/usr/share/horde/trean/locale/es/LC_MESSAGES/trean.po is in php-horde-trean 1.1.4-1build1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 | # Spanish translations for Trean package.
# Copyright (C) 2014 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Trean package.
# Automatically generated, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Trean\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-04 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 09:05+0100\n"
"Last-Translator: Manuel P. Ayala <mayala@unex.es>, Juan C. Blanco "
"<jcblanco@fi.upm.es>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/Block/Bookmarks.php:53 lib/Block/Mostclicked.php:44
msgid "1 Line"
msgstr "1 línea"
#: lib/Block/Bookmarks.php:41 lib/Block/Mostclicked.php:32
msgid "10 rows"
msgstr "10 filas"
#: lib/Block/Bookmarks.php:42 lib/Block/Mostclicked.php:33
msgid "15 rows"
msgstr "15 filas"
#: lib/Block/Bookmarks.php:52 lib/Block/Mostclicked.php:43
msgid "2 Line"
msgstr "2 líneas"
#: lib/Block/Bookmarks.php:43 lib/Block/Mostclicked.php:34
msgid "25 rows"
msgstr "25 filas"
#: lib/Block/Bookmarks.php:51 lib/Block/Mostclicked.php:42
msgid "3 Line"
msgstr "3 líneas"
#: templates/add.html.php:52
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: templates/bookmarklet.html.php:1
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Añadir a los marcadores"
#: templates/list.html.php:13
msgid "Added"
msgstr "Añadido"
#: config/prefs.php:36
msgid "Ascending (A to Z or oldest to newest)"
msgstr "Ascendente (A a la Z o antiguos a recientes)"
#: add.php:47
msgid "Bookmark Added"
msgstr "Marcador añadido"
#: edit.php:19
#, php-format
msgid "Bookmark not found: %s."
msgstr "No se ha encontrado el marcador: %s."
#: config/prefs.php:26
msgid "Bookmarked on"
msgstr "Marcado"
#: lib/Block/Bookmarks.php:19 lib/Block/Bookmarks.php:64
#: lib/View/BookmarkList.php:119
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
#: lib/Trean.php:71
msgid "Bookmarks Feed"
msgstr "Suscripción de marcadores"
#: data.php:87
msgid "Bookmarks successfully imported"
msgstr "Marcadores importado correctamente"
#: browse.php:31
msgid "Browse"
msgstr "Examinar"
#: data.php:78
msgid "Can't create a new bookmark."
msgstr "No se puede crear un marcador."
#: templates/add.html.php:53 templates/edit.html.php:63
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: templates/list.html.php:14
msgid "Clicks"
msgstr "Visitas"
#: lib/Api.php:130
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: app/controllers/DeleteBookmark.php:13
msgid "Deleted bookmark: "
msgstr "Marcadores eliminados: "
#: config/prefs.php:37
msgid "Descending (9 to 1 or newest to oldest)"
msgstr "Descendente (9 a 1 o recientes a antiguos)"
#: templates/add.html.php:25 templates/edit.html.php:34
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: config/prefs.php:13
msgid "Display Preferences"
msgstr "Opciones de visualización"
#: lib/Block/Bookmarks.php:37
msgid "Display Rows"
msgstr "Mostrar filas"
#: templates/add.html.php:64
msgid "Drag the \"Add to Bookmarks\" link below onto your \"Links\" Bar"
msgstr ""
"Arrastre el vínculo inferior \"Añadir a los marcadores\" a su barra de "
"\"Vínculos\""
#: templates/add.html.php:62
msgid ""
"Drag the \"Add to Bookmarks\" link below onto your \"Personal Toolbar\"."
msgstr ""
"Arrastre el vínculo inferior \"Añadir a los marcadores\" a su \"Barra "
"personal\""
#: templates/list.html.php:57
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
#: edit.php:42
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Modificar marcador"
#: data.php:16
msgid "Firefox JSON"
msgstr "JSON de Firefox"
#: templates/add.html.php:61
msgid "Firefox/Mozilla"
msgstr "Firefox/Mozilla"
#: templates/data/import.inc:23
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: data.php:93 templates/data/import.inc:7
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importar marcadores"
#: templates/add.html.php:63
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
#: templates/add.html.php:38 templates/edit.html.php:47
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
#: lib/Application.php:76
msgid "Maximum Number of Bookmarks"
msgstr "Máximo número de marcadores"
#: config/prefs.php:25 lib/Block/Bookmarks.php:33
msgid "Most Clicked"
msgstr "Más visitados"
#: lib/Block/Mostclicked.php:19
msgid "Most-clicked Bookmarks"
msgstr "Marcadores más visitados"
#: add.php:78 templates/add.html.php:9
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nuevo marcador"
#: search.php:43
msgid "No bookmarks found"
msgstr "No se han encontrado marcadores"
#: lib/Block/Bookmarks.php:91 lib/Block/Mostclicked.php:72
msgid "No bookmarks to display"
msgstr "Sin marcadores visibles"
#: browse.php:18
msgid "No bookmarks yet."
msgstr "No hay marcadores"
#: search.php:50
msgid "No search"
msgstr "No hay búsqueda"
#: templates/add.html.php:67
msgid "Note:"
msgstr "Comentario:"
#: lib/Block/Mostclicked.php:28
msgid "Number of bookmarks to show"
msgstr "Cantidad de marcadores mostrados"
#: templates/add.html.php:68
#, php-format
msgid ""
"On newer versions of Internet Explorer, you may have to add %s://%s to your "
"Trusted Zone for this to work."
msgstr ""
"En versiones recientes de Internet Explorer para que ésto funcione puede que "
"tenga que añadir %s://%s a su zona de confianza."
#: config/prefs.php:46
msgid "Open links in a new window?"
msgstr "¿Abrir vínculos en ventanas nuevas?"
#: config/prefs.php:12
msgid "Other Preferences"
msgstr "Otras opciones"
#: templates/add.html.php:43 templates/edit.html.php:52
msgid "Previously used tags"
msgstr "Etiquetas usadas con anterioridad"
#: lib/View/BookmarkList.php:213
msgid "Remove from search"
msgstr "Eliminar de la búsqueda"
#: templates/edit.html.php:62
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: search.php:36
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: search.php:47
#, php-format
msgid "Search results (%s)"
msgstr "Resultados de la búsqueda (%s)"
#: templates/add.html.php:41 templates/edit.html.php:50
msgid "See previously used tags"
msgstr "Ver etiquetas usadas con anterioridad"
#: templates/data/import.inc:18
msgid "Select the file to import:"
msgstr "Seleccione el archivo a importar:"
#: templates/data/import.inc:11
msgid "Select the format of the source file:"
msgstr "Seleccione el formato del archivo origen:"
#: config/prefs.php:14
msgid "Set how to display bookmark listings and how to open links."
msgstr "Define cómo mostrar listados de marcadores y cómo abrir los vínculos."
#: config/prefs.php:28
msgid "Sort bookmarks by:"
msgstr "Ordenar marcadores por:"
#: lib/Block/Bookmarks.php:28
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
#: config/prefs.php:38
msgid "Sort direction:"
msgstr "Sentido de clasificación:"
#: app/controllers/BrowseByTag.php:23
#, php-format
msgid "Tagged with %s"
msgstr "Etiquetado con %s"
#: lib/Application.php:102 templates/add.html.php:30
#: templates/edit.html.php:39
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: lib/Block/Bookmarks.php:47 lib/Block/Mostclicked.php:38
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
#: data.php:70
msgid "The file didn't contain any bookmarks."
msgstr "El archivo no contenía ningún marcador."
#: app/controllers/DeleteBookmark.php:16
#, php-format
msgid "There was a problem deleting the bookmark: %s"
msgstr "Se produjo un problema al eliminar el marcador: %s"
#: add.php:41
#, php-format
msgid "There was an error adding the bookmark: %s"
msgstr "Se produjo un error al añadir el marcador: %s"
#: app/controllers/SaveBookmark.php:26
#, php-format
msgid "There was an error saving the bookmark: %s"
msgstr "Se produjo un error al guardar el marcador: %s"
#: data.php:79
#, php-format
msgid "This is what the server said: %s"
msgstr "Ésto es lo que dijo el servidor: %s"
#: config/prefs.php:24 lib/Block/Bookmarks.php:32 templates/add.html.php:20
#: templates/edit.html.php:29 templates/list.html.php:12
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: templates/add.html.php:60
msgid "To be able to quickly add bookmarks from your web browser:"
msgstr "Para poder añadir rápidamente marcadores de su navegador:"
#: templates/add.html.php:15 templates/edit.html.php:24
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: templates/add.html.php:65
msgid ""
"While browsing you will be able to bookmark the current page by clicking "
"your new \"Add to Bookmarks\" shortcut."
msgstr ""
"Puede añadir un marcador de la página actual mientras navega pulsando sobre "
"el nuevo acceso directo \"Añadir a los marcadores\"."
#: add.php:25
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d bookmarks."
msgstr "Carece de permisos para crear más de %d marcadores."
#: lib/Application.php:86
msgid "_Browse"
msgstr "_Examinar"
#: lib/Application.php:87
msgid "_Import"
msgstr "_Importar"
#: lib/Application.php:97
msgid "_New Bookmark"
msgstr "_Añadir"
#: templates/block/1line.inc:21 templates/block/2line.inc:24
#: templates/block/standard.inc:22
msgid "click"
msgstr "visita"
#: templates/block/1line.inc:21 templates/block/2line.inc:24
#: templates/block/standard.inc:22
msgid "clicks"
msgstr "visitas"
|