This file is indexed.

/usr/share/worker/catalogs/italiano.catalog.utf8 is in worker-data 3.8.2-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
######################
# Worker Configuration
0:Configurazione Worker
######################
# Global settings
1:Impostazioni generali
######################
# Colors
2:Colori
######################
# Startup settings
3:Impostazioni di avvio
######################
# Button settings
4:Impostazioni pulsanti
######################
# Path settings
5:Impostazioni percorsi
######################
# Filetypes
6:Tipi di files
######################
# Save
7:Salva
######################
# Cancel
8:Cancella
######################
# Select Language:
9:Seleziona Lingua:
######################
# english (builtin)
10:Inglese (nativo)
######################
# Okay
11:Ok
######################
# Welcome to Worker
12:Benvenuti in Worker
######################
# Bytes
13:
######################
# Color Count:
14:Numero colori:
######################
# Palette
15:
######################
# Filelister-Settings
16:Impostazioni Filelister
######################
# Nr. of Rows for Buttons:
17:Numero di Righe per i Pulsanti:
######################
# Nr. of Columns for Buttons:
18:Numero di Colonne per i Pulsanti:
######################
# Left ListView
19:Listview (sx)
######################
# Right ListView
20:Listview (dx)
######################
# Horizontal Scroller:
21:Scroller Orizzontale:
######################
# top:
22:Alto:
######################
# Height:
23:Altezza:
######################
# Vertical Scroller:
24:Scroller Verticale:
######################
# left:
25:Sinistra:
######################
# Width:
26:Larghezza:
######################
# Palette-Entry:
27:
######################
# Red:
28:Rosso:
######################
# Green:
29:Verde:
######################
# Blue:
30:Blu:
######################
# Statusbar
31:Barra di Stato
######################
# Foreground
32:Primo piano
######################
# Background
33:Sfondo
######################
# Selected ListView-Bar
34:Barra Listview Selezionata
######################
# Unselected ListView-Bar
35:Barra Listview non Selezionata
######################
# unselected dir
36:dir non selezionata
######################
# selected dir
37:dir selezionata
######################
# unselected file
38:file non selezionato
######################
# selected file
39:file selezionato
######################
# Cant' save the config to %s!|Please check the worker installation!
40:Impossibile salvare la configurazione in %s!|Per favore controlla la configurazione di Worker!
######################
# Retry
41:Riprova
######################
# A button named %s already uses this shortcut!|Click Okay to remove the reference to this shortcut|from the button and use it here instead
42:Questo shortcut e' gia' usato dal pulsante %s!|Clicca su Ok per rimuovere questo shortcut|dal pulsante ed usarlo qui
######################
# clockbar
43:Barra orologio
######################
# Requester
44:
######################
# Choose Color:
45:Scegli colore:
######################
# left Startup-Path:
46:Percorso di sinistra:
######################
# right Startup-Path:
47:Percorso di destra:
######################
# Copy Button
48:Copia Pulsante
######################
# Swap Button
49:Scambia Pulsante
######################
# Delete Button
50:Elimina Pulsante
######################
# left Mousebutton
51:Tasto sinistro Mouse
######################
# right Mousebutton
52:Tasto destro Mouse
######################
# Choose Button to edit or Choose Action
53:Scegli il Pulsante da modificare o Scegli Azione
######################
# Select Button to copy (or press ESC to cancel)
54:Scegli Pulsante da Copiare (ESC termina)
######################
# Select Destination-Button (will be overwrited) (or press ESC to cancel)
55:Scegli Pulsante di Destinazione (sara' sovrascritto) (ESC termina)
######################
# Select first Button to swap (or press ESC to cancel)
56:Scegli il primo Pulsante da scambiare (ESC termina)
######################
# Select second Button to swap (or press ESC to cancel)
57:Scegli il secondo Pulsante da scambiare (ESC termina)
######################
# Select Button to delete (or press ESC to cancel)
58:Scegli il Puslante da eliminare (ESC termina)
######################
# Edit Button
59:Modifica Pulsante
######################
# Button Title:
60:Titolo Pulsante:
######################
# Choose Shortcut
61:Scegli Shortcut
######################
# Delete Shortcut
62:Elimina Shortcut
######################
# A Path named %s already uses this shortcut!|Click Okay to remove the reference to this shortcut|from the path and use it here instead
63:Il Path %s utilizza gia' questo shortcut!|Premi Ok per rimuovere il collegamento a questo shortcut|dal percorso ed usarlo qui 
######################
# 
64:
######################
# A Hotkey named %s already uses this shortcut!|Click Okay to remove the reference to this shortcut|from the hotkey and use it here instead
65:Questo shortcut e' gia' usato dall'hotkey %s!|Premi Ok per rimuovere il collegamento a questo shortcut|dall'hotkey ed usarlo qui
######################
# Please press the key for the shortcut!
66:Premi il tasto per lo shortcut!
######################
# The destination directory %s doesn't exists!
67:La directory di destinazione %s non esiste!
######################
# Bank-Nr.:
68:Banco numero:
######################
# next bank
69:banco successivo
######################
# prev. bank
70:banco precedente
######################
# new bank
71:nuovo banco
######################
# delete bank
72:elimina banco
######################
# Copy path
73:copia percorso
######################
# Swap path
74:scambia percorso
######################
# Delete path
75:elimina percorso
######################
# Choose path to edit or one of the action-Buttons
76:Scegli il percorso da modificare o uno dei pulsanti-azione
######################
# Select path to copy (or press ESC to cancel)
77:Scegli il percorso da copiare (ESC termina)
######################
# Select Destination-path (will be overwrited) (or press ESC to cancel)
78:Scegli il percorso di destinazione (sara' sovrascritto) (ESC termina)
######################
# Select first path to swap (or press ESC to cancel)
79:Scegli il primo percorso da scambiare (ESC termina)
######################
# Select second path to swap (or press ESC to cancel)
80:Scegli il secondo percorso da scambiare (ESC termina)
######################
# Select path to delete (or press ESC to cancel)
81:Scegli il percorso da eliminare (ESC termina)
######################
# Edit Path
82:Modifica percorso
######################
# Path title:
83:Titolo percorso:
######################
# Enter path:
84:Inserisci path:
######################
# New type
85:Nuovo tipo
######################
# Duplicate type
86:Duplica tipo
######################
# Delete type
87:Elimina tipo
######################
# Edit type
88:Modifica tipo
######################
# Name:
89:Nome:
######################
# Average rate:
90:
######################
# Hotkeys
91:
######################
# Hotkey-name:
92:Nome hotkey:
######################
# Pattern:
93:
######################
# Use Pattern
94:Usa pattern
######################
# Filecontent
95:Contenuto file
######################
# Use filecontent
96:Usa contenuto file
######################
# Byte
97:
######################
# Edit Byte
98:
######################
# Clear Byte
99:
######################
# Automatic creation
100:Generazione automatica
######################
# Edit filecontent
101:Modifica contenuto file
######################
# Enter code or press key
102:Inserisci codice o premi il tasto
######################
# File
103:
######################
# 
104:
######################
# Free RAM
105:RAM disponibile
######################
# Free Swap
106:Swap disponibile
######################
# Files
107:
######################
# Dirs
108:
######################
# Dir
109:
######################
# Set to default viewer
110:Imposta come visualizzatore di default
######################
# 
111:
######################
# Choose the mode to toggle:
112:Scegli il modo da scambiare:
######################
# Error while copying %s|Source and destination is the same, skipping!
113:Errore durante la copia di %s|Sorgente e destinazione coincidono!
######################
# Quitting Worker
114:Esco da Worker
######################
# Do you really wanna quit Worker ?
115:Vuoi veramente uscire da Worker?
######################
# Copy file %s
116:Copia file %s
######################
# to %s
117:a %s
######################
# files to copy:
118:files da copiare:
######################
# dirs to copy:
119:dir da copiare:
######################
# bytes copied
120:bytes copiati
######################
# Remaining time:
121:Tempo rimanente:
######################
# Creating Database for copy-process
122:Creo Database per la copia
######################
# Worker Request
123:Richiesta di Worker
######################
# Worker Message
124:Messagio di Worker
######################
# Worker Warning
125:Avviso di Worker
######################
# Can't create the directory %s|All subfiles and subdirs are ignored
126:Impossibile creare la directory %s|Files e sottocartelle saranno ignorati
######################
# Can't create the directory %s!
127:Impossibile creare la directory %s!
######################
# Show free disk space
128:Mostra spazio su disco disponibile
######################
# Updatetime:
129:Frequenza di aggiornamento:
######################
# Display of Ownerstring:
130:Visualizzazione dei diritti:
######################
# Owner @ group
131:Proprietario @ gruppo
######################
# Owner.group
132:Proprietario.gruppo
######################
# Filter action:
133:Azione del filtro:
######################
# Terminal program (with %s for file to execute in the term):
134:Programma di terminale (con %s per il file da eseguire nel terminale):
######################
# Overwrite all
135:Sovrascrivi tutto
######################
# Overwrite none
136:Sovrascrivi nessuno
######################
# | Targetsize: %s| Sourcesize: %s|| Targettime: %s| Sourcetime: %s
137:Dimensione destinazione: %s|Dimensione Sorgente: %s|| Tempo sorgente: %s| Tempo Destinazione: %s
######################
# Failed to remove the file %s|I will skip this file!
138:Impossibile eliminare il file %s|Verra' saltato!
######################
# Failed to remove the destination file|The file %s is probably incomplete!
139:Impossibile eliminare il file di destinazione|Il file %s e' probabilmente incompleto!
######################
# Creating Database for deleting
140:Creo il Database per l'eliminazione
######################
# Deleting dir %s
141:Elimino dir %s
######################
# remaining files:
142:files rimanenti:
######################
# remaining dirs:
143:dirs rimanenti:
######################
# Change dirs not to check
144:Cambia dirs da non controllare
######################
# Do you really want to delete %ld files and %ld dirs recursive?
145:Vuoi davvero eliminare %ld files e %ld dirs ricorsivamente?
######################
# The dir %s is not empty|Delete it recursively?
146:La dir %s non e' vuota|Eliminare ricorsivamente?
######################
# Can't remove the directory %s!
147:Impossibile eliminare la dir %s!
######################
# Enter new name for %s:
148:Inserire nuovo nome per %s:
######################
# Rename
149:Rinomina
######################
# Preserve attributes
150:Mantieni gli attributi
######################
# Error while renaming!
151:Errore durante la ridenominazione!
######################
# Enter name for directory:
152:Inserisci nome per la directory:
######################
# Delete active entry when no other are selected
153:Elimina oggetto attivo quando nessun'altra e' selezionata
######################
# New Hotkey
154:Nuova Hotkey
######################
# Duplicate Hotkey
155:Duplica Hotkey
######################
# Delete Hotkey
156:Elimina Hotkey
######################
# Edit Hotkey
157:Modifica Hotkey
######################
# Sortmode
158:Modo ordinamento
######################
# Filter
159:Filtro
######################
# Name-Sort
160:Ordina per nome
######################
# Size-Sort
161:Ordina per dimensione
######################
# Access-Time
162:Ultimo accesso
######################
# Modification-Time
163:Ultima modifica
######################
# Change-Time
164:Ultimo cambiamento
######################
# Reverse Sortorder
165:Ordine inverso
######################
# Listingmode
166:Modo di visualizzazione
######################
# New Filter
167:Nuovo filtro
######################
# Edit Filter(s)
168:Modifica filtro
######################
# Remove selected Filter(s)
169:Elimina filtro selezionato
######################
# include
170:Includi
######################
# exclude
171:Escludi
######################
# Edit Filter
172:Modifica filtro
######################
# normal Filelister
173:Filelister normale
######################
# show image mode
174:mostra modo immagine
######################
# information mode
175:modo informazione
######################
# Name
176:Nome
######################
# Size
177:Dimensione
######################
# Type
178:Tipo
######################
# Destination
179:Destinazione
######################
# Permissions
180:Permessi
######################
# Add dir
181:Aggiungi dir
######################
# Edit dir
182:Modifica dir
######################
# Remove dir from list
183:Elimina dir dall'elenco
######################
# Owner
184:Proprietario
######################
# Position
185:Posizione
######################
# real position
186:Posizione reale
######################
# Free space
187:Spazio disponibile
######################
# of
188:di
######################
# No informations available
189:Nessuna informazione disponibile
######################
# There is already a dir named %s
190:C'e' gia' una dir chiamata %s
######################
# Include filter
191:Includi filtro
######################
# Exclude filter
192:Escludi filtro
######################
# Unset filter
193:Togli filtro
######################
# Unset all filters
194:Togli tutti i filtri
######################
# The string is not valid!|Leave it empty or enter a string which contains one "%s"|  The filename of the script the terminal should run is inserted there!
195:La stringa non e' corretta!|Lasciarla vuota o inserire una stringa che contiene "%s"| Il nome del file script eseguito nel terminale va inserito qui!
######################
# Set to default
196:Imposta a default
######################
# 
197:
######################
# Can't open destination file %s !
198:Impossibile aprire il file di destinazione %s !
######################
# Enter dir to ignore for filetype-checking:
199:Inserire la dir da ignorare nel riconoscimento del tipo file:
######################
# Enter text:
200:Inserisci testo:
######################
# Press RETURN to continue!
201:Premere INVIO per continuare!
######################
# 
202:
######################
# Can't get information about %s!|This file (or directory) will not be visible!
203:Impossibile ottenere informazioni su %s!|Questo file (o dir) non sara' visibile!
######################
# Font requester
204:Requester per il font
######################
# The symlink %s couldn't be created!
205:Impossibile creare il link simbolico %s!
######################
# Enter the destination of the symlink %s:
206:Inserire la destinazione del link simbolico %s:
######################
# Enter the name of the link|which will point to %s:
207:Inserire il nome del link|che puntera' a %s:
######################
# About Worker
208:Informazioni su Worker
######################
# Font
209:
######################
# 
210:
######################
# 
211:
######################
# Enter destination directory:
212:Inserisci directory di destinazione:
######################
# Permissions for %s:
213:Permessi per %s:
######################
# Owner:
214:Proprietario:
######################
# Group:
215:Gruppo:
######################
# Other:
216:Altro:
######################
# Special:
217:Speciale:
######################
# Read
218:Lettura
######################
# Write
219:Scrittura
######################
# Execute
220:Esecuzione
######################
# Set UID
221:Imposta UID
######################
# Set GID
222:Imposta GID
######################
# Sticky
223:
######################
# Ok to all
224:Conferma tutto
######################
# Skip
225:Salta
######################
# Can't change permissions on %s!
226:Impossibile modificare i permessi di %s!
######################
# Action-mode:
227:Modo azione:
######################
# basic (action is used once)
228:base (l'azione e' usata una volta)
######################
# extended (action can used until ESC or reclick on the action-button)
229:esteso (l'azione puo' essere usata fino alla pressione di ESC o click sul pulsante-azione)
######################
# Enter new name
230:Inserisci il nuovo nome
######################
# Load
231:Carica
######################
# Save as
232:Salva come
######################
# Number of Directory-Buffers:
233:Numero dei buffers per directory:
######################
# This will affect first after saving!
234:Le modifiche saranno applicate dopo il salvataggio!
######################
# Display-properties
235:Proprieta' di visualizzazione
######################
# Up
236:Su
######################
# Down
237:Giu'
######################
# used options
238:opzioni usate
######################
# Remove >>
239:Elimina >>
######################
# << Add
240:<< Aggiungi
######################
# Global used Font
241:Font globale
######################
# Font for Action- and Path-Buttons
242:Font per pulsanti Azione e Path
######################
# Font for left listview
243:Font per la listview di sx
######################
# Font for right listview
244:Font per la listview di dx
######################
# Commands
245:Comandi
######################
# Add Command
246:Aggiungi comando
######################
# Remove Command
247:Elimina comando
######################
# Configure
248:Configura
######################
# Choose Command
249:Scegli comando
######################
# Actions
250:Azioni
######################
# Drag'n'Drop-Action
251:Azione Drag'n'Drop
######################
# DoubleClick-Action
252:Azione su doppio click
######################
# Show-Action
253:Azione Show
######################
# RawShow-Action
254:Azione RawShow
######################
# User0-Action
255:Azione Utente0
######################
# User1-Action
256:Azione Utente1
######################
# User2-Action
257:Azione Utente2
######################
# User3-Action
258:Azione Utente3
######################
# User4-Action
259:Azione Utente4
######################
# User5-Action
260:Azione Utente5
######################
# User6-Action
261:Azione Utente6
######################
# User7-Action
262:Azione Utente7
######################
# User8-Action
263:Azione Utente8
######################
# User9-Action
264:Azione Utente9
######################
# Select file
265:Seleziona file
######################
# Select the file of the filetype you want create:
266:Selezione file o tipo di file da creare:
######################
# Please select three existing files as source|for automatic creation!
267:Seleziona tre file esistenti come sorgente|per la generazione automatica!
######################
# Select entries
268:Seleziona voci
######################
# Deselect entries
269:Deseleziona voci
######################
# Enter the pattern the matching entries will be selected for:
270:Inserisci il pattern per la selezione delle voci:
######################
# Enter the pattern the matching entries will be deselected for:
271:Inserisci il pattern per deselezionare le voci:
######################
# Want to handle dirs instead of files? Enter "/" as first char!
272:Vuoi gestire dirs anziche' files? Inserisci "/" come primo carattere!
######################
# Use this dir
273:Usa questa dir
######################
# Delete link
274:Elimina collegamento
######################
# There is already a symlink named %s, which points to a dir|You can use it so the destination dir is used|or delete the link to create a real directory
275:Esiste gia' un link simbolico chiamato %s che punta ad una dir|Puoi usarlo per utilizzare la dir|o eliminare il link per creare una vera directory
######################
# Failed to remove this file|Please enter new name!
276:Impossibile eliminare questo file!|Inserire un nuovo nome!
######################
# Delete file
277:Elimina file
######################
# There is already a link named %s
278:Esiste gia' un link chiamato %s
######################
# There is already a file named %s
279:Esiste gia' un file chiamato %s
######################
# Overwrite
280:Sovrascrivi
######################
# Failed to open the file %s
281:Impossibile aprire il file %s
######################
# Can't overwrite the file %s|Shall I try to delete it?
282:Impossibile sovrascrivere il file %s|Provo ad eliminarlo?
######################
# 
283:
######################
# copied files
284:files copiati
######################
# copied dirs
285:dirs copiate
######################
# Failed to remove the file %s!
286:Impossibile eliminare il file %s!
######################
# Delete all
287:Elimina tutto
######################
# Delete no nonempty dirs
288:Elimina le directory non vuote
######################
# The dir %s is not completely deleted!
289:La dir %s non e' stata eliminata completamente!
######################
# Enter dir you want to cd to:
290:Inserisci la directory in cui vuoi entrare:
######################
# Can't remove %s!
291:Impossibile eliminare %s!
######################
# No options available
292:Nessuna opzione disponibile
######################
# Configure "%s"
293:Configura %s
######################
# Request these flags
294:Richiedi questi parametri
######################
# do changes on files
295:effettua cambiamenti sui files
######################
# do changes on dirs
296:effettua cambiamenti sulle dirs
######################
# do recursive
297:esegui ricorsivamente
######################
# Follow symlinks
298:Segui i link simbolici
######################
# Move
299:Sposta
######################
# Rename
300:Rinomina
######################
# Same dir
301:Stessa dir
######################
# Request destination
302:Richiedi destinazione
######################
# Overwrite-mode
303:Modo Sovrascrittura
######################
# request
304:richiesta
######################
# always
305:sempre
######################
# never
306:mai
######################
# copy-mode
307:modo copia
######################
# normal
308:normale
######################
# fast
309:veloce
######################
# 
310:
######################
# 
311:
######################
# value not allowed|Please change it or leave it blank
312:valore non permesso!|Cambialo o lascia vuoto
######################
# Change
313:Cambia
######################
# Blank
314:Vuoto
######################
# Create symlink in same directory
315:Crea link simbolico nella stessa directory
######################
# 
316:
######################
# Action
317:Azione
######################
# enter active entry
318:inserisci voce attiva
######################
# enter active entry on other side
319:inserisci voce attiva nell'altro lato
######################
# special dir
320:dir speciale
######################
# request directory
321:richiedi directory
######################
# special dir:
322:dir speciale
######################
# Side to edit
323:lato da modificare
######################
# current side
324:lato corrente
######################
# other side
325:altro lato
######################
# left side
326:lato sx
######################
# right side
327:lato dx
######################
# 
328:
######################
# Seperate each entry
329:Separa ogni oggetto
######################
# Recursive
330:Ricorsivo
######################
# Startmode
331:Modo di avvio
######################
# normal mode
332:modo normale
######################
# in terminal
333:nel terminale
######################
# in terminal and wait for key
334:nel terminale ed aspetta tasto
######################
# show output
335:mostra output
######################
# program:
336:programma
######################
# program for viewing output:
337:programma per visualizzare output:
######################
# Select flag:
338:Seleziona parametri:
######################
# Side to reload
339:Lato da ricaricare
######################
# Direction
340:Direzione
######################
# left
341:sinistra
######################
# right
342:destra
######################
# global program
343:Programma globale
######################
# Not yet checked
344:Non ancora controllato
######################
# Unknown filetype
345:Sconosciuto
######################
# NoSelect-type
346:Non selezionato
######################
# Error
347:Errore
######################
# Side:
348:Lato
######################
# Enter default filter:
349:Inserisci filtro di default:
######################
# Worker quit mode
350:Modo di uscita
######################
# request
351:richiesta
######################
# quick
352:veloce
######################
# Dir positions:
353:Posizione Dir
######################
# Dirs first
354:Prima le dirs
######################
# Dirs last
355:Dirs alla fine
######################
# Dirs mixed
356:Ordine sparso dirs 
######################
# Show hidden entries
357:Mostra voci nascoste
######################
# Don't use
358:Non usare
######################
# Error while writing %s !
359:Errore durante la scrittura di %s !
######################
# toggle Hidden-flag
360:inverti flag nascosto
######################
# don't show hidden files
361:non mostrare files nascosti
######################
# show hidden files
362:mostra files nascosti
######################
# I changed the behaviour of "Separate Each Entry" in "own command"|Read the doc for details
363:"Separa ogni voce" modificato in "comando utente"|Leggi la documentazione per dettagli
######################
# Importing old config...
364:Importo vecchia configurazione...
######################
# Sorry, there is no such font!
365:Non esiste questo font!
######################
# Found old config, importing...
366:Trovata una vecchia configurazione,la importo...
######################
# The file %s isn't a worker configfile!|Using default config
367:Il file %s non sembra di configurazione!Uso configurazione base
######################
# Clockbar settings
368:Impostazioni Barra orologio
######################
# Clockbar mode:
369:Modo barra orologio:
######################
# Show current time and free ram/swap (on linux)
370:Mostra ora e ram/swap libera (su linux)
######################
# Show current time
371:Mostra orario
######################
# Show worker version
372:Mostra versione di Worker
######################
# Show output of an extern program
373:Mostra output di un programma esterno
######################
# program:
374:programma:
######################
# unselected active dir
375:Dir attiva non selezionata
######################
# selected active dir
376:Dir attiva selezionata
######################
# unselected active file
377:File attivo non selezionato
######################
# selected active file
378:File attivo selezionato
######################
# listview background
379:Sfondo listview
######################
# Select font:
380:Scegli font:
######################
# Enter own font (with X name)
381:Inserisci font personalizzato (nome X)
######################
# Font example
382:Esempio font
######################
# X font name:
383:Nome font X
######################
# The configuration file is from a newer Worker version and cannot be loaded!|Please update atleast to version %d.%d.%d.|I will continue with the default config.
384:Il file di configurazione si riferisce ad una versione successiva di Worker!|Aggiornare  alla versione %d.%d.%d.|Reimposto la configurazione di default.
######################
# Reset directory sizes
385:Azzera le dimensioni delle directory
######################
# Use <DIR> for unknown dir sizes
386:Usa <DIR> per le dir di dimensione ignota
######################
# Activate shortkey
387:Attiva shortkey
######################
# Select shortkey:
388:Seleziona shortkey:
######################
# Button:
389:Pulsante:
######################
# Path:
390:Percorso:
######################
# Hotkey:
391:Hotkey:
######################
# Activate
392:Attiva
######################
# The destination file %s is incomplete!|Keep this file or delete it?
393:Il file di destinazione %s e' incompleto!Lo tengo o lo cancello?
######################
# Keep
394:Tieni
######################
# Delete
395:Cancella
######################
# Import/Export
396:Importa/Esporta
######################
# Import
397:Importa
######################
# Export
398:Esporta
######################
# Changes made here only affect the exported config|not your real configuration!
399:Le modifiche apportate si rifletteranno solo sulla configurazione esportata|non sulla tua configurazione!
######################
# File %s isn't a valid worker export file!
400:Il file %s non e' stato esportato da Worker!
######################
# configure Buttons to export
401:Configura pulsanti da esportare
######################
# configure Hotkeys to export
402:configura hotkeys da esportare
######################
# configure Filetypes to export
403:configura tipi di files da esportare
######################
# Filename:
404:Nome file:
######################
# Choose
405:Scegli
######################
# Please select or enter file to export to:
406:Scegli o inserisci il file sul quale esportare:
######################
# Please mark which elements you want to export|and enter the filename!
407:Selezione gli elementi da esportare|ed inserisci il nome file!
######################
# %s is a dir, please enter an other name
408:%s e' una dir,inserisci un altro nome!
######################
# %s already exists, overwrite?
409:%s esiste gia', lo sovrascrivo?
######################
# Export to %s finished.
410:Esportazione verso %s terminata.
######################
# Can't open %s for writing, please select an other file
411:Impossibile aprire %s in scrittura,seleziona un altro file
######################
# %s isn't a file!
412:%s non e' un file!
######################
# Export file is from a newer worker version!|Update atleast to version %d.%d.%d to use it.
413:Il file esportato e' di una versione piu' recente di Worker!|Aggiorna alla versione %d.%d.%d per usarlo.
######################
# The configuration contains %d button bank(s), %d hotkey(s) and %d filetype(s).|You can now change these parts before importing them.
414:La configurazione contiene %d banchi pulsanti, %d hotkeys e %d tipi files.|Puoi modificare prima di importarli.
######################
# Please enter the filename to import from
415:Inserisci il nome file da cui importare
######################
# You can change the import configuration before|the selected parts will be imported.
416:Puoi modificare la configurazione da importare|prima di importarla realmente.
######################
# Please mark which parts you want to import.
417:Seleziona le parti da importare.
######################
# There are no elements in the selected configuration!
418:Non ci sono elementi nella configurazione selezionata!
######################
# The new button %s uses the same shortkey as the button %s!
419:Il nuovo pulsante %s usa la stessa shortkey del pulsante %s!
######################
# The new hotkey %s uses the same shortkey as the button %s!
420:La nuova hotkey %s usa la stessa shortkey del pulsante %s!
######################
# The new button %s uses the same shortkey as the hotkey %s!
421:Il nuovo pulsante %s usa la stessa shortkey della hotkey %s!
######################
# The new hotkey %s uses the same shortkey as the hotkey %s!
422:La nuova hotkey %s usa la stessa shortkey della hotkey %s!
######################
# The new button %s uses the same shortkey as the path %s!
423:Il nuovo pulsante %s usa la stessa shortkey del percorso %s!
######################
# The new hotkey %s uses the same shortkey as the path %s!
424:La nuova hotkey %s usa la stessa shortkey del percorso %s!
