/usr/share/help/da/mate-terminal/index.docbook is in mate-terminal-common 1.12.1-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY app "MATE Terminal">
<!ENTITY appversion "1.10">
<!ENTITY manrevision "1.10">
<!ENTITY date "July 2015">
]>
<!-- =============Document Header ============================= -->
<!-- (Do not remove this comment block.)
Maintained by the MATE Documentation Project
Template version: 2.0 beta
Template last modified Jan 2, 2002
-->
<article id="index" lang="da">
<articleinfo>
<title>Manual til MATE-terminal</title>
<abstract role="description">
<para>Terminalen giver brugere muligheden for at kommunikere med deres system ved brug af tekstbaserede kommandoer gennem en skal såsom Bash.</para>
</abstract>
<copyright lang="en">
<year>2015</year>
<holder>MATE-Dokumentationsprojekt</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2009</year>
<year>2010</year>
<holder>Paul Cutler</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2008</year>
<holder>Christian Persch</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2002</year>
<year>2003</year>
<year>2004</year>
<holder>Sun Microsystems</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2000</year>
<holder>Miguel de Icaza</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2000</year>
<holder>Michael Zucchi</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2000</year>
<holder>Alexander Kirillov</holder>
</copyright>
<publisher>
<publishername>MATE-dokumentationsprojektet</publishername>
</publisher> <legalnotice id="legalnotice">
<para>Der gives tilladelse til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette dokument under betingelserne givet i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller enhver nyere version udgivet af Free Software Foundation uden invariante afsnit, uden forsidetekster, og uden bagsidetekster. Du kan findeen kopi af GFDL'en her: <ulink type="help" url="help:fdl">link</ulink>, eller i filen COPYING-DOCS der distribueres med denne manual.</para>
<para>Denne manual er en del af MATE-manualsamlingen distribueret under GFDL'en. Hvis du vil distribuere denne manual separat fra denne samling, kan du gøre det ved at tilføje en kopi af licensen til manualen, som beskrevet i sektion 6 af licensen.</para>
<para>Mange af navnene brugt af firmaer til at skelne deres produkter og tjenester er betegnet som mærkevarer. Der hvor de navne optræder i en MATE-dokumentation, og medlemmerne af MATE-dokumantationsprojektet er blevet gjort opmærksomme på disse varemærker, så er navnene skrevet med store bogstaver eller store forbogstaver.</para>
<para lang="en">
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
<orderedlist>
<listitem>
<para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</legalnotice>
<authorgroup>
<author lang="en">
<surname>MATE Documentation Team</surname>
<affiliation>
<orgname>MATE DESKTOP</orgname>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Sun</firstname>
<surname>GNOME Documentation Team</surname>
<affiliation>
<orgname>Sun Microsystems</orgname>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Miguel</firstname>
<surname>de Icaza</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Michael</firstname>
<surname>Zucchi</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Alexander</firstname>
<surname>Kirillov</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
<publisher role="maintainer">
<publishername lang="en">GNOME Documentation Project</publishername>
</publisher>
<releaseinfo revision="2.30" role="review">
</releaseinfo>
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.9</revnumber>
<date>January 2010</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Paul Cutler
<email>pcutler@gnome.org</email> </para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.8</revnumber>
<date>March 2009</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Paul Cutler</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.7</revnumber>
<date>November 2003</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.6</revnumber>
<date>September 2003</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.5</revnumber>
<date>May 2003</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">
Sun GNOME Documentation Team
</para>
<para role="publisher" lang="en">
GNOME Documentation Project
</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.4</revnumber>
<date>January 2003</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">
Sun GNOME Documentation Team
</para>
<para role="publisher" lang="en">
GNOME Documentation Project
</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.3</revnumber>
<date>August 2002</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">
Sun GNOME Documentation Team
</para>
<para role="publisher" lang="en">
GNOME Documentation Project
</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.2</revnumber>
<date>August 2002</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">
Sun GNOME Documentation Team
</para>
<para role="publisher" lang="en">
GNOME Documentation Project
</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.1</revnumber>
<date>August 2002</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">
Sun GNOME Documentation Team
</para>
<para role="publisher" lang="en">
GNOME Documentation Project
</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>GNOME Terminal Manual V2.0</revnumber>
<date>April 2002</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">
Sun GNOME Documentation Team
</para>
<para role="publisher" lang="en">
GNOME Documentation Project
</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>GNOME Terminal User's Guide</revnumber>
<date>May 2000</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">
Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov
<email>docs@gnome.org</email>
</para>
<para role="publisher" lang="en">
GNOME Documentation Project
</para>
</revdescription>
</revision>
</revhistory>
<releaseinfo lang="en"> This manual describes version 1.10 of MATE Terminal.
