/usr/share/worker/catalogs/italiano.catalog.flags.utf8 is in worker-data 3.8.2-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 | # Per ogni suggerimento o miglioria alla traduzione ( ho lasciato delle
# frasi non tradotte nel codice, ed ho comunque qualche dubbio su
# alcune parole ) contattami all'indirizzo giuliogiuseppecarlo a interfree.it
#
#stringrequester: apre una finestra dove chiede informazioni.
#
#entry mi dà notevoli problemi: è un file oppure una directory evidenziata,
#come la traduco?
#
#path: in inglese assume vari significati, in italiano lo ho tradotto con
#percorso
#
#given stack: stack lo lascerei com'è ( o lo metto in pila ? ), given in
#dato non mi sembra il massimo.
#
#flags: con cosa lo traduco?
#13122005: con parametri...
######################
# Stringrequester
0:
######################
# path
1:Percorso
######################
# other path
2:Altro percorso
######################
# left path
3:Percorso sinistro
######################
# right path
4:Percorso destro
######################
# first selected entry without path
5:Primo oggetto selezionato senza percorso
######################
# first selected entry with path
6:Primo oggetto selezionato con percorso
######################
# all selected entry without path
7:Tutti gli oggetti selezionati senza percorso
######################
# all selected entry with path
8:Tutti gli oggetti selezionati con percorso
######################
# first selected entry without path (no extension)
9:Primo oggetto selezionato senza percorso ( senza estensione )
######################
# first selected entry with path (no extension)
10:Primo oggetto selezionato con percorso ( senza estensione )
######################
# all selected entry without path (no extension)
11:Tutti gli oggetti selezionati senza percorso ( senza estensione )
######################
# all selected entry with path (no extension)
12:Tutti gli oggetti selezionati con percorso ( senza estensione )
######################
# first selected entry without path (no unselect)
13:Primo oggetto selezionato senza percorso ( senza deselezionare )
######################
# first selected entry with path (no unselect)
14:Primo oggetto selezionato con percorso ( senza deselezionare )
######################
# all selected entry without path (no unselect)
15:Tutti gli oggetti selezionati senza percorso ( senza deselezionare )
######################
# all selected entry with path (no unselect)
16:Tutti gli oggetti selezionati con percorso ( senza deselezionare )
######################
# first selected entry without path (no unselect, no extension)
17:Primo oggetto selezionato senza percorso ( senza deselezionare, senza estensione )
######################
# first selected entry with path (no unselect, no extension)
18:Primo oggetto selezionato con percorso ( senza deselezionare, senza estensione )
######################
# all selected entry without path (no unselect, no extension)
19:Tutti gli oggetti selezionati senza percorso ( senza deselezionare, senza estensione )
######################
# all selected entry with path (no unselect, no extension)
20:Tutti gli oggetti selezionati con percorso ( senza deselezionare, senza estensione )
######################
# other side: first selected entry without path
21:Altro lato: Primo oggetto selezionato senza percorso
######################
# other side: first selected entry with path
22:Altro lato: Primo oggetto selezionato con percorso
######################
# other side: all selected entry without path
23:Altro lato: Tutti gli oggetti selezionati senza percorso
######################
# other side: all selected entry with path
24:Altro lato: Tutti gli oggetti selezionati con percorso
######################
# other side: first selected entry without path (no extension)
25:Altro lato: Primo oggetto selezionato senza percorso ( senza estensione )
######################
# other side: first selected entry with path (no extension)
26:Altro lato: Primo oggetto selezionato con percorso ( senza estensione )
######################
# other side: all selected entry without path (no extension)
27:Altro lato: Tutti gli oggetti selezionati senza percorso ( senza estensione )
######################
# other side: all selected entry with path (no extension)
28:Altro lato: Tutti gli oggetti selezionati con percorso ( senza estensione )
######################
# other side: first selected entry without path (no unselect)
29:Altro lato: Primo oggetto selezionato senza percorso ( senza deselezionare )
######################
# other side: first selected entry with path (no unselect)
30:Altro lato: Primo oggetto selezionato con percorso ( senza deselezionare )
######################
# other side: all selected entry without path (no unselect)
31:Altro lato: Tutti gli oggetti selezionati senza percorso ( senza deselezionare )
######################
# other side: all selected entry with path (no unselect)
32:Altro lato: Tutte le entry selezionate con percorso ( senza deselezionare )
######################
# other side: first selected entry without path (no unselect, no extension)
33:Altro lato: Primo oggetto selezionato senza percorso ( senza deselezionare, senza estensione )
######################
# other side: first selected entry with path (no unselect, no extension)
34:Altro lato: Primo oggetto selezionato con percorso ( senza deselezionare, senza estensione )
######################
# other side: all selected entry without path (no unselect, no extension)
35:Altro lato: Tutti gli oggetti selezionati senza percorso ( senza deselezionare, senza estensione )
######################
# other side: all selected entry with path (no unselect, no extension)
36:Altro lato: Tutte le entry selezionate con percorso ( senza deselezionare, senza estensione )
######################
# destination path (for DND)
37:Percorso di destinazione ( per DND )
# metto per drag & drop?
######################
# remove top element of given stack (default 0)
38: Rimuovi il primo elemento dello stack ( default 0 )
# cosa sta a significare esattamente given?
######################
# get (not remove) top element of given stack (default 0)
39: Ottieni ( senza rimuovere ) il primo elemento dello stack ( default 0 )
# vedi sopra ( given )
######################
# true when stack is empty
40: Vero quando lo stack è vuoto
######################
# size of stack
41: Dimensione dello stack
######################
# last error (0 means no error)
42: Ultimo errore ( 0 significa nessun errore )
######################
# true when filelist is empty (no more {f})
43: Vero quando la lista dei files è vuota ( non più {f} )
######################
# always true
44: Sempre vero
######################
# always false
45: Sempre falso
######################
# string (flags from own command can be used)
46: Stringa ( parametri da comandi esterni possono essere usati )
######################
# replaces with returnvalue of the command inside the brace (flags can be used)
47: Cambia con il valore di ritorno del comando dentro le graffe ( i parametri possono essere usati )
# E' corretto?
######################
# replaces with output (first line) of the command inside the brace (flags can be used)
48: Cambia con l'output ( la prima linea ) del comando dentro le graffe ( i parametri possono essere usati )
######################
# replaces with the size of given stack (default 0)
49:Sostituisci con la dimensione dello stack
# ( given )
######################
# replaces with value of the given env-variable
50:Sostituisci con il valore della variabile d'ambiente data
# ( given )
######################
# convert the expression inside the parentheses into a number
51:Converti l'espressione tra parentesi in un numero
######################
# convert the expression inside the parentheses into a string
52:Converti l'espressione tra parentesi in una stringa
######################
# path to the "scripts" directory
53:Path verso la dir degli "scripts"
######################
# path to temporary copy of first file
54: Percorso verso una copia temporanea del primo file
######################
# path to temporary copy of first file (no unselect)
55:Percorso verso una copia temporanea del primo file (senza deselezionare)
######################
# other side: path to temporary copy of first file
56:altro lato: Percorso verso una copia temporanea del primo file
######################
# other side: path to temporary copy of first file (no unselect)
57:altro lato: Percorso verso una copia temporanea del primo file (senza deselezionare)
######################
# 1 if string argument is a local file, 0 for virtual file, -1 for non existing file or error
58:1 se l'argomento della stringa è un file locale, 0 per un file virtuale, -1 per un file non esistente o per un errore.
|