/usr/lib/puredata/po/pt_br.msg is in puredata-gui 0.46.7-3.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 | set ::msgcat::header "Project-Id-Version: Pure Data 0.43\nReport-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\nPOT-Creation-Date: 2010-01-17 19:19-0500\nPO-Revision-Date: 2010-01-23 03:45-0200\nLast-Translator: Vilson Vieira <vilson@void.cc>\nLanguage-Team: \nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit"
::msgcat::mcset pt_br "Copy" "Copiar"
::msgcat::mcset pt_br "Paste" "Colar"
::msgcat::mcset pt_br "Array Properties" "Propriedades do Vetor"
::msgcat::mcset pt_br "Name:" "Nome:"
::msgcat::mcset pt_br "Size:" "Tamanho:"
::msgcat::mcset pt_br "Save contents" "Salvar conte\u00fado"
::msgcat::mcset pt_br "Draw as:" "Desenhar como:"
::msgcat::mcset pt_br "Points" "Pontos"
::msgcat::mcset pt_br "Polygon" "Pol\u00edgono"
::msgcat::mcset pt_br "Bezier curve" "Curva de Bezier"
::msgcat::mcset pt_br "Put array into:" "Inserir vetor em:"
::msgcat::mcset pt_br "New graph" "Novo gr\u00e1fico"
::msgcat::mcset pt_br "Last graph" "\u00daltimo gr\u00e1fico"
::msgcat::mcset pt_br "Delete array" "Excluir vetor"
::msgcat::mcset pt_br "Open List View..." "Abrir Visualiza\u00e7\u00e3o em Lista..."
::msgcat::mcset pt_br "Cancel" "Cancelar"
::msgcat::mcset pt_br "Apply" "Aplicar"
::msgcat::mcset pt_br "OK" "OK"
::msgcat::mcset pt_br "Audio Settings" "Configura\u00e7\u00f5es de \u00c1udio"
::msgcat::mcset pt_br "Save all settings" "Salvar todas as configura\u00e7\u00f5es"
::msgcat::mcset pt_br "Sample rate:" "Taxa de amostragem:"
::msgcat::mcset pt_br "Delay (msec):" "Delay (ms):"
::msgcat::mcset pt_br "Use callbacks" "Usar callbacks"
::msgcat::mcset pt_br "Input device 1:" "Dispositivo de entrada 1:"
::msgcat::mcset pt_br "Channels:" "Canais:"
::msgcat::mcset pt_br "Input device 2:" "Dispositivo de entrada 2:"
::msgcat::mcset pt_br "Input device 3:" "Dispositivo de entrada 3:"
::msgcat::mcset pt_br "Input device 4:" "Dispositivo de entrada 4:"
::msgcat::mcset pt_br "Output device 1:" "Dispositivo de sa\u00edda 1:"
::msgcat::mcset pt_br "(same as input device) .............. " "(mesmo que o dispositivo de entrada) .............. "
::msgcat::mcset pt_br "Output device 2:" "Dispositivo de sa\u00edda 2:"
::msgcat::mcset pt_br "Output device 3:" "Dispositivo de sa\u00edda 3:"
::msgcat::mcset pt_br "Output device 4:" "Dispositivo de sa\u00edda 4:"
::msgcat::mcset pt_br "Use multiple devices" "Usar m\u00faltiplos dispositivos"
::msgcat::mcset pt_br "WARNING: unknown graphme flags received in pdtk_canvas_dialog" "AVISO: flags graphme desconhecidas recebidas em pdtk_canvas_dialog"
::msgcat::mcset pt_br "Canvas Properties" "Propriedades da Tela"
::msgcat::mcset pt_br "Scale" "Escala"
::msgcat::mcset pt_br "X units per pixel:" "Unidades X por pixel:"
::msgcat::mcset pt_br "Y units per pixel:" "Unidades Y por pixel:"
::msgcat::mcset pt_br "Appearance on parent patch" "Apar\u00eancia no patch pai"
::msgcat::mcset pt_br "Graph-On-Parent" "Desenhar-No-Pai"
::msgcat::mcset pt_br "Hide object name and arguments" "Esconder nome e argumentos do objeto"
::msgcat::mcset pt_br "Range and size" "Registro de valores e tamanho"
::msgcat::mcset pt_br "X range, from" "Registro de X, de"
::msgcat::mcset pt_br "to" "a"
::msgcat::mcset pt_br "Margin:" "Margem:"
::msgcat::mcset pt_br "Y range, from" "Registro de Y, de"
::msgcat::mcset pt_br "Data Properties" "Propriedades dos Dados"
::msgcat::mcset pt_br "Send (Ctrl s)" "Enviar (Ctrl s)"
::msgcat::mcset pt_br "OK (Ctrl t)" "OK (Ctrl t)"
::msgcat::mcset pt_br "Find" "Procurar"
::msgcat::mcset pt_br "Search in" "Procurar em"
::msgcat::mcset pt_br "for:" "por:"
::msgcat::mcset pt_br "Close" "Fechar"
::msgcat::mcset pt_br "Match whole word only" "Casar somente palavra inteira"
::msgcat::mcset pt_br "Pd window" "Janela do PD"
::msgcat::mcset pt_br "Couldn't find '%s' in %s" "N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar '%s' em %s"
::msgcat::mcset pt_br "Font Properties" "Propriedades da Fonte"
::msgcat::mcset pt_br "%s Font" "Fonte %s"
::msgcat::mcset pt_br "Font Size" "Tamanho da Fonte"
::msgcat::mcset pt_br "Stretch" "Esticar"
::msgcat::mcset pt_br "X and Y" "X e Y"
::msgcat::mcset pt_br "X only" "Somente X"
::msgcat::mcset pt_br "Y only" "Somente Y"
::msgcat::mcset pt_br "Atom Box Properties" "Propriedades de Caixa de \u00c1tomos"
::msgcat::mcset pt_br "Width:" "Largura:"
::msgcat::mcset pt_br "Limits" "Limites"
::msgcat::mcset pt_br "Lower:" "Menor:"
::msgcat::mcset pt_br "Upper:" "Maior:"
::msgcat::mcset pt_br "Label" "Etiqueta"
::msgcat::mcset pt_br "Left " "Esquerda "
::msgcat::mcset pt_br "Right" "Direita"
::msgcat::mcset pt_br "Top" "Topo"
::msgcat::mcset pt_br "Bottom" "Fundo"
::msgcat::mcset pt_br "Messages" "Mensagens"
::msgcat::mcset pt_br "Send symbol:" "S\u00edmbolo de 'send':"
::msgcat::mcset pt_br "Receive symbol:" "S\u00edmbolo de 'receive':"
::msgcat::mcset pt_br "Background color" "Cor de plano de fundo"
::msgcat::mcset pt_br "Foreground color" "Cor de plano de frente"
::msgcat::mcset pt_br "Label color" "Cor da etiqueta"
::msgcat::mcset pt_br "Init" "Inicializa\u00e7\u00e3o"
::msgcat::mcset pt_br "No init" "Sem inicializa\u00e7\u00e3o"
::msgcat::mcset pt_br "Jump on click" "Pular ao clicar"
::msgcat::mcset pt_br "Steady on click" "Fixo ao clicar"
::msgcat::mcset pt_br "%s Properties" "Propriedades de %s"
::msgcat::mcset pt_br "Save" "Salvar"
::msgcat::mcset pt_br "X offset" "Deslocamento X"
::msgcat::mcset pt_br "Y offset" "Deslocamento Y"
::msgcat::mcset pt_br "Colors" "Cores"
::msgcat::mcset pt_br "Background" "Plano de fundo"
::msgcat::mcset pt_br "Front" "Frente"
::msgcat::mcset pt_br "Compose color" "Compor cor"
::msgcat::mcset pt_br "Test label" "Etiqueta de teste"
::msgcat::mcset pt_br "Send a Pd message" "Enviar uma mensagem PD"
::msgcat::mcset pt_br "(use arrow keys for history)" "(use as setas do teclado para hist\u00f3rico)"
::msgcat::mcset pt_br "MIDI Settings" "Configura\u00e7\u00f5es de MIDI"
::msgcat::mcset pt_br "ALSA MIDI Settings" "Configura\u00e7\u00f5es de ALSA MIDI"
::msgcat::mcset pt_br "Use multiple ALSA devices" "Usar m\u00faltiplos dispositivos ALSA"
::msgcat::mcset pt_br "In Ports:" "Portas de Entrada:"
::msgcat::mcset pt_br "Out Ports:" "Portas de Sa\u00edda:"
::msgcat::mcset pt_br "Pd search path for objects, help, fonts, and other files" "Caminho de busca do PD para objetos, arquivos de ajuda, fontes e outros"
::msgcat::mcset pt_br "Use standard extensions" "Usar extens\u00f5es padr\u00f5es"
::msgcat::mcset pt_br "Verbose" "Informativo"
::msgcat::mcset pt_br "Add new library" "Adicionar nova biblioteca"
::msgcat::mcset pt_br "Edit library" "Editar biblioteca"
::msgcat::mcset pt_br "Pd libraries to load on startup" "Bibliotecas PD para carregar na inicializa\u00e7\u00e3o"
::msgcat::mcset pt_br "Startup flags:" "Flags de inicializa\u00e7\u00e3o:"
::msgcat::mcset pt_br "Defeat real-time scheduling" "Anular agendamento em tempo real"
::msgcat::mcset pt_br "Discard changes to this window??" "Descartar mudan\u00e7as feitas nessa janela??"
::msgcat::mcset pt_br "really quit?" "deseja realmente sair?"
::msgcat::mcset pt_br "Close this window??" "Fechar esta janela??"
::msgcat::mcset pt_br "Help Browser" "Navegador da Ajuda"
::msgcat::mcset pt_br "Associated Files" "Arquivos Associados"
::msgcat::mcset pt_br "Pd Files" "Arquivos PD"
::msgcat::mcset pt_br "Max Patch Files" "Arquivos de Patch Max"
::msgcat::mcset pt_br "Max Text Files" "Arquivos de Texto Max"
::msgcat::mcset pt_br "Max Patch Files (.pat)" "Arquivos de Patch Max (.pat)"
::msgcat::mcset pt_br "Max Text Files (.mxt)" "Arquivos de Texto Max (.mxt)"
::msgcat::mcset pt_br "WARNING: Font family '%s' not found, using default (%s)" "AVISO: Fonte '%s' n\u00e3o encontrada, usando a padr\u00e3o (%s)"
::msgcat::mcset pt_br "WARNING: Font weight '%s' not found, using default (%s)" "AVISO: Tamanho de fonte '%s' n\u00e3o encontrado, usando o padr\u00e3o (%s)"
::msgcat::mcset pt_br "ERROR: %s failed to find font size (%s) that fits into %sx%s!" "ERRO: %s Falha ao procurar o tamanho de fonte (%s) que caiba em %sx%s!"
::msgcat::mcset pt_br "WARNING: %s failed to find font size (%s) that fits into %sx%s!" "AVISO: %s Falha ao procurar o tamanho de fonte (%s) que caiba em %sx%s!"
::msgcat::mcset pt_br "ERROR: 'pd' never showed up, 'pd-gui' quitting!" "ERRO: 'pd' n\u00e3o apareceu, 'pd-gui' saindo!"
::msgcat::mcset pt_br "(Tcl) INVALID COMMAND NAME: " "(Tcl) NOME DE COMANDO INV\u00c1LIDO: "
::msgcat::mcset pt_br "(Tcl) UNHANDLED ERROR: " "(Tcl) ERRO N\u00c3O TRATADO:"
::msgcat::mcset pt_br "Untitled" "Sem t\u00edtulo"
::msgcat::mcset pt_br "Send Message..." "Enviar Mensagem..."
::msgcat::mcset pt_br "Message" "Mensagem"
::msgcat::mcset pt_br "Font" "Fonte"
::msgcat::mcset pt_br "Preferences" "Prefer\u00eancias"
::msgcat::mcset pt_br "Edit" "Editar"
::msgcat::mcset pt_br "File" "Arquivo"
::msgcat::mcset pt_br "Help" "Ajuda"
::msgcat::mcset pt_br "Media" "M\u00eddia"
::msgcat::mcset pt_br "Put" "Inserir"
::msgcat::mcset pt_br "Window" "Janela"
::msgcat::mcset pt_br "Save As..." "Salvar Como..."
::msgcat::mcset pt_br "Print..." "Imprimir..."
::msgcat::mcset pt_br "Duplicate" "Duplicar"
::msgcat::mcset pt_br "Tidy Up" "Organizar"
::msgcat::mcset pt_br "Edit Mode" "Modo de Edi\u00e7\u00e3o"
::msgcat::mcset pt_br "Undo" "Desfazer"
::msgcat::mcset pt_br "Redo" "Refazer"
::msgcat::mcset pt_br "New" "Novo"
::msgcat::mcset pt_br "Open" "Abrir"
::msgcat::mcset pt_br "Cut" "Cortar"
::msgcat::mcset pt_br "Select All" "Selecionar Tudo"
::msgcat::mcset pt_br "Text Editor" "Editor de Texto"
::msgcat::mcset pt_br "Toggle Console" "Ativar Console"
::msgcat::mcset pt_br "Clear Console" "Limpar Console"
::msgcat::mcset pt_br "Message..." "Mensagem..."
::msgcat::mcset pt_br "Object" "Objeto"
::msgcat::mcset pt_br "Number" "N\u00famero"
::msgcat::mcset pt_br "Symbol" "S\u00edmbolo"
::msgcat::mcset pt_br "Comment" "Coment\u00e1rio"
::msgcat::mcset pt_br "Bang" "Bang"
::msgcat::mcset pt_br "Toggle" "Toggle"
::msgcat::mcset pt_br "Number2" "N\u00famero2"
::msgcat::mcset pt_br "Vslider" "Slider Vertical"
::msgcat::mcset pt_br "Hslider" "Slider Horizontal"
::msgcat::mcset pt_br "Vradio" "Sele\u00e7\u00e3o Vertical"
::msgcat::mcset pt_br "Hradio" "Sele\u00e7\u00e3o Horizontal"
::msgcat::mcset pt_br "VU Meter" "Medidor de VU"
::msgcat::mcset pt_br "Canvas" "Tela"
::msgcat::mcset pt_br "Graph" "Gr\u00e1fico"
::msgcat::mcset pt_br "Array" "Vetor"
::msgcat::mcset pt_br "Find..." "Procurar..."
::msgcat::mcset pt_br "Find Again" "Procurar Novamente"
::msgcat::mcset pt_br "Find Last Error" "Procurar \u00daltimo Erro"
::msgcat::mcset pt_br "DSP On" "DSP Ligado"
::msgcat::mcset pt_br "DSP Off" "DSP Desligado"
::msgcat::mcset pt_br "Test Audio and MIDI..." "Testar \u00c1udio e MIDI..."
::msgcat::mcset pt_br "Load Meter" "Medidor de Carga de CPU"
::msgcat::mcset pt_br "Minimize" "Minimizar"
::msgcat::mcset pt_br "Zoom" "Ampliar"
::msgcat::mcset pt_br "Parent Window" "Janela M\u00e3e"
::msgcat::mcset pt_br "Bring All to Front" "Trazer Tudo para Frente"
::msgcat::mcset pt_br "About Pd" "Sobre PD"
::msgcat::mcset pt_br "HTML Manual..." "Manual HTML..."
::msgcat::mcset pt_br "Browser..." "Navegador..."
::msgcat::mcset pt_br "Preferences..." "Prefer\u00eancias..."
::msgcat::mcset pt_br "Open Recent" "Abrir Recente"
::msgcat::mcset pt_br "Audio settings..." "Configura\u00e7\u00f5es de \u00c1udio..."
::msgcat::mcset pt_br "MIDI settings..." "Configura\u00e7\u00f5es de MIDI..."
::msgcat::mcset pt_br "Next Window" "Pr\u00f3xima Janela"
::msgcat::mcset pt_br "Previous Window" "Janela Anterior"
::msgcat::mcset pt_br "Quit" "Sair"
::msgcat::mcset pt_br "Clear Menu" "Limpar Menu"
::msgcat::mcset pt_br "puredata.info" "puredata.info"
::msgcat::mcset pt_br "Report a bug" "Reportar um bug"
::msgcat::mcset pt_br "Path..." "Caminho..."
::msgcat::mcset pt_br "Startup..." "Inicializa\u00e7\u00e3o..."
::msgcat::mcset pt_br "Audio Settings..." "Configura\u00e7\u00f5es de \u00c1udio..."
::msgcat::mcset pt_br "Properties" "Propriedades"
::msgcat::mcset pt_br "DSP" "DSP"
::msgcat::mcset pt_br "(Tcl) MISSING CLOSE-BRACE '}': " "(Tcl) FALTANDO FECHA CHAVES '}': "
::msgcat::mcset pt_br "(Tcl) MISSING CLOSE-BRACKET '\]': " "(Tcl) FALTANDO FECHA COLCHETES '\]': "
::msgcat::mcset pt_br "IN" "ENTRADA"
::msgcat::mcset pt_br "OUT" "SA\u00cdDA"
::msgcat::mcset pt_br "DIO" "DIO"
::msgcat::mcset pt_br "Tcl:" "Tcl:"
::msgcat::mcset pt_br "Ignoring '%s': doesn't look like a Pd-file" "Ignorando '%s': n\u00e3o parece ser um arquivo PD v\u00e1lido"
::msgcat::mcset pt_br "Signal" "Sinal"
::msgcat::mcset pt_br "Generators" "Geradores"
::msgcat::mcset pt_br "Filters" "Filtros"
::msgcat::mcset pt_br "Math" "Matem\u00e1tica"
::msgcat::mcset pt_br "I/O" "E/S"
::msgcat::mcset pt_br "Sampling" "Amostragem"
::msgcat::mcset pt_br "Routing" "Roteamento"
::msgcat::mcset pt_br "Others" "Outros"
::msgcat::mcset pt_br "GUI" "GUI"
::msgcat::mcset pt_br "-------dimensions(digits)(pix):-------" "------dimens\u00f5es(d\u00edgitos)(pix):-------"
::msgcat::mcset pt_br "--------dimensions(pix)(pix):--------" "--------dimens\u00f5es(pix)(pix):--------"
::msgcat::mcset pt_br "----------dimensions(pix):-----------" "----------dimens\u00f5es(pix):-----------"
::msgcat::mcset pt_br "------selectable_dimensions(pix):------" "----dimens\u00f5es_selecion\u00e1veis(pix):-----"
::msgcat::mcset pt_br "------visible_rectangle(pix)(pix):------" "-----ret\u00e2ngulo_vis\u00edvel(pix)(pix):------"
::msgcat::mcset pt_br "-----------output-range:-----------" "---------registro-de-sa\u00edda:---------"
::msgcat::mcset pt_br "--------flash-time(ms)(ms):---------" "-----tempo-de-flash(ms)(ms):-------"
::msgcat::mcset pt_br "log-height:" "altura-do-log:"
::msgcat::mcset pt_br "log" "log"
::msgcat::mcset pt_br "lin" "lin"
::msgcat::mcset pt_br "top:" "topo:"
::msgcat::mcset pt_br "bottom:" "fundo:"
::msgcat::mcset pt_br "value:" "valor:"
::msgcat::mcset pt_br "max:" "m\u00e1x:"
::msgcat::mcset pt_br "min:" "min:"
::msgcat::mcset pt_br "right:" "direita:"
::msgcat::mcset pt_br "left:" "esquerda:"
::msgcat::mcset pt_br "hold:" "segurar:"
::msgcat::mcset pt_br "intrrpt:" "interromper:"
::msgcat::mcset pt_br "size:" "tamanho:"
::msgcat::mcset pt_br "width:" "largura:"
::msgcat::mcset pt_br "height:" "altura:"
::msgcat::mcset pt_br "Do you want to save the changes you made in '%s'?" "Voc\u00ea deseja salvar as altera\u00e7\u00f5es feitas em '%s'?"
::msgcat::mcset pt_br "Discard changes to '%s'?" "Descartar as mudan\u00e7as em '%s'?"
::msgcat::mcset pt_br "Undo typing" "Desfazer digita\u00e7\u00e3o"
::msgcat::mcset pt_br "Undo clear" "Desfazer limpar"
::msgcat::mcset pt_br "Undo connect" "Desfazer conectar"
::msgcat::mcset pt_br "Undo disconnect" "Desfazer desconectar"
::msgcat::mcset pt_br "Undo cut" "Desfazer cortar"
::msgcat::mcset pt_br "Undo motion" "Desfazer movimentar"
::msgcat::mcset pt_br "Undo paste" "Desfazer colar"
::msgcat::mcset pt_br "Undo duplicate" "Desfazer duplicar"
::msgcat::mcset pt_br "Redo typing" "Refazer digita\u00e7\u00e3o"
::msgcat::mcset pt_br "Redo clear" "Refazer limpar"
::msgcat::mcset pt_br "Redo connect" "Refazer conectar"
::msgcat::mcset pt_br "Redo disconnect" "Refazer desconectar"
::msgcat::mcset pt_br "Redo cut" "Refazer cortar"
::msgcat::mcset pt_br "Redo motion" "Refazer movimentar"
::msgcat::mcset pt_br "Redo paste" "Refazer colar"
::msgcat::mcset pt_br "Redo duplicate" "Refazer duplicar"
|