######################
# Leave shortkey at original element
425:Lascia la shortkey all'elemento originale
######################
# Use shortkey for new element
426:Usa la shortkey per un nuovo elemento
######################
# Use original
427:Usa originale
######################
# Use new
428:Usa nuovo
######################
# The importconfiguration contains the special filetype %s|which would overwrite the original type %s!|Which one do you want to use?
429:La configurazione importata contiene il filetype %s|che sovrascrivera' il tipo %s!|Quale vuoi usare?
######################
# Import successful
430:Importazione terminata con successo
######################
# Never use shortkey for new element
431:Non usare shortkey per un nuovo elemento
######################
# Filetype-Sort
432:Ordina per tipo file
######################
# Owner-Sort
433:Ordina per proprietario
######################
# Keep filetypes
434:Mantieni tipi files
######################
# Run in background
435:Esegui in background
######################
# Yesterday
436:Ieri
######################
# Today
437:Oggi
######################
# Tomorrow
438:Domani
######################
# Date/Time-Settings
439:Impostazioni data/ora
######################
# Date:
440:Data:
######################
# Own format (strftime style):
441:formato utente (stile strftime):
######################
# Name substitution (Today, Yesterday, ...)
442:Sostituzione nome (Oggi, Ieri)
######################
# own format
443:formato utente
######################
# Time:
444:Ora
######################
# Date before time
445:Data prima dell'ora
######################
# Can't change owner for %s!|Permission denied!
446:Impossibile cambiare proprietario per %s!Permesso negato!
######################
# Error while changing owner for %s!
447:Errore durante la modifica del proprietario di %s!
######################
# Owner for %s:
448:Proprietario di %s:
######################
# Shortkeys:
449:
######################
# Add shortkey
450:Aggiungi shortkey
######################
# Remove shortkey
451:Elimina shortkey
######################
# Add normal or double shortkey?
452:Aggiungo shortkey normale o doppia?
######################
# Normal
453:Normale
######################
# Double
454:Doppia
######################
# Please press the first key for the shortcut!
455:Premi il primo tasto per la shortcut!
######################
# Please press the second key for the shortcut!
456:Premi il secondo tasto per la shortcut!
######################
# This shortkey conflicts with a key used here!
457:Questa shortkey interferisce con un tasto usato qui!
######################
# Find
458:Trova
######################
# Label %s not found for if-statement at line %d!|Aborting
459:Etichetta %s non trovata per IF alla riga %d!Termina
######################
# Error in if-statement at line %d!|Aborting
460:Errore nel costrutto IF alla riga %d!|Termina
######################
# Script command:
461:Comando script:
######################
# nop
462:
######################
# push
463:
######################
# pop
464:
######################
# label
465:
######################
# if
466:
######################
# end
467:
######################
# Push a string on a stack
468:Metti una stringa sullo stack
######################
# Push the output of the command
469:Metti l'output del comando
######################
# Stack number:
470:Stack numero:
######################
# String:
471:Stringa:
######################
# Take a string from a stack
472:Prendi una stringa dallo stack
######################
# Cannot continue if-parsing because following command writes something to stderr|and I take this as an error:|%s|Aborting...
473:Impossibile continuare l'interpretazione dell'if a causa di una scrittura su stderr|considerata come un errore:|%s|Termina...
######################
# Run in debug mode
474:Esegui in modalita' debug
######################
# Label:
475:Etichetta:
######################
# This does nothing
476:Questo non fa nulla
######################
# This will immediately finish the execution of the commandlist
477:Termina immediatamente l'esecuzione della lista comandi
######################
# Jump to label when condition is true
478:Salta alla label quando la condizione e' vera
######################
# Condition:
479:Condizione:
######################
# Cannot push the output of the following command because it writes something to stderr|and I take this as an error:|%s|Aborting...
480:Impossibile prendere l'output del seguente comando a causa di una scrittura su stderr|considerata come un errore:|%s|Termina..
######################
# Choose flag:|The flags beginning at {Rs} are only allowed|inside "" or in ?{}/${}!
481:Scegli parametri:|I parametri che iniziano a {Rs} sono ammesso solo|all'interno di "" o in ?{}/${}!
######################
# You can choose flags with the requester by clicking at "F".|You can use parentheses if necessary, && means both sides have to be true, \\|\\| one of both.|use <, <=, ==, >=, >, != as usual; when both sides are strings ("" or ${}) they are compared as strings, otherwise with the|numerical value. So ( "5" > "06" ) is true while ( 5 > "06" ) is false!
482:Scegli i parametri con il requester cliccando su "F".|Puoi usare le parentesi se necessario, && significa entrambe le condizioni vere, \\|\\| una delle due.|usa <, <=, ==, >=, >, != per le comparazioni; se entrambi i lati sono stringhe ("" o ${}) saranno confrontate come stringhe,|altrimenti con valore numerico. Quindi ( "5" > "06" ) e' vero mentre ( 5 > "06" ) e' falso!
######################
# Help
483:Aiuto
######################
# if-debug: Result of %s is %d
484:if-debug: Il risultato di %s e' %d
######################
# push-debug: pushing %s at stack %d
485:push-debug: metto %s nello stack %d
######################
# settings
486:impostazioni
######################
# Choose "Recursive" for collect all files recursive (for selected dirs)|  This can only be changed as the very first command!|Choose "With quotes" if you want filenames in quotes when replacing flags|  This can be changed by any time
487:Scegli "Ricorsivo" per raccogliere ricorsivamente i files (per le dir selezionate)|Puo' essere cambiato solo al primo comando!|Scegli "Con apici" se vuoi i nomi files in apici quando sostituisco i parametri|Puo' essere cambiato in qualsiasi momento
######################
# change user window
488:cambia finestra utente
######################
# Here you can change the window you can use to show some information to the user.|You can change the progress bar by any string which can contain flags and|you can also use the output of this string for the progress.|The only limitation is that the resulting string can be transformed to a number between 0 and 100!|You can also change the text shown above the progressbar and this string can contain \\||for a new line (as many as you want). Of course this string can contain any valid flags and|you can also use the output instead.
489:Qui puoi cambiare la finestra da usare per mostrare informazioni all'utente.|Puoi cambiare la barra di avanzamento con ogni stringa contenente parametri e|puoi usare l'output della stringa per l'avanzamento.|L'unica limitazione e' che la stringa possa essere trasformata in un numero fra 0 e 100!|Puoi anche modificare il testo mostrato sulla barra di avanzamento e questa stringa puo' contenere \\||per un new-line (quante volte vuoi). Naturalmente questa stringa puo' contenere parametri validi e| puoi usarne l'output.
######################
# Change window visibility
490:Cambia visibilita' della finestra
######################
# Open window
491:Apri finestra
######################
# Close window
492:Chiudi finestra
######################
# Change progress bar
493:Cambia barra di avanzamento
######################
# Progress:
494:Avanzamento:
######################
# Use the output for the progress
495:Usa output per l'avanzamento
######################
# Change text
496:Cambia testo
######################
# Text:
497:Testo:
######################
# Use the output for the text
498:Usa output per il testo
######################
# Worker script window
499:Finestra di script
######################
# Copy dir %s
500:Copia dir %s
######################
# Ignore case
501:Ignora maiusc/minusc
######################
# Use regular expression
502:Usa espressione regolare
######################
# Command execution stopped by USR1 signal!
# comment:request text
503:Esecuzione del comando terminata da un segnale USR1!
######################
# The following command writes something to stderr:|%s|I don't update the user window
504:Il seguente comando ha scritto qualcosa su stderr:|%s|Non aggiorno la finestra utente
######################
# 
505:
######################
# File handled with %s
506:File gestito con %s
######################
# File handled as normal file
507:File gestito come file normale
######################
# Show complete license
508:Mostra la licenza completa
######################
# Worker license
509:Licenza di Worker
######################
# The configuration has changed!|Shall I reload it?
510:La configurazione e' stata modificata!|La ricarico?
######################
# Reload
511:Ricarica
######################
# Don't reload
512:Non ricaricare
######################
# Also use dirs for flag-replacing (when collecting recursive)
513:Usa anche dirs per sostituzione flag (raccolta ricorsiva)
######################
# Label %s not found for goto-statement at line %d!|Aborting
514:La label %s non e' stata trovata nella dichiarazione goto alla linea %d!|Termina
######################
# goto
515:
######################
# Can't copy|  %s|to|  %s|because I can't remove destination!|Error:%s
516:Impossibile copiare| %s|in| %s|perche' non si puo' rimuovere la destinazione!|Errore:%s
######################
# Can't copy|  %s|to|  %s|Error:%s
517:Impossibile copiare| %s|in| %s|Errore:%s
######################
# Can't copy|  %s|to|  %s|Can't get information about source!|Error:%s
518:Impossibile copiare| %s|in| %s|Non si hanno informazioni sulla sorgente!|Errore:%s
######################
# Can't copy|  %s|to|  %s|Can't get symlink destination!|Error:%s
519:Impossibile copiare| %s|in| %s|Non si puo' ottenere la destinazione del link simbolico!|Errore:%s
######################
# Can't copy|  %s|because it's a special file and I can't handle it yet!
520:Impossibile copiare| %s|in| %s|E' un file speciale e non e' ancora supportato!
######################
# Enter the image viewing program|Now the string is just the program name to use!|This program has to accept 7 arguments: the first 4 are: x, y, width height.|The 5th is the hex-number of the window.|Then the filename follows and the last argument is the the background color in the X11-format "rgb:rr/gg/bb".
521:Inserisci il programma di visualizzazione|Ora la stringa e' il nome del programma da usare!Questo programma deve accettare 7 argomenti: i primi 4 sono: x, y, larghezza, altezza.|Il quinto e' l'esadecimale della finestra.|Segue quindi il nome del file ed infine il colore di sfondo in formato X11 "rgb:rr/gg/bb"
######################
# Enter command and additional arguments:|This string will be executed in a shell but not all shell features are allowed!|You can use "&&", "\\|\\|", "\\|", ";" and "&"  (all as a single word) just as in a shell and redirections|can also be used (also as single word, so e.g. 2>/dev/null have to be 2> /dev/null), but|all other stuff is not allowed!|You have to protect special characters in filenames with a backslash or quote them correctly.|The default value here is the active entry and it's already correctly protected!
522:Inserisci il comando ed un argomento aggiuntivo:|La stringa sara' eseguita in una shell ma non tutte le funzionalita' di shell sono permesse!|Puoi usare "&&", "\\|\\|", "\\|", ";" e "&" (tutte come parole singole) come nella shell|ed anche le redirezioni possono essere usate (parole singole,per es. 2>/dev/null diventa 2> /dev/null)|Tutto il resto non e' permesso!|Devi proteggere i caratteri speciali nei nome files con il backslash oppure all'interno di apici.|Il valore di default qui e' la voce attiva ed e' gia' stata protetta!
######################
# Directory cache list
523:Lista Cache per le directory
######################
# Select or enter a directory:
524:Seleziona o inserisci una dir:
######################
# Error while reading from "%s"|Error:%s
525:Errore durante la lettura da |%s"|Errore:%s
######################
# Error while writing to "%s"|Error:%s
526:Errore durante la scrittura verso "%s"|Errore:%s
######################
# octal:
527:ottale:
######################
# Move was canceled but some files were correctly copied!|Shall I delete these files from the source?
528:L'operazione di spostamento e' stata interrotta|ma alcuni files sono stati correttamente copiati!|Devo eliminarli dal sorgente?
######################
#  - %s %s/%s %s free
529: - %s %s/%s %s liberi
######################
# The following files/dirs in the directory %s couldn't be copied|because I didn't get information about them:
530: I seguenti files/dirs nella directory %s non possono essere copiati|perchè non ho ottenuto informazioni a proposito
######################
# Can't get information about existing file|%s|because of this error:|%s
531:Non posso ottenere informazioni riguardo il file|%s|a causa di questo errore:|%s
######################
# Can't read directory|%s|because of this error:|%s
532:Non posso leggere la directory|%s|a causa di questo errore:|%s
######################
# Create relative symlink
533:Crea relative symlink
######################
# Select program
534:Seleziona programma
######################
# Select on of the shown programs, make sure you have|the corresponding program!
535:Seleziona uno dei programmi mostrati,|ma assicurati di averlo!
######################
# I didn't restore the SUID/SGUID bit for the file|%s|because chown to old owner failed (probably you are not|the owner or not root).
536:Non ho reimpostato il bit di SUID/SGUID per il file|%s| perchè il chown verso il vecchio proprietario è fallito ( probabilmente non sei| il proprietario o root ).
######################
# Ignore further warnings
537:Ignora ulteriori avvertimenti
######################
# You changed the configuration!|Do you really want to discard your changes?
538:Hai cambiato la configurazione!|Vuoi veramente perdere i tuoi cambiamenti?
######################
# Error while reading configuration!|The following error occurred in line %d:|%s|I will continue with the partly read config.
539:Errore durante la lettura della configurazione!|Il seguente errore nella linea %d:|%s|Continuerò con la configurazione parzialmente letta.
######################
# configure Buttons to import
540:Configura i pulsanti da importare
######################
# configure Hotkeys to import
541:Configura gli hotkeys da importare
######################
# configure Filetypes to import
542:Configura i tipi di files da importare
######################
# Do you really want to abort?
543:Vuoi veramente abbandonare?
######################
# Continue with copying
544:Continua con la copia
######################
# There is no space left for file %s|in directory %s !
545:Non c'è spazio libero per il file %s|nella directory %s !
######################
# The external program failed with following error:
546:Il programma esterno ha fallito con il seguente errore:
######################
# Waiting for program (stop waiting with Escape or middle click)
547:Sto aspettando per il programma ( annulla l'attesa con Esc o un middle click )
######################
# Inode
548:
######################
# Hard links
549:
######################
# Blocks
550:Blocchi
######################
# %s blocks
551:%s blocchi
######################
# Inode sort
552:Ordine Inode
######################
# Hard links sort
553:Ordine Hard links
######################
# Show header line:
554:Mostra headers
######################
# listview header
555:
######################
# Statebar
556: Barra di stato
######################
# Clockbar
557: Barra orologio
######################
# Buttons
558: Pulsanti
######################
# ListViews
559:
######################
# Buttons,ListView,ListView
560:
######################
# ListView,Buttons,ListView
561:
######################
# ListView,ListView,Buttons
562:
######################
# Buttons,ListViews
563:
######################
# Listviews,Buttons
564:
######################
# Select Button and Listview orientation:
565: Seleziona l'orientamento|dei pulsanti e della listview
######################
# Select the positions of the elements;|Select two elements with a position to swap,|doubleclick to remove position:
566:Seleziona la posizione degli elementi;|Seleziona due elementi con una posizione da scambiare,|doppio click per rimuovere la posizione:
######################
# Buttons vertical
567:Pulsanti verticali
######################
# ListViews vertical
568:ListViews verticali
######################
# Layout configuration
569:Configurazione layout
######################
# Match full filename
570:
######################
# Swap next
571:Scambia col prossimo
######################
# Swap prev
572:Scambia col precedente
######################
# extended test:
573:test esteso
######################
# use extended test
574:Usa Test esteso
######################
# Pattern
575:
######################
# Extended Test
576:Test Esteso
######################
# Without using regular expressions, you can use the common shell wildcards:| * for matching any string| ? for matching a single character| [...] for matching a character class|See the shell manual for more information.||You can also use basic regular expressions, some examples follow:| .* for matching any string| \\+ matches one or more occurences| \\? matches zero or one occurence| ^ matches the beginning of the line| $ matches the end| \\( and \\) can be used for subexpressions| \\\\\\| matches one of the subexpressions|For more information see the regular expression manual (man 7 regex)
577:Senza usare delle espressioni regolari, puoi usare le wildcard della shell:| * per ogni stringa| ? per un singolo carattere| [...] per un insieme di caratteri|Guarda il manuale della shell per più informazioni.|Puoi anche usare semplici espressioni regolari, qualche esempio qui:| .* per ogni stringa| \\+ per una o più occorrenze| \\? per zero o una occorrenze| ^ per l'inizio della linea| $ per la fine| \\( e \\) possono essere usate per sottoespressioni| \\\\\\| per una sottoespressione|Per ulteriori informazioni guarda la pagina di manuale ( man 7 regex )
######################
# Choose flag:
578:Scegli parametri
######################
# true if entry is a regular file
579:vero se l'oggetto è un regular file
######################
# true if entry is a socket
580:vero se l'oggetto è un socket
######################
# true if entry is a FIFO (pipe)
581:vero se l'oggetto è una FIFO (pipe)
######################
# true if entry is a symlink
582:vero se l'oggetto è un link simbolico
######################
# filesize
583:Dimensione del file
######################
# permission (numerical) bitwise-and'd with mask
584:
######################
# lowers string
585:
######################
# uppers string
586:
######################
# replaces with file content from start to optional end offset
587:
######################
# replaces with file content read as number from start to optional end offset
588:
######################
# filename
589:Nome del file
######################
# full filename
590:Nome del file completo
######################
# filename (only valid inside strings)
591:Nome del file ( valido solo tra stringhe )
######################
# full filename (only valid inside strings)
592:Nome del file completo ( valido solo tra stringhe )
######################
# You can choose flags with the requester by clicking at the "F". Start the flag identifier|with a "-" if you don't want to quote the string (e.g. {-f}). The functions "contentStr"|and "contentNum" can be called without a second argument which will use only one character.|You can use parentheses if necessary, && means both sides have to be true, \\|\\| one of both.|use <, <=, ==, >=, >, != as usual and ~= for string comparison using regular|expressions; when both sides are strings ("" or ${}) they are compared as strings,|otherwise with the numerical value. So ( "5" > "06" ) is true while ( 5 > "06" ) is false!
593:Scegli i parametri con il requester cliccando su "F". Comincia con l'identificativo del parametro| con un "-" se non vuoi quotare la stringa ( esempio {-f}). Le funzioni "contentStr"|e "contentNum" possono essere chiamate senza un secondo argomento che userà un solo carattere.|Puoi usare le parentesi se necessario, && significa entrambe le condizioni vere, \\|\\| una delle due.|usa <, <=, ==, >=, >, != come al solito e ~= per la comparazione delle stringhe|usando le espressioni regolari; se entrambi i lati sono stringhe ("" o ${}) saranno confrontate come stringhe,|altrimenti con valore numerico. Quindi ( "5" > "06" ) e' vero mentre ( 5 > "06" ) e' falso!
######################
# Move file %s
594:Muovi file %s
######################
# Configuring Worker...
595: Worker in fase di configurazione...
######################
# New child type
596: Nuovo tipo figlio
######################
# This filetype contains child filetypes!|Really delete this and all child types?
597: Questo tipo di file contiene tipi di files figli? Vuoi veramente cancellare questo tipo di file e tutti i tipi figli?
######################
# Cut
598: Taglia
######################
# Paste as root type
599: Incolla come tipo radice
######################
# Paste as child type
600: Incolla come tipo figlio
######################
# Select color mode:
601: Seleziona modo colore
######################
# Default colors
602: Colori di default
######################
# Custom colors
603: Colori personalizzati
######################
# Colors from external program
604: Colori da un programma esterno
######################
# Colors from parent type
605: Colori dal tipo padre
######################
# Select custom colors
606: Seleziona colori personalizzati
######################
# unselected
607: non selezionato
######################
# selected
608: selezionato
######################
# unselected, active
609: non selezionato, attivo
######################
# selected, active
610: selezionato, attivo
######################
# External program:
611: Programma esterno:
######################
# Colors
612: Colori:
######################
# Enter the program you want to use for the color selection.|You can use the usual flags {f} and {F} for the filename and the filename|with full path. The program you enter needs to output a single line with|8 integer values which describe the colors. The number is the color number|from the palette configuration starting with 0. The colors describe in this|order: the color for the unselected state (foreground followed by background),|the selected color (fg and bg), the color for the active state (fg and bg) and|the color while active and selected (fg and bg). As an example, the output for|the default colors would be: 1 0 2 1 1 7 2 7
613: Inserisci il programma che vuoi usare per la selezione|dei colori. Puoi usare i normali parametri {f} e {F} per il nome del file|e per il nome del file con il percorso completo. Il programma che scegli deve|restituire un'unica linea con 8 valori interi che descrivono il colore.|Il numero è il numero del colore preso dalla configurazione della palette|(che comincia con 0). I colori sono in questo ordine: il colore per lo stato|non selezionato (primo piano seguito da sfondo), per lo stato selezionato|(p.p. e sfondo ), i colori per lo stato attivo (p.p. e sfondo)  e i colori per|lo stato attivo e selezionato (p.p. e sfondo). Come esempio, i colori di default sarebbero:|1 0 2 1 1 7 2 7 
######################
# Add files of same filetype:
614:Aggiungi files dello stesso tipo:
######################
# Add file
615: Aggiungi file
######################
# Remove from list
616:Rimuovi dalla lista
######################
# Do not enter directory
617:Non entrare nella directory
######################
# Could not create temporary copy of %s!
618:Non ho potuto creare una copia temporanea di %s!
######################
# Don't check content of virtual files
619: Non controllare il contenuto dei files virtuali
######################
# Hostname:
620:Nome Host
######################
# Username:
621:Nome Utente
######################
# Password:
622:
######################
# Store password but don't open ftp connection
623:Memorizza la password ma non aprire la connessione ftp.
######################
# The password will be stored without encryption|in the worker configuration file!|Do really want to do this?
624:La password verrà memorizzata non criptata|nel file di configurazione di worker!|Vuoi davvero fare così?
######################
# No hostname or username was entered. Cannot continue!
625:Non è stato immesso il nome dell'host o dell'utente. Non posso continuare!
######################
# 1 if entry is a local file, 0 for virtual file, -1 for non existing file or error
626:1 se l'oggetto è un file locale, 0 per un file virtuale, -1 per un file non esistente o per un errore.
######################
# Store password even if password was already stored previously
627:Memorizza password anche le era già stata memorizzata in precedenza
######################
# The temporary copy of %s|has been changed but the original file will not be updated!
628:La copia temporanea di %s è stata cambiata|ma il file originale non verrà aggiornato!
######################
# Continue
629:Continua
######################
# You are about to make a ssh connection. You should only continue if you|don't need a password for a connection to the destination. Otherwise it|will not work at all or you will be asked for the password many times|if you have the ssh_askpass tool. Do you really want to continue?
630:Sei in procinto di creare una connessione ssh. Dovresti continuare|solamente se non hai bisogno di una password per connetterti alla|destinazione. Altrimenti non funzoinerà per niente o ti sarà chiesta la password|molte volte se tu hai il programma ssh_askpass.|Vuoi veramente continuare?
######################
# Don't ask me again
631:Non chiedermelo più
######################
# Show mode:
632:Modalità del visualizzazatore:
######################
# Close
633:Chiudi
######################
# Show active file
634:Mostra file selezionato
######################
# Show custom file
635:Mostra un file a scelta
######################
# Custom file:
636:File a scelta:
######################
# Word wrapping
637:A capo automatico
######################
# Settings:
638:Impostazioni:
######################
# Enter command:
639:Inserisci comando:
######################
# Enter archive handler or choose from list:
640:Imposta il gestore dell'archivio o seleziona dalla lista:
######################
# Execute command
641:Esegui comando
######################
# Handle like filetype
642:Gestisci come un tipo di file
######################
# Handle as archive
643:Gestisci come archivio
######################
# Select filetype. Its double click action will be executed on the active file.
644:Seleziona il tipo di file. La sua azione di doppio click verrà eseguita sul file attivo.
######################
# Start program or apply different action to the current file:
645:Lancia il programma o applica un tipo di azione differente sul file corrente:
######################
# The action list of the filetype is empty, you can select a different action here:
646:La lista delle azioni del tipo di file è vuota, puoi scegliere un'azione differente qui:
######################
# Error while writing command file %s!|Can't execute external programm.
647:Error while writing command file %s!|Non posso eseguire il programma esterno.
######################
# Search for next entry in reverse order
648:Cerca per la prossima occorrenza in ordine inverso
######################
# Enable quick search
649:Abilita ricerca veloce
######################
# Mouse button configuration
650:Configurazione pulsanti mouse
######################
# Mouse configuration presets:
651:Impostazioni configurazione mouse:
######################
# worker style
652:stile worker
######################
# mc style
653:stile mc
######################
# kde style
654:stile kde
######################
# custom
655:personalizzato
######################
# Select button:
656:Pulsante di selezione:
######################
# Left mouse button
657:Tasto sinistro del mouse
######################
# Middle mouse button
658:Tasto centrale del mouse
######################
# Right mouse button
659:Tasto destro del mouse
######################
# Activate button:
660:Pulsante di attivazione:
######################
# Scroll button:
661:Pulsante di scorrimento:
######################
# Select method:
662:Metodo di selezione:
######################
# Normal (click toggles select state)
663:Normale (un click cambia lo stato della selezione)
######################
# Alternative (click selects element and deselects all other)
664:Alternativo (un click seleziona un elemento e deseleziona tutto il resto)
######################
# This version of Worker can't read your configuration from a Worker 1.x version.|If you still want to use it you should temporary install Worker 2.11.1 or older|which can import your config.
665:Questa versione di Worker non può più leggere la tua configurazione di Worker 1.x.|Se vuoi continuare a usare questa configurazione dovresti|installare Worker versione 2.11.1 o inferiore|che può importare la tua vecchia configurazione.
######################
# Do you want to cancel the delete operation?
666:Vuoi cancellare l'operazione di eliminazione?
######################
# Abort deletion
667:Cancella eliminazione
######################
# Continue deletion
668:Continua eliminazione
######################
# Please select a sub category for the user interface configuration.
669:Seleziona una sottocategoria per la configurazione dell'interfaccia utente.
######################
# Enter the number of different colors you want to use in the user interface.
670:Inserisci il numero di colori che vuoi usare nell'interfaccia utente
######################
# You can configure the different colors.|Select a color by clicking on it and modify the red, green and blue values.
671:Puoi configurare i colori.|Seleziona un colore cliccandogli sopra e modifica i valori di rosso, verde e blu.
######################
# Configure the colors of different elements of the user interface:
672:Configura i colori dei diversi elementi dell'interfaccia utente:
######################
# Configure the fonts by clicking on the corresponding buttons:
673:Configura i caratteri cliccando sui pulsanti corrispondenti:
######################
# Configure the behaviour of the mouse buttons for the list view element.|You can select one of the predefined styles or configure the buttons individually.
674:Configura il comportamento del pulsanti del mouse per la list view.|Puoi selezionare uno degli stili predefiniti o configurare i pulsanti uno per uno.
######################
# Configure the appearance of the file list views.
675:Configura l'apparenza delle list views.
######################
# Configure the visible columns used in the file list views.|Add or remove the fields and configure the position, the first column is the top position.
676:Configura quali colonne devono essere visibili nella file list view.|Aggiungi o rimouvi i campi e configura la posizione, la prima colonna è quella più in alto.
######################
# Available options
677:Opzioni disponibili
######################
# Configure the appearance of the owner field in the list view.
678:Configura l'apparenza del campo proprietario nella list view.
######################
# Worker shows the size of directory as returned by the operation system if the real|size is unknown. Worker can display a string instead by choosing this option.
679:Worker mostra la dimensione della directory come riportato dal sistema operativo|se la dimensione reale è sconosciuta. Worker puoi mostrare al suo posto una stringa scegliendo questa opzione.
######################
# Configure the appearance of the date and time in the list views.
680:Configura l'apparenza della data e dell'ora nelle list views.
######################
# Enter the initial directories for both list views.|Leave it empty if you don't want to load a directory on startup or enter any path name.|Environment variables like $HOME or . for the current directory can also be used.
