/usr/share/stellarium/skycultures/tupi/description.fr.utf8 is in stellarium-data 0.14.3-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 | <!-- Adaptation et traduction française de Nicolas Martignoni, nicolas%martignoni.net, 2013-03-22 -->
<h2>
Culture tupi-guarani
</h2>
<p>
Les langues tupi-guarani sont un groupe de langues amérindiennes et forment la branche la plus importante de la famille des langues tupi. Leur nom vient de deux des principales langues de cette famille, le tupi et le guarani.
</p>
<h3>
Constellations
</h3>
<p>
Comme dans de nombreuses autres cultures, les constellations ont été identifiées et utilisées pour suivre les saisons et prévoir les variations saisonnières qui affectent la vie de tous les jours. Dans l'ouvrage de Claude d'Abbeville <i>Histoire de la Mission des Pères Capucins en l'Isle de Maragnan et terres circonvoisines</i>, publié à Paris en 1614, ont lit que le peuple Tupi a identifié quelque trente constellations. Le livre n'en mentionne cependant que sept.
</p>
<h4>
Ema
</h4>
<p>
Le nom tupi de cette constellation est <i>Iandutim</i> (<i>Guirá Nhandu</i> en Guarani), ce qui signifie littéralement <i>Autruche blanche</i>. La constellation représente un grand oiseau.
</p>
<p>
Au cours des deux premières semaines de juin, cette constellation est totalement visible le soir, à l'Est, marquant le début de l'hiver au Sud du Brésil, et le début de la saison sèche au Nord.
</p>
<h4>
Homem Velho (le vieil Homme)
</h4>
<p>
Cette constellation représente un vieil homme tenant un bâton.
</p>
<p>
Durant la deuxième moitié du mois de décembre, cette constellation est totalement visible le soir, à l'Est, marquant le début de l'été au Sud du Brésil, et le début de la saison des pluies au Nord.
</p>
<h3>
Liens externes
</h3>
<ul>
<li><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Tupis">Le peuple Tupi</a> (Wikipedia)</li>
<li><a href="http://www.telescopiosnaescola.pro.br/indigenas.pdf">The Brazilian Indigenous Constellations</a> de Germano Bruno Afonso (en Portugais)</li>
<li><a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b86057861">Histoire de la Mission des Pères Capucins en l'Isle de Maragnan et terres circonvoisines</a> de Claude d'Abbeville</li>
</ul>
<h3>
Auteur
</h3>
<p>
Cette culture du ciel est une contribution de l'utilisateur de Stellarium <i>Paulo Marcelo Pontes</i>.
</p>
|