376:vybratý aktívny prieèinok
######################
# unselected active file
377:nevybratý aktívny súbor
######################
# selected active file
378:vybratý aktívny súbor
######################
# listview background
379:pozadie okna
######################
# Select font:
380:Vyber písmo:
######################
# Enter own font (with X name)
381:Zadaj vlastné písmo (pou¾i X názov)
######################
# Font example
382:Príklad písma
######################
# X font name:
383:X názov písma:
######################
# The configuration file is from a newer Worker version and cannot be loaded!|Please update atleast to version %d.%d.%d.|I will continue with the default config.
384:Konfiguraèný súbor je z nov¹ej verzie Workera a nedá sa naèíta»!|Aktualizuj Workera aspoò na verziu %d.%d.%d.|Pokraèujem so ¹tandardným nastavením.
######################
# Reset directory sizes
385:Vynuluj veµkosti prieèinkov
######################
# Use <DIR> for unknown dir sizes
386:Pou¾i re»azec <DIR> pre neznáme veµkosti prieèinkov
######################
# Activate shortkey
387:Aktivuj skratku
######################
# Select shortkey:
388:Vyber skratku:
######################
# Button:
389:Tlaèítko:
######################
# Path:
390:Cesta:
######################
# Hotkey:
391:Rýchla klávesa:
######################
# Activate
392:Aktivuj
######################
# The destination file %s is incomplete!|Keep this file or delete it?
393:Cieµový súbor %s je nekompletný!|Ponecha» tento súbor, alebo ho vymaza»?
######################
# Keep
394:Ponechaj
######################
# Delete
395:Vyma¾
######################
# Import/Export
396:Importuj/Exportuj
######################
# Import
397:Importuj
######################
# Export
398:Exportuj
######################
# Changes made here only affect the exported config|not your real configuration!
399:Zmeny tu urobené ovplyvnia iba exportované nastavenie|nie va¹e reálne nastavenie!
######################
# File %s isn't a valid worker export file!
400:Súbor %s nie je platný súbor s nastavením Workera
######################
# configure Buttons to export
401:nastav tlaèítka pre export
######################
# configure Hotkeys to export
402:nastav rýchle klávesy pre export
######################
# configure Filetypes to export
403:nastav typy súborov pre export
######################
# Filename:
404:Názov súboru
######################
# 
405:
######################
# Please select or enter file to export to:
406:Prosím vyber alebo zadaj súbor pre export:
######################
# Please mark which elements you want to export|and enter the filename!
407:Prosím oznaè ktoré prvky chce¹ exportova»|a zadaj názov súboru!
######################
# %s is a dir, please enter an other name
408:%s je prieèinok, prosím zadaj iné meno
######################
# %s already exists, overwrite?
409:%s u¾ existuje, prepísa»?
######################
# Export to %s finished.
410:Export do %s je ukonèený.
######################
# Can't open %s for writing, please select an other file
411:Nemô¾em otvori» %s na zapisovanie, prosím vyber iný súbor
######################
# %s isn't a file!
412:%s nie je súbor!
######################
# Export file is from a newer worker version!|Update atleast to version %d.%d.%d to use it.
413:Súbor s nastavením je z nov¹ej verzie Workera!|Ak ho chce¹ pou¾i» upgraduj aspoò na verziu %d.%d.%d.
######################
# The configuration contains %d button bank(s), %d hotkey(s) and %d filetype(s).|You can now change these parts before importing them.
414:Konfigurácia obsahuje %d tlaèítok, %d rýchlych kláves a %d typov súborov.|Teraz mô¾e¹ zmeni» tieto èasti, skôr ako ich importuje¹.
######################
# Please enter the filename to import from
415:Zadaj názov súboru pre import
######################
# You can change the import configuration before|the selected parts will be imported.
416:Mô¾e¹ zmeni» importovanú konfiguráciu skôr|ako budú vybraté èasti importované.
######################
# Please mark which parts you want to import.
417:Oznaè ktoré èasti chce¹ importova».
######################
# There are no elements in the selected configuration!
418:Vo vybratej konfigurácii nie sú ¾iadne prvky!
######################
# The new button %s uses the same shortkey as the button %s!
419:Nové tlaèítko %s pou¾íva takú istú skratku ako tlaèítko %s!
######################
# The new hotkey %s uses the same shortkey as the button %s!
420:Nová rýchla klávesa %s pou¾íva takú istú skratku ako tlaèítko %s!
######################
# The new button %s uses the same shortkey as the hotkey %s!
421:Nové tlaèítko %s pou¾íva takú istú skratku ako rýchla klávesa %s!
######################
# The new hotkey %s uses the same shortkey as the hotkey %s!
422:Nová rýchla klávesa %s pou¾íva takú istú skratku ako rýchla klávesa %s!
######################
# The new button %s uses the same shortkey as the path %s!
423:Nové tlaèítko %s pou¾íva takú istú skratku ako cesta %s!
######################
# The new hotkey %s uses the same shortkey as the path %s!
424:Nová rýchla klávesa %s pou¾íva takú istú skratku ako cesta %s!
######################
# Leave shortkey at original element
425:Ponechaj skratku pre pôvodný prvok
######################
# Use shortkey for new element
426:Pou¾i skratku pre nový prvok
######################
# Use original
427:Pou¾i pôvodný
######################
# Use new
428:Pou¾i nový
######################
# The importconfiguration contains the special filetype %s|which would overwrite the original type %s!|Which one do you want to use?
429:Importovaná konfigurácia obsahuje ¹peciálny typ súboru %s|ktorý prepí¹e pôvodný typ %s!|Ktorý z nich chce¹ pou¾i»?
######################
# Import successful
430:Import úspe¹ný!
######################
# Never use shortkey for new element
431:Nikdy nepou¾i skratku pre nový prvok
######################
# Filetype-Sort
432:Zoradenie podµa typu súboru
######################
# Owner-Sort
433:Zoradenie podµa vlastníka
######################
# Keep filetypes
434:Ponechaj typy súborov
######################
# Run in background
435:Spus» na pozadí 
######################
# Yesterday
436:Vèera
######################
# Today
437:Dnes
######################
# Tomorrow
438:Zajtra
######################
# Date/Time-Settings
439:Nastavenie dátumu/èasu
######################
# Date:
440:Dátum
######################
# Own format (strftime style):
441:Vlastný formát (ako strftime):
######################
# Name substitution (Today, Yesterday, ...)
442:Zámena názvu (Dnes, Vèera, ...)
######################
# own format
443:vlastný formát
######################
# Time:
444:Èas:
######################
# Date before time
445:Dátum pred èasom
######################
# Can't change owner for %s!|Permission denied!
446:Nemô¾em zmeni» vlastníka pre %s|Nemá¹ dostatoèné práva!
######################
# Error while changing owner for %s!
447:Chyba pri zmene vlastníka pre %s!
######################
# Owner for %s:
448:Vlastník pre %s:
######################
# Shortkeys:
449:Skratka:
######################
# Add shortkey
450:Pridaj skratku
######################
# Remove shortkey
451:Odstráò skratku
######################
# Add normal or double shortkey?
452:Prida» normálnu alebo dvojitú skratku?
######################
# Normal
453:Normálnu
######################
# Double
454:Dvojitú
######################
# Please press the first key for the shortcut!
455:Prosím stlaè prvú klávesu pre skratku!
######################
# Please press the second key for the shortcut!
456:Prosím stlaè druhú klávesu pre skratku!
######################
# This shortkey conflicts with a key used here!
457:Táto skratka si preká¾a s klávesou pou¾itou tu!
######################
# Find
458:Hµadaj
######################
# Label %s not found for if-statement at line %d!|Aborting
459:Návestie %s nebolo nájdené pre if-rozhodnutie na riadku %d|Preru¹ujem
######################
# Error in if-statement at line %d!|Aborting
460:Chyba v if-rozhodnutí na riadku %d!|Preru¹ujem
######################
# Script command:
461:Skript príkaz:
######################
# nop
462:nop
######################
# push
463:push
######################
# pop
464:pop
######################
# label
465:návestie
######################
# if
466:if
######################
# end
467:koniec
######################
# Push a string on a stack
468:Vlo¾ re»azec na zaèiatok zásobníka
######################
# Push the output of the command
469:Pou¾i výstup príkazu
######################
# Stack number:
470:Èíslo zásobníka:
######################
# String:
471:Re»azec:
######################
# Take a string from a stack
472:Pou¾i re»azec zo zásobníka
######################
# Cannot continue if-parsing because following command writes something to stderr|and I take this as an error:|%s|Aborting...
473:Nemô¾em pokraèova» v if-rozhodnutí, preto¾e nasledovný príkaz nieèo pí¹e do stderr|èo pova¾ujem za chybu:|%s|Preru¹ujem...
######################
# Run in debug mode
474:Spus» v ladiacom móde
######################
# Label:
475:Návestie:
######################
# This does nothing
476:Tento príkaz niè neprevádza
######################
# This will immediately finish the execution of the commandlist
477:Tento príkaz okam¾ite ukonèí spracovanie zoznamu príkazov
######################
# Jump to label when condition is true
478:Ak je podmienka pravda, prejdi na návestie
######################
# Condition:
479:Podmienka:
######################
# Cannot push the output of the following command because it writes something to stderr|and I take this as an error:|%s|Aborting...
480:Nemô¾em vlo¾i» výsledok nasledovného príkazu, preto¾e pí¹e nieèo do stderr|èo pova¾ujem za chybu:|%s|Preru¹ujem...
######################
# Choose flag:|The flags beginning at {Rs} are only allowed|inside "" or in ?{}/${}!
481:Pou¾i funkciu:|Atribúty zaèínajúce na {Rs} sú dovolené len|vnútri "" alebo v ?{}/${}!
######################
# You can choose flags with the requester by clicking at "F".|You can use parentheses if necessary, && means both sides have to be true, \|\| one of both.|use <, <=, == >=, >, != as usual; when both sides are strings ("" or ${}) they are compared as strings, otherwise with the|numerical value. So ( "5" > "06" ) is true while ( 5 > "06" ) is false!
482:Po stlaèení "F" mô¾e¹ zada» funkciu pomocou dialógu.|Mô¾e¹ pou¾i» zátvorky ak je to potrebné, && znamená, ¾e obe strany sú pravdivé, \|\| jedna z nich.|Pou¾i <, <=, == >=, >, != ako je be¾né; ak sú obe strany re»azce ("" alebo ${}), sú porovnávané ako re»azce, ináè| èíselnou hodnotou. Teda ( "5" > "06" ) je pravda kým ( 5 > "06" ) je nepravda!
######################
# Help
483:Pomoc
######################
# if-debug: Result of %s is %d
484:if-ladenie: Výsledok z %s je %d
######################
# push-debug: pushing %s at stack %d
485:push-ladenie: polo¾ %s na zaèiatok zásobníka %d
######################
# settings
486:nastavenie
######################
# Choose "Recursive" for collect all files recursive (for selected dirs)|  This can only be changed as the very first command!|Choose "With quotes" if you want filenames in quotes when replacing flags|  This can be changed by any time
487:Pre rekurzívny výber súborov (vo vybratých prieèinkoch) vyber "Rekurzívne"|  Toto mô¾e by» zmenené iba ako úplne prvý príkaz!|Vyber "V úvodzovkách" ak chce¹ aby názvy súborov vrátené funkciami boli v úvodzovkách.|  Toto mô¾e by» zmenené hocikedy
######################
# change user window
488:zmeò pou¾ívateµove okno
######################
# Here you can change the window to show some information to the user.|You can change the progress bar by any string which can contain flags and|you can also use the output of this string for the progress.|The only limitation is that the resulting string can be transformed to a number between 0 and 100!|You can also change the text shown above the progressbar and this string can contain \||for a new line (as many as you want). Of course this string can contain any valid flags and|you can also use the output instead.
489:Tu mô¾e¹ zmeni» okno aby si ukázal informáciu pre u¾ívateµa.|Mô¾e¹ zmeni» pruh postupu akýmkoµvek re»azcom ktorý smie obsahova» i funkcie.|Okrem toho mô¾e¹ pou¾i» výsledok tohto re»azca ako nový príkaz. Tie¾ mô¾e¹ pou¾i»|výsledok tohto re»azca pre indikáciu postupu. Jediné obmedzenie je, aby sa dal|výsledný re»azec transformova» na èíslo od 0 do 100! Tie¾ mô¾e¹ zmeni» text|vypisovaný nad pruhom postupu. Znovu mô¾u by» pou¾ité funkcie a tie¾ výsledok|re»azca. Tento text mô¾e obsahova» \| pre zaèiatok nového riadku (také mno¾stvo|ako potrebuje¹).
######################
# Change window visibility
490:Zmeò viditeµnos» okna
######################
# Open window
491:Otvor okno
######################
# Close window
492:Zatvor okno
######################
# Change progress bar
493:Zmeò pruh postupu
######################
# Progress:
494:Stav postupu:
######################
# Use the output for the progress
495:Pou¾i výsledok pre stav postupu
######################
# Change text
496:Zmeò text
######################
# Text:
497:Text:
######################
# Use the output for the text
498:Pou¾i výsledok ako text
######################
# Worker script window
499:Workerove skript okno
######################
# Copy dir %s
500:Kopíruj prieèinok %s
######################
# Ignore case
501:Ignoruj veµkos» písmen
######################
# Use regular expression
502:Vyhodno» ako regex výraz
######################
# Command execution stopped by USR1 signal!
# comment:request text
503:Prevádzanie príkazu bolo zastavené signálom USR1!
######################
# The following command writes something to stderr:|%s|I don't update the user window
504:Nasledovný príkaz pí¹e nieèo do stderr:|%s|preto neaktualizujem pou¾ívateµove okno
######################
# 
505:
######################
# File handled with %s
506:Súbor bude spracovávaný pomocou %s
######################
# File handled as normal file
507:Súbor bude spracovávaný ako normálny súbor
######################
# Show complete license
508:Uká¾ kompletnú licenènú zmluvu
######################
# Worker license
509:Workerova licenèná zmluva
######################
# The configuration has changed!|Shall I reload it?
510:Nastavenie sa zmenilo!|Mám ho znovu naèíta»?
######################
# Reload
511:Znovu naèíta»
######################
# Don't reload
512:Nenaèítava»
######################
# Also use dirs for flag-replacing (when collecting recursive)
513:Pre nahradzovacie funkcie pou¾i aj prieèinky (pri rekurzívnom výbere)
######################
# Label %s not found for goto-statement at line %d!|Aborting
514:Návestie %s nebolo nájdené v goto-príkaze na riadku %d!|Preru¹ujem
######################
# goto
515:goto
######################
# Can't copy|  %s|to|  %s|because I can't remove destination!|Error:%s
516:Nemô¾em kopírova»|  %s|do|  %s|preto¾e nemô¾em odstráni» cieµ!|Chyba:%s
######################
# Can't copy|  %s|to|  %s|Error:%s
517:Nemô¾em kopírova»|  %s|do|  %s!|Chyba:%s
######################
# Can't copy|  %s|to|  %s|Can't get information about source!|Error:%s
518:Nemô¾em kopírova»|  %s|do|  %s!|Nemô¾em zisti» informácie o zdroji!|Chyba:%s
######################
# Can't copy|  %s|to|  %s|Can't get symlink destination!|Error:%s
519:Nemô¾em kopírova»|  %s|do|  %s!|Neviem zisti» cieµ odkazu!|Chyba:%s
######################
# Can't copy|  %s|because it's a special file and I can't handle it yet!
520:Nemô¾em kopírova»|  %s,preto¾e to je ¹peciálny súbor s ktorým e¹te neviem pracova»!
######################
# Enter the image viewing program|Now the string is just the program name to use!|This program has to accept 7 arguments: the first 4 are: x, y, width height.|The 5th is the hex-number of the window.|Then the filename follows and the last argument is the the background color in the X11-format "rgb:rr/gg/bb".
521:Zadaj program na prezeranie obrázkov.|Teraz je to len re»azec s názvom programu!|Tento program musí akceptova» 7 argumentov: prvé 4 sú: x, y, ¹írka, vý¹ka.|Piaty je hex-èíslo okna.|Potom nasleduje názov súboru a posledný argument je farba pozadia v X11-formáte "rgb:rr/gg/bb".
######################
# Enter command and additional arguments:|This string will be executed in a shell but not all shell features are allowed!|You can use "&&", "\\|\\|", "\\|", ";" and "&"  (all as a single word) just as in a shell and redirections|can also be used (also as single word, so e.g. 2>/dev/null have to be 2> /dev/null), but|all other stuff is not allowed!|You have to protect special characters in filenames with a backslash or quote them correctly.|The default value here is the active entry and"&&", "\\|\\|", "\\|", ";" and "&" it's already correctly protected!
522:Zadaj príkaz a dodatoèné argumenty:|Tento re»azec bude spustený ako shell okno, ale nie v¹etky shell mo¾nosti sú dovolené!|Mô¾e¹ pou¾i» "&&", "\\|\\|", "\\|", ";" a "&" (v¹etky ako jedno slovo), práve tak ako v shell okne. Presmerovanie|mô¾e by» tie¾ pou¾ité (teda ako jednotlivé slovo, napríklad 2>/dev/null má by» 2> /dev/null), ale|iné mo¾nosti nie sú dovolené!|Musí¹ chráni» ¹peciálne znaky v názvoch súborov spätným lomítkom, alebo ich správne umiestni» do úvodzoviek.|©tandardná hodnota je aktívna polo¾ka a je u¾ správne chránená!
######################
# Directory cache list
523:Výpis prieèinkového bufferu
######################
# Select or enter a directory:
524:Vyber, alebo zadaj prieèinok:
######################
# Error while reading from "%s"|Error:%s
525:Chyba pri èítaní z "%s"|Chyba:%s
######################
# Error while writing to "%s"|Error:%s
526:Chyba pri zápise do "%s"|Chyba:%s
######################
# octal:
527:osmièkovo:
######################
# Move was canceled but some files were correctly copied!|Shall I delete these files from the source?
528:Presun bol zru¹ený, ale niektoré súbory boli správne skopírované!|Mám vymaza» tieto súbory v zdroji?
######################
#  - %s %s/%s %s free
529: - %s %s/%s %s voµných
######################
# The following files/dirs in the directory %s couldn't be copied|because I didn't get information about them:
530:Nasledovné súbory/prieèinky v prieèinku %s nemô¾u by» skopírované|preto¾e som o nich nedostal informáciu:
######################
# Can't get information about existing file|%s|because of this error:|%s
531:Nemô¾em zisti» informáciu o jestvujúcom súbore|%s|kvôli tejto chybe:|%s
######################
# Can't read directory|%s|because of this error:|%s
532:Nemô¾em èíta» prieèinok|%s|kvôli tejto chybe:|%s
######################
# Create relative symlink
533:Vytvor relatívny odkaz
######################
# Select program
534:Vyber program
######################
# Select on of the shown programs, make sure you have|the corresponding program!
535:Vyber niektorý z ukázaných programov. Uisti sa, ¾e má¹|správny program pre príslu¹nú funkciu!
######################
# I didn't restore the SUID/SGUID bit for the file|%s|because chown to old owner failed (probably you are not|the owner or not root).
536:Neobnovil som SUID/SGUID bit pre súbor|%s|preto¾e chovn na starého vlastníka zlyhalo (pravdepodobne nie si|vlastník alebo root).
######################
# Ignore further warnings
537:Ignoruj ïal¹ie varovania
######################
# You changed the configuration!|Do you really want to discard your changes?
538:Zmenil si nastavenie!|Naozaj chce¹ zahodi» zmeny?
######################
# Error while reading configuration!|The following error occurred in line %d:|%s|I will continue with the partly read config.
539:Chyba pri èítaní nastavenia!|Nasledovná chyba nastala na riadku %d:|%s|Budem pokraèova» s èiastoène naèítaným nastavením.
######################
# configure Buttons to import
540:nastav tlaèítka na import
######################
# configure Hotkeys to import
541:nastav rýchle klávesy na import
######################
# configure Filetypes to import
542:nastav typy súborov pre import
######################
# Do you really want to abort?
543:Naozaj preru¹i»?
######################
# Continue with copying
544:Pokraèuj v kopírovaní
######################
# There is no space left for file %s|in directory %s !
545:U¾ nie je dos» miesta pre súbor %s|v prieèinku %s !
######################
# The external program failed with following error:
546:Externý program zlyhal s nasledovnou chybou:
######################
# Waiting for program (stop waiting with Escape or middle click)
547:Èakám na program (preru¹ èakanie pomocou Esc alebo stredného tlaèítka)
######################
# Inode
548:Inode
######################
# Hard links
549:Hard links
######################
# Blocks
550:Blokov
######################
# %s blocks
551:%s blokov
######################
# Inode sort
552:Inode-zoradenie
######################
# Hard links sort
553:Hard links-zoradenie
######################
# Show header line:
554:Zobraz hlavièku
######################
# listview header
555:hlavièka okna výpisu
######################
# Statebar
556:Stavová li¹ta 
######################
# Clockbar
557:Li¹ta hodín
######################
# Buttons
558:Tlaèítka
######################
# ListViews
559:Okná výpisov
######################
# Buttons,ListView,ListView
560:Tlaèítka,Okná výpisov,Okná výpisov
######################
# ListView,Buttons,ListView
561:Okná výpisov,Tlaèítka,Okná výpisov
######################
# ListView,ListView,Buttons
562:Okná výpisov,Okná výpisov,Tlaèítka
######################
# Buttons,ListViews
563:Tlaèítka,Okná výpisov
######################
# Listviews,Buttons
564:Okná výpisov,Tlaèítka
######################
# Select Button and Listview orientation:
565:Vyber orientáciu Tlaèítok a Okien výpisov
######################
# Select the positions of the elements;|Select two elements with a position to swap,|doubleclick to remove position:
566:Zadaj pozíciu prvkov:|  vyber dva prvky ktorých pozícia sa vymení|  dvakrát klikni na prvok ktorého pozíciu chce¹ vymaza»
######################
# Buttons vertical
567:Tlaèítka zvislo
######################
# ListViews vertical
568:Okná výpisov vodorovne
######################
# Layout configuration
569:Rozlo¾enie okien
######################
# Match full file name
570:Zhoda s celým názvom súboru
######################
# Swap next
571:Posuò ïalej
######################
# Swap prev
572:Posuò vpred
######################
# extended test:
573:roz¹írený test:
######################
# use extended test
574:pou¾i roz¹írený test
######################
# Pattern
575:Vzor
######################
# Extended Test
576:Roz¹írený test
######################
# Without using regular expressions, you can use the common shell wildcards:| * for matching any string| ? for matching a single character| [...] for matching a character class|See the shell manual for more information.||You can also use basic regular expressions, some examples follow:| .* for matching any string| \\+ matches one or more occurences| \\? matches zero or one occurence| ^ matches the beginning of the line| $ matches the end| \\( and \\) can be used for subexpressions| \\\\\\| matches one of the subexpressions|For more information see the regular expression manual (man 7 regex)
577:Aj bez pou¾itia regex výrazu mô¾e¹ pou¾i» be¾né zástupné znaky| z aktuálneho shellu:| * zhoda s akýmkoµvek poètom znakov| ? zhoda s jedným znakom| [set] pre zhodu s niektorým znakom zo skupiny v hranatých zátvorkách, ktorú|     predstavuje re»azec set. Èas»ou set mô¾e by» i znaková trieda v tvare|     [:class:], kde class je alnum, alpha, ascii ... (pre viac informácií |     viï shell manuál| )||Mô¾e¹ tie¾ pou¾i» základný regex výraz, nasleduje niekoµko príkladov:| * zhoda s akýmkoµvek poètom znakov| \\+ zhoda s jedným alebo niekoµkými výskytami| \\? zhoda s nulovým alebo jedným výskytom| ^ zhoda so zaèiatkom re»azca| $ zhoda s koncom| \\( a \\) mô¾e by» pou¾ité pre vnorené výrazy|Pre viac informácií viï manuál regex (man 7 regex)
######################
# Choose flag:
578:Vyber funkciu
######################
# true if entry is a regular file
579:platí ak je vstup ¹tandardný súbor
######################
# true if entry is a socket
580:platí ak je vstup socket
######################
# true if entry is a FIFO (pipe)
581:platí ak je vstup FIFO (pipe)
######################
# true if entry is a symlink
582:platí ak je vstup odkaz
######################
# filesize
583:veµkos» súboru
######################
# permission (numerical) bitwise-and'd with mask
584:práva (èíselne) logický súèin masky
######################
# lowers string
585:prevedie na malé znaky
######################
# uppers string
586:prevedie na veµké znaky
######################
# replaces with file content from start to optional end offset
587:nahradí obsahom súboru od poèiatku po koniec (voliteµne po danú då¾ku od poèiatku)
######################
# replaces with file content read as number from start to optional end offset
588:nahradí obsahom súboru èítaným numericky od poèiatku po koniec (voliteµne po danú då¾ku od poèiatku)
######################
# filename
589:názov súboru
######################
# full filename
590:celý názov súboru
######################
# filename (only valid inside strings)
591:názov súboru (platný len vnútri re»azcov)
######################
# full filename (only valid inside strings)
592:celý názov súboru (platný len vnútri re»azcov)
######################
# You can choose flags with the requester by clicking at the "F". Start the flag identifier|with a "-" if you don't want to quote the string (e.g. {-f}). The functions "contentStr"|and "contentNum" can be called without a second argument which will use only one character.|You can use parentheses if necessary, && means both sides have to be true, \\|\\| one of both.|use <, <=, ==, >=, >, != as usual and ~= for string comparison using regular|expressions; when both sides are strings ("" or ${}) they are compared as strings,|otherwise with the numerical value. So ( "5" > "06" ) is true while ( 5 > "06" ) is false!
593:Po stlaèení "F" mô¾e¹ zada» funkciu pomocou dialógu. Zaèni funkciu s "-" ak nechce¹|da» apostrof pred re»azec (napr {-f}). Funkcie "contentStr" a "contentNum" smú by»|pou¾ité bez druhého argumentu, èoho výsledkom je jediný znak. Mô¾e¹ pou¾i» zátvorky|ak je to potrebné, && znamená, ¾e obe strany sú pravdivé, \\|\\| jedna z nich.|Pou¾i <, <=, == >=, >, != ako je be¾né a ~= pre porovnanie re»azcov pou¾itím ¹tandartných|regex pravidiel; ak sú obe strany re»azce ("" alebo ${}), sú porovnávané ako re»azce, ináè| èíselnou hodnotou. Teda ( "5" > "06" ) je pravda kým ( 5 > "06" ) je nepravda!
######################
# Move file %s
594:Presuò súbor %s
######################
# Configuring Worker...
595:Nastavujem Workera ...
######################
# New child type
596:Nový detský typ
######################
# This filetype contains child filetypes!|Really delete this and all child types?
597:Tento typ obsahuje detské typy!|Skutoène ho chce¹ vymaza» vrátane detských typov?
######################
# Cut
598:Vystrihni
######################
# Paste as root type
599:Vlo¾ ako rodièovský typ
######################
# Paste as child type
600:Vlo¾ ako detský typ
######################
# Select color mode:
601:Vyber farebnú schému
######################
# Default colors
602:Predvolené farby
######################
# Custom colors
603:Vlastné farby
######################
# Colors from external program
604:Farby z externého programu
######################
# Colors from parent type
605:Farby z rodièovského typu
######################
# Select custom colors
606:Zadaj vlastné farby
######################
# unselected
607:nevybratý
######################
# selected
608:vybratý
######################
# unselected, active
609:nevybratý, aktívny
######################
# selected, active
610:vybratý, aktívny
######################
# External program:
611:Externý program:
######################
# Colors
612:Farby
######################
# Enter the program you want to use for the color selection.|You can use the usual flags {f} and {F} for the filename and the filename|with full path. The program you enter needs to output a single line with|8 integer values which describe the colors. The number is the color number|from the palette configuration starting with 0. The colors describe in this|order: the color for the unselected state (foreground followed by background),|the selected color (fg and bg), the color for the active state (fg and bg) and|the color while active and selected (fg and bg). As an example, the output for|the default colors would be: 1 0 2 1 1 7 2 7
613:Zadajte program ktorý chcete pou¾i» pre výber farieb. Mô¾ete pou¾i» be¾né|funkcie {f} pre názov súboru a {F} pre názov súboru aj s cestou. Program musí|ma» výstup v tvare jediného riadku s 8 celými èíslami ktoré popisujú farby.|Èíslo je èíslo farby z palety farieb poèínajúc 0. Èísla popisujú farby v tomto|poradí: nevybratá polo¾ka (farba písma nasledovaná farbou pozadia), vybratá|(písmo a pozadie), aktívna (písmo a pozadie) a aktívna a vybratá (písmo|a pozadie). Napríklad výstup pre ¹tandardné farby by mal by»: 1 0 2 1 1 7 2 7
######################
# Add files of same filetype:
614:Pridaj súbory rovnakého typu:
######################
# Add file
615:Pridaj súbor
######################
# Remove from list
616:Odober zo zoznamu
######################
# Do not enter directory
617:Nechoï dovnútra prieèinku
######################
# Could not create temporary copy of %s!
618:Nemô¾em vytvori» doèasnú kópiu %s!
######################
# Don't check content of virtual files
619:Nekontroluj obsah virtuálnych súborov
######################
# Hostname:
620:Hostiteµ:
######################
# Username:
621:Prihlasovacie meno:
######################
# Password:
622:Heslo:
######################
# Store password but don't open ftp connection
623:Ulo¾ heslo ale nespus» FTP pripojenie
######################
# The password will be stored without encryption|in the worker configuration file!|Do really want to do this?
624:Heslo bude ulo¾ené nezakódované vo Workerovom konfiguraènom súbore!|Naozaj to chce¹ previes»?
######################
# No hostname or username was entered. Cannot continue!
625:Nebol zadaný hostiteµ alebo prihlasovacie meno. Nemô¾em pokraèova»!
######################
# 1 if entry is a local file, 0 for virtual file, -1 for non existing file or error
626:1 ak je vstup lokálny súbor, 0 pre virtuálny súbor, -1 pre neexistujúci súbor alebo chybu
######################
# Store password even if password was already stored previously
627:Ulo¾ heslo aj vtedy, ak u¾ bolo predtým ulo¾ené
######################
# The temporary copy of %s|has been changed but the original file will not be updated!
628:Doèasná kópia z %s|bola zmenená, ale originálny súbor ostal nezmenený!
######################
# Continue
629:Pokraèuj
######################
# You are about to make a ssh connection. You should only continue if you|don't need a password for a connection to the destination. Otherwise it|will not work at all or you will be asked for the password many times|if you have the ssh_askpass tool. Do you really want to continue?
630:Ide¹ vytvori» ssh pripojenie. Mal by si pokraèova» len ak nepotrebuje¹|heslo na pripojenie k cieµu. Ináè to buï nebude fungova» vôbec, alebo ak|má¹ ssh_askpass balík, bude¹ mnohokrát vyzvaný k zadaniu hesla.|Naozaj chce¹ pokraèova»?
######################
# Don't ask me again
631:Nepýtaj sa znovu
######################
# Show mode:
632:Zobrazovací mód:
######################
# Close
633:Zatvor
######################
# Show active file
634:Uká¾ aktívny súbor
######################
# Show custom file
635:Uká¾ u¾ívateµov súbor
######################
# Custom file:
636:U¾ívateµov súbor
######################
# Word wrapping
637:Zalamovanie textu
######################
# Settings:
638:Nastavenie:
######################
# Enter command:
639:Zadaj príkaz:
######################
# Enter archive handler or choose from list:
640:Zadaj spracovateµa pre archív alebo vyber zo zoznamu:
######################
# Execute command
641:Spus» príkaz
######################
# Handle like filetype
642:Spracuj ako typ súboru
######################
# Handle as archive
643:Spracuj ako archív
######################
# Select filetype. Its double click action will be executed on the active file.
644:Vyber typ súboru. Jeho príkaz typu dvojité kliknutie bude spustený s aktívnym súborom.
######################
# Start program or apply different action to the current file:
645:Spus» program alebo aplikuj iný príkaz na aktuálny súbor:
######################
# The action list of the filetype is empty, you can select a different action here:
646:Zoznam príkazov pre tento typ súboru je prázdny, tu mô¾e¹ vybra» iný príkaz:
######################
# Error while writing command file %s!|Can't execute external program.
647:Chyba pri zapisovaní príkazového súboru %s!|Nemô¾em spusti» externý program.
######################
# Search for next entry in reverse order
648:Hµadaj ïal¹ie v spätnom poradí
######################
# Enable quick search
649:Umo¾ni rýchle hµadanie
######################
# Mouse button configuration
650:Tlaèítka my¹i
######################
# Mouse configuration presets:
651:Spôsob nastavenia my¹i
######################
# worker style
652:Worker ¹týl
######################
# mc style
653:Midnight Commander ¹týl
######################
# kde style
654:KDE ¹týl
######################
# custom
655:u¾ívateµské
######################
# Select button:
656:Pridanie do výberu
######################
# Left mouse button
657:¥avé tlaèítko my¹i
######################
# Middle mouse button
658:Stredné tlaèítko my¹i
######################
# Right mouse button
659:Pravé tlaèítko my¹i
######################
# Activate button:
660:Prechod na polo¾ku
######################
# Scroll button:
661:Posun zoznamu
######################
# Select method:
662:Spôsob výberu
######################
# Normal (click toggles select state)
663:Be¾ný (stlaèenie zmení stav polo¾ky)
######################
# Alternative (click selects element and deselects all other)
664:Alternatívny (stlaèenie vyberie polo¾ku a odoberie v¹etky ostatné polo¾ky)
######################
# This version of Worker can't read your configuration from a Worker 1.x version.|If you still want to use it you should temporary install Worker 2.11.1 or older|which can import your config.
665:Táto verzia Workera nevie èíta» nastavenie z verzie 1.x.|Ak ho chce¹ pou¾i» musí¹ doèasne nain¹talova» verziu 2.11.1 alebo star¹iu,|ktorá vie importova» tvoje nastavenie.
######################
# Do you want to cancel the delete operation?
666:Chce¹ zru¹i» odstraòovanie?
######################
# Abort deletion
667:Preru¹ odstraòovanie
######################
# Continue deletion
668:Pokraèuj v odstraòovaní
######################
# Please select a sub category for the user interface configuration.
669:Vyber polo¾ku pre ktorú chce¹ zmeni» nastavenie u¾ívateµského rozhrania.
######################
# Enter the number of different colors you want to use in the user interface.
670:Zadaj koµko chce¹ v u¾ívateµskom nastavení pou¾i» farieb.
######################
# You can configure the different colors.|Select a color by clicking on it and modify the red, green and blue values.
671:Mô¾e¹ nastavi» odtieò pou¾ívanej farby.|Klikni na nastavovanú farbu a zmeò hodnoty èervenej, zelenej a modrej.
######################
# Configure the colors of different elements of the user interface:
672:Nastav farbu rôznych prvkov v okne programu:
######################
# Configure the fonts by clicking on the corresponding buttons:
673:Klikni na príslu¹né tlaèítko a nastav písmo:
######################
# Configure the behaviour of the mouse buttons for the list view element.|You can select one of the predefined styles or configure the buttons individually.
674:Nastav funkciu tlaèítok my¹i pri stlaèení v zozname súborov.|Mô¾e¹ si vybra» z preddefinovaných nastavení, alebo si vytvori» vlastné nastavenie.
######################
# Configure the appearance of the file list views.
675:Nastav vzhµad okna so zoznamom súborov.
######################
# Configure the visible columns used in the file list views.|Add or remove the fields and configure the position, the first column is the top position.
676:Vyber informácie, ktoré budú viditeµné v okne zoznamu súborov.|Pridaj alebo odstráò typ informácie a uprav jej poradie. Prvý ståpec je umiestnený najvy¹¹ie.
######################
# Available options
677:Nepou¾ité mo¾nosti
######################
# Configure the appearance of the owner field in the list view.
678:Nastav tvar v ktorom sa zobrazí informácia o vlastníctve.
######################
# Worker shows the size of directory as returned by the operation system if the real|size is unknown. Worker can display a string instead by choosing this option.
679:Ak nie je známa skutoèná veµkos» veµkos» prieèinka Worker ju uká¾e tak ako ju vráti operaèný systém. Namiesto toho mô¾e by» pou¾itý re»azec.
######################
# Configure the appearance of the date and time in the list views.
680:Nastav tvar v ktorom sa zobrazí informácia o dátume a èase.
######################
# Enter the initial directories for both list views.|Leave it empty if you don't want to load a directory on startup or enter any path name.|Environment variables like $HOME or . for the current directory can also be used.
681:Zadaj pre obe okná ¹tartovací prieèinok. Zadaj re»azec s cestou alebo ho|nechaj prázdny ak nechce¹ zobrazi» pri ¹tarte ¾iaden prieèinok. Mô¾e¹ pou¾i»|i premennú prostredia ako $HOME pre u¾ívateµský prieèinok alebo . pre aktuálny prieèinok.
######################
# Enter the number of rows and columns you want to use for the buttons.
682:Zadaj koµko riadkov a ståpcov chce¹ pou¾i» v jednej sade tlaèítok.
######################
# Create new file types or modify existing types.|File types are determined by the file name, the file content or other details.|The file type tests for child types are only checked if the tests of the parent type applies to|the actual file. This way child types need only to test specialised details for a certain file type.
683:Vytvor nové typy súborov alebo uprav existujúce typy.|Typy súborov sa rozli¹ujú podµa názvu súboru, obsahu súboru, alebo podµa iných detailov.|Test typu súboru pre detský typ sa preveruje len ak bol vyhodnotený ako správny test rodièovského|typu. Takto budú testy detských typov prebieha» len pre niektoré ¹peciálne typy súborov.
######################
# Add all directories to the list in which files should not be checked by content. For example this|can be useful if access to files in this directory would be very slow or generally unwanted.
684:Zadaj v¹etky prieèinky v ktorých sa nebude preverova» typ súboru podµa obsahu. To mô¾e|by» u¾itoèné napríklad vtedy, ak je prístup k súborom do adresára pomalý alebo ne¾iadúci.
######################
# Hotkeys can be used for commands which are only started by a key press and not by using the mouse.|Basically they are buttons without a graphical representation.
685:Rýchle klávesy mô¾u by» pou¾ité na spustenie príkazu stlaèením klávesy|bez pou¾itia my¹i. V zásade sú to tlaèítka bez grafickej prezentácie.
######################
# The expert configuration contains advanced options. The unexperienced Worker user|normally don't need to change these options. Select a sub category for more information|about it.
686:Nastavenie pre expertov obsahuje dodatoèné mo¾nosti. Be¾ní pou¾ívatelia Workera|normálne nepotrebujú meni» tieto nastavenia. Viac informácií je dostupných po vybratí|príslu¹nej polo¾ky.
######################
# The terminal program entered here is used if external programs should be started|in an own terminal. The default is the "xterm" terminal program available in almost every|X11 environment but you can enter your favorite terminal program with its options as long as|it can execute a given program.
687:Tu zadaný terminálový program sa pou¾ije ak má by» externý program spustený|vo vlastnom terminálovom okne. Predvolený je "xterm", ktorý je dostupný takmer|v ka¾dom X11 prostredí. Mô¾e¹ ale zada» svoj obµúbený program s príslu¹nými|parametrami pokiaµ doká¾e spusti» príslu¹ný externý program.
######################
# Worker keeps already read directories in a cache. Information about the selected|entries and their file type is also stored. You can enter any limit of different directories|to be stored inside the cache but of course a larger cache needs more memory.|If you want to disable this feature completely, set the limit to 1.
688:Worker uschováva preèítané prieèinky v medzipamäti (cache). Mô¾u by» tie¾ uchovávané|informácie o vybratých polo¾kách a typoch súborov. Zadaj µubovoµný maximálny poèet|uchovávaných prieèinkov. Samozrejme, èím väè¹í poèet zadá¹, tým bude väè¹ia spotreba|poèítaèovej pamäti. Ak nechce¹ túto funkciu aktivova», zadaj limit rovný 1.
######################
# The information shown in the clock bar can be configured.
689:Mô¾e¹ nastavi» informáciu zobrazenú v li¹te hodín.
######################
# The layout of the Worker main window can be configured. You can select the orientation|of the buttons and list views and select their position from top to bottom.
690:Mô¾e¹ nastavi» usporiadanie hlavného okna Workera. Mô¾e¹ nastavi» orientáciu|tlaèítok a okien so zoznamami súborov a ich poradie zhora dole.
######################
# Parts of the configuration can be exported to a file or imported into the current|configuration. The file to import from can also be a complete Worker configuration file.|Before the actual import/export, you can modify the configuration which does NOT|modify your real configuration.|Note: The exported configuration is a copy of the configuration when the configuration|window was opened, any changes done without saving are not available for export.
691:Èasti nastavenia mô¾u by» exportované do súboru alebo importované|do súèasného nastavenia. Súbor pre import mô¾e by» tie¾ súbor s úplným|nastavením Workera. Pred spustením exportu/importu mô¾e¹ e¹te upravi»|nastavenie èo ale NEZMENÍ tvoje súèasné nastavenie.|Poznámka: Exportované nastavenie je kópia nastavenia z okamihu keï bolo otvorené okno|Nastavenie Workera, potom prevedené a neulo¾ené zmeny nie sú dostupné pre export.
######################
# Enter the file name to import from or export to:
692:Zadaj názov súboru pre export/import:
######################
# Choose file
693:Vyber súbor
######################
# Nothing to import
694:Nie je èo importova»
######################
# Please enter the file name to export to.
695:Zadaj názov súboru pre export.
######################
# User interface settings
696:U¾ívateµské rozhranie 
######################
# Language selection
697:Jazyk
######################
# Color settings
698:Farby
######################
# User interface colors
699:Priradenie farieb 
######################
# Font settings
700:Písmo
######################
# List view configuration
701:Okná s výpismi
######################
# Column configuration
702:Ståpce
######################
# Owner column format
703:Tvar ståpca vlastníka
######################
# Directory size settings
704:Veµkos» prieèinka
######################
# Initial directories
705:Cesty pri ¹tarte
######################
# Button configuration
706:Tlaèítka
######################
# Path configuration
707:Tlaèítka pre cesty
######################
# Ignored directories
708:Ignorované prieèinky
######################
# Expert settings
709:Nastavenie pre expertov
######################
# Terminal program
710:Terminálový program
######################
# Directory caches
711:Medzipamä» prieèinkov
######################
# Add frequently used directories here to quickly access these directories by clicking|on the button or pressing the corresponding key.
712:Tu mô¾e¹ prida» èasto pou¾ívané prieèinky. Potom sa k nim mô¾e¹ rýchlo dosta»|po stlaèení tlaèítka alebo rýchlej klávesy.
######################
# Missing charsets:
713:Chýbajúce kódové stránky:
######################
# For UTF8 texts the font actually consist of several fonts for different character|sets. The number of missing charsets shown here is the number of character sets|for which no font was found matching the given font name. This means that not all|UTF8 characters will be visible. However, this doesn't mean you can't use this|font, it's just a problem when you can't see some characters you have to see.|You can select a different font (or size) to see whether the number of missing|charsets is lower but you can also enter a comma separated list of font names.|For example, you can select your favorite font from the list, then click on the|button enter an own font name and add ",*" to the font name which will|match any font.
714:Pre UTF8 texty je font písma vlastne zlo¾ený z niekoµkých fontov s rôznymi kódovými|stránkami. Tu zobrazený poèet chýbajúcich kódových stránok predstavuje poèet kódových|stránok pre ktoré nebol nájdený font zhodný s daným názvom písma. To znamená, ¾e nie|v¹etky UTF8 znaky budú zobrazené. Neznamená to ale, ¾e nemô¾e¹ pou¾i» toto písmo, je to|len problém, ¾e nebude¹ môc» vidie» v¹etky znaky. Mô¾e¹ vybra» iné písmo (alebo veµkos»)|a zisti», èi poèet chýbajúcich znakov nie je men¹í, ale mô¾e¹ tie¾ zada» zoznam názvov|fontov oddelený èiarkami. Mô¾e¹ napríklad vybra» svoje obµúbené písmo zo zoznamu, potom|kliknú» na tlaèítko a zada» vlastný názov fontu a prida» ",*" k názvu fontu, èo bude|zhodné s akýmkoµvek písmom.
######################
# Show line numbers
715:Uká¾ èísla riadkov
######################
# Jump to line
716:Choï na riadok
######################
# Enter line number:
717:Zadaj èíslo riadku:
######################
# Line number
718:Èíslo riadku
######################
# Command used to edit file:
719:Príkaz na editáciu súboru:
######################
# Input is valid.
720:Zadanie je platné.
######################
# Input is NOT valid!
721:Zadanie je NEPLATNÉ!
######################
# Start directory:
722:Spú¹»ací prieèinok:
######################
# Search results will be used for further searchs!
723:Výsledky hµadania budú pou¾ité pri ïal¹om hµadaní!
######################
# File name:
724:Meno súboru:
######################
# Case sensitive
725:Rozli¹uj veµkos» znaku
######################
# Match content:
726:Prever obsah:
######################
# Search content of archives too
727:Prehµadaj tie¾ obsah archívov
######################
# Start new search - F5
728:Zaèni nové hµadanie - F5
######################
# File name
729:Meno súboru
######################
# Change directory to entry
730:Meò prieèinok na zadaný - F1
######################
# View - F3
731:Zobraz - F3
######################
# Edit - F4
732:Edituj - F4
######################
# Remove selected results from list
733:Odstráò vybraté výsledky zo zoznamu
######################
# Previous results:
734:Predo¹lý výsledok:
######################
# No. of results
735:Poèet výsledkov
######################
# Content pattern
736:Vzor obsahu
######################
# Search started at
737:Hµadanie zaèalo v
######################
# Clear store
738:Vyprázdni zásobník
######################
# State:
739:Stav:
######################
# Idle
740:Neèinný
######################
# Start search
741:Zaèni hµada»
######################
# Stop
742:Zastav
######################
# Continue search
743:Pokraèuj v hµadaní
######################
# Suspend search
744:Preru¹ hµadanie
######################
# Suspended
745:Preru¹
######################
# Show previous results instead of new search
746:Uká¾ predo¹lé výsledky miesto nového hµadania
######################
# Searching in 
747:Hµadám v
######################
# Grepping in 
748:Prehµadávam
######################
# Cannot continue "if" parsing because the following command writes something to stderr\\nand I treat this as an error:\\n%s\\nThe error was:\\n
749:Nemô¾em pokraèova» in¹trukciou "if" preto¾e nasledovný príkaz nieèo pí¹e do stderr\\na to pova¾ujem za chybu:\\n%s\\nChyba bola:\\n
######################
# Cannot push the output of the following command because it writes something to stderr\\nand I treat this as an error:\\n%s\\nThe error was:\\n
750:Nemo¾em výstup nasledovného príkazu zapísa» do zásobníka preto¾e pí¹e nieèo do stderr\\na to pova¾ujem za chybu:\\n%s\\nChyba bola:\\n
######################
# I don't update the user window because the following command wrotes something to stderr:\\n%s\\nThe error was:\\n
751:Neaktualizujem u¾ívateµovo okno preto¾e nasledovný príkaz nieèo pí¹e do stderr:\\n%s\\nChyba bola:\\n
######################
# Text view color
752:Farba textu v prehliadaèi
######################
# Text view color for highlighted text
753:Farba vysvieteného textu v prehliadaèi
######################
# Enable filtered search
754:Umo¾ni hµadanie s filtrom
######################
# Anonymous login
755:Anonymné prihlásenie
######################
# Add "%s" to bookmarks.
756:Pridaj "%s" k zálo¾kám
######################
# Make "%s" active when jumping to this bookmark.
757:Aktivuj "%s" keï prejdem do tejto zálo¾ky
######################
# Find as you type:
758:Vyhµadaj kým pí¹em:
######################
# Add bookmark
759:Pridaj zálo¾ku
######################
# Delete bookmark
760:Ma¾ zálo¾ku
######################
# Jump to directory
761:Prejdi do prieèinka
######################
# Do you really want to delete the selected bookmark?
762:Naozaj chce¹ vymaza» vybratú zálo¾ku?
######################
# Read more
763:Naèítaj viac
######################
# The size of the file is %s. Shall I show only the first %s (faster) or|do you want to see the complete file (slower)?|If you choose to view only the first part of the file, you can still read more of it on demand.|If text wrapping was enabled you can also choose to disable it which is much faster when reading large files.
764:Veµkos» súboru je %s.Mám ukáza» len prvých %s (rýchlej¹ie) alebo|chce¹ vidie» celý súbor (pomal¹ie)?|Ak si vyberie¹ prezretie iba zaèiatku súboru, stále mô¾e¹ na po¾iadanie naèita» jeho pokraèovanie.|Ak je zapnuté zalamovanie riadkov, mô¾e¹ zvoli» vypnutie zalamovania èo je znaène rýchlej¹ie pri èítaní veµkých súborov.
######################
# Read partial file
765:Uká¾ zaèiatok súboru
######################
# Read complete file
766:Uká¾ celý súbor
######################
# Read complete file but disable wrapping
767:Uká¾ celý súbor ale zru¹ zalamovanie
######################
# Activate action
768:Aktivuj príkaz
######################
# Without modifier key
769:Bez dal¹ej klávesy
######################
# Shift
770:Shift
######################
# Ctrl
771:Ctrl
######################
# Mod1
772:Mod1
######################
# Context menu:
773:Kontextové menu:
######################
# Name of custom action
774:Názov u¾ívateµského príkazu
######################
# Enter new action name:
775:Zadaj nový názov príkazu:
######################
# Or select an existing name:
776:Alebo vyber jestvujúci názov:
######################
# New action
777:Nový príkaz
######################
# Remove action
778:Odstráò príkaz
######################
# Enter name of the action to activate:
779:Zadaj názov aktivovaného príkazu:
######################
# ChMod mode:
780:Mód ChMod:
######################
# Set permission(s)
781:Nastav práva
######################
# Add permission(s)
782:Pridaj práva
######################
# Remove permission(s)
783:Odstráò práva
######################
# General settings
784:Hlavné nastavenia
######################
# Save Worker state on exit
785:Ulo¾ stav Workera pri ukonèení
######################
# Open Worker menu
786:Otvor menu Workera
######################
# Worker menu
787:Menu Workera
######################
# Save Worker state
788:Ulo¾ stav Workera
######################
# Quit Worker
789:Vypni Workera
######################
# Search:
790:Hµadaj:
######################
# Text view color for selection
791:Farba nájdeného textu v prehliadaèi
######################
# Same filesystem only
792:Iba rovnaký súborový systém
######################
# Filter:
793:Filter:
######################
# Clear
794:Èisti
######################
# Libmagic pattern:
795:Vzor pre libmagic
######################
# Use libmagic pattern
796:Pou¾i vzor pre libmagic
######################
# Test with file:
797:Otestuj so súborom:
######################
# Libmagic output:
798:Výstup libmagic-u:
######################
# Output matches pattern:
799:Výstup sa zhoduje so vzorom:
######################
# Check
800:Otestuj
######################
# yes
801:áno
######################
# no
802:nie
######################
# Libmagic
803:Libmagic
######################
# Worker can recognize the file type by using the libmagic database which comes|with the stand-alone program "file". You can enter a pattern with wildcards|to match the libmagic output. Use the test text field to check the libmagic|output and whether the pattern matches or not. Just enter the file name and|click on "Check".
804:Worker mô¾e rozozna» typ súboru pou¾itím libmagic databázy ktorá je súèas»ou|samostatného programu "file". Mô¾e¹ zada» vzor so zástupnými znakmi na|overenie zhody s výstupom libmagic. Pou¾i testovacie textové pole na zistenie|výstupu libmagic a zhodu vzoru. Jednoducho zadaj názov súboru|a stlaè "Otestuj".
######################
# Edit bookmark
805:Uprav zálo¾ku
######################
# Bookmark path:
806:Prieèinok
######################
# Bookmark alias:
807:Skratka
######################
# Use parent directory and activate entry
808:Pou¾i rodièovský prieèinok a aktivuj zálo¾ku
######################
# Path
809:Prieèinok
#############4#########
# Alias
810:Skratka
######################
# Decompress file
811:Rozbaµ súbor
######################
# (in order of access [newest is bottom])
812:(v poradí prístupu [nov¹ie sú dole])
######################
# Modified after
813:Upravený po
######################
# Modified before
814:Upravený pred
######################
# Basic options
815:Základné mo¾nosti
######################
# More options
816:Ïal¹ie mo¾nosti
######################
# File size >=
817:Veµkos» súboru >=
######################
# File size <=
818:Veµkos» súboru <=
######################
# Calendar
819:Kalendár
######################
# The file size can be entered with the common suffixes kb, mb or gb|(or the SI units kib, mib, gib both with powers of 1024) and k, m or g (powers of 1000).|You may also enter floating-point numbers like 1.5mb.
820:Veµkos» súboru mô¾e by» zadaná s be¾nou príponou kb, mb alebo gb|alebo v SI jednotkách kib, mib, gib (obe ako násobok 1024) a k, m alebo g (násobok 1000).|Mô¾e¹ tie¾ zada» èíslo s desatinnou èiarkou napríklad 1.5mb.
######################
# Command execution aborted! The maximum recursion limit has been reached.|This usually happens due to a bug in your configuration when one of the|callback commands like show-action is used for a file type action.|If you think this is a bug in Worker then please contact the mailing list!
821:Príkaz bol preru¹ený! Bol dosiahnutý maximálny poèet iterácií.|To sa preva¾ne stane pri chybe v Tvojej konfigurácii ak je pou¾itý spätný|príkaz typu "Uká¾" pre súborový príkaz.|Ak myslí¹, ¾e ide o chybu Workera po¹li prosím email o chybe do mailing list-u!
######################
# Current label:
822:Aktuálne oznaèenie:
######################
# Label
823:Oznaèenie
######################
# all
824:v¹etky
######################
# Change the colors of various bookmark related components
825:Nastav farby pre zálo¾ky
######################
# List view colors for labeled entries:
826:Nastavenie farieb pre polo¾ky s oznaèením:
######################
# Add
827:Pridaj
######################
# Remove
828:Odstráò
######################
# Select label to set ot remove on active entry:
829:Vyber oznaèenie ktoré sa nastaví alebo odoberie pre aktívnu polo¾ku
######################
# Ask for label at runtime
830:Spýtaj sa na oznaèenie pri spustení
######################
# Choose label:
831:Vyber oznaèenie:
######################
# Bookmark/Label colors
832:Farba zálo¾iek/oznaèení
######################
# Change label
833:Zmeò oznaèenie
######################
# Remove label
834:Odstráò oznaèenie
######################
# Choose to set or invert the selected options:
835:Nastavenia k filtru prida» alebo odobra»:
######################
# Set settings
836:Prida»
######################
# Invert settings
837:Odobra»
######################
# Change pattern based filters
838:Zmeò filter zalo¾ený na vzore re»azca
######################
# Change bookmark filter
839:Zmeò filter zálo¾iek
######################
# Bookmark filter:
840:Filtruj zálo¾ky:
######################
# Show all entries
841:Uká¾ v¹etko
######################
# Show only bookmarks
842:Uká¾ iba zálo¾ky
######################
# Show only bookmark with given label
843:Uká¾ iba zálo¾ky s vybratým oznaèením
######################
# Show bookmarks with label:
844:Uká¾ zálo¾ky s oznaèením:
######################
# Bookmark specific settings
845:Nastavenia pre zálo¾ky
######################
# Also apply colors to base directories of a bookmark
846:Pou¾i farby aj na rodièovský prieèinok zálo¾ky
######################
# Add to bookmarks without label
847:Pridaj k zálo¾kám bez priradenia oznaèenia
######################
# Show bookmarks with empty label
848:Uká¾ zálo¾ky bez oznaèenia
######################
#  - %s/%s free
849: - %s/%s voµných
######################
# Query label on runtime
850:Spýtaj sa na oznaèenie pri spustení