</releaseinfo>
<legalnotice>
<title>Tilbagemelding</title>
<para lang="en"> To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Terminal application or this manual, follow the directions in the <ulink url="help:mate-user-guide/feedback" type="help">MATE Feedback Page</ulink>. </para>
</legalnotice>
</articleinfo>
<indexterm lang="en">
<primary>MATE Terminal</primary>
</indexterm>
<indexterm lang="en">
<primary>terminal application</primary>
</indexterm>
<!-- ============= Introduction ============================== -->
<sect1 id="mate-terminal-introduction">
<title>Introduktion</title>
<para><application>MATE-terminal</application> er et terminalemulatorprogram, som du kan bruge til at udføre følgende opgaver:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Tilgå en UNIX-skal i MATE-miljøet</term>
<listitem>
<para>En skal er et program, som fortolker og eksekverer kommandoer som du skriver i en kommandoprompt. Når du starter <application>MATE-terminal</application>, vil programmet som standard starte den skal, du har angivet i din systemkonto. Du kan skifte til en anden skal på et hvilket som helst tidspunkt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Kør ethvert program som er designet til at køre på VT102, VT220 eller <application>xterm</application>-terminaler</term>
<listitem>
<para><application>MATE-terminal</application> emulerer <application>xterm</application>-programmet som udvikles af X-konsortiet. Endvidere emulerer programmet <application>xterm</application> DEC VT102-terminalen og understøtter også DEC VT200-undvigesekvenser. En undvigesekvens er en række af tegn, som begynder ned <keycap>Esc</keycap>-tegnet. <application>MATE-terminal</application> accepterer alle undvigesekvenserne som VT102- og VT220-terminalerne bruger, som f.eks. til at placere markøren og rydde skærmen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<!--=========== Getting Started ============================== -->
<sect1 id="mate-terminal-get-started">
<title>Kom godt i gang</title>
<para>De følgende afsnit beskriver hvordan <application>MATE-terminal</application> startes.</para>
<sect2 id="mate-terminal-to-start">
<title>Start af MATE-terminal</title>
<para>Du kan starte <application>MATE-terminal</application> på følgende måder:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guimenu>Programmer</guimenu>-menuen</term>
<listitem>
<para>Vælg <menuchoice><guimenu>Tilbehør</guimenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Kommandolinje</term>
<listitem>
<para>Kør følgende kommando: <command>mate-terminal</command></para>
<para>Du kan anvende kommandolinjetilvalg til at ændre måden hvorpå <application>MATE-terminal</application> køres. Kør kommandoen <command>mate-terminal --help</command> for at se disse tilvalg</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-first-start">
<title>Når du først starter MATE-terminal</title>
<para>Når du starter <application>MATE-terminal</application> for første gang, vil programmet åbne et terminalvindue med en gruppe af standardindstillinger. Denne gruppe af standardindstillinger kaldes standardprofilen. Profilnavnet vises i titelbjælken af <application>MATE-terminal</application>-vinduet.</para>
<figure id="mate-terminal_default">
<title>Eksempel på standardvindue for MATE-terminal</title>
<screenshot>
<screeninfo>Standardvindue for MATE-terminal</screeninfo>
<mediaobject lang="en">
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/mate-terminal-default.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>MATE Terminal default window</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para>Terminalvinduet viser en kommandoprompt hvor du kan skrive UNIX-kommandoer. Kommandoprompten kan være en %, #, >, $, eller ethvert andet specialtegn. Markøren er placeret ved kommandoprompten. Når du indtaster en UNIX-kommando og trykker <keycap>Retur</keycap>, vil computeren eksekvere kommandoen. Som standard vil <application>MATE-terminal</application> bruge standardskallen angivet for brugeren som starter programmet.</para>
<para><application>MATE-terminal</application> indstiller også følgende miljøvariable:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term lang="en">
<varname>TERM</varname></term>
<listitem>
<para>Sættes til <literal>xterm</literal> som standard.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en">
<varname>COLORTERM</varname></term>
<listitem>
<para>Sættes til <literal>mate-terminal</literal> som standard.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en">
<varname>WINDOWID</varname></term>
<listitem>
<para>Sættes til X11-vinduesidentifikatoren som standard.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-profiles">
<title>Terminalprofiler</title>
