/usr/share/horde/turba/locale/is/LC_MESSAGES/turba.po is in php-horde-turba 4.2.12-1ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 | # Icelandic translations for disk package.
# Copyright 2005-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the disk package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disk 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bjossi@snerpa.is\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-19 20:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 20:33+0000\n"
"Last-Translator: Bjorn Davidsson <bjossi@snerpa.is>\n"
"Language-Team: support@snerpa.is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data.php:256
#, fuzzy, php-format
msgid "%s file successfully imported"
msgstr "Mappan \"%s\" var búin til."
#: templates/browse/footer.inc:5
#, fuzzy, php-format
msgid "%s to %s of %s"
msgstr "%d til %d af %d skeytum"
#: templates/browse/search.inc:65
msgid "Ad_vanced Search"
msgstr "Ítarleg leit"
#: add.php:52
msgid "Add"
msgstr "Bæta við"
#: templates/browse/actions.inc:22
msgid "Add to"
msgstr "Bæta við"
#: browse.php:30 config/prefs.php.dist:99
#, fuzzy
msgid "Address Book Listing"
msgstr "Netfangabók"
#: add.php:86
#, fuzzy
msgid "Address book entry"
msgstr "Netfangabækur"
#: lib/Driver.php:478
#, fuzzy
msgid "Address book is read-only."
msgstr "Netfangabækur"
#: search.php:97 templates/browse/search.inc:65
#: templates/browse/search.inc:113
msgid "Advanced Search"
msgstr "Ítarleg leit"
#: config/attributes.php.dist:64
msgid "Alias"
msgstr "Stuttnefni"
#: templates/browse/footerAlpha.inc:6 templates/browse/footerAlpha.inc:9
msgid "All"
msgstr "Allar skráningar"
#: templates/browse/javascript.inc:89
#, php-format
msgid "Are you sure that you want to delete %s?"
msgstr "Ert þú viss um að þú viljir eyða %s?"
#: templates/browse/javascript.inc:63
msgid "Are you sure that you want to delete the selected entries?"
msgstr "Ert þú viss um að þú viljir eyða völdum línum?"
#: config/prefs.php.dist:70
msgid "Ascending"
msgstr "Hækkandi"
#: templates/prefs/columnselect.inc:233
#, fuzzy
msgid "Available Columns:"
msgstr "Tiltækar netfangabækur:"
#: templates/browse/actions.inc:44
#, php-format
msgid "Ba_ck to %s"
msgstr "Til baka í %s"
#: templates/browse/actions.inc:44
msgid "Back to %s"
msgstr "Til baka í %s"
#: templates/browse/search.inc:116
msgid "Basi_c Search"
msgstr "Einföld leit"
#: search.php:94 templates/browse/search.inc:62
#: templates/browse/search.inc:116
msgid "Basic Search"
msgstr "Einföld leit"
#: templates/browse/actions.inc:48
#, fuzzy
msgid "C_lear Search"
msgstr "Leita í skeytum"
#: templates/browse/column_headers.inc:5
msgid "Check _All/None"
msgstr "Velja alla/engan"
#: add.php:44
msgid "Choose an address book"
msgstr "Veldu netfangabók"
#: templates/prefs/columnselect.inc:228
#, fuzzy
msgid "Choose the order of the columns to display in the address list."
msgstr ""
"Veldu uppröðun netfangabóka sem á að leita í, þegar leitað er að netföngum."
#: templates/browse/actions.inc:48
#, fuzzy
msgid "Clear Search"
msgstr "Leita í skeytum"
#: config/prefs.php.dist:10
#, fuzzy
msgid "Column Options"
msgstr "Valstillingar"
#: config/attributes.php.dist:76
msgid "Company"
msgstr "Fyrirtæki"
#: lib/api.php:247 lib/api.php:268 lib/api.php:384 lib/api.php:454
#: lib/api.php:544 lib/api.php:590 lib/api.php:638 lib/api.php:825
#: lib/api.php:918
#, fuzzy, php-format
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "Endurvísun misheppaðist."
#: browse.php:257
#, php-format
msgid "Contacts in list: %s"
msgstr "Tengiliðir í lista: %s"
#: browse.php:281
#, php-format
msgid "Contents of %s"
msgstr "Innihald í %s"
#: templates/browse/actions.inc:12
msgid "Copy"
msgstr "Afrit"
#: lib/ObjectView.php:134
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Búa til"
#: config/prefs.php.dist:16
#, fuzzy
msgid "Default Display"
msgstr "Sjálfgefið kennimark"
#: config/prefs.php.dist:72
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Sjálfgefin uppröðun:"
#: templates/browse/actions.inc:3 lib/Renderer.php:48
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
#: config/prefs.php.dist:35
#, fuzzy
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "Upplýsingar netþjóns"
#: lib/Driver/ldap.php:283
#, fuzzy, php-format
msgid "Delete failed: (%s) %s"
msgstr "Eyða möppu(m)"
#: delete.php:32
#, fuzzy
msgid "Deletion failed"
msgstr "Endurvísun misheppaðist."
#: config/prefs.php.dist:71
msgid "Descending"
msgstr "Lækkandi"
#: templates/browse/search.inc:132
msgid "Directory"
msgstr "Netfangabók"
#: config/prefs.php.dist:9 config/prefs.php.dist:15 config/prefs.php.dist:21
#: config/prefs.php.dist:27
msgid "Display Options"
msgstr "Útlitsstillingar"
#: config/prefs.php.dist:149
#, fuzzy
msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
msgstr "Viltu opna þessa möppu?"
#: templates/browse/contactrow.inc:25
#, fuzzy
msgid "Download vCard"
msgstr "Sækja yfir á vinnustöð"
#: templates/browse/column_headers.inc:6 templates/browse/contactrow.inc:33
#: lib/Renderer.php:46
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
#: templates/browse/contactrow.inc:33
#, fuzzy, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Breyta"
#: config/attributes.php.dist:58
msgid "Email"
msgstr "Netfang"
#: templates/browse/actions.inc:6 templates/data/export.inc:46
msgid "Export"
msgstr "Flytja út"
#: templates/data/export.inc:7
msgid "Export Address Book"
msgstr "Flytja út netfangabók"
#: search.php:52 data.php:110 data.php:228 add.php:63 browse.php:37
#: browse.php:94 browse.php:109
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to access the address book: %s"
msgstr "Bæta í netfangabók (%s)"
#: templates/browse/search.inc:72
msgid "Find"
msgstr "Finna"
#: config/attributes.php.dist:48
#, fuzzy
msgid "First Name"
msgstr "Fyrsta síða"
#: templates/browse/search.inc:85
msgid "From"
msgstr "í"
#: config/sources.php.dist:562
#, fuzzy
msgid "Global Address Book"
msgstr "Netfangabók"
#: config/attributes.php.dist:82
msgid "Home Address"
msgstr "Heimilisfang"
#: config/attributes.php.dist:150
msgid "Home Phone"
msgstr "Heimasími"
#: config/attributes.php.dist:88
#, fuzzy
msgid "Home Street Address"
msgstr "Sendandanetfang"
#: templates/data/import.inc:9
#, fuzzy, php-format
msgid "Import Address Book, Step %d"
msgstr "Netfangabók"
#: data.php:274
#, fuzzy
msgid "Import/Export Address Books"
msgstr "Netfangabók"
#: lib/api.php:191 lib/api.php:334 lib/api.php:437 lib/api.php:527
#: lib/api.php:580 lib/api.php:895
#, fuzzy
msgid "Invalid address book"
msgstr "Tiltækar netfangabækur:"
#: lib/Driver/ldap.php:279
#, fuzzy
msgid "Invalid key specified."
msgstr "enginn texti tilgreindur"
#: config/attributes.php.dist:53
#, fuzzy
msgid "Last Name"
msgstr "síðasta bls."
#: templates/browse/search.inc:79
msgid "Matching"
msgstr "sem passar við"
#: lib/Block/minisearch.php:3
#, fuzzy
msgid "Mini Search"
msgstr "Leita"
#: config/attributes.php.dist:162
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Farsími"
#: templates/browse/actions.inc:11
msgid "Move"
msgstr "Flytja"
#: templates/prefs/columnselect.inc:247
#, fuzzy
msgid "Move left"
msgstr "Flytja upp"
#: data.php:31 templates/data/import.inc:21
#, fuzzy
msgid "Mulberry Address Book"
msgstr "Netfangabók"
#: config/sources.php.dist:87 config/sources.php.dist:221
#, fuzzy
msgid "My Address Book"
msgstr "Netfangabók"
#: config/attributes.php.dist:42
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
#: add.php:36 add.php:102 lib/Block/minisearch.php:27
msgid "New Contact"
msgstr "Nýr tengiliður"
#: templates/browse/actions.inc:26
#, fuzzy
msgid "New List"
msgstr "Nýr póstur"
#: templates/data/import.inc:42
msgid "Next"
msgstr "Næsta"
#: config/attributes.php.dist:218
#, fuzzy
msgid "Nickname"
msgstr "Nafn"
#: lib/api.php:982
#, fuzzy
msgid "No address books found."
msgstr "Netfangabækur"
#: templates/browse/footer.inc:7
msgid "None"
msgstr "Engin"
#: config/attributes.php.dist:184
msgid "Notes"
msgstr "Glósur"
#: config/prefs.php.dist:34
msgid "Other Options"
msgstr "Aðrar stillingar"
#: data.php:32 templates/data/import.inc:22
#, fuzzy
msgid "Pine Address Book"
msgstr "Netfangabók"
#: templates/browse/javascript.inc:30
#, fuzzy
msgid "Please enter the name of the new list:"
msgstr "Sláðu inn nýtt möppunafn:"
#: templates/prefs/columnselect.inc:221
#, fuzzy
msgid "Please select a directory:"
msgstr "Veldu eða breyttu til hægri, næst:"
#: config/sources.php.dist:399
#, fuzzy
msgid "Private Address Book"
msgstr "Netfangabók"
#: templates/block/minisearch.inc:18
#, fuzzy
msgid "Quick Search"
msgstr "Leita"
#: templates/prefs/columnselect.inc:239
#, fuzzy
msgid "Remove column"
msgstr "færa niður"
#: templates/browse/actions.inc:3
msgid "Remove from this list"
msgstr "Fjarlægja úr listanum"
#: add.php:37 templates/browse/search.inc:126
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Endursetja leitarreiti"
#: edit.php:57 add.php:37
msgid "Save"
msgstr "Vista"
#: templates/browse/search.inc:98 templates/browse/search.inc:125
#: templates/block/minisearch.inc:23 config/prefs.php.dist:100
msgid "Search"
msgstr "Leita"
#: minisearch.php:66 browse.php:241
msgid "Search Results"
msgstr "Niðurstaða leitar"
#: lib/api.php:829
#, fuzzy
msgid "Search failed"
msgstr "Leita"
#: config/prefs.php.dist:28
msgid "Searching Options"
msgstr "Leitarvalkostir"
#: templates/block/minisearch.inc:24
msgid "Searching..."
msgstr "Leita..."
#: templates/browse/select.inc:9
msgid "Select Address Book"
msgstr "Veljið netfangabók:"
#: templates/browse/actions.inc:24
msgid "Select List"
msgstr "Valinn lista"
#: templates/data/export.inc:37
#, fuzzy
msgid "Select the address book to export from:"
msgstr "Valdar netfangabækur:"
#: templates/data/import.inc:31
#, fuzzy
msgid "Select the address book to import to:"
msgstr "Valdar netfangabækur:"
#: templates/prefs/columnselect.inc:243
#, fuzzy
msgid "Selected Columns:"
msgstr "Velja ekkert"
#: add.php:50
#, fuzzy, php-format
msgid "Selected address book \"%s\"."
