This file is indexed.

/usr/share/worker/catalogs/nederlands.catalog.utf8 is in worker-data 3.8.2-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
######################
# Worker Configuration
0:Worker Configuratie
######################
# 
1:
######################
# 
2:
######################
# 
3:
######################
# Button settings
4:Knoppen voorkeuren
######################
# 
5:
######################
# File types
6:bestands types
######################
# Save
7:Opslaan
######################
# Cancel
8:Afbreken
######################
# Select Language:
9:Selecteer Taal:
######################
# english (builtin)
10:engels (ingebouwd)
######################
# Okay
11:Okay
######################
# Welcome to Worker
12:Welkom bij Worker
######################
# Bytes
13:Bytes
######################
# Number of colors:
14:Aantal kleuren
######################
# Palette
15:Kleur Palette
######################
# Filelister settings
16:Bestandslister voorkeuren
######################
# Number of rows:
17:Aantal rijen
######################
# Number of columns:
18:Aantal kolommen:
######################
# Left list view
19:Linker lijst view
######################
# Right list view
20:Rechter lijst view
######################
# Horizontal scroller:
21:Horizontale scroller:
######################
# Top:
22:Top:
######################
# Height:
23:Hoogte:
######################
# Vertical scroller:
24:Verticale scroller:
######################
# Left:
25:Links:
######################
# Width:
26:Breedte:
######################
# Palette entry:
27:Palette entry:
######################
# Red:
28:Rood:
######################
# Green:
29:Groen:
######################
# Blue:
30:Blauw:
######################
# Status bar
31:Status bar
######################
# Foreground
32:Voorgrond
######################
# Background
33:Achtergrond
######################
# Selected list view bar
34:Geselecteerde lijst view bar
######################
# Unselected list view bar
35:Ongeselecteerde lijst view bar
######################
# unselected directory
36:gedeselecteerde folder
######################
# selected directory
37:geselecteerde folder
######################
# unselected file
38:ongeselecteerd bestand
######################
# selected file
39:geselecteerd bestand
######################
# Can't save the config to %s!|Please check the worker installation!
40:Kan de configuratie niet opslaan naar %s!|Controlleer de Worker installatie alstublieft!
######################
# Retry
41:Herhaal
######################
# A button named %s already uses this shortcut!|Click Okay to remove the reference to this shortcut|from the button and use it here instead
42:Een knop genaamd %s maakt reeds gebruik van|deze sneltoets! Klik Okay om de referentie naar deze|sneltoets te verwijderen van de knop en|gebruik het hier
######################
# Clockbar
43:Klokbar
######################
# Requester
44:Requester
######################
# Choose color:
45:Kies Kleur
######################
# Left startup path:
46:Linker opstart pad:
######################
# Right startup path:
47:Rechter opstart pad:
######################
# Copy button
48:Kopieeer knop
######################
# Swap button
49:Swap knop
######################
# Delete button
50:Verwijder knop
######################
# left mouse button
51:Linker muis knop
######################
# right mouse button
52:Rechter muis knop
######################
# Choose button to edit or choose action
53:Kies knop om te editeren of kies actie
######################
# Select button to copy (or press ESC to cancel)
54:Kies knop om te kopieeren (of klik ESC om af te breken)
######################
# Select destination button (will be overwritten) (or press ESC to cancel)
55:Selecteer bestemmings knop (zal worden overschreven)(of klik ESC om af te breken)
######################
# Select first button to swap (or press ESC to cancel)
56:Selecteer eerste knop om te swappen (of klik ESC om af te breken)
######################
# Select second button to swap (or press ESC to cancel)
57:Selecteer tweede knop om te swappen (of klik ESC om af te breken)
######################
# Select button to delete (or press ESC to cancel)
58:Selecteer knop om te verwijderen (of klik ESC om af te breken)
######################
# Edit button
59:Editeer knop
######################
# Button title:
60:Knop titel:
######################
# Choose shortcut
61:Kies sneltoets
######################
# Delete shortcut
62:Verwijder sneltoets
######################
# A path named %s already uses this shortcut!|Click Okay to remove the reference to this shortcut|from the path and use it here instead
63:Een pad genaamd %s maakt reeds gebruik van|deze sneltoets! Klik Okay om de referentie naar deze|sneltoets te verwijderen|van het pad|en gebruik het hier
######################
# 
64:
######################
# A hotkey named %s already uses this shortcut!|Click Okay to remove the reference to this shortcut|from the hotkey and use it here instead
65:Een hotkey genaamd %s maakt reeds gebruik van|deze sneltoets! Klik Okay om de referentie naar deze|sneltoets te verwijderen van het pad|en gebruik het hier
######################
# Please press the key for the shortcut!
66:Druk de key voor sneltoets
######################
# The destination directory %s doesn't exists!
67:De bestemmings directory %s bestaat niet!
######################
# Bank nr.:
68:Bank nr:
######################
# Next bank
69:Volgende bank
######################
# Prev. bank
70:Vorige bank
######################
# New bank
71:Nieuwe bank
######################
# Delete bank
72:Verwijder bank
######################
# Copy path
73:Kopieer path
######################
# Swap path
74:Verwissel pad
######################
# Delete path
75:Verwijder pad
######################
# Choose path to edit or one of the action buttons
76:Kies pad om te editeren of een van de actie knoppen
######################
# Select path to copy (or press ESC to cancel)
77:Selecteer pad om te kopieren (of klik ESC om af te breken)
######################
# Select destination path (will be overwritten) (or press ESC to cancel)
78:Selecteer doel pad (zal worden overschreven) (of klik ESC om af te breken)
######################
# Select first path to swap (or press ESC to cancel)
79:Selecteer eerste pad om te verwisselen (of klik ESC om af te breken)
######################
#Select second path to swap (or press ESC to cancel)
80:Selecteer tweede pad om te verwisselen (of klik ESC om af te breken)
######################
# Select path to delete (or press ESC to cancel)
81:Selecteer pad om te verwijderen (of klik ESC om af te breken)
######################
# Edit path
82:Editeer pad
######################
# Path title:
83:pad titel:
######################
# Enter path:
84:Ga pad binnen
######################
# New type
85:Nieuw type
######################
# Duplicate type
86:Dupliceer type
######################
# Delete type
87:Verwijder type
######################
# Edit type
88:Editeer type
######################
# Name:
89:Naam:
######################
# Average rate:
90:Gemiddelde rating:
######################
# Hotkeys
91:Sneltoetsen
######################
# Hotkey name:
92:Sneltoets naam:
######################
# Pattern:
93:patroon:
######################
# Use pattern
94:Gebruik patroon
######################
# File content
95:Bestands inhoud
######################
# Use file content
96:Gebruik bestands inhoud
######################
# Byte
97:Byte
######################
# Edit byte
98:Editeer byte
######################
# Clear byte
99:Maak byte vrij
######################
# Automatic creation
100:Automatisch creeren
######################
# Edit file content
101:Editeer bestands inhoud
######################
# Enter code or press key
102:Voer code in of druk een toets
######################
# File
103:Bestand
######################
# 
104:
######################
# Free RAM
105:Vrije RAM
######################
# Free Swap
106:Vrij Swap
######################
# Files
107:Bestanden
######################
# Dirs
108:Folders
######################
# Dir
109:Folder
######################
# Set to default viewer
110:Maak tot standaard viewer
######################
# 
111:
######################
# Choose the mode to toggle:
112:Kies de modus om te verwissellen:
######################
# Error while copying %s|Source and destination are the same, skipping!
113:Fout tijdens het kopieren|van %s bron en doel zijn hetzelfde,|overgeslagen!
######################
# Quitting Worker
114:Beeindig Worker 
######################
# Do you really wanna quit Worker?
115:Wilt u echt Worker afsluiten?
######################
# Copy file %s
116:Kopieer bestand %s
######################
# to %s
117:naar %s
######################
# files to copy:
118:bestanden te kopieren:
######################
# dirs to copy:
119:folders te kopieren:
######################
# bytes copied
120:bytes gekopieerd
######################
# Remaining time:
121:Overgebleven tijd:
######################
# Creating database for copy process
122:Creeer database voor kopieer process
######################
# Worker Request
123:Worker Verzoek
######################
# Worker Message
124:Worker boodschap
######################
# Worker Warning
125:Worker Waarschuwing
######################
# Can't create the directory %s|All subfiles and subdirs are ignored
126:Kan deze folder niet creeren %s|alle subbestanden worden genegeerd
######################
# Can't create the directory %s!
127:Kan deze folder niet creeren %s
######################
# Show free disk space
128:Laat vrije diskruimte zien
######################
# Update time:
129:Update tijd:
######################
# Format of owner output:
130:Formaat van eigenaar uitvoer:
######################
# Owner @ group
131:Eigenaar @ groep
######################
# Owner.group
132:Eigenaar.groep
######################
# Filter action:
133:Filter actie:
######################
# Terminal program (with %s for file to execute in the terminal):
134:Terminal Programma (met %s als bestand om uit te voeren in terminal):
######################
# Overwrite all
135:Overschrijf alles 
######################
# Overwrite none
136:Overschrijf geen
######################
# | Target size: %s| Source size: %s|| Target time: %s| Source time: %s
137:| Doel grootte: %s| Bron grootte: %s|| Doel tijd: %s| Bron tijd: %s
######################
# Failed to remove the file %s|I will skip this file!
138:Kon dit bestand niet verwijderen: %s|Ik zal dit bestand overslaan!
######################
# Failed to remove the destination file|The file %s is probably incomplete!
139:Kon het doel bestand niet verwijderen|Het bestand %s is waarschijnlijk niet compleet!
######################
# Creating database for deleting
140:Creeer database om te verwijderen
######################
# Deleting %s
141:Verwijder %s
######################
# remaining files:
142:overgebleven bestanden:
######################
# remaining dirs:
143:overgebleven folders
######################
# 
144:
######################
# Do you really want to delete %ld files and %ld dirs recursively?
145:Wilt u echt %ld bestanden en %ld folders verwijderen recursief?
######################
# The dir %s is not empty|Delete it recursively?
146:De folder %s is niet leeg|Toch verwijderen recursief?
######################
# Can't remove the directory %s!
147:Kan deze folder niet verwijderen %s!
######################
# Enter new name for %s:
148:Voer nieuwe naam in voor %s:
######################
# Rename
149:Hernoem
######################
# Preserve attributes
150:Preserveer atributten
######################
# Error while renaming!
151:Fout tijdens hernoemen
######################
# Enter name for directory:
152:Voer naam in van folder:
######################
# Delete active entry if there are no other entries selected
153:Verwijder actieve entry als er geen andere entry's gesellecteerd zijn
######################
# New hotkey
154:Nieuwe sneltoets
######################
# Duplicate hotkey
155:Dupliceer sneltoets
######################
# Delete hotkey
156:Verwijder sneltoets
######################
# Edit hotkey
157:Editeer sneltoets
######################
# Sort mode
158:Soort modus
######################
# Filter
159:Filter
######################
# Name sort
160:Soort naam
######################
# Size sort
161:Grootte soort
######################
# Access time
162:Toegangs tijd
######################
# Modification time
163:Modificatie tijd
######################
# Change time
164:Verander tijd
######################
# Reverse sort order
165:Keer soort order om
######################
# Listing mode
166:Lijsten modus
######################
# New filter
167:Nieuwe filter
######################
# Edit filter(s)
168:Editeer filter(s)
######################
# Remove selected filter(s)
169:Verwijder gesellecteerde filter(s)
######################
# include
170:voeg toe
######################
# exclude
171:Laat eruit
######################
# Edit filter
172:Editeer filter
######################
# normal file lister
173:normale bestands lister 
######################
# show image mode
174:Laat image modus zien
######################
# information mode
175:informatie modus
######################
# Name
176:naam
######################
# Size
177:grootte
######################
# Type
178:Type
######################
# Destination
179:Bestemming
######################
# Permissions
180:Permissies
######################
# Add dir
181:Folder toevoegen
######################
# Edit dir
182:Editeer folder
######################
# Remove dir from list
183:Verwijder folder uit lijst
######################
# Owner
184:Eigenaar
######################
# Position
185:positie
######################
# real position
186:Echte positie
######################
# Free space
187:Vrije ruimte
######################
# of
188:van
######################
# No information available
189:Geen informatie beschikbaar
######################
# There is already a dir named %s
190:Er is all een folder genaamd %s
######################
# Include filter
191:Voeg filter toe
######################
# Exclude filter
192:Laat filter weg
######################
# Unset filter
193:Unset filter
######################
# Unset all filters
194:Unset alle filters
######################
# 
195:
######################
# Set to default
196:zet als standaard
######################
# 
197:
######################
# Can't open destination file %s!
198:Kan bestemmings bestand niet openen %s!
######################
# Enter dir to ignore for filetype checking:
199:Ga folder binnen om voor bestandstype het controleren te negeren:
######################
# Enter text:
200:Voer text in:
######################
# Press RETURN to continue!
201:Klik RETURN om door te gaan!
######################
# 
202:
######################
# Can't get information about %s!|This file (or directory) will not be visible!
203:Kan geen informatie verkrijgen over %s|Dit bestand (of folder) zal niet zichtbaar zijn)
######################
# Font requester
204:Font requester
######################
# The symlink %s couldn't be created!
205:De symlink %s kon niet worden gecreeerd!
######################
# Enter the destination of the symlink %s:
206:Voer de bestemming in van de symlink %s:
######################
# Enter the name of the link|which will point to %s:
207:Voer de naam in van de link|welke zal wijzen naar %s:
######################
# About Worker
208:Over Worker
######################
# 
209:
######################
# 
210:
######################
# 
211:
######################
# Enter destination directory:
212:Ga bestemmings folder binnen:
######################
# Permissions for %s:
213:Permissies voor %s:
######################
# Owner:
214:Eigenaar:
######################
# Group:
215:Groep:
######################
# Other:
216:Andere:
######################
# Special:
217:Speciale:
######################
# Read
218:Lees
######################
# Write
219:Schrijf
######################
# Execute
220:Voer uit
######################
# Set UID
221:Zet UID
######################
# Set GID
222:Zet GID
######################
# Sticky
223:Geplakt
######################
# Ok to all
224:Ok voor alle
######################
# Skip
225:Overslaan
######################
# Can't change permissions on %s!
226:Kan permissies niet veranderen voor %s
######################
# Action mode:
227:Actie modus:
######################
# basic (action is used once)
228:basis (actie word eenmalig gebruikt)
######################
# extended (action can used until ESC or you click on the action again)
229:uitvoerig (actie kan worden gebruikt tot ESC of tot u de actie opnieuw klikt)
######################
# Enter new name
230:Voer nieuwe naam in
######################
# 
231:
######################
# 
232:
######################
# Number of directory buffers:
233:Hoeveelheid folder buffers:
######################
# 
234:
######################
# 
235:
######################
# Up
236:Omhoog
######################
# Down
237:Omlaag
######################
# Used options
238:Gebruikte opties
######################
# Remove >>
239:Verwijder >>
######################
# << Add
240:<< Voeg toe
######################
# Global used font
241:Globaal gebruikt font
######################
# Font for action and path buttons
242:Font voor actie en pad knoppen
######################
# Font for left list view
243:Font voor linker lijst view
######################
# Font for right list view
244:Font voor rechter lijst view
######################
# Commands
245:Commando's
######################
# Add command
246:Voeg commando toe
######################
# Remove command
247:Verwijder commando
######################
# Configure
248:Configureer
######################
# Choose command
249:Kies commando
######################
# Actions
250:Acties
######################
# Drag'n'Drop action
251:Drag'n'Drop actie
######################
# Doubleclick action
252:Dubbelklick actie
######################
# Show action
253:Laat actie zien
######################
# RawShow action
254:Raw-Laat actie zien
######################
# User0 action
255:gebruiker0 actie
######################
# User1 action
256:gebruiker1 actie
######################
# User2 action
257:Gebruiker2 actie
######################
# User3 action
258:Gebruiker3 actie
######################
# User4 action
259:Gebruiker4 actie
######################
# User5 action
260:Gebruiker5 actie
######################
# User6 action
261:Gebruiker6 actie
######################
# User7 action
262:Gebruiker7 actie
######################
# User8 action
263:Gebruiker8 actie
######################
# User9 action
264:Gebruiker9 actie
######################
# Select file
265:Selecteer bestand
######################
# Select the file of the file type you wan't to create:
266:Selecteer het bestand van bestands type dat u wilt creeren
######################
# Please select three existing files for automatic creation!
267:Selecteer drie bestaande bestanden voor automatische creatie, Alstublieft!
######################
# Select entries
268:Selecteer entry's
######################
# Deselect entries
269:Deselecteer entry's
######################
# Enter the pattern the matching entries will be selected for:
270:Voer patroon in waarvoor de matching entry's zullen worden geselecteerd:
######################
# Enter the pattern the matching entries will be deselected for:
271:Voer patroon in waarvoor de matching entry's zullen worden gedeselecteerd:
######################
# Wan't to handle dirs instead of files? Enter "/" as first character!
272:Wilt u folders hanteren in plaats van bestanden? Voer "/" in als eerste character!
######################
# Use this dir
273:Gebruik deze folder
######################
# Delete link
274:Verwijder link
######################
# There is already a symlink named %s, which points to a dir|You can use it so the destination dir is used|or delete the link to create a real directory
275:Er is al een symlink genaamd %s, welke wijst naar een folder|U kunt het gebruiken zodat de bestemmings|folder wordt gebruikt of verwijder de link om|een echte folder te creeren
######################
# Failed to remove this file.|Please enter new name!
276: niet gelukt dit bestand te verwijderen.|Voer een nieuwe naam in alstublieft!
######################
# Delete file
277:Verwijder bestand
######################
# There is already a link named %s
278:Er is al een link genaamd %s
######################
# There is already a file named %s
279:Er bestaat al een bestand met de naam %s
######################
# Overwrite
280:Oversschrijf
######################
# Failed to open the file %s
281:Niet gelukt bestand %s te openen
######################
# Can't overwrite the file %s.|Shall I try to delete it?
282:Kan bestand %s niet overschrijven.| Zal ik proberen het te verwijderen?
######################
# 
283:
######################
# copied files
284:bestanden gekopieerd
######################
# copied dirs
285:folders gekopieerd
######################
# Failed to remove the file %s!
286:Niet gelukt bestand %s te verwijderen
######################
# Delete all
287:Alles verwijderen
######################
# Delete no non empty dirs
288:Geen folders verwijderen met inhoud
######################
# The dir %s is not completely deleted!
289:De folder %s is niet compleet verwijderd!
######################
# Enter dir you want to cd to:
290:voer folder in waar u heen wilt met CD:
######################
# Can't remove %s!
291: Kan %s niet verwijderen!
######################
# No options available
292:Geen opties beschikbaar
######################
# Configure "%s"
293:Configureer "%s"
######################
# Request these flags
294:Verzoek deze flaggen
######################
# do changes on files
295:maak veranderingen aan bestanden
######################
# do changes on dirs
296:maak veranderingen aan folders
######################
# do recursively
297:doe recursief
######################
# Follow symlinks
298:Volg symlinks
######################
# Move
299:Verschuif
######################
# Rename
300:Hernoem
######################
# Same dir
301:Zelfde folder
######################
# Request destination
302:Verzoek bestemming
######################
# Overwrite mode
303:Overschrijf modus
######################
# request
304:Verzoek
######################
# always
305:Altijd
######################
# never
306:nooit
######################
# copy mode
307:kopieer modus
######################
# normal
308:normaal
######################
# fast
309:snel
######################
# 
310:
######################
# 
311:
######################
# value not allowed|Please change it or leave it blank
312:waarde niet toegestaan|alstublieft veranderen of niets invoeren
######################
# Change
313:Verander
######################
# Blank
314:Leeg
######################
# Create symlink in same directory
315:Creeer symlink in zelfde folder
######################
# 
316:
######################
# Action
317:Actie
######################
# enter active entry
318:ga actieve entry binnen
######################
# enter active entry on other side
319:ga actieve entry binnen aan andere zijde
######################
# special dir
320:speciale folder
######################
# request directory
321:verzoek folder
######################
# special dir:
322:speciale folder:
######################
# Side to edit
323:zijde te editeren
######################
# current side
324:huidige zijde
######################
# other side
325:andere zijde
######################
# left side
326:linkse zijde
######################
# right side
327:rechtse zijde
######################
# 
328:
######################
# Separate each entry
329:iedere entry appart van elkaar
######################
# Recursive
330:Recursief
######################
# Start mode
331:Start modus
######################
# normal mode
332:normale modus
######################
# in terminal
333:in terminal
######################
# in terminal and wait for key
334:in terminal en wacht voor key
######################
# show output
335:laat uitvoer zien
######################
# program:
336:programma:
######################
# program for viewing output:
337:programma om uitvoer te laten zien:
######################
# Select flag:
338:selecteer flag:
######################
# Side to reload
339:zijde om te herladen
######################
# Direction
340:Richting
######################
# left
341:links
######################
# right
342:rechts
######################
# global program
343:globaal programma
######################
# Not yet checked
344:nog niet nagekeken
######################
# Unknown file type
345:Vreemd bestands type
######################
# NoSelect type
346:NoSelect type
######################
# Error
347:Fout
######################
# Side:
348:Zijde
######################
# Enter default filter:
349:voer in standaard filter
######################
# Worker quit mode
350:Worker beeindiging modus
######################
# request
351:Verzoek
######################
# quick
352:snel
######################
# Dir positions:
353:Folder posities:
######################
# Dirs first
354:Folders eerst
######################
# Dirs last
355:Folders laatst
######################
# Dirs mixed
356:Folders gemixt
######################
# Show hidden entries
357:Laat verstopte entry's zien
######################
# Don't use
358:Niet gebruiken
######################
# Error while writing %s !
359:Fout tijdens schrijven %s!
######################
# toggle Hidden flag
360:toggle verstopte flag
######################
# don't show hidden files
361:Laat verstopte bestanden niet zien
######################
# show hidden files
362:Laat verstopte bestanden zien
######################
# 
363:
######################
# 
364:
######################
# Sorry, there is no such font!
365:Sorry, er is niet zo'n font!
######################
# 
366:
######################
# The file %s isn't a worker config file!|Using default config
367:Het bestand %s is geen Worker config bestand!|Ik gebruik standaard config
######################
# Clock bar settings
368:Klok bar voorkeuren
######################
# Clock bar mode:
369:Klok bar modus
######################
# Show current time and free RAM/Swap (on GNU/Linux)
370:Toon huidige tijd en vrije RAM/Swap (op GNU/Linux)
######################
# Show current time
371:Toon huidige tijd
######################
# Show worker version
372:Toon worker versie
######################
# Show output of an external program
373:Toon uitvoer van een extern programma
######################
# program:
374:programma:
######################
# unselected active directory
375:ongeselecteerde actieve folder
######################
# selected active directory
376:geselecteerde actieve folder
######################
# unselected active file
377:ongeselecteerd actief bestand
######################
# selected active file
378:geselecteerd actief bestand
######################
# list view background
379:lijst view achtergrond
######################
# Select font:
380:selecteer font
######################
# Enter own font (with X name)
381:Voer eigen font in (met X name)
######################
# Font example
382:Font voorbeeld
######################
# X font name:
383:X font voorbeeld
######################
# The configuration file is from a newer Worker version and cannot be loaded!|Please update atleast to version %d.%d.%d.|I will continue with the default config.
384:Dit configuratie file is van een nieuwere Worker versie en kan niet geladen|worden. Update ten minste to versie %d.%d.%d.|alstublieft. Ik zal verdergaan met|de default configuratie.
######################
# Reset directory sizes
385:Reset folder groottes
######################
# Use <DIR> for unknown dir sizes
386:Gebruik <DIR> als folder grootte niet bekend is
######################
# Activate shortkey
387:Activeer sneltoets
######################
# Select shortkey:
388:Selecteer sneltoets
######################
# Button:
389:Knop
######################
# Path:
390:Pad
######################
# Hotkey:
391:Sneltoets
######################
# Activate
392:Activeer
######################
# The destination file %s is incomplete!|Keep this file or delete it?
393:Het doel bestand %s is niet compleet!|Dit bestand houden of verwijderen?
######################
# Keep
394:Houd
######################
# Delete
395:Verwijder
######################
# Import/Export
396:Importeer/Exporteer
######################
# Import
397:Importeer
######################
# Export
398:Exporteer
######################
# Changes made here only affect the exported config|not your real configuration!
399:Veranderingen hier gemaakt heben alleen effect|op de geexporteerde config|niet uw echte configuratie
######################
# File %s isn't a valid worker export file!
400:Bestand %s is geen gelig worker export bestand!
######################
# configure buttons to export
401:configureer knoppen om te exporteren
######################
# configure hotkeys to export
402:configureer sneltoets om te exporteren
######################
# configure file types to export
403:configureer bestands types om te exporteren
######################
# Filename:
404:Betsandsnaam:
######################
# 
405:
######################
# Please select or enter file to export to:
406:Selecteren alstublieft of voer bestands|naam in om naar toe te exporteren:
######################
# Please mark which elements you want to export|and enter the filename!
407:Markeer de elementen die u wilt exporteren|alstublieft en voer de bestandsnaam in!
######################
# %s is a dir, please enter another name
408:%s is een folder, voer andere naam in alstublieft
######################
# %s already exists, overwrite?
409:%s bestaat al, overschrijven?
######################
# Export to %s finished.
410:Exporteren naar %s klaar.
######################
# Can't open %s for writing, please select another file
411:Kan %s niet openen voor schrijven, Selecteer een ander bestand alstublieft
######################
# %s isn't a file!
412:%s is geen bestand
######################
# Export file is from a newer worker version!|Update atleast to version %d.%d.%d to use it.
413:Export bestand is van een nieuwere worker|verie! Update ten minste tot versie %d.%d.%d|om het te gebruiken.
######################
# The configuration contains %d button bank(s), %d hotkey(s) and %d file type(s).|You can now change these parts before importing them.
414:De configuratie bevat %d knoppen bank(s), %d sneltoets(en) en %d bestands type(s).|U kunt deze delen nu veranderen voordat ze geimporteerd worden.
######################
# Please enter the file name to import from.
415:Voer de bestandsnaam in waarvan te importeren.
######################
# You can change the import configuration before|the selected parts will be imported.
416:U kunt het geimporteerde configuratie bestand|wijzigen voordat de delen worden geimporteerd.
######################
# Please mark which parts you want to import.
417:Markeer de delen die u wilt importeren alstublieft.
######################
# There are no elements in the selected configuration!
418:Er zijn geen delen in de geselecteerde configuratie!
######################
# The new button %s uses the same shortkey as the button %s!
419:De nieuwe knop %s gebruikt de zelfde sneltoets als de knop %s!
######################
# The new hotkey %s uses the same shortkey as the button %s!
420:De nieuwe hotkey %s gebruikt de zelfde sneltoets als de knop %s!
######################
# The new button %s uses the same shortkey as the hotkey %s!
421:De nieuwe knop %s gebruikt de zelfde sneltoets als de hotkey %s!
######################
# The new hotkey %s uses the same shortkey as the hotkey %s!
422:De nieuwe hotkey %s gebruikt de zelfde sneltoets als de hotkey %s!
######################
# The new button %s uses the same shortkey as the path %s!
423:De nieuwe knop %s gebruikt de zelfde sneltoets als het pad %s!
######################
# The new hotkey %s uses the same shortkey as the path %s!
424:De nieuwe hotkey %s gebruikt de zelfde sneltoets als het pad %s!
######################
# Leave shortkey at original element
425:Laat sneltoets als orgineel element
######################
# Use shortkey for new element
426:Gebruik sneltoets als nieuw element
######################
# Use original
427:Gebruik orgineel
######################
# Use new
428:Gebruik nieuw
######################
# The import configuration contains the special filetype %s|which would overwrite the original type %s!|Which one do you want to use?
429:De geimporteerde configuratie bevat het speciale bestandstype %s|die het orginele type %s zou overschrijven!|Welke wilt u gebruiken?
######################
# Import successful
430:Successvol geimporteerd
######################
# Never use shortkey for new element
431:Gebruik nooit sneltoets voor een nieuw element
######################
# Filetype sort
432:Bestandstype sorteren
######################
# Owner sort
433:Eigenaar sorteren
######################
# Keep file types
434:Houd bestands types
######################
# Run in background
435:Op achtergrond laten lopen
######################
# Yesterday
436:Gisteren
######################
# Today
437:Vandaag
######################
# Tomorrow
438:Morgen
######################
# Date/Time settings
439:Datum/Tijd voorkeuren
######################
# Date:
440:Datum:
######################
# Own format (strftime style):
441:Eigen formaat (strftime style):
######################
# Name substitution (Today, Yesterday, ...)
442:Naam vervanging (Vandaag,Gisteren, ...)
######################
# own format
443:Eigen formaat
######################
# Time:
444:Tijd
######################
# Date before time
445:Datum voor tijd
######################
# Can't change owner for %s!|Permission denied!
446:Kan eigenaar niet veranderen|voor %s! Geen toestemming!
######################
# Error while changing owner for %s!
447:Fout tijdens veranderen van eigenaar voor %s
######################
# Owner for %s:
448:Eigenaar voor %s
######################
# Shortkeys:
449:Sneltoets
######################
# Add shortkey
450:Voeg toe sneltoets
######################
# Remove shortkey
451:Verwijder sneltoets
######################
# Add normal or double shortkey?
452:Voeg toe normale of dubbele sneltoets?
######################
# Normal
453:Normaal
######################
# Double
454:Dubbel
######################
# Please press the first key for the shortcut!
455:Druk de eerste key voor de sneltoets, alstublieft!
######################
# Please press the second key for the shortcut!
456:Druk de tweede key voor de sneltoets, alstublieft!
######################
# This shortkey conflicts with a key used here!
457:Deze sneltoets veroorzaakt een conflict met|een key die al is gebruikt hier!
######################
# Find
458:Vind
######################
# Label %s not found for if statement at line %d!|Aborting
459:Label %s niet gevonden voor if statement op lijn %d!|Afbreken
######################
# Error in if statement at line %d!|Aborting
460:Fout in if statement op lijn %d!|Afbreken
######################
# Script command:
461:Script commando:
######################
# nop
462:nop
######################
# push
463:druk
######################
# pop
464:pop
######################
# label
465:etiket
######################
# if
466:als
######################
# end
467:einde
######################
# Push a string on a stack
468:Druk een string op een stack
######################
# Push the output of the command
469:Druk de uitvoer van een commando
######################
# Stack number:
470:Stack nummer:
######################
# String:
471:String:
######################
# Take a string from a stack
472:Neem een string van een stack
######################
# Cannot continue "if" parsing because the following command writes something to stderr|and I treat this as an error:|%s|Aborting...
473:Kan niet verdergaan met "if" ontleden omdat het volgende bevel iets naar stderr schrijft|en ik behandel dit als een fout:|%s|Afbreken...
######################
# Run in debug mode
474:In debug modus laten lopen
######################
# Label:
475:Etiket:
######################
# This does nothing
476:Dit doet niks
######################
# This will immediately finish the execution of the command list
477:Dit zal onmiddellijk de uitvoering van de bevellijst beëindigen
######################
# Jump to label when condition is true
478:Spring naar etiket als vergelijking waar is
######################
# Condition:
479:Conditie:
######################
# Cannot push the output of the following command because it writes something to stderr|and I treat this as an error:|%s|Aborting...
480:Kan de uitvoer van volgende commando niet drukken omdat het schrijft naar stderr|Ik behandel dit als een fout:|%s|Afbreken...
######################
# Choose flag:|The flags beginning at {Rs} are only allowed|inside "" or in ?{}/${}!
481:Kies flag:|De flaggen beginnend bij {Rs} zin alleen toegestaan|binnenin "" of in ?{}/${}!
######################
# You can choose flags with the requester by clicking at "F".|You can use parentheses if necessary, && means both sides have to be true, \\|\\| one of both.|use <, <=, ==, >=, >, != as usual; when both sides are strings ("" or ${}) they are compared as strings, otherwise with the|numerical value. So ( "5" > "06" ) is true while ( 5 > "06" ) is false!
482:U kunt flaggen kiezen met een requester door te klikken bij "F.|"U kunt haakjes gebruiken als nodig, && betekent bijde kanten moeten waar zijn,\\|\\| een van twee is waar.|Gebruik, <=, ==, >=, >, != als gewoonlijk; als bijde zijden strings zijn ("" or ${}) ze worden vergeleken als strings, anderzijds met nummerieke waardes. Dus ( "5" > "06" ) is waar terwijl ( 5 > "06" ) niet waar is!
######################
# Help
483:Help
######################
# if debug: Result of %s is %d
484:als debug: Resultaat van %s is %d
######################
# push debug: pushing %s at stack %d
485:druk debug: drukken %s bij stack %d
######################
# settings
486:Voorkeuren
######################
# Choose "Recursive" too collect all files recursively (for selected dirs)|  This can only be changed as the very first command!|Choose "With quotes" if you wan't to use filenames in quotes when replacing flags|  This can be changed by any time
487:kies "Recursief" om alle bestanden recursief op te halen|(voor geselecteerde folders) Dit kan aleen worden veranderd als het|eerste commando! Kies "Met quotes" als u bestandsnamen wilt gebruiken|om flaggen te vervangen|Dit kan op elk moment veranderd worden
######################
# change user window
488:Verander gebruikers venster
######################
# Here you can change the window you can use to show some information to the user.|You can change the progress bar by any string which can contain flags and|you can also use the output of this string for the progress.|The only limitation is that the resulting string can be transformed to a number between 0 and 100!|You can also change the text shown above the progressbar and this string can contain \\||for a new line (as many as you want). Of course this string can contain any valid flags and|you can also use the output instead.
489:Hier kunt u het venster veranderen die u kunt gebruiken om informatie te laten|zien aan de gebruiker. U kunt de progress bar veranderen met elke string|die flaggen bevat en u kunt ook de uitvoer van deze string|gebruiken voor het process. De enige limitatie is dat de resulterende string kan worden omgezet in een|nummer tussen 0 en 100! U kunt de text bover de progressbar ook veranderen en deze|string kan \\ bevatten|voor een nieuwe regen (zoveel asl u wilt),|Natuurlijk kan de string elke geldige flag bevatten en u kunt ook|de uitvoer gebruiken in plaats daarvan. 
######################
# Change window visibility
490:Verander venster zichtbaarhijd
######################
# Open window
491:Open venster
######################
# Close window
492:Sluit venster
######################
# Change progress bar
493:Verander progress bar
######################
# Progress:
494:Vooruitgang
######################
# Use the output for the progress
495:Gebruik de uitvoer voor het process
######################
# Change text
496:Verander text
######################
# Text:
497:Text
######################
# Use the output for the text
498:Gebruik de uitvoer voor de text
######################
# Worker script window
499:Worker script venster
######################
# Copy dir %s
500:Kopieer folder %s
######################
# Ignore case
501:Negeer case
######################
# Use regular expression
502:Gebruik reguliere expressie
######################
# Command execution stopped by USR1 signal!
# comment:request text
503:Commando executie is gestopt bij USR1 signaal!|commentaar: verzoek om text
######################
# The following command writes something to stderr:|%s|I don't update the user window
504:Het volgende commando schrijft iets naar stderr:|%s|Ik zal het gebruikers venster niet updaten
######################
# 
505:
######################
# File handled with %s
506:Bestand behandelt met %S
######################
# File handled as normal file
507:Bestand behandelt als normaal bestand
######################
# Show complete license
508:Laat complete licentie zien
######################
# Worker license
509:Worker licentie
######################
# The configuration has been changed!|Shall I reload it?
510:De configuratie was veranderd!|Zal ik het herladen?
######################
# Reload
511:Herladen
######################
# Don't reload
512:Niet herladen
######################
# Also use dirs for flag replacing (when collecting recursively)
513:Gebruik ook folders voor flag vervanging (als recursief gecollecteerd)
######################
# Label %s not found for goto statement at line %d!|Aborting
514:Etiket %s niet gevonden voor goto statement op lijn %d!|Afbreken
######################
# goto
515:goto
######################
# Can't copy|  %s|to|  %s|because I can't remove the destination!|Error:%s
516:Kan niet kopieren|  %s|omdat ik de bestemming niet kan verwijderen!|Fout:%s
######################
# Can't copy|  %s|to|  %s|Error:%s
517:Kan niet kopieren|  %s|to| %s|Fout:%s
######################
# Can't copy|  %s|to|  %s|Can't get information about source!|Error:%s
518:Kan niet kopieren|  %s|to| %s|Kan geen informatie verkrijgen over bron!|Fout:%s
######################
# Can't copy|  %s|to|  %s|Can't get symlink destination!|Error:%s
519:Kan niet kopieren|  %s|to| %s|Kan symlink bestemming niet krijgen!|Fout:%s
######################
# Can't copy|  %s|because it's a special file and I can't handle it yet!
520:Kan niet kopieren|  %s|omdat dit een speciaal bestand is en ik er nog niet mee kan omgaan!
######################
# Enter the image viewing program.|This program has to accept 7 arguments: the first 4 are: x, y, width height.|The 5th is the hex number of the window.|Then the filename follows and the last argument is the the background color in the X11 format "rgb:rr/gg/bb".
521:
######################
# Enter command and additional arguments:|This string will be executed in a shell but not all shell features are allowed!|You can use "&&", "\\|\\|", "\\|", ";" and "&"  (all as a single word) just as in a shell and redirections|can also be used (also as single word, so e.g. 2>/dev/null have to be 2> /dev/null), but|all other stuff is not allowed!|You have to protect special characters in filenames with a backslash or quote them correctly.|The default value here is the active entry and it's already correctly protected!
522:Voer commando in en argumenten:|Deze string zal worden uitgevoerd in een shell maar niet alle shell opties zijn veroorloofd!|U kunt gebruiken "&&", "\\|\\|", "\\|", ";" en "&"  (allen als één enkel woord)|net als in een shell en redirections kunnen ook gebruikt worden|(ook één enkel woord, dus e.g. 2>/dev/null moet zijn 2> /dev/null), maar|al het andere is niet toegestaan!|U moet speciale characters|in bestandsnamen beschermen met een backslash of citeer hen correct.|De standaardwaarde is hier de actieve entry en het is reeds correct beschermd!
######################
# Directory cache list
523:Folder cache lijst
######################
# Select or enter a directory:
524:Selecteer of ga een folder in:
######################
# Error while reading from "%s"|Error:%s
525:Fout tijdens lezen van "%s"|Fout:%s
######################
# Error while writing to "%s"|Error:%s
526:Fout tijdens schrijven van "%s"|Fout:%s
######################
# octal:
527:octaal:
######################
# Move was canceled but some files were correctly copied!|Shall I delete these files from the source?
528:De move werd geannuleerd maar sommige bestanden werden correct gekopieerd |Zal ik ze verwijderen van de bron?
######################
#  - %s %s/%s %s free
529:- %s %s/%s %s vrij
######################
# The following files/dirs in the directory %s couldn't be copied|because I didn't get information about them:
530:De volgende bestanden/folders in de folder %s konden niet worden|verwijderd omdat ik geen informatie over ze kreeg: 
######################
# Can't get information about existing file|%s|because of this error:|%s
531:Kan geen informatie verkrijgen over bestaand bestand|%s|door deze fout:|%s
######################
# Can't read directory|%s|because of this error:|%s
532:Kan folder niet lezen|%s|door deze fout:|%s
######################
# Create relative symlink
533:Creeer relatieve symlink
######################
# Select program
534:Selecteer programma
######################
# Select on of the shown programs, make sure the corresponding|program is available!
535:Selecteer een van de getoonde programma's, zorg ervoor dat| het corresponderende programma voorhanden is!
######################
# I didn't restore the SUID/SGUID bit for the file|%s|because chown to old owner failed (probably you are not|the owner or not root).
536:Ik heb de SUID/SGUID bit voor het bestand|%s|niet terug gezet omdat de chown te oud was, eigenaar fout|(waarschijnlijk bent u niet|de eigenaar of niet root)
######################
# Ignore further warnings
537:Negeer verdere waarschuwingen
######################
# You changed the configuration!|Do you really want to discard your changes?
538:U heeft de configuratie veranderd!|Wilt u echt uw veranderingen verwerpen?
######################
# Error while reading configuration!|The following error occurred in line %d:|%s|I will continue with the partly read config.
539:Fout tijdens lezen configuratie!|De volgende fout vond plaats in regel %d:|%s|Ik zal met gedeeltelijk gelezen config verdergaan.
######################
# configure buttons to import
540:configureer knoppen voor importeren
######################
# configure hotkeys to import
541:configureer sneltoetsen voor importeren
######################
# configure file types to import
542:configureer bestandstypes voor importeren
######################
# Do you really want to abort?
543:Wilt u echt afbreken?
######################
# Continue with copying
544:Ga door met kopieren
######################
# There is no space left for file %s|in directory %s !
545:Er is geen plaats over voor bestand %s|in folder %s !
######################
# The external program failed with following error:
546:Het externe programma faalde met de volgende fout:
######################
# Waiting for program (stop waiting with Escape or middle click)
547:Wachten op programma (stop wachten met Escape of midden klik)
######################
# Inode
548:Inode
######################
# Hard links
549:Hard links
######################
# Blocks
550:Blokken
######################
# %s blocks
551:%s blokken
######################
# Inode sort
552:Inode soort
######################
# Hard links sort
553:Hard links soort
######################
# Show header line:
554:Laat header regel zien:
######################
# list view header
555:lijst view header
######################
# State bar
556:Status bar
######################
# Clock bar
557:Klok bar
######################
# Buttons
558:Knoppen
######################
# List views
559:Lijst views
######################
# Buttons, list view, list view
560:Knoppen, lijst view, lijst view
######################
# List view, buttons, list view
561:Lijst view, knoppen, lijst view
######################
# List view, list view, buttons
562:Lijst view, lijst view, knoppen
######################
# Buttons, list views
563:Knoppen, lijst view
######################
# List views, Buttons
564:Lijst view, knoppen
######################
# Select button and list view orientation:
565:Selecteer knoppen en lijst view orientatie
######################
# Select the positions of the elements;|Select two elements with a position to swap,|doubleclick to remove position:
566:Selecteer de posities van de elementen;|Selecteer twee elementen met een positie om te ruilen,|dubbelklik om positie te verwijderen: 
######################
# Buttons vertical
567:Knoppen verticaal
######################
# List views vertical
568:Lijst views verticaal
######################
# Layout configuration
569:Lay-out configuratie
######################
# Match full file name
570:Volledige bestandnaam matchen 
######################
# Swap next
571:Ruil volgende
######################
# Swap prev
572:Ruil vorige
######################
# extended test:
573:uitgebreide test
######################
# use extended test
574:gebruik uitgebreide test
######################
# Pattern
575:patroon
######################
# Extended test
576:Uitgebreide test
######################
# Without using regular expressions, you can use the common shell wildcards:| * for matching any string| ? for matching a single character| [...] for matching a character class|See the shell manual for more information.||You can also use basic regular expressions, some examples follow:| .* for matching any string| \\+ matches one or more occurences| \\? matches zero or one occurence| ^ matches the beginning of the line| $ matches the end| \\( and \\) can be used for sub expressions| \\\\\\| matches one of the sub expressions|For more information see the regular expression manual (man 7 regex)
577:Zonder reguliere expressies te gebruiken, kunt u de gewoone shell wildcards|gebruiken: *om elke string te matchen ? om een enkel character| te matchen|[...] om een character|class te matchen. Zie het shell handboek voor meer informatie,||U kunt ook basic reguliere expressies gebruiken,|sommige voorbeelden volgen: * for matching any string| \\+ matches een of meer voorkomens| \\? matches 0 of een voorkomens| ^ matches het begin van de lijn| $ matches het einde| \\( en \\) kunnen gebruikt worden voor sub expressies| \\\\\\| matches een van de sub expressies|Voor meer informatie zie her reguliere|explressie handboek (man 7 regex)
######################
# Choose flag:
578:Kies flag
######################
# true if entry is a regular file
579:waar als entry een regulier bestand is
######################
# true if entry is a socket
580:waar als entry een socket is
######################
# true if entry is a FIFO (pipe)
581:waar als entry een FIFO (pipe) is
######################
# true if entry is a symlink
582:waar als entry een symlink is
######################
# file size
583:bestands grootte
######################
# permission (numerical) bitwise-and'd with mask
584:permissie (numerical)bitweis-en met mask
######################
# lowers string
585:string omlaag
######################
# uppers string
586:string omhoog
######################
# replaces with file content from start to optional end offset
587:Verwissel met bestands inhoud van de start naar de optioneel eind ofset
######################
# replaces with file content read as number from start to optional end offset
588:Verwissel met bestands inhoud lees als nummer vanaf de start tot optioneel eind offset
######################
# file name
589:Bestand naam
######################
# full file name
590:Volledige bestands naam
######################
# file name (only valid inside strings)
591:bestands naam (alleen geldig binnenin een string)
######################
# full file name (alleen geldig binnenin strings)
592:voledige file name (alleen geldig binnenin strings)
######################
# You can choose flags with the requester by clicking at the "F". Start the flag identifier|with a "-" if you don't want to quote the string (e.g. {-f}). The functions "contentStr"|and "contentNum" can be called without a second argument which will use only one character.|You can use parentheses if necessary, && means both sides have to be true, \\|\\| one of both.|use <, <=, ==, >=, >, != as usual and ~= for string comparison using regular|expressions; when both sides are strings ("" or ${}) they are compared as strings,|otherwise with the numerical value. So ( "5" > "06" ) is true while ( 5 > "06" ) is false!
593:U kunt flags kiezen met een requester door bij de "F" te klikken. Start de flag|indentificeerder met een "-" als u de string niet wilt citeren (e.g. {-f}).|De functies "contentStr"|and "contentNum" kunnen aangeroepen|worden zonder een tweede argument welke alleen 1 character zullen grbruiken.|U kunt haakjes gebruiken waar nodig, && betekent bijde zijdes moeten waar zijn,|\\|\\| een van twee. Gebruik <, <=, ==, >=, >, != als gewoonlijk|en ~= voor string vergelijking gebruik makend van reguliere|expressies; als bijde zijdes strings zijn|("" or ${}) zullen ze worden vergeleken als strings, anders met numerieke waardes.|Dus ( "5" > "06" ) is waar terwijl ( 5 > "06" ) niet waar is!
######################
# Move file %s
594:Verplaats bestand %s
######################
# Configuring Worker...
595:Configureer Worker...
######################
# New child type
596:Nieuw child type
######################
# This file type contains child file types!|Really delete this and all child types?
597:Dit bestand bevat child bestands types!|Wilt u dit echt verwijderen met alle child types?
######################
# Cut
598:Knip
######################
# Paste as root type
599:Plak als root type
######################
# Paste as child type
600:Plak als child type
######################
# Select color mode:
601:Selecteer kleur modus
######################
# Default colors
602:Standaard kleuren
######################
# Custom colors
603:Eigen kleuren
######################
# Colors from external program
604:Kleuren van extern programma
######################
# Colors from parent type
605:Kleuren van vorige type
######################
# Select custom colors
606:Selecteer eigen kleuren
######################
# unselected
607:Ongeselecteerd
######################
# selected
608:Geselecteerd
######################
# unselected, active
609:Ongeselecteerd, actief
######################
# selected, active
610:Geselecteerd, actief
######################
# External program:
611:Extern programma:
######################
# Colors
612:Kleuren
######################
# Enter the program you want to use for the color selection.|You can use the usual flags {f} and {F} for the file name and the file name|with full path. The program you enter needs to output a single line with|8 integer values which describe the colors. The number is the color number|from the palette configuration starting with 0. The colors describe in this|order: the color for the unselected state (foreground followed by background),|the selected color (fg and bg), the color for the active state (fg and bg) and|the color while active and selected (fg and bg). As an example, the output for|the default colors would be: 1 0 2 1 1 7 2 7
613:Voer het programma in dat u wilt gebruiken voor de kleur selectie.|U kunt de gewoonlijke flaggen {f} en {F} gebruiken voor de bestands naam en de bestands naam|met volledig pad. Het programma dat u invoerd moet als uitvoer maar 1 regel bevatten met|8 integer waardes die de kleuren repressenteren. Het nummer is de kleur nummer|van de palette configuratie beginnend bij 0. De kleuren beschreven in deze|volgorde: de kleur voor de ongeselecteerde status (voorgrond gevolgd door achtergrond),|de geselecteerde kleuren (fg and bg), de kleuren voor de actieve status (fg and bg) en|de kleur terwijl actief en geselecteerd (fg and bg).|Als een voorbeeld, de uitvoer voor de standaard kleuren zouden zijn:|1 0 2 1 1 7 2 7
######################
# Add files of same file type:
614:Voeg bestanden toe van het zelfde bestands type"
######################
# Add file
615:Voeg bestand toe
######################
# Remove from list
616:Verwijder uit lijst
######################
# Do not enter directory
617:Ga folder niet binnen
######################
# Could not create temporary copy of %s!
618:Kon geen tijdelijke kopie creeren van %s!
######################
# Don't check content of virtual files
619:Controleer niet de inhoud van virtuele bestanden
######################
# Hostname:
620:Hostnaam:
######################
# Username:
621:Gebruikersnaam:
######################
# Password:
622:Wachtwoord:
######################
# Store password but don't open ftp connection
623:Sla wachtwoorden op maar open geen FTP connectie
######################
# The password will be stored without encryption|in the worker configuration file!|Do really want to do this?
624:Het wachtwoord zal worden opgeslagen zonder encryptie|in het Worker configuratie bestand!|Wilt u dit echt doen?
######################
# No hostname or username was entered. Cannot continue!
625:Geen hostnaam of gebruikersnaam was ingevoerd. Kan niet doorgaan!
######################
# 1 if entry is a local file, 0 for virtual file, -1 for non existing file or error
626:1 als entry een locaal bestand is , 0 voor virtueel bestand, -1 voor non existent bestand of fout
######################
# Store password even if password was already stored previously
627:Sla wachtwoord op zelfs als wachtwoord al eerder werd opgeslagen
######################
# The temporary copy of %s|has been changed but the original file will not be updated!
628:De tijdelijke kopie van %swas veranderd|maar het orginele bestand zal niet worden geupdate!
######################
# Continue
629:Ga door
######################
# You are about to make a ssh connection. You should only continue if you|don't need a password for a connection to the destination. Otherwise it|will not work at all or you will be asked for the password many times|if you have the ssh_askpass tool. Do you really want to continue?
630:U staat op het punt om een SSH connectie te maken. U zou alleen|door moeten gaan als u|geen wachtwoord nodig heeft voor een connectie naar de bestemming.|Anders zal het niet werken of zult u vele malengevraagt|worden om het wachtwoord als u ssh_askpass tool heeft. Wilt u echt doorgaan?
######################
# Don't ask me again
631:Vraag mij niet meer
######################
# Show mode:
632:Laat modus zien
######################
# Close
633:Sluit
######################
# Show active file
634:Laat actief bestand zien
######################
# Show custom file
635:Laat custom bestand zien
######################
# Custom file:
636:custom bestand
######################
# Word wrapping
637:Woord wrapping
######################
# Settings:
638:Voorkeuren:
######################
# Enter command:
639:Voer commando in:
######################
# Enter archive handler or choose from list:
640:Voer archief handler in of kies uit lijst
######################
# Execute command
641:Voer commando uit
######################
# Handle like file type
642:Afhandelen als bestands type
######################
# Handle as archive
643:Afhandelen als archief
######################
# Select file type. Its double click action will be executed on the active file.
644:Selecteer bestands type. Zijn dubbel klik actie zal worden uitgevoerd op het actieve bestand.
######################
# Start program or apply different action to the current file:
645:Start programma of pas andere actie op het huidige bestand toe:
######################
# The action list of the file type is empty, you can select a different action here:
646:De actie lijst van het bestands type is leeg, u kunt hier een andere actie kiezen:
######################
# Error while writing command file %s!|Can't execute external program.
647:Fout tijdens schrijven van commando bestand %s!|Kan extern programma niet uitvoeren.
######################
# Search for next entry in reverse order
648:Zoek voor volgende entry in omgekeerde volgorde
######################
# Enable quick search
649:Zet snel zoeken aan
######################
# Mouse button configuration
650:Muis knop configuratie
######################
# Mouse configuration presets:
651:Muis configuratie presets:
######################
# worker style
652:worker stijl
######################
# mc style
653:mc stijl
######################
# kde style
654:kde stijl
######################
# custom
655:custom
######################
# Select button:
656:Selecteer knop:
######################
# Left mouse button
657:Linker muis knop
######################
# Middle mouse button
658:Midden muis knop
######################
# Right mouse button
659:Rechter muis knop
######################
# Activate button:
660:Activeer knop:
######################
# Scroll button:
661:Scroll knop:
######################
# Select method:
662:Selecteer methode:
######################
# Normal (click toggles select state)
663:Normaal (klik toggles selecteer status)
######################
# Alternative (click selects element and deselects all other)
664:Alternatief (klik selecteerd elementen en deselecteerd alle andere)
######################
# This version of Worker can't read your configuration from a Worker 1.x version.|If you still want to use it you should temporary install Worker 2.11.1 or older|which can import your config.
665:Deze versie van Worker kan uw configuratie van Worker 1.x versie niet lezen.|Als u het toch wilt gebruiken zou u tijdelijk Worker 2.11.1 of ouder moeten installeren|welke uw config kan importeren.
######################
# Do you want to cancel the delete operation?
666:Wilt u de verwijder operatie afbreken?
######################
# Abort deletion
667:Verwijderen afbreken
######################
# Continue deletion
668:Doorgaan met verwijderen
######################
# Please select a sub category for the user interface configuration.
669:Selecteer alstublieft een sub category voor de gebruiker interface configuratie
######################
# Enter the number of different colors you want to use in the user interface.
670:voer het aantal kleuren in dat u wilt gebruiken in de gebruikers interface.
######################
# You can configure the different colors.|Select a color by clicking on it and modify the red, green and blue values.
671:U kunt de verschillende kleuren configureren.|Selecteer een kleur door er op te klikken en verander de rood , groen en blauw waardes.
######################
# Configure the colors of different elements of the user interface:
672:Configureer de kleuren voor verschillende elementen van de gebruikers interface:
######################
# Configure the fonts by clicking on the corresponding buttons:
673:Configureer het fonts door op de corresponderende knoppen te klikken:
######################
# Configure the behaviour of the mouse buttons for the list view element.|You can select one of the predefined styles or configure the buttons individually.
674:|Configureer het gedrag van de muis knoppen voor de lijst view elementen.|U kunt een van de voorgeprogrameerde stijlen kiezen of de knoppen individueel configureren.
######################
# Configure the appearance of the file list views.
675:Configureer de verschijning van de bestands lijst views.
######################
# Configure the visible columns used in the file list views.|Add or remove the fields and configure the position, the first column is the top position.
676:Configureer de zichtbare kolommen gebruikt in de lijst views.|Verwijder of voeg de velden toe en configureer de positie,|de eerste kollom is de top positie.
######################
# Available options
677:Beschikbare opties
######################
# Configure the appearance of the owner field in the list view.
678:Configureer de verschijning van het eigenaars veld in de lijst view.
######################
# Worker shows the size of directory as returned by the operation system if the real|size is unknown. Worker can display a string instead by choosing this option.
679:Worker laat de groote van een folder zien op aanwijzing van het OS als het ziet|dat het niet bekent is. Worker kan een string laten zien als deze optie gekozen wordt.
######################
# Configure the appearance of the date and time in the list views.
680:Configureer de verschijning van de datum en tijd in de lijst views.
######################
# Enter the initial directories for both list views.|Leave it empty if you don't want to load a directory on startup or enter any path name.|Environment variables like $HOME or . for the current directory can also be used.
681:Voer de initiele folders in voor beide lijst views.|Laat het leeg als u geen folder wilt laden tijdens het opstarten of voer een padnaam in.|Omgevings variables als $HOME of . voor huidige folder kunnen ook gebruikt worden.
######################
# Enter the number of rows and columns you want to use for the buttons.
682:Voer het aantal rijen en kollommen in die u wilt gebruiken voor knoppen.
######################
# Create new file types or modify existing types.|File types are determined by the file name, the file content or other details.|The file type tests for child types are only checked if the tests of the parent type applies to|the actual file. This way child types need only to test specialised details for a certain file type.
683:Creeer nieuwe bestands types of pas bestaande types aan.|Bestands types worden bepaalt door de bestands naam, de bestands inhoud of andere details.|De bestands type tests voor child types zullen allee worden|gechecked als de tests van het hoofd type opgaat voor het eigelijke bestand.|Op deze manier hoeven child types alleen maar te testen op specialistische details van een gegeven bestands type.
######################
# Add all directories to the list in which files should not be checked by content. For example this|can be useful if access to files in this directory would be very slow or generally unwanted.
684:Voeg alle folders toe aan de lijst in welke bestanden niet moeten worden gechecked bij inhoud.|Bijv. dit kan nuttig zijn als toegang tot bestanden in deze folder erg traag is of niet gewenst is.
######################
# Hotkeys can be used for commands which are only started by a key press and not by using the mouse.|Basically they are buttons without a graphical representation.
685:Sneltoetsen kunnen gebruikt worden voor commando's welke alleen gestart worden door een key en niet|bij gebruik maken van de muis.Het zijn knoppen zonder grafische vertegenwoordiging.
######################
# The expert configuration contains advanced options. The unexperienced Worker user|normally don't need to change these options. Select a sub category for more information|about it.
686:De expert configuratie bevat geavanceerde opties. De onervaren Worker gebruiker|hoeft deze instellingen normaal gesproken niet te wijzigen.|Selecteer een sub category voor meer informatie hierover.
######################
# The terminal program entered here is used if external programs should be started|in an own terminal. The default is the "xterm" terminal program available in almost every|X11 environment but you can enter your favorite terminal program with its options as long as|it can execute a given program.

687:Het terminal programma dat hier word ingevoerd word gebruikt als externe|programma's moeten worden uitgevoerd in een eigen terminal. De standaard|is het "xterm" programma meegeleverd bij bijna elke X11 omgeving maar u|kunt uw eigen xterm programma hier invoeren met zijn opties zolang het|maar een programma kan uitvoeren.
######################
# Worker keeps already read directories in a cache. Information about the selected|entries and their file type is also stored. You can enter any limit of different directories|to be stored inside the cache but of course a larger cache needs more memory.|If you want to disable this feature completely, set the limit to 1.
688:Worker houd alle gelezen folders in een cache. Informatie over de geselecteerde|entry's en hun bestands types worden ook opgeslagen. U kunt een limiet van|verschillende folders invoeren welke opgeslagen moeten worden in het cache maar|een groter cache heeft meer geheugen nodig natuurlijk. Als u deze feature compleet|uit wilt schakellen, zet de limiet op 1.
######################
# The information shown in the clock bar can be configured.
689:De informatie gezien in de klok bar kan worden geconfigureerd.
######################
# The layout of the Worker main window can be configured. You can select the orientation|of the buttons and list views and select their position from top to bottom.
690:De lay-out van het hoofd venster van Worker kan geconfigureerd worden. U kunt de orientatie selecteren|van de knoppen en lijst viewsen selecteer hun posities van top tot onderkant.
######################
# Parts of the configuration can be exported to a file or imported into the current|configuration. The file to import from can also be a complete Worker configuration file.|Before the actual import/export, you can modify the configuration which does NOT|modify your real configuration.|Note: The exported configuration is a copy of the configuration when the configuration|window was opened, any changes done without saving are not available for export.
691:Delen van de configuratie kunnen worden geexporteerd naar een bestand of geinporteerd|in de huidige configuratie. Het bestand om van te importeren kan ook een compleet|Worker configuratie bestand zijn. Voordat de eigelijke import of export actie plaatsvind,|kunt u de configuratie aanpassen, dit zal NIET uw echte configuratie aanpassen. Note:|De geexporteerde configuratie is een kopie van de configuratie waneer het configuratie|venter was geopend elke aanpassing gedaan zonder opslaan zijn niet beschikbaarvoor export.
######################
# Enter the file name to import from or export to:
692:Voer de bestands naam in om van te importeren of naar te exporteren:
######################
# Choose file
693:Kies bestand
######################
# Nothing to import
694:Niets te importeren
######################
# Please enter the file name to export to.
695:Voer de bestands naam in waarnaar geexporteerd moet worden.
######################
# User interface settings
696:Gebruikers interface voorkeuren
######################
# Language selection
697:Taal voorkeuren
######################
# Color settings
698:Kleur voorkeuren
######################
# User interface colors
699:Gebruikers interface kleuren
######################
# Font settings
700:Font voorkeuren
######################
# List view configuration
701:Lijst view configuratie
######################
# Column configuration
702:Kolom configuratie
######################
# Owner column format
703:Eigenaar kolom formaat
######################
# Directory size settings
704:Folder grootte voorkeuren
######################
# Initial directories
705:Aanvankelijke folders
######################
# Button configuration
706:Knop configuratie
######################
# Path configuration
707:pad configuratie
######################
# Ignored directories
708:Genegeerde folders
######################
# Expert settings
709:Expert voorkeuren
######################
# Terminal program
710:Terminal programma
######################
# Directory caches
711:Folder caches
######################
# Add frequently used directories here to quickly access these directories by clicking|on the button or pressing the corresponding key.
712:Voeg regelmatig gebruikte folders hier toe voor snelle toegang to deze folders door|te klikken op de knop of corresponderende key|te drukken.
######################
# Missing charsets:
713:Niet aanwezige charsets:
######################
# For UTF8 texts the font actually consist of several fonts for different character|sets. The number of missing charsets shown here is the number of character sets|for which no font was found matching the given font name. This means that not all|UTF8 characters will be visible. However, this doesn't mean you can't use this|font, it's just a problem when you can't see some characters you have to see.|You can select a different font (or size) to see whether the number of missing|charsets is lower but you can also enter a comma separated list of font names.|For example, you can select your favorite font from the list, then click on the|button enter an own font name and add ",*" to the font name which will|match any font.
714:Voor UTF8 texts het font bestaat uit meerdere fonts voor verschillende character|sets.|Het aantal missende charsets hier getoond is het aantal characters sets voor welke geen|font was gevonden die overeen kwamen met gegeven font name.|Dit betekent dat niet alle UTF8 characters zichtbaar zullen zijn.|Dit betekent echter niet dat u deze font niet kunt gebruiken, het is alleen|een problem als u somige characters moet zien die|niet zichtbaar zijn.|U kunt een andere font selecteren (of font groote) om te zien of het aantal missende charsets lager is|maar u kunt ook een comma gescheiden lijst met font namen invoeren. bijv.|U kunt uw favoriete font van de lijst selecteren, dan klik op de knop; |voer een eigen font naam in, en voeg ",*" aan de font naam toe welke zal marchen aan elke font.
######################
# Show line numbers
715:Laat regel nummers zien
######################
# Jump to line
716:Spring naar regel
######################
# Enter line number:
717:Voer regel nummer in:
######################
# Line number
718:Regel nummer
######################
# Command used to edit file:
719:Commando gebruikt on bestand te editeren:
######################
# Input is valid.
720:Invoer is geldig
######################
# Input is NOT valid!
721:Invoer is NIET geldig
######################
# Start directory:
722:Start folder:
######################
# Search results will be used for further searchs!
723:Zoek resultaten worden gebruikt voor verdere zoek acties!
######################
# File name:
724:Bestands naam:
######################
# Case sensitive
725:Case sensitive
######################
# Match content:
726:Match inhoud:
######################
# Search content of archives too
727:Zoek ook in inhoud van archieven 
######################
# Start new search - F5
728:Start nieuwe zoekactie - F5
######################
# File name
729:Bestands naam
######################
# Change directory to entry
730:Verander folder naar leeg - F1
######################
# View - F3
731:View - F3
######################
# Edit - F4
732:Editeer - F4
######################
# Remove selected results from list
733:Verwijder geselecteerde resultaten van de lijst
######################
# Previous results:
734:Vorige resultaten
######################
# No. of results
735:Aantal resultaten
######################
# Content pattern
736:Het patroon van de inhoud
######################
# Search started at
737:Zoekactie gestart op
######################
# Maak store leeg
738:Clear store
######################
# State:
739:Status:
######################
# Idle
740:Idle
######################
# Start search
741:Begin Zoekactie
######################
# Stop
742:Stop
######################
# Continue search
743:Ga door met zoeken
######################
# Suspend search
744:Schort Zoekactie op
######################
# Suspended
745:Opgeschort
######################
# Show previous results instead of new search
746:Laat vorige resultaten zien ipv. nieuwe zoek actie
######################
# Searching in 
747:Zoeken in
######################
#