<para>Du kan oprette en ny profil, og anvende den nye profil i terminalen for at ændre egenskaber såsom skrifttype, farve og effekter, rulleopførsel, vinduestitel og kompatibilitet. Du kan også angive en kommando i profilen, som køres automatisk når <application>MATE-terminal</application> startes.</para>
<para lang="en">You define each terminal profile in the <guilabel>Profiles</guilabel> dialog, which you access from the <guimenu>Edit</guimenu> menu. You can define as many different profiles as you require. When you start a terminal, you can choose the profile that you want to use for the terminal. Alternatively, you can change the terminal profile while you use the terminal. To specify an initial profile for a terminal when you start the application from a command line, use the following command: </para>
<para lang="en">
<command>mate-terminal --window-with-profile=<replaceable>profilename</replaceable></command>
</para>
<para>Navnet på den aktuelle profil vises i titelbjælken af <application>MATE-terminal</application>, med mindre du angiver et andet navn til titelbjælken i vinduet <guilabel>Redigerer profil</guilabel>.</para>
<para>Se <xref linkend="mate-terminal-manage-profiles"/> for information om hvordan man definerer og bruger en ny terminalprofil.</para>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-more-windows">
<title>Arbejde med flere terminaler</title>
<para>I <application>MATE-terminal</application> er det muligt at anvende faneblade således at flere terminaler kan åbnes inden for samme vindue. Hver terminal åbnes således i et separat faneblad. Klik på et faneblad for at vise den tilsvarende terminalen i vinduet. Hvert terminalfaneblad i et vindue er en adskilt underproces, så du kan bruge hver terminal til forskellige opgaver. Du kan anvende forskellige profiler i hver fanebladsterminal i vinduet.</para>
<para>Titelbjælken af terminalvinduet viser enten navnet på den aktuelle profil, eller navnet angivet af den aktuelle profil. <xref linkend="mate-terminal-tabbed"/> viser et <application>MATE-terminal</application>-vindue med fire faneblade. I dette eksempel bruger hver af de fire faneblade forskellige profiler. Navnet af profilen i det aktive faneblad, Profile 1, vises i titelbjælken.</para>
<figure id="mate-terminal-tabbed">
<title>Eksempel på et terminalvindue med bjælker</title>
<screenshot>
<screeninfo>Standardvindue for MATE-terminal</screeninfo>
<mediaobject lang="en">
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/mate-terminal-tabbed.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>MATE Terminal default window</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para>Se <xref linkend="mate-terminal-windows"/> for information om hvordan man åbner en ny fanebladsterminal.</para>
</sect2>
</sect1>
<!--=========== Usage ============================== -->
<sect1 id="mate-terminal-usage">
<title>Brug</title>
<sect2 id="mate-terminal-windows">
<title>Åbn og luk terminaler</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Åbn et nyt terminalvindue:</term>
<listitem>
<para>Vælg <menuchoice><guimenu>Fil</guimenu><guimenuitem>Åbn terminal</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>Den nye terminal arver programindstillingerne og standardskallen fra ophavsterminalen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Luk et terminal vindue:</term>
<listitem>
<para>Vælg <menuchoice><guimenu>Fil</guimenu><guimenuitem>Luk vindue</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>Denne handling lukker terminalen og eventuelle underprocesser som du har åbnet fra den. Hvis du lukker det sidste terminalvindue, vil <application>MATE-terminal</application> afsluttes.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Tilføj ny fanebladsterminal til et vindue:</term>
<listitem>
<para>Vælg <menuchoice><guimenu>Fil</guimenu><guisubmenu>Åbn faneblad</guisubmenu><guimenuitem>Forvalgt</guimenuitem></menuchoice> eller blot <menuchoice><guimenu>Fil</guimenu><guimenuitem>Åbn faneblad</guimenuitem></menuchoice> hvis der ikke er nogen undermenu.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>At vise en fanebladsterminal:</term>
<listitem>
<para>Klik på fanebladet for den fanebladsterminal, du ønsker at se, eller vælg en fanebladstitel fra <guimenu>Faneblade</guimenu>-menuen.</para>
<para>Alternativt kan du vælge <menuchoice><guimenu>Faneblade</guimenu><guimenuitem>Næste faneblad</guimenuitem></menuchoice> eller <menuchoice><guimenu>Faneblade</guimenu><guimenuitem>Foregående faneblad</guimenuitem></menuchoice> for at navigere rundt mellem faneblade.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Luk en fanebladsterminal:</term>
<listitem>
<para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Vis fanebladsterminalen, du ønsker at lukke.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Vælg <menuchoice><guimenu>Fil</guimenu><guimenuitem>Luk faneblad</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-manage-profiles">
<title>Håndtering af profiler</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Tilføjelse af ny profil:</term>
<listitem>
<para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Vælg <menuchoice><guimenu>Fil</guimenu><guimenuitem>Ny profil</guimenuitem></menuchoice> for at vise vinduet <guilabel>Ny profil</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Skriv det nye profilnavn i <guilabel>Profilnavn</guilabel>-tekstfeltet.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Brug rullegardinslisten <guilabel>Basér på</guilabel> til at vælge den profil, du vil basere den nye profil på.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Klik på <guibutton>Opret</guibutton> for at vise vinduet <guilabel>Redigerer profil</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Klik på <guibutton>Luk</guibutton>. <application>MATE-terminal</application> tilføjer profilen til <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Skift profil</guisubmenu></menuchoice>-undermenuen.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Skift profil for en fanebladsterminal:</term>
<listitem>
<para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Klik på fanebladet for den fanebladsterminal hvis profil du vil ændre.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Vælg <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Skift profil</guisubmenu><guimenuitem><replaceable>profilnavn</replaceable></guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Redigér en profil:</term>
<listitem>
<para>Du kan redigere profiler i <guilabel>Redigerer profil</guilabel>-vinduet. Du kan tilgå <guilabel>Redigerer profil</guilabel>-vinduet på følgende måder:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Vælg <menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu><guisubmenu>Profilindstillinger</guisubmenu></menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">
Right-click in the terminal window, then choose <menuchoice><guimenuitem>Profiles</guimenuitem> <guimenuitem>Profile Preferences</guimenuitem></menuchoice> from the popup menu. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Vælg <menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu><guisubmenu>Profiler</guisubmenu></menuchoice>, vælg profilen du vil redigere, og klik så <guibutton>Redigér</guibutton>. Se <xref linkend="mate-terminal-prefs"/> for yderligere information om profilindstillinger.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Slet en profil:</term>
<listitem>
<para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Vælg <menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu><guimenuitem>Profiler...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Vælg navnet på den profil du vil slette i <guilabel>Profiler</guilabel>-listen, og klik så <guibutton>Slet</guibutton>. Vinduet <guilabel>Slet profil</guilabel> vises så.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Klik på <guibutton>Slet</guibutton> for at bekræfte handlingen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Klik <guibutton>Luk</guibutton> for at lukke vinduet <guilabel>Redigér profiler</guilabel>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-tabs">
<title>Ændring af et terminalvindue</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Skjul menubjælken:</term>
<listitem>
<para>Vælg <menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Vis menubjælke</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Vis en skjult menubjælke:</term>
<listitem>
<para>Højreklik på terminalvinduet, og vælg så <guimenuitem>Vis menubjælke</guimenuitem> fra pop op-menuen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Vis <application>MATE-terminal</application>-vinduet i fuldskærmstilstand:</term>
<listitem>
<para>Vælg <menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Fuldskærm</guimenuitem></menuchoice>. Fuldskærmstilstand viser teksten i et vindue, som fylder hele skærmen. Dette vindue indeholder ikke en vinduesramme eller titellinje. Vælg <menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Fuldskærm</guimenuitem></menuchoice> igen for at gå ud af denne tilstand.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Ændr udseende af terminalvinduet:</term>
<listitem>
<para>Se <xref linkend="mate-terminal-prefs"/> for information om de indstillinger, du kan vælge i vinduet <guilabel>Redigerer profil</guilabel> vedrørende terminalvinduets udseende. For eksempel kan du ændre baggrundsfarven eller placeringen af rullebjælken.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-contents">
<title>Arbejde med terminalvinduernes indhold</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Rul gennem tidligere kommando og uddata:</term>
<listitem>
<para>Udfør en af de følgende handlinger:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Brug rullebjælken, som normalt vises til højre for terminalvinduet.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Tryk på <keycombo><keycap>Skift</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Skift</keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Skift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>, eller <keycombo><keycap>Skift</keycap><keycap>End</keycap></keycombo>-tastekombinationen.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Antallet af linjer, du kan rulle tilbage i terminalvinduet, bestemmes af indstillingen <guilabel>Tilbagerulning</guilabel> i fanebladet <guilabel>Rulning</guilabel> i vinduet <guilabel>Redigerer profil</guilabel>. Du kan også rulle op eller ned en linje ad gangen ved at trykke <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Skift</keycap><keycap>Op</keycap></keycombo> eller <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Skift</keycap><keycap>Ned</keycap></keycombo>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Markér og kopiér tekst:</term>
<listitem>
<para>Du kan markere tekst på enhver af de følgende måder:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Vil du markere et enkelt tegn ad gangen, så klik på det første tegn du vil markere, og træk så musen til det sidste tegn, du vil markere.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Vil du markere et ord ad gangen, så dobbeltklik på det første ord du vil markere og træk så musen til det sidste ord, du vil markere. Symboler markeres individuelt.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Vil du vælge en linje ad gangen, så tripelklik på den første linje, du vil markere og træk så musen til den sidste linje, du vil markere.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Disse handlinger vælger al tekst mellem første og sidste element. For enhver tekstmarkering vil <application>MATE-terminal</application> kopiere den markerede tekst til klippebordet, når du slipper musetasten. Hvis du eksplicit vil kopiere den markerede tekst, så vælg <menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu><guimenuitem>Kopiér</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Indsæt tekst i en terminal:</term>
<listitem>
<para>Hvis du tidligere har kopieret tekst til klippebordet, kan du indsætte denne tekst i en terminal ved at udføre en af følgende handlinger:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>For at indsætte tekst som du har kopieret kun ved markering, så mellemklik i kommandoprompten. Hvis du ikke har en midtermusetast, så se X-serverdokumentationen for informationer om hvordan mellemklik emuleres.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Vælg <menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu><guimenuitem>Indsæt</guimenuitem></menuchoice> for at indsætte tekst som du eksplicit har kopieret.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Træk et filnavn ind i et terminalvindue:</term>
<listitem>
<para>Du kan trække et filnavn ind i en terminal fra et andet program såsom et filhåndteringsprogram. Terminalen viser stien samt filens fulde navn.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Tilgå et link:</term>
<listitem>
<para>Udfør følgende trin for at tilgå en Uniform Ressourcelokator (URL) som bliver vist i terminalen:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Flyt musemarkøren hen over URL'en indtil URL'en er understreget.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Højreklik på URL'en for at åbne en pop op-menu.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Vælg <guimenuitem>Åbn adresse</guimenuitem> for at starte et linkprogram og vise filen placeret på den pågældende URL.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-shortcuts">
<title>Vis indstillinger for tastaturgenveje</title>
<para>Du kan se indstillingerne for tastaturgenveje defineret for <application>MATE-terminal</application> ved at vælge <menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu><guimenuitem>Tastaturgenveje</guimenuitem></menuchoice>. Vinduet <guilabel>Tastaturgenveje</guilabel> indeholder følgende elementer:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Disable all menu access keys (such as Alt+f to open File menu)</guilabel></term>
<listitem>
<para>Fravælg denne indstilling for at deaktivere genvejstasterne, der er defineret til at lade dig bruge tastaturet frem for musen til at vælge menuelementer. Hver genvejstast er identificeret ved et understreget tegn i en menu eller et tilsvarende element. I visse tilfælde skal du trykke <keycap>Alt</keycap>-tasten i forbindelse med genvejstasten for at udføre handlingen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Disable menu shortcut key (F10 by default)</guilabel></term>
<listitem>
<para>Fravælg denne indstilling for at deaktivere genvejstasten der er defineret til at lade dig tilgå <application>MATE-terminal</application>-menuerne. Standardgenvejstasten til at tilgå menuerne er <keycap>F10</keycap>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Shortcut Keys</guilabel></term>
<listitem>
<para>Afsnittet <guilabel>Genvejstaster</guilabel> i vinduet anfører genvejstasterne som er defineret for hvert menuelement.</para>
<note><para>Ikke alle taster kan bruges som genvejstaster, herunder f.eks. <keycap>Tabulatortast</keycap>.</para></note>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-resize">
<title>Tekststørrelse</title>
<para>Du kan ændre tekststørrelsen i MATE-terminalvinduet på følgende måder:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Vælg <menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Zoom ind</guimenuitem></menuchoice> for at forstørre teksten.</para>
</listitem>
<listitem><para>Vælg <menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Zoom ud</guimenuitem></menuchoice> for at formindske teksten.</para>
</listitem>
<listitem><para>Vælg <menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Normal størrelse</guimenuitem></menuchoice> for at vise teksten i normal størrelse.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-title">
<title>Ændr terminaltitlen</title>
<para>Udfør følgende trin for at ændre titlen for den nuværende terminal:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Vælg <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Sæt titel</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Skriv den nye titel i <guilabel>Titel</guilabel>-tekstfeltet. <application>MATE-terminal</application> anvender ændringen omgående.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Klik på <guibutton>Luk</guibutton> for at lukke <guilabel>Sæt titel</guilabel>-vinduet.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-encoding">
<title>Ændr tegnkodning</title>
<para>Vil du ændre tegnkodning, så vælg <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Sæt tegnkodning</guisubmenu></menuchoice>, og vælg så den ønskede tegnkodning.</para>
<sect3 id="mate-terminal-encoding-add">
<title>Ændr listen af tegnkodninger</title>
<para>Udfør følgende trin for at ændre i listen af tegnkodninger som vises i <guisubmenu>Sæt tegnkodning</guisubmenu>-menuen:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Vælg <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Sæt tegnkodning</guisubmenu><guimenuitem>Tilføj eller fjern</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Vil du tilføje en tegnkodning til <guisubmenu>Sæt tegnkodning</guisubmenu>-menuen, så vælg tegnkodningen i listen <guilabel>Tilgængelige kodninger</guilabel> og klik den højre pileknap.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Vil du fjerne en tegnkodning fra <guisubmenu>Sæt tegnkodning</guisubmenu>-menuen, så vælg tegnkodningen i <guilabel>Kodninger der vises i menu:</guilabel>-listen, og klik så venstre pileknap.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Klik <guibutton>Luk</guibutton> for at lukke <guilabel>Tilføj eller fjern terminalkodninger</guilabel>-vinduet.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-reset">
<title>Genskab din terminal</title>
<para>Dette afsnit indeholder råd i tilfælde af problemer med terminaler.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Nulstil terminalens tilstand:</term>
<listitem>
<para>Vælg <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Nulstil</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Nulstil terminalen og ryd skærmen:</term>
<listitem>
<para>Vælg <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Nulstil og ryd</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<!--=========== Preferences ============================== -->
<sect1 id="mate-terminal-prefs">
<title>Indstillinger</title>
<para>For at konfigurere <application>MATE-terminal</application> skal du vælge <menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu><guimenuitem>Nuværende profil</guimenuitem></menuchoice>. For at konfigurere en anden profil som du har oprettet, så vælg <menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu><guimenuitem>Profiler</guimenuitem></menuchoice>, vælg profilen du vil redigere, og klik så <guibutton>Redigér</guibutton>.</para>
<para>Vinduet <guilabel>Redigerer profil</guilabel> indeholder følgende faneblade, som du kan bruge til at indstille <application>MATE-terminal</application>:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-general"/></para>
</listitem>
<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-title"/></para>
</listitem>
<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-colors"/></para>
</listitem>
<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-effects"/></para>
</listitem>
<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-scrolling"/></para>
</listitem>
<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-compatibility"/></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="mate-terminal-prefs-general">
<title>Generelt</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term lang="en">
<guilabel>Profile name</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Brug dette tekstfelt til at angive navnet på den nuværende profil.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en">
<guilabel>Use the system fixed width font</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Vælg denne indstilling for at bruge den forvalgte fastbreddeskrifttype som er angivet i <guilabel>Skrifttype</guilabel>-fanebladet af <application>Udseende</application>-indstillingsværktøjet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en">
<guilabel>Font</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Klik på denne knap for at vælge en skrifttype og skriftstørrelse for terminalen. Denne knap er kun aktiveret hvis <guilabel>Brug systemets terminalskrifttype</guilabel> ikke er afkrydset.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en">
<guilabel>Allow bold text</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Vælg denne indstilling for at aktivere fed tekst i terminalen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en">
<guilabel>Show menubar by default in new terminals</guilabel>
</term>
<listitem>
<para>Vælg denne indstilling for at vise menulinjen i nye terminalvinduer.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en">
<guilabel>Terminal bell</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Vælg denne indstilling for at aktivere terminalbippet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en">
<guilabel>Select-by-word characters</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Brug dette tekstfelt til at angive tegn eller grupper af tegn som <application>MATE-terminal</application> regner for at være ord, når du markerer tekst efter ord. Se <xref linked="mate-terminal-contents"/> for yderligere information om hvordan tekst markeres efter ord.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-prefs-title">
<title>Titel og kommando</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term lang="en">
<guilabel>Initial title</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Brug dette tekstfelt til at angive starttitlen for terminaler som bruger profilen. Nye terminaler som startes fra den nuværende profil har den nye starttitel.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en">
<guilabel>When terminal commands set their own titles</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Brug denne rullegardinsliste til at angive hvordan dynamisk indstillede titler håndteres, hvorved forstås terminaltitler som sættes af kommandoer, der køres i terminalen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en">
<guilabel>Run command as a login shell</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Vælg denne indstilling for at tvinge kommandoen der nu kører inden i terminalen til at køre som en logindskal. Hvis kommandoen ikke er en skal, har denne indstilling ingen effekt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en">
<guilabel>Update login records when command is launched</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Vælg denne indstilling for at indsætte en ny post i logind-fortegnelserne når en ny skal åbnes.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en">
<guilabel>Run a custom command instead of my shell</guilabel>
</term>
<listitem>
<para>Vælg denne indstilling for at køre en angivet kommando, frem for den normale skal, i terminalen. Angiv den brugertilpassede kommando i <guilabel>Brugerdefineret kommando</guilabel>-tekstfeltet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en">
<guilabel>When command exits</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Brug denne rullegardinsliste til at angive den handling, der skal udføres når kommandoen afslutter.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-prefs-colors">
<title>Farver</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term lang="en">
<guilabel>Foreground and Background</guilabel>
</term>
<listitem>
<para lang="en">
Select the <guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option to use the colors that are specified in the MATE Desktop theme that is selected in the <guilabel>Theme</guilabel> tab of the <ulink type="help" url="help:mate-user-guide/prefs-theme"><application>Appearance</application> preference tool</ulink>.
</para>
<para>Brug rullegardinslisten <guilabel>Indbyggede skemaer</guilabel> til at angive forgrunds- og baggrundsfarverne for terminalen. <application>MATE-terminal</application> understøtter følgende forgrunds- og baggrundsfarvekombinationer:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para lang="en">
<guilabel>Black on light yellow</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">
<guilabel>Black on white</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">
<guilabel>Gray on black</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">
<guilabel>Green on black</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">
<guilabel>White on black</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">
<guilabel>Custom</guilabel>
</para>
<para>Denne indstilling lader dig vælge farver, som ikke er i det valgte farveskema.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Det faktiske udseende af forgrunds- og baggrundsfarverne kan variere afhængigt af det farveskema, du vælger. Hvis du eksempelvis vælger <guilabel>Hvid på sort</guilabel> med farveskemaet <guilabel>Linux console</guilabel>, vil programmet vise forgrunds- og baggrundsfarverne som lysegrå på sort. Rullegardinslisten <guilabel>Indbyggede skemaer</guilabel> er kun aktiveret, hvis <guilabel>Benyt farver fra systemtemaet</guilabel> ikke er krydset af.</para>
<para>Klik på knappen <guibutton>Tekstfarve</guibutton> for at vise vinduet <guilabel>Vælg tekstfarve</guilabel>. Brug farvehjulet eller rulleknapperne til at tilpasse farven, du ønsker at anvende til teksten, og klik så på <guibutton>O.k.</guibutton>. Knappen <guibutton>Tekstfarve</guibutton> er kun aktiveret hvis <guilabel>Benyt farver fra systemtemaet</guilabel> ikke er afkrydset.</para>
<para>Klik på knappen <guibutton>Baggrundsfarve</guibutton> for at vise vinduet <guilabel>Vælg baggrundsfarve</guilabel>. Brug farvehjulet eller rulleknapperne til at tilpasse den farve, du ønsker at anvende som baggrund, og klik så <guibutton>O.k.</guibutton>. Knappen <guibutton>Baggrundsfarve</guibutton> er kun aktiveret, hvis <guilabel>Benyt farver fra systemtemaet</guilabel> er afkrydset.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en">
<guilabel>Palette</guilabel></term>
<listitem>
<para>Terminalemulatoren kan kun anvende 16 farver ad gangen til at tegne tekst. Farvepaletten angiver disse 16 farver. Programmer, der kører i terminalen, kan bruge et indekseringstal til at angive en farve fra denne palet.</para>
<para>Brug rullegardinsmenuen <guilabel>Indbyggede skemaer</guilabel> til at vælge et prædefineret farvetema. Farvepaletten herunder og indholdet af terminalvinduet vil begge blive opdateret til at vise skemaet.</para>
<para>Brug <guilabel>Farvepalet</guilabel>ten til at tilpasse de 16 standardfarver i farvetilpasningspaletten. Klik på en farve for at tilpasse den, hvilket vil vise vinduet <guilabel>Vælg paletfarve</guilabel>. Brug farvehjulet eller rulleknapperne til at tilpasse farven, og klik så <guibutton>O.k.</guibutton>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-prefs-effects">
<title>Effekter</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term lang="en">
<guilabel>Background</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Vælg en baggrund for terminalvinduet. Der er følgende muligheder:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para lang="en">
<guilabel>Solid color</guilabel>
</para>
<para>Vælg denne indstilling for at bruge baggrundsfarven som er angivet i fanebladet <guilabel>Farver</guilabel> som baggrundsfarve for terminalen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">
<guilabel>Background image</guilabel>
</para>
<para>Vælg denne indstilling for at benytte en billedfil som baggrund for terminalen. Brug rullegardinskombinationsfeltet <guilabel>Billedfil</guilabel> til at angive placeringen og navnet på billedfilen. Alternativt kan du klikke på <guibutton>Gennemse</guibutton> for at søge efter billedfilen.</para>
<para>Vælg <guilabel>Baggrundsbillede ruller</guilabel> for at lade baggrundsbilledet rulle med teksten når du ruller gennem terminalen. Hvis du ikke aktiverer denne indstilling, vil baggrundsbilledet forblive fastholdt i terminalbaggrunden og kun teksten ruller. Denne indstilling aktiveres kun hvis du anvender <guilabel>Baggrundsbillede</guilabel>-indstillingen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">
<guilabel>Transparent background</guilabel>
</para>
<para>Vælg denne indstilling for at bruge en gennemsigtig baggrund for terminalen.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en">
<guilabel>Shade transparent or image background</guilabