/usr/share/horde/trean/locale/tr/LC_MESSAGES/trean.po is in php-horde-trean 1.1.4-1build1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 | # Turkish translations for Trean package
# Yer İmleri paketi için Türkçe çeviriler.
# Copyright 2008-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Trean package.
# horde-tr at metu.edu.tr, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Trean 1.0-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-15 12:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-15 12:57+0300\n"
"Last-Translator: Onur Koşar\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: edit.php:237
#, php-format
msgid "\"%s\" was not renamed: %s."
msgstr "\"%s\" tekrar adlandırılamadı: %s."
#: data.php:156
#, php-format
msgid "%d Folders and %d Bookmarks imported."
msgstr "%d Klasörleri %d Yerimleri içe aktarıldı."
#: templates/star_rating_helper.php:21 templates/star_rating_helper.php:22
#: templates/star_rating_helper.php:23 templates/star_rating_helper.php:24
#, php-format
msgid "%d stars out of 5"
msgstr "yıldızlar 5 üzerinden %d "
#: templates/reports.php:104
#, php-format
msgid "%s Bookmarks"
msgstr "%s Yer imleri"
#: reports.php:25
#, php-format
msgid "%s Response Codes"
msgstr "%s yanıt kodu"
#: lib/base.php:78
#, php-format
msgid "%s's Bookmarks"
msgstr "%s'ın yer imleri"
#: lib/Block/highestrated.php:38 lib/Block/mostclicked.php:38
#: lib/Block/bookmarks.php:63
msgid "1 Line"
msgstr "1 çizgi"
#: templates/star_rating_helper.php:20
msgid "1 star out of 5"
msgstr "5 üzerinden 1 yıldız"
#: lib/Block/highestrated.php:30 lib/Block/mostclicked.php:30
#: lib/Block/bookmarks.php:55
msgid "10 rows"
msgstr "10 satır"
#: lib/Block/highestrated.php:31 lib/Block/mostclicked.php:31
#: lib/Block/bookmarks.php:56
msgid "15 rows"
msgstr "15 satır"
#: templates/reports.php:36
#, php-format
msgid "1xx Response Codes (%s)"
msgstr "1xx Yanıt Kodları (%s)"
#: lib/Block/highestrated.php:37 lib/Block/mostclicked.php:37
#: lib/Block/bookmarks.php:62
msgid "2 Line"
msgstr "2 Çizgi"
#: lib/Block/highestrated.php:32 lib/Block/mostclicked.php:32
#: lib/Block/bookmarks.php:57
msgid "25 rows"
msgstr "25 satır"
#: templates/reports.php:42
#, php-format
msgid "2xx Response Codes (%s)"
msgstr "2xx Yanıt Kodları (%s)"
#: lib/Block/highestrated.php:36 lib/Block/mostclicked.php:36
#: lib/Block/bookmarks.php:61
msgid "3 Line"
msgstr "3 Çizgi"
#: templates/reports.php:53
#, php-format
msgid "3xx Response Codes (%s)"
msgstr "3xx Yanıt Kodları (%s)"
#: templates/reports.php:64
#, php-format
msgid "4xx Response Codes (%s)"
msgstr "4xx Yanıt Kodları (%s)"
#: templates/reports.php:86
#, php-format
msgid "5xx Response Codes (%s)"
msgstr "5xx Yanıt Kodları (%s)"
#: lib/Forms/Search.php:24
msgid "AND"
msgstr "VE"
#: lib/Trean.php:176
msgid "Accepted"
msgstr "Onaylandı"
#: templates/add/add.inc:59 lib/Block/tree_menu.php:24
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: templates/add/add.inc:87
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Yer imlerine ekle"
#: templates/search.php:65
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: data.php:39 perms.php:239 lib/Block/bookmarks.php:32
#, php-format
msgid "An error occured listing folders: %s"
msgstr "Dosyaları listelerken hata oluştu: %s"
#: lib/Trean.php:49
#, php-format
msgid "An error occurred counting folders: %s"
msgstr "Dosyaları sayarken hata oluştu: %s"
#: lib/Forms/Search.php:25
msgid "Any Part of the field"
msgstr "Alanın herhangi bir kısmı"
#: templates/search.php:29
msgid "Are you sure you want to delete the selected bookmarks?"
msgstr "Seçilen Yer imlerini silmekten emin misiniz?"
