/usr/share/obextool/lang/adr_plug.pl is in obextool 0.35-0ubuntu2.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 | #
# PL language file for Siemens SMS-Plugin
# Provided by Kamil Nowak
#
array set adr_plug_Text [list\
"Address detail view" "Widok szczegó³owy adresów"\
"Address book entry" "Wpis do ksi±¿ki adresowej"\
"Address list: %s" "Lista adresów: %s"\
"Address list" "Lista adresów"\
"%d index entries found," "%d wpisów znaleziono"\
"No valid pointer file," "Nieprawid³owy wska¼nik pliku"\
" analyzing address book structure..." " analizowanie struktury ksi±¿ki adresowej..."\
"Number of entries from both files do not match!" "Pewne wpisy z obu plików nie pasuj±"\
"\n%d entries found in '%s' and %d entries in '%s'" "\n%d wpisów znaleziono w '%s' i %d wpisów w '%s'"\
"\nDeleted entries may be displayed." "\nSkasowane wpisy mog± byæ wy¶wietlone."\
"Processing address book contents..." "Przeszukiwanie zawarto¶ci ksi±¿ki adresowej..."\
"Processing address book contents...OK." "Przeszukiwanie zawarto¶ci ksi±¿ki adresowej...Zakoñczone pomy¶lnie."\
"Invalid adress file or unsupported file format." "Nieprawid³owy plik adresów lub niew³a¶ciwy format pliku."\
"\nUsually on Siemens phones only the file" "\nZwykle tylko na telefonach Siemens"\
" called '5fxx.adr' contains the address book" "plik '5fxx.adr' zawiera dane ksi±¿ki adresowej."\
" data. '7fxx.adr' contains the pointer list" "'7fxx.adr' zawiera listê wska¼ników"\
" which mark deleted entities and '9fxx.adr'" "który zaznacza usuniête wpisy i '9fxx.adr'"\
" contains sort index entries." " zawiera posortowane wed³ug indeksu wpisy."\
"\nTry selecting the file '5fxx.adr' for displaying" "\nSpróbuj wybraæ plik '5fxx.adr' aby wy¶wietliæ"\
" the address book data." " ksi±¿kê adresow± z danymi."\
"%s window already open!\n" "%s okno jest ju¿ otwarte!\n"\
"Please close it before opening a new one." "Proszê zamknij je je¶li chcesz otworzyæ nowe."\
"Unable to download file '%s'!" "Nie mo¿na ¶ci±gn±æ pliku '%s'!"\
"No record selected for displaying!" "Nie zaznaczono rekordu do wy¶wietlenia!"\
"&Backward" "&Cofnij"\
"&Forward" "&Dalej"\
"&Show" "&Poka¿"\
"&Close" "%Zamknij"\
"E&xport..." "E&ksportuj..."\
"Go to previous address record" "Id¼ do porzedniego rekordu adresu"\
"Go to next address record" "Id¼ do kolejnego rekordu adresu"\
"Close detail view" "Zamknij widok szczegó³owy"\
"Show address detail view" "Poka¿ szczegó³owy widok adresów"\
"Export data to text file" "Eksportuj dane do pliku tekstowego"\
"Close address list" "Zamknij listê adresów"\
"Close detail window before closing list" "Zanim zamkniesz listê zamknij okno z widokiem szczegó³owym"\
"ASCII Text Files <TAB>" "Pliki teksowe ASCII <TAB>"\
"ASCII Files <Semicolon>" "Pliki ASCII <¦rednik>"\
"CSV Files <Comma separated>" "Pliki CSV <Oddzielone przecinkiem>"\
"All files" "Wszystkie pliki"\
"Export file" "Eksportuj plik"\
"%d records written to file '%s'" "%d rekordów zapisanych do pliku '%s'"\
"Nr." "Nr."\
"Firstname" "Imiê"\
"Lastname" "Nazwisko"\
"Company" "Firma"\
"Street" "Ulica"\
"City" "Miasto"\
"Country" "Kraj"\
"ZIP" "Kod pocztowy"\
"Email" "Email"\
"URL" "URL"\
"Tel. Home" "Tel. domowy"\
"Tel. Work" "Tel. praca"\
"Tel. Mobile" "Tel. komórkowy"\
"Fax Nr.1" "Fax nr. 1"\
"Fax Nr.2" "Fax nr. 2" \
"Birthday" "Data urodzin"\
"Revision" "Sprawdzanie"\
]
set adr_plug_Text_version "0.2"
|