msgstr "Valdar netfangabækur:"
#: config/sources.php.dist:154
#, fuzzy
msgid "Shared Directory"
msgstr "Röðunarátt"
#: templates/browse/actions.inc:42
msgid "Sho_w All"
msgstr "Sýna allt"
#: templates/browse/select.inc:11
msgid "Show"
msgstr "Sýna"
#: templates/browse/actions.inc:42
msgid "Show All"
msgstr "Sýna allt"
#: templates/browse/actions.inc:41
msgid "Show Contacts"
msgstr "Sýna tengiliði"
#: templates/browse/actions.inc:40
msgid "Show Lists"
msgstr "Sýna lista"
#: templates/browse/actions.inc:41
msgid "Show _Contacts"
msgstr "Sýna tengiliði"
#: templates/browse/actions.inc:40
msgid "Show _Lists"
msgstr "Sýna lista"
#: templates/browse/column_headers.inc:10
#: templates/browse/column_headers.inc:15
msgid "Sort Direction"
msgstr "Röðunarátt"
#: lib/api.php:154
#, fuzzy
msgid "Sources"
msgstr "Framkvæmt"
#: browse.php:185
#, fuzzy
msgid "There was an error creating a new list."
msgstr "Villa kom upp þegar átti að vista uppkastið."
#: browse.php:136
#, fuzzy, php-format
msgid "There was an error deleting %s from the source address book."
msgstr ""
"Villa kom upp þegar átti að eyða skeytum. Villutilkynning netþjónsins fylgir "
"hér á eftir"
#: delete.php:31
#, fuzzy, php-format
msgid "There was an error deleting this contact: %s"
msgstr "Villa kom upp við birtingu þessa hluta skeytisins"
#: browse.php:68
#, fuzzy
msgid "There was an error deleting this object."
msgstr "Villa kom upp við birtingu þessa hluta skeytisins"
#: browse.php:273
#, fuzzy
msgid "There was an error displaying the select List"
msgstr "Villa kom upp við birtingu þessa hluta skeytisins"
#: data.php:249
#, fuzzy, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "Villa kom upp þegar átti að vista uppkastið."
#: lib/api.php:352
#, fuzzy
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr "Villa kom upp þegar átti að vista uppkastið."
#: browse.php:58
#, fuzzy
msgid "There was an error removing this object."
msgstr "Villa kom upp þegar átti að vista uppkastið."
#: edit.php:84
#, fuzzy, php-format
msgid "There was an error updating this entry: %s"
msgstr "Villa kom upp við birtingu þessa hluta skeytisins"
#: data.php:151
#, fuzzy
msgid "There were no addresses to export."
msgstr "Það eru engin skeyti í þessu pósthólfi."
#: config/attributes.php.dist:70
msgid "Title"
msgstr "Titill"
#: edit.php:57
msgid "Undo Changes"
msgstr "Fjarlægja breytingar"
#: templates/browse/contactrow.inc:27
#, fuzzy, php-format
msgid "View \"%s\""
msgstr "Sýna %s"
#: config/attributes.php.dist:113
msgid "Work Address"
msgstr "Heimilisf. vinnu"
#: config/attributes.php.dist:156
msgid "Work Phone"
msgstr "Vinnusími"
#: templates/browse/javascript.inc:30
#, fuzzy
msgid "You are creating a distribution list."
msgstr "Þú ert um það bil að búa til undirmöppu í "
#: templates/browse/javascript.inc:51
#, fuzzy
msgid "You must select a target address book."
msgstr "Þú þarft að velja netfang fyrst."
#: templates/browse/javascript.inc:23
#, fuzzy
msgid "You must select a target list."
msgstr "Þú þarft að velja í hvaða möppu pósturinn á að fara fyrst."
#: templates/browse/javascript.inc:17 templates/browse/javascript.inc:45
#: templates/browse/javascript.inc:68
#, fuzzy
msgid "You must select at least one entry first."
msgstr "Veldu a.m.k. eitt skeyti fyrst."
#: lib/Turba.php:286
msgid "_Add"
msgstr "Bæta við"
#: lib/Turba.php:283
msgid "_Browse"
msgstr "Skoða"
#: templates/browse/actions.inc:3
msgid "_Delete"
msgstr "Eyða"
#: lib/Turba.php:292
msgid "_Import/Export"
msgstr "Flytja inn/út"
#: templates/browse/actions.inc:3
msgid "_Remove from this list"
msgstr "Fjarlægja úr listanum"
#: lib/Turba.php:288
msgid "_Search"
msgstr "Leita"
#: data.php:182
#, fuzzy
msgid "contacts.tsv"
msgstr "Tengiliðalisti"
#: templates/browse/actions.inc:14
msgid "to Selected Address Book"
msgstr "í valinni netfangabók"
|