#: config/prefs.php.dist:33
msgid "Ascending (A to Z)"
msgstr "Artan (A' dan Z' ye)"
#: perms.php:44
msgid "Attempt to edit a non-existent share."
msgstr "Varolmayan bir paylaşımı silmeye çalışıyorsunuz."
#: lib/Trean.php:208
msgid "Bad Gateway"
msgstr "Kötü Geçiş yolu"
#: lib/Trean.php:188
msgid "Bad Request"
msgstr "Kötü İstek"
#: add.php:66
msgid "Bookmark Added"
msgstr "Yer imi eklendi"
#: data.php:18 lib/Block/bookmarks.php:3 lib/Block/bookmarks.php:81
msgid "Bookmarks"
msgstr "Yer İmleri"
#: templates/common-header.inc:27
msgid "Bookmarks Feed"
msgstr "Yer imleri kaynağı"
#: browse.php:37
msgid "Browse"
msgstr "Gözat"
#: templates/edit/footer.inc:2 templates/add/add.inc:60
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: templates/views/BookmarkList.php:28
msgid "Clicks"
msgstr "Tıklamalar"
#: templates/add/add.inc:82
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: lib/Forms/Search.php:24
msgid "Combine"
msgstr "Birleştir"
#: config/prefs.php.dist:63
msgid "Completely collapsed"
msgstr "Tamamıyla çakıştı"
#: config/prefs.php.dist:65
msgid "Completely expanded"
msgstr "Tamamıyla genişletildi"
#: edit.php:247
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Silmeyi Onayla"
#: lib/Trean.php:197
msgid "Conflict"
msgstr "Karışıklık"
#: lib/Trean.php:172
msgid "Continue"
msgstr "Devam"
#: templates/browse.php:105 templates/browse.php:106
msgid "Control access to this folder"
msgstr "Bu dosyaya erişimi kontrol edin"
#: edit.php:214
msgid "Copied bookmark: "
msgstr "Kopyalanan Yer imi: "
#: templates/search.php:72
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: edit.php:222
#, php-format
msgid "Copying folders is not supported."
msgstr "Dosya kopyalama desteklenmiyor."
#: lib/Trean.php:175
msgid "Created"
msgstr "Oluşturuldu"
#: templates/reports.php:96
#, php-format
msgid "DNS Failure or Other Error (%s)"
msgstr "DNS hatası ya da başka bir hata(%s)"
#: templates/browse.php:90 templates/search.php:70
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: templates/browse.php:160
msgid "Delete Bookmark"
msgstr "Yer imini sil "
#: templates/browse.php:91
msgid "Delete this folder"
msgstr "Bu dosyayı sil"
#: edit.php:51 edit.php:110
msgid "Deleted bookmark: "
msgstr "Yer imini sil: "
#: edit.php:123
msgid "Deleted folder: "
msgstr "Dosyayı sil: "
#: edit.php:269
#, php-format
msgid "Deleted the folder \"%s\""
msgstr " \"%s\" dosyasını sil"
#: config/prefs.php.dist:34
msgid "Descending (9 to 1)"
msgstr "Azalan (9' dan 1' e)"
#: templates/edit/bookmark.inc:15 templates/add/add.inc:42
#: lib/Forms/Search.php:22
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: config/prefs.php.dist:10
msgid "Display Options"
msgstr "Görüntüleme Seçenekleri"
#: lib/Block/bookmarks.php:52
msgid "Display Rows"
msgstr "Satırları görüntüle"
#: templates/data/export.inc:11
msgid "Download Folder"
msgstr "İnenler Dosyası"
#: templates/add/add.inc:73
msgid "Drag the \"Add to Bookmarks\" link below onto your \"Links\" Bar"
msgstr ""
"\"Yer imlerine ekle\" bağlantıyı \"Yer imleri\" Çubuğu altına sürükleyerek "
"ekle"
#: templates/add/add.inc:71
msgid ""
"Drag the \"Add to Bookmarks\" link below onto your \"Personal Toolbar\"."
msgstr ""
"\"Yer imlerine ekle\" Kişisel araç çubuğu \"'na bağlantıyı sürükleyerek ekle "
#: templates/search.php:69
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: edit.php:287
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Yer imini düzenle"
#: templates/browse.php:155
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Yer imini düzenle"
#: perms.php:235
msgid "Edit Permissions"
msgstr "İzinleri Düzenle"
#: perms.php:242
#, php-format
msgid "Edit Permissions for %s"
msgstr "'%s' için izinleri düzenle"
#: lib/Trean.php:205
msgid "Expectation Failed"
msgstr "Beklenti Başarısız"
#: templates/data/export.inc:4
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Yer imlerini dışa aktar"
#: templates/data/import.inc:9
msgid "File to import:"
msgstr "İçe aktarılacak dosya:"
#: templates/add/add.inc:70
msgid "Firefox/Mozilla"
msgstr "Firefox/Mozilla"
#: config/prefs.php.dist:64
msgid "First level shown"
msgstr "İlk seviye gösterildi"
#: templates/edit/bookmark.inc:25 templates/add/add.inc:47
#: templates/views/BookmarkList.php:26 lib/Block/bookmarks.php:42
msgid "Folder"
msgstr "Dizin"
#: templates/browse.php:70 templates/browse.php:71
msgid "Folder Actions"
msgstr "Dosya İşlemleri"
#: lib/Bookmarks.php:354
msgid "Folder names must be non-empty"
msgstr "Dosya adları boş girilmemeli"
#: templates/data/import.inc:11
msgid "Folder to import into:"
msgstr "İçe aktarılacak dosya:"
#: lib/Trean.php:191
msgid "Forbidden"
msgstr "Yasak"
#: lib/Trean.php:183
msgid "Found"
msgstr "Bulundu"
#: lib/Trean.php:210
msgid "Gateway Time-out"
msgstr "Geçit yolu zaman aşımı"
#: lib/Trean.php:198
msgid "Gone"
msgstr "Gönderildi"
#: reports.php:25 templates/reports.php:33
msgid "HTTP Status"
msgstr "HTTP-Durumu"
#: lib/Trean.php:211
msgid "HTTP Version not supported"
msgstr "HTTP-Versiyonu desteklenmiyor"
#: lib/Block/bookmarks.php:50 config/prefs.php.dist:22
msgid "Highest Rated"
msgstr "En çok oy alan"
#: lib/Block/highestrated.php:3 lib/Block/highestrated.php:49
msgid "Highest-rated Bookmarks"
msgstr "En çok oy alan Yer imi "
#: templates/data/import.inc:16
msgid "Import"
msgstr "(İçeri) Aktar"
#: data.php:184 templates/data/import.inc:4
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Yer imlerini içe aktar"
#: templates/data/export.inc:9
msgid "Include Subfolders"
msgstr "Alt dosyaları da içer"
#: lib/Trean.php:206
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Yerel sunucu hatası"
#: templates/add/add.inc:72
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
#: templates/data/import.inc:7
msgid ""
"Internet Explorer users will need to export their current Favorites by going "
"to the \"File\" menu and selecting \"Import and Export\"."
msgstr ""
"Internet Explorer kullanıcıları kendi favorileri yer imlerini aktarmaları "
"için \"Dosya\" menusünden \"Aktar\" seçeneğini seçmeliler."
#: lib/Trean.php:199
msgid "Length Required"
msgstr "Uzunluk gerekli"
#: lib/Forms/Search.php:25
msgid "Match"
msgstr "Eşleşen"
#: lib/api.php:93
msgid "Maximum Number of Bookmarks"
msgstr "Maksimum Yer imi sayısı"
#: lib/api.php:90
msgid "Maximum Number of Folders"
msgstr "En Fazla Dizin Sayısı"
#: lib/Block/tree_menu.php:3
msgid "Menu List"
msgstr "Menü listesi"
#: lib/Trean.php:193
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Method'a izin verilmedi"
#: lib/Block/bookmarks.php:51 config/prefs.php.dist:23
msgid "Most Clicked"
msgstr "En çok tıklanan"
#: lib/Block/mostclicked.php:3 lib/Block/mostclicked.php:49
msgid "Most-clicked Bookmarks"
msgstr "En çok tıklanan Yer imleri"
#: templates/search.php:71
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
#: lib/Trean.php:182
msgid "Moved Permanently"
msgstr "Tamamen Taşındı"
#: edit.php:161
msgid "Moved bookmark: "
msgstr "Taşınan Yer imi: "
#: edit.php:174
msgid "Moved folder: "
msgstr "Taşınan dosya: "
#: templates/data/import.inc:6
msgid ""
"Mozilla/Firefox users will need to export their current Bookmarks by going "
"into \"Bookmark Manager\" and selecting \"Export\" from the \"Tools\" menu."
msgstr ""
"Mozilla-Fİrefox kullanıcıları kendi yer imlerini aktarmaları için \"Yer imi "
"yöneticisi ile\" \"\" Araçlar menüsünden \"Export\"-Menüsüseçilmelidir."
#: lib/Trean.php:181
msgid "Multiple Choices"
msgstr "Çoklu Seçimler"
#: templates/edit/folder.inc:9
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: add.php:113 templates/browse.php:150 templates/add/add.inc:27
msgid "New Bookmark"
msgstr "Yeni Yer imi"
#: lib/Trean.php:90
msgid "New Folder"
msgstr "Yeni Dizin"
#: templates/browse.php:80
msgid "New folder"
msgstr "Yeni Dosya"
#: templates/edit/delete_folder_confirmation.inc:15
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: templates/search.php:76
msgid "No Bookmarks found"
msgstr "Hiçbir Yer imi bulunamadı"
#: lib/Trean.php:178
msgid "No Content"
msgstr "İçerik Yok"
#: lib/Block/highestrated.php:73 lib/Block/mostclicked.php:73
#: lib/Block/bookmarks.php:128
msgid "No bookmarks to display"
msgstr "Gösterilecek Yer imi yok"
#: lib/Trean.php:177
msgid "Non-Authoritative Information"
msgstr "Yetkisiz\tBilgi"
#: templates/search.php:66
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: lib/Trean.php:194
msgid "Not Acceptable"
msgstr "Kabul edilebilir Değil"
#: lib/Trean.php:192
msgid "Not Found"
msgstr "Bulunamadı"
#: lib/Trean.php:207
msgid "Not Implemented"
msgstr "Yerine getirilemedi"
#: lib/Trean.php:185
msgid "Not Modified"
msgstr "Değişiklik yapılamadı"
#: templates/add/add.inc:76
msgid "Note:"
msgstr "Not:"
#: edit.php:281
msgid "Nothing to edit."
msgstr "Düzenlenecek birşey yok."
#: lib/Block/highestrated.php:27 lib/Block/mostclicked.php:27
msgid "Number of bookmarks to show"
msgstr "Gösterilecel Yer imi sayısı"
#: lib/Trean.php:174
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: lib/Forms/Search.php:24
msgid "OR"
msgstr "VEYA"
#: templates/add/add.inc:77
#, php-format
msgid ""
"On newer versions of Internet Explorer, you may have to add %s://%s to your "
"Trusted Zone for this to work."
msgstr ""
"Internet Explorer'ın yeni versiyonlarında %s://%s, güvenilen alanlara "
"eklemelidir."
#: perms.php:56
msgid ""
"Only the owner or system administrator may change ownership or owner "
"permissions for a share"
msgstr ""
"Yalnızca paylaşımın sahibi ya da sistem yöneticisi, paylaşım için sahiplik "
"hakları ve izinlerini değiştirebilir"
#: config/prefs.php.dist:54
msgid "Open links in a new window?"
msgstr "Bağlantılar yeni bir pencerede açılsın mı?"
#: config/prefs.php.dist:9
msgid "Other Options"
msgstr "Diğer Seçenekler"
#: lib/Trean.php:180
msgid "Partial Content"
msgstr "Kısmi İçerik"
#: lib/Trean.php:190
msgid "Payment Required"
msgstr "ödeneme Gerekiyor"
#: templates/add/add.inc:4
msgid "Please enter a name for the new folder:"
msgstr "Lütfen yeni posta kutusu için bir ad girin:"
#: lib/Trean.php:200
msgid "Precondition Failed"
msgstr "önkoşul Başarısız"
#: lib/Trean.php:195
msgid "Proxy Authentication Required"
msgstr "Vekil Sunucu Yetkilendirmesi Gerekiyor"
#: templates/views/BookmarkList.php:27
msgid "Rating"
msgstr "Beğenilme"
#: templates/edit/delete_folder_confirmation.inc:3
#, php-format
msgid "Really delete \"%s\" and all of its bookmarks?"
msgstr "\"%s\" ve tüm Yer imleri silinsin mi?"
#: templates/browse.php:98
msgid "Rename this folder"
msgstr "Dosyayı yeniden adlandır"
#: reports.php:18
msgid "Reports"
msgstr "Raporlar"
#: lib/Trean.php:201
msgid "Request Entity Too Large"
msgstr "İstek çok büyük."
#: lib/Trean.php:196
msgid "Request Time-out"
msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
#: lib/Trean.php:202
msgid "Request-URI Too Large"
msgstr "İstenilen URI çok büyük"
#: lib/Trean.php:204
msgid "Requested range not satisfiable"
msgstr "İstek sınırları tatminkar değil"
#: lib/Trean.php:179
msgid "Reset Content"
msgstr "Yeniden başlatma içeriği"
#: templates/edit/footer.inc:1
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: search.php:23 lib/Block/tree_menu.php:33 lib/Forms/Search.php:20
msgid "Search"
msgstr "Arama"
#: lib/Forms/Search.php:18
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Yer imlerini ara"
#: search.php:59
#, php-format
msgid "Search Results (%s)"
msgstr "Arama Sonuçları (%s)"
#: lib/Trean.php:184
msgid "See Other"
msgstr "Diğerlerini de gör"
#: templates/search.php:65
msgid "Select All"
msgstr "Hepsini seç"
#: templates/views/BookmarkList.php:29
msgid "Select All/Select None"
msgstr "Hepsini seç/Hiçbirini seçme"
#: templates/search.php:66
msgid "Select None"
msgstr "Hiçbirini seçme"
#: templates/search.php:64
#, php-format
msgid "Select: %s, %s"
msgstr "Seç: %s, %s"
#: lib/Trean.php:209
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Servis Erişilebilir Değil"
#: config/prefs.php.dist:11
msgid "Set how to display bookmark listings and how to open links."
msgstr ""
"Yer imi listesininin nasıl gösterileceğini ve bağlantıların nasıl "
"açılacağınıayarla"
#: config/prefs.php.dist:66
msgid "Should your list of bookmark folders be open when you log in?"
msgstr "Sisteme giriş yapıldığında Yer imleri dosyalarınız açık olsun mu? "
#: config/prefs.php.dist:45
msgid "Show folder actions panel?"
msgstr "Dosya işlemleri paneli gösterilsin mi?"
#: config/prefs.php.dist:24
msgid "Sort bookmarks by:"
msgstr "Yer imlerini sırala:"
#: lib/Block/bookmarks.php:46
msgid "Sort by"
msgstr "ile Sırala"
#: config/prefs.php.dist:35
msgid "Sort direction:"
msgstr "Sıralama Yönü:"
#: lib/Trean.php:173
msgid "Switching Protocols"
msgstr "Yönlendirme Protokolleri"
#: lib/Block/highestrated.php:33 lib/Block/mostclicked.php:33
#: lib/Block/bookmarks.php:58
msgid "Template"
msgstr "Taslak"
#: lib/Trean.php:187
msgid "Temporary Redirect"
msgstr "Geçici Yönlendirme"
#: templates/browse.php:169
msgid "There are no bookmarks in this folder"
msgstr "Bu dosyada hiç yer imi yok"
#: edit.php:216
#, php-format
msgid "There was a problem copying the bookmark: %s"
msgstr "Yer imi kopyalanmasında sorun oluştu: %s"
#: edit.php:53 edit.php:112
#, php-format
msgid "There was a problem deleting the bookmark: %s"
msgstr "Yer imi silinmesinde sorun oluştu: %s"
#: edit.php:125
#, php-format
msgid "There was a problem deleting the folder: %s"
msgstr "Dosya silinmesinde sorun oluştu: %s"
#: edit.php:163
#, php-format
msgid "There was a problem moving the bookmark: %s"
msgstr "Yer imi taşınmasında sorun oluştu: %s"
#: edit.php:176
#, php-format
msgid "There was a problem moving the folder: %s"
msgstr "Dosya taşınmasında sorun oluştu: %s"
#: add.php:61
#, php-format
msgid "There was an error adding the bookmark: %s"
msgstr "Yer imi eklenmesinde sorun oluştu: %s"
#: edit.php:147 edit.php:201 add.php:45 add.php:102
#, php-format
msgid "There was an error adding the folder: %s"
msgstr "Dosya eklenmesinde sorun oluştu: %s."
#: edit.php:74
#, php-format
msgid "There was an error saving the bookmark: %s"
msgstr "Yer imi kaydedilirken sorun oluştu: %s"
#: edit.php:87
#, php-format
msgid "There was an error saving the folder: %s"
msgstr "Dosya kaydedilirken sorun oluştu: %s"
#: templates/edit/bookmark.inc:10 templates/add/add.inc:37
#: templates/views/BookmarkList.php:25 lib/Block/bookmarks.php:49
#: lib/Forms/Search.php:21 config/prefs.php.dist:21
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: templates/add/add.inc:69
msgid "To be able to quickly add bookmarks from your web browser:"
msgstr "Web tarayıcınıza kolaylıkla Yer imi eklemek için:"
#: templates/reports.php:103
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
#: templates/edit/bookmark.inc:20 templates/add/add.inc:32
#: lib/Forms/Search.php:23
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: lib/Trean.php:189
msgid "Unauthorized"
msgstr "Yetkisiz"
#: templates/reports.php:100
#, php-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Bilinmeyen (%s)"
#: lib/Trean.php:203
msgid "Unsupported Media Type"
msgstr "Desteklenmeyen Medya Türü"
#: perms.php:228
#, php-format
msgid "Updated %s."
msgstr "%s Güncellendi."
#: lib/Trean.php:186
msgid "Use Proxy"
msgstr "Vekil sunucu kullan"
#: templates/add/add.inc:74
msgid ""
"While browsing you will be able to bookmark the current page by clicking "
"your new \"Add to Bookmarks\" shortcut."
msgstr ""
"Internet'de Gezinirken kullnılan sayfayı Yer imlerine eklemek için \"Yeni "
"Yer imi ekle\" kısayolunu tıklayabilirsiniz"
#: lib/Forms/Search.php:25
msgid "Whole Field"
msgstr "Tüm Alanlar"
#: templates/edit/delete_folder_confirmation.inc:9
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: data.php:65 data.php:132 add.php:23
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d bookmarks."
msgstr "%d 'den fazla Yer imi yaratma izniniz yok ."
#: data.php:56 data.php:107 add.php:86
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d folders."
msgstr "%d'den fazla dizin yaratmanıza izin verilmiyor."
#: browse.php:24
msgid "You do not have permission to view this folder."
msgstr "Bu dosyayı görme izniniz yok."
#: templates/add/add.inc:11
msgid "You must select a target folder first"
msgstr "öncelikle bir hedef dosya seçmelisiniz"
#: lib/Trean.php:149
msgid "_Browse"
msgstr "_Gözat"
#: templates/browse.php:161
msgid "_Delete Bookmarks"
msgstr "Yer imlerini _Sil "
#: templates/browse.php:156
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "Yer imlerini _Düzenle"
#: lib/Trean.php:155
msgid "_Import/Export"
msgstr "İçeri/_Dışarı Aktar"
#: templates/browse.php:151
msgid "_New Bookmark"
msgstr "_Yeni Yer imi"
#: lib/Trean.php:151
msgid "_Reports"
msgstr "_Raporlar"
#: lib/Trean.php:150
msgid "_Search"
msgstr "_Arama"
#: templates/block/1line.inc:22 templates/block/2line.inc:26
#: templates/block/standard.inc:24
msgid "click"
msgstr "Tıkla"
#: templates/block/1line.inc:22 templates/block/2line.inc:26
#: templates/block/standard.inc:24
msgid "clicks"
msgstr "Tıklama"
|