681:Immetti la directory iniziale per entrambe le list views.|Lascia vuoto se non vuoi caricare una directory all'avvio oppure immetti il percorso.|Le variabili d'ambiente come $HOME opppure . per la directory corrente possono essere usate.
######################
# Enter the number of rows and columns you want to use for the buttons.
682:Immetti il numero di righe e colonne che vuoi usare per i pulsanti.
######################
# Create new file types or modify existing types.|File types are determined by the file name, the file content or other details.|The file type tests for child types are only checked if the tests of the parent type applies to|the actual file. This way child types need only to test specialised details for a certain file type.
683:Crea nuovi tipi di files o modifica quelli esistenti.|I tipi di files sono determinati dal nome stesso, dal contenuto o da altri dettagli.|I test per il tipo di file dei tipi figlio sono controllati solamente se il test per il tipo padre|si applica al file attuale. In questo modo i tipi figlio specificano solamente dettagli specialistici per un certo tipo di file.
######################
# Add all directories to the list in which files should not be checked by content. For example this|can be useful if access to files in this directory would be very slow or generally unwanted.
684:Aggiungi le directory alla lista di quelle dove i files non devono essere controllati per il contenuto.|Per esempio questo può risultare utile dove il processo diverebbe molto lento o non voluto.
######################
# Hotkeys can be used for commands which are only started by a key press and not by using the mouse.|Basically they are buttons without a graphical representation.
685:Gli hotkey possono essere usati per comandi da avviare solo con la pressione di tasti e non usando il mouse.|In pratica sono pulsanti senza una rappresentazione grafica.
######################
# The expert configuration contains advanced options. The unexperienced Worker user|normally don't need to change these options. Select a sub category for more information|about it.
686:La configurazione avanzata contiene le opzioni avanzate. Per i nuovi utenti di Worker|normalmente non è necessario cambiare queste opzioni. Seleziona una sottocategoria|per ottenere più informazioni a riguardo.
######################
# The terminal program entered here is used if external programs should be started|in an own terminal. The default is the "xterm" terminal program available in almost every|X11 environment but you can enter your favorite terminal program with its options as long as|it can execute a given program.
687:Il programma terminale immesso qui è usato se i programmi esterni devono essere|avviati in un terminale. Normalmente è il programma "xterm" disponibile praticamente in|tutti gli ambienti X11 ma puoi immettere il tuo terminale preferito con questa opzione|a patto che possa eseguire un determinato programma.
######################
# Worker keeps already read directories in a cache. Information about the selected|entries and their file type is also stored. You can enter any limit of different directories|to be stored inside the cache but of course a larger cache needs more memory.|If you want to disable this feature completely, set the limit to 1.
688:Worker mantiene le directory già lette in una cache. Sono anche memorizzate|le informazioni riguardanti gli elementi selezionati e il loro tipo. Puoi immettere|qualsisi limite di differenti directory da memorizzare nella cache|ma ovviamente una cache più grande necessita di più memoria.|Se vuoi disabilitare questa caratteristica, imposta il limite a 1.
######################
# The information shown in the clock bar can be configured.
689:Le informazioni mostrate nella barra dell'orologio possono essere configurate.
######################
# The layout of the Worker main window can be configured. You can select the orientation|of the buttons and list views and select their position from top to bottom.
690:
######################
# Parts of the configuration can be exported to a file or imported into the current|configuration. The file to import from can also be a complete Worker configuration file.|Before the actual import/export, you can modify the configuration which does NOT|modify your real configuration.|Note: The exported configuration is a copy of the configuration when the configuration|window was opened, any changes done without saving are not available for export.
691:
######################
# Enter the file name to import from or export to:
692:Immetti il nome del file da cui importare o verso cui esportare:
######################
# Choose file
693:Scegli file:
######################
# Nothing to import
694:Niente da importare
######################
# Please enter the file name to export to.
695:Immetti il nome del file verso cui esportare.
######################
# User interface settings
696:Impostazioni interfaccia utente
######################
# Language selection
697:Selezione lingua
######################
# Color settings
698:Impostazioni colori
######################
# User interface colors
699:Colori interfaccia utente
######################
# Font settings
700:Impostazione caratteri
######################
# List view configuration
701:Configurazione List view
######################
# Column configuration
702:Configurazione colonne
######################
# Owner column format
703:Formato colonna proprietario
######################
# Directory size settings
704:Impostazione dimensione dir
######################
# Initial directories
705:Directory iniziali
######################
# Button configuration
706:Configurazione pulsanti
######################
# Path configuration
707:Configurazione percorsi
######################
# Ignored directories
708:Directory ignorate
######################
# Expert settings
709:Settaggi avanzati
######################
# Terminal program
710:Programma terminale
######################
# Directory caches
711:Cache directory
######################
# Add frequently used directories here to quickly access these directories by clicking|on the button or pressing the corresponding key.
712:Aggiungi le directory usate frequentemente qui per accedervi cliccando sul pulsante|oppure premendo il tasto corrispondente.
######################
# Missing charsets:
713:Set di caratteri mancanti:
######################
# For UTF8 texts the font actually consist of several fonts for different character|sets. The number of missing charsets shown here is the number of character sets|for which no font was found matching the given font name. This means that not all|UTF8 characters will be visible. However, this doesn't mean you can't use this|font, it's just a problem when you can't see some characters you have to see.|You can select a different font (or size) to see whether the number of missing|charsets is lower but you can also enter a comma separated list of font names.|For example, you can select your favorite font from the list, then click on the|button enter an own font name and add ",*" to the font name which will|match any font.
714:
######################
# Show line numbers
715:Visualizza numeri di linea
######################
# Jump to line
716:Vai alla linea
######################
# Enter line number:
717:Immetti il numero della linea
######################
# Line number
718:Numero linea
######################
# Command used to edit file:
719:Comando usato per editare il file
######################
# Input is valid.
720:L'input è valido.
######################
# Input is NOT valid!
721:L'input NON è valido!
######################
# Start directory:
722:Directory iniziale:
######################
# Search results will be used for further searchs!
723:I risultati della ricerca verranno usati per ulteriori ricerche!
######################
# File name:
724:Nome file:
######################
# Case sensitive
725:Distingui MAIUSCOLE/minuscole
######################
# Match content:
726:Cerca contenuto:
######################
# Search content of archives too
727:Cerca anche negli archivi
######################
# Start new search - F5
728:Comincia nuova ricerca - F5
######################
# File name
729:Nome file
######################
# Change directory to entry
730:Vai alla directory - F1
######################
# View - F3
731:Visualizza - F3
######################
# Edit - F4
732:Edita - F4
######################
# Remove selected results from list
733:Rimuovi i risultati selezionati dalla lista
######################
# Previous results:
734:Risultato precedente:
######################
# No. of results
735:N° di risultati
######################
# Content pattern
736:Contenuto
######################
# Search started at
737:Ricerca iniziata in
######################
# Clear store
738:Cancella memoria
######################
# State:
739:Stato:
######################
# Idle
740:Inattivo
######################
# Start search
741:Comincia ricerca
######################
# Stop
742:Ferma
######################
# Continue search
743:Continua ricerca
######################
# Suspend search
744:Sospendi ricerca
######################
# Suspended
745:Sospeso
######################
# Show previous results instead of new search
746:Mostra i risultati precedenti al posto di nuova ricerca
######################
# Searching in 
747:
######################
# Grepping in 
748:
######################
# Cannot continue "if" parsing because the following command writes something to stderr\\nand I treat this as an error:\\n%s\\nThe error was:\\n
749:
######################
# Cannot push the output of the following command because it writes something to stderr\\nand I treat this as an error:\\n%s\\nThe error was:\\n
750:
######################
# I don't update the user window because the following command wrotes something to stderr:\\n%s\\nThe error was:\\n
751:
######################
# Text view color
752:
######################
# Text view color for highlighted text
753:
######################
# Enable filtered search
754:Abilita ricerca filtrata
######################
# Anonymous login
755:Login anonima
######################
# Add "%s" to bookmarks.
756:Aggiungi "%s" ai segnalibri.
######################
# Make "%s" active when jumping to this bookmark.
757:Rendi "%s" attivo quando selezioni questo segnalibro.
######################
# Find as you type:
758:Trova mentre digiti:
######################
# Add bookmark
759:Aggiungi segnalibro
######################
# Delete bookmark
760:Rimuovi segnalibro
######################
# Jump to directory
761:Vai alla directory
######################
# Do you really want to delete the selected bookmark?
762:Vuoi veramente cancellare il segnalibro selezionato?
######################
# Read more
763:Leggi di più
######################
# The size of the file is %s. Shall I show only the first %s (faster) or|do you want to see the complete file (slower)?|If you choose to view only the first part of the file, you can still read more of it on demand.|If text wrapping was enabled you can also choose to disable it which is much faster when reading large files.
764:La dimensione del file è "%s". Carico solo le prime %s (più veloce) o|vuoi vedere tutto il file (più lento)?|Se scegli di vedere solo la prima parte, puoi comunque leggerne di più a richiesta.|Se la funzionalità di a capo automatico è selezionata puoi anche scegliere di disabilitarla rendendo molto più veloce la lettura di file grandi.
######################
# Read partial file
765:Leggi file parziale
######################
# Read complete file
766:Leggi file completo
######################
# Read complete file but disable wrapping
767:Leggi file completo ma disabilita a capo automatico
######################
# Activate action
768:
######################
# Without modifier key
769:Senza tasto modificatore
######################
# Shift
770:
######################
# Ctrl
771:
######################
# Mod1
772:
######################
# Context menu:
773:Menu contestuale
######################
# Name of custom action
774:Nome dell'azione personalizzata
######################
# Enter new action name:
775:Immetti il nome della nuova azione:
######################
# Or select an existing name:
776:O seleziona un nome esistente:
######################
# New action
777:Nuova azione
######################
# Remove action
778:Rimuovi azione
######################
# Enter name of the action to activate:
779:Immetti il nome dell'azione da attivare:
######################
# ChMod mode:
780:Modalità ChMod:
######################
# Set permission(s)
781:Imposta permesso(i)
######################
# Add permission(s)
782:Aggiungi permesso(i)
######################
# Remove permission(s)
783:Rimuovi permesso(i)
######################
# General settings
784: Impostazioni generali
######################
# Save Worker state on exit
785: Salva stato di Worker all'uscita
######################
# Open Worker menu
786: Apri il menu di Worker
######################
# Worker menu
787: Menu di worker
######################
# Save Worker state
788: Salva stato di Worker
######################
# Quit Worker
789: Esci da Worker
######################
# Search:
790: Cerca:
######################
# Text view color for selection
791:
######################
# Same filesystem only
792: Solo sullo stesso filesystem
######################
# Filter:
793: Filtro:
######################
# Show all
794: Mostra tutti
######################
# Libmagic pattern:
795:
######################
# Use libmagic pattern
796:
######################
# Test with file:
797: Prova con il file:
######################
# Libmagic output:
798:
######################
# Output matches pattern:
799:
######################
# Check
800: Controlla
######################
# yes
801: Si
######################
# no
802: No
######################
# Libmagic
803:
######################
# Worker can recognize the file type by using the libmagic database which comes|with the stand-alone program "file". You can enter a pattern with wildcards|to match the libmagic output. Use the test text field to check the libmagic|output and whether the pattern matches or not. Just enter the file name and|click on "Check".
804:
######################
# Edit bookmark
805: Modifica segnalibro
######################
# Bookmark path:
806: Percorso del segnalibro:
######################
# Bookmark alias:
807:
######################
# Use parent directory and activate entry
808:
######################
# Path
809:Percorso
######################
# Alias
810:
######################
# Decompress file
811:Decomprimi file
######################
# (in order of access [newest is bottom])
812:(in ordine di accesso [nuovi sotto])
######################
# Modified after
813:Modificato dopo
######################
# Modified before
814:Modificato prima
######################
# Basic options
815:Opzioni di base
######################
# More options
816:Altre opzioni
######################
# File size >=
817:Dimensione file >=
######################
# File size <=
818:Dimensione file <=
######################
# Calendar
819:Calendario
######################
# The file size can be entered with the common suffixes kb, mb or gb|(or the SI units kib, mib, gib both with powers of 1024) and k, m or g (powers of 1000).|You may also enter floating-point numbers like 1.5mb.
820:La dimensione del file può essere specificata con i suffissi kb, mb o gb|(oppure le unità del sistema internazionale  kib, mib, gib tutti multipli di 1024)|e k, m o g (multipli di 1000).|Puoi anche immettere numeri decimali come 1.5mb .
######################
# Command execution aborted! The maximum recursion limit has been reached.|This usually happens due to a bug in your configuration when one of the|callback commands like show-action is used for a file type action.|If you think this is a bug in Worker then please contact the mailing list!
821:
######################
# Current label:
822:
######################
# Label
823:
######################
# all
824:
######################
# Change the colors of various bookmark related components
825:
######################
# List view colors for labeled entries:
826:
######################
# Add
827:Aggiungi
######################
# Remove
828:Rimuovi
######################
# Select label to set ot remove on active entry:
829:
######################
# Ask for label at runtime
830:
######################
# Choose label:
831:
######################
# Bookmark/Label colors
832:
######################
# Change label
833:Cambia etichetta
######################
# Remove label
834:Rimuovi etichetta
######################
# Choose to set or invert the selected options:
835:
######################
# Set settings
836:
######################
# Invert settings
837:
######################
# Change pattern based filters
838:
######################
# Change bookmark filter
839:
######################
# Bookmark filter:
840:Filtro segnalibri:
######################
# Show all entries
841:
######################
# Show only bookmarks
842:
######################
# Show only bookmark with given label
843:
######################
# Show bookmarks with label:
844:
######################
# Bookmark specific settings
845:
######################
# Also apply colors to base directories of a bookmark
846:
######################
# Add to bookmarks without label
847:
######################
# Show bookmarks with empty label
848:
######################
#  - %s/%s free
849: - %s/%s liberi
######################
# Query label on runtime
850:
######################
# Tab action
851:
######################
# New tab
852:Nuova scheda
######################
# Close current tab
853:Chiudi scheda attiva
######################
# Switch to next tab
854: Vai alla prossima scheda
######################
# Switch to prev tab
855:Vai alla scheda precedente
######################
# Select the order of the elements.|An example view is shown at the right hande side.|Keep the list empty to use default view.
856:Seleziona l'ordine degli elementi.|Una vista d'esempio è mostrata sulla destra.|Lascia la lista vuota per usare la vista preimpostata.
######################
# Available elements:
857:Elementi disponibili:
######################
# Used elements:
858:Elementi usati:
######################
# Add element
859:Aggiungi elemento
######################
# Remove element
860:Rimuovi elemento
######################
# List view weight:
861:Larghezza list view:
######################
# Match inside file name (implicit leading *)
862:
######################
# Volume manager settings
863:Impostazioni gestione dispositivi
######################
# New devices available:
864:Nuovo dispositivo disponibile:
######################
# This section contains the settings for the volume manager.
865:Questa sezione contiene le impostazioni per la gestione dispositivi.
######################
# Command to mount fstab entries:
866:Comando per montare gli elementi di fstab:
######################
# Command to unmount fstab entries:
867:Comando per smontare gli elementi di fstab:
######################
# fstab file:
868:file fstab:
######################
# mtab file:
869:file mtab:
######################
# File with available partitions:
870:File con le partizioni disponibili:
######################
# Volume manager
871:Gestione dispositivi
######################
# List of available volumes:
872:Elenco dei dispositivi disponibili:
######################
# Supposed mount point
873:
######################
# Device
874:Dispositivo
######################
# Mount point
875:Punto di mount
######################
# Status:
876:Stato:
######################
# Go to mount point
877:Vai al punto di mount
######################
# Mounting...
878:
######################
# Mount successful
879:
######################
# Unmounting...
880:
######################
# Unmount successful
881:
######################
# Edit list of hidden devices
882:Modifica lista dei dispositivi nascosti
######################
# List of devices:
883:Lista dei dispositivi
######################
# Remove selected entries from list
884:
######################
# Mount volume - m
885:
######################
# Unmount volume - u
886:
######################
# Hide volume
887:
######################
# Edit hidden volume list
888:
######################
# Mount failed: Already mounted
889:
######################
# Mount failed: Can't mount fstab entries with HAL
890:
######################
# Mount failed: %s: %s
891:
######################
# Mount failed: Not in fstab
892:
######################
# Unmount failed: Not mounted
893:
######################
# Unmount failed: Can't unmount fstab entries with HAL
894:
######################
# Unmount failed: %s: %s
895:
######################
# Unmount failed: Not in fstab
896:
######################
# Available flags
897:
######################
# Command used if empty: %s
898:
######################
# File used if empty: %s
899:
######################
# The following new devices are available:
900:
######################
# Mount and CD
901:
######################
# Mount
902:
######################
# Open volume manager
903:Apri gestione dispositvi
######################
# Do nothing
904:Non fare nulla
######################
# Mount failed: %s
905:
######################
# Ask what to do with new devices
906:Chiedi cosa fare con nuovi dispositivi
######################
# Permission sort
907:
######################
# Set weight relative to active side
908:
######################
# No information about %s could be retrieved!|This entry will be skipped.
909:
######################
# <new label>
910:
######################
# show output (internal viewer)
911:
######################
# Volume label
912:
######################
# Volume size
913:
######################
# Size (human readable)
914:
######################
# Text view font
915:
######################
# Closing tray...
916:Chiusura cassetto...
######################
# Closing tray successful
917:Chiusura cassetto effettuata
######################
# Ejecting...
918:Espulsione...
######################
# Eject successful
919:Esplusione effettuata
######################
# Eject
920:Espelli
######################
# Close tray
921:Chiudi cassetto
######################
# Update list
922:Aggiorna lista
######################
# Eject: Can't eject non-HAL device with HAL
923:
######################
# Close tray: Can't close tray of non-HAL device with HAL
924:
######################
# Eject failed: %s: %s
925:
######################
# Close tray failed: %s: %s
926:
######################
# Command to eject non-HAL devices: %s: %s
927:
######################
# Command to close tray of non-HAL devices:
928:
######################
# Eject (from menu)
929:Espelli (dal menu)
######################
# Close tray (from menu)
930:Chiusura cassetto (dal menu)
######################
# Don't know what device to eject, choose from menu
931:Non so quale dispositivo espellere, seleziona dal menu
######################
# Don't know what device to close tray for, choose from menu
932: