This file is indexed.

/usr/share/worker/catalogs/deutsch.catalog.flags.utf8 is in worker-data 3.8.2-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
########################################################
# This translation is part of Worker
#
# (C) 2007 Ralf Hoffmann
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA
######################
# Stringrequester
0:Stringrequester
######################
# path
1:Pfad
######################
# other path
2:anderer Pfad
######################
# left path
3:linker Pfad
######################
# right path
4:rechter Pfad
######################
# first selected entry without path
5:erster ausgewählter Eintrag ohne Pfad
######################
# first selected entry with path
6:erster ausgewählter Eintrag mit Pfad
######################
# all selected entry without path
7:Alle ausgewählten Einträge ohne Pfad
######################
# all selected entry with path
8:Alle ausgewählten Einträge mit Pfad
######################
# first selected entry without path (no extension)
9:erster ausgewählter Eintrag ohne Pfad (ohne Erweiterung)
######################
# first selected entry with path (no extension)
10:erster ausgewählter Eintrag mit Pfad (ohne Erweiterung)
######################
# all selected entry without path (no extension)
11:Alle ausgewählten Einträge ohne Pfad (ohne Erweiterung)
######################
# all selected entry with path (no extension)
12:Alle ausgewählten Einträge mit Pfad (ohne Erweiterung)
######################
# first selected entry without path (no unselect)
13:erster ausgewählter Eintrag ohne Pfad (nicht deselektieren)
######################
# first selected entry with path (no unselect)
14:erster ausgewählter Eintrag mit Pfad (nicht deselektieren)
######################
# all selected entry without path (no unselect)
15:Alle ausgewählten Einträge ohne Pfad (nicht deselektieren)
######################
# all selected entry with path (no unselect)
16:Alle ausgewählten Einträge mit Pfad (nicht deselektieren)
######################
# first selected entry without path (no unselect, no extension)
17:erster ausgewählter Eintrag ohne Pfad (nicht deselektieren, ohne Erweiterung)
######################
# first selected entry with path (no unselect, no extension)
18:erster ausgewählter Eintrag mit Pfad (nicht deselektieren, ohne Erweiterung)
######################
# all selected entry without path (no unselect, no extension)
19:Alle ausgewählten Einträge ohne Pfad (nicht deselektieren, ohne Erweiterung)
######################
# all selected entry with path (no unselect, no extension)
20:Alle ausgewählten Einträge mit Pfad (nicht deselektieren, ohne Erweiterung)
######################
# other side: first selected entry without path
21:andere Seite: erster ausgewählter Eintrag ohne Pfad
######################
# other side: first selected entry with path
22:andere Seite: erster ausgewählter Eintrag mit Pfad
######################
# other side: all selected entry without path
23:andere Seite: Alle ausgewählten Einträge ohne Pfad
######################
# other side: all selected entry with path
24:andere Seite: Alle ausgewählten Einträge mit Pfad
######################
# other side: first selected entry without path (no extension)
25:andere Seite: erster ausgewählter Eintrag ohne Pfad (ohne Erweiterung)
######################
# other side: first selected entry with path (no extension)
26:andere Seite: erster ausgewählter Eintrag mit Pfad (ohne Erweiterung)
######################
# other side: all selected entry without path (no extension)
27:andere Seite: Alle ausgewählten Einträge ohne Pfad (ohne Erweiterung)
######################
# other side: all selected entry with path (no extension)
28:andere Seite: Alle ausgewählten Einträge mit Pfad (ohne Erweiterung)
######################
# other side: first selected entry without path (no unselect)
29:andere Seite: erster ausgewählter Eintrag ohne Pfad (nicht deselektieren)
######################
# other side: first selected entry with path (no unselect)
30:andere Seite: erster ausgewählter Eintrag mit Pfad (nicht deselektieren)
######################
# other side: all selected entry without path (no unselect)
31:andere Seite: Alle ausgewählten Einträge ohne Pfad (nicht deselektieren)
######################
# other side: all selected entry with path (no unselect)
32:andere Seite: Alle ausgewählten Einträge mit Pfad (nicht deselektieren)
######################
# other side: first selected entry without path (no unselect, no extension)
33:andere Seite: erster ausgewählter Eintrag ohne Pfad (nicht deselektieren, ohne Erweiterung)
######################
# other side: first selected entry with path (no unselect, no extension)
34:andere Seite: erster ausgewählter Eintrag mit Pfad (nicht deselektieren, ohne Erweiterung)
######################
# other side: all selected entry without path (no unselect, no extension)
35:andere Seite: Alle ausgewählten Einträge ohne Pfad (nicht deselektieren, ohne Erweiterung)
######################
# other side: all selected entry with path (no unselect, no extension)
36:andere Seite: Alle ausgewählten Einträge mit Pfad (nicht deselektieren, ohne Erweiterung)
######################
# destination path (for DND)
37:Zielpfad (für DND)
######################
# remove top element of given stack (default 0)
38:Entferne oberstes Element des gegebenen Stacks (Vorgabe 0)
######################
# get (not remove) top element of given stack (default 0)
39:Lies (nicht entferne) oberstes Element des gegebenen Stacks (Vorgabe 0)
######################
# true when stack is empty
40:wahr wenn Stack leer
######################
# size of stack
41:Größe des Stacks
######################
# last error (0 means no error)
42:letzter Fehler (0 bedeutet kein Fehler)
######################
# true when filelist is empty (no more {f})
43:wahr wenn Dateilist leer ist (keine weiteren {f})
######################
# always true
44:immer wahr
######################
# always false
45:immer falsch
######################
# string (flags from own command can be used)
46:Zeichenkette (Flags wie im Eigenen Kommando können benutzt werden)
######################
# replaces with returnvalue of the command inside the brace (flags can be used)
47:Wird ersetzt durch den Rückgabewert des Kommandos in den Klammern (Flags können benutzt werden)
######################
# replaces with output (first line) of the command inside the brace (flags can be used)
48:Wird ersetzt durch die erste Zeile der Ausgabe des Kommandos in den Klammern (Flags können benutzt werden)
######################
# replaces with the size of given stack (default 0)
49:Wird ersetzt durch die Größe des gegebenen Stacks (Vorgabe 0)
######################
# replaces with value of the given env-variable
50:Wird ersetzt durch den Wert der Umgebungsvariablen
######################
# convert the expression inside the parentheses into a number
51:Wandelt den Ausdruck in Klammern in eine Zahl um
######################
# convert the expression inside the parentheses into a string
52:Wandelt den Ausdruck in Klammern in eine Zeichenkette um
######################
# path to the "scripts" directory
53:Pfad zum "scripts" Verzeichnis
######################
# path to temporary copy of first file
54:Pfad zu temporärer Kopie der ersten Datei
######################
# path to temporary copy of first file (no unselect)
55:Pfad zu temporärer Kopie der ersten Datei (nicht deselektieren)
######################
# other side: path to temporary copy of first file
56:Andere Seite: Pfad zu temporärer Kopie der ersten Datei
######################
# other side: path to temporary copy of first file (no unselect)
57:Andere Seite: Pfad zu temporärer Kopie der ersten Datei (nicht deselektieren)
######################
# 1 if string argument is a local file, 0 for virtual file, -1 for non existing file or error
58:1 wenn das Zeichenkettenargument eine lokale Datei ist, 0 bei einer virtuellen, -1 für nicht existierende Datei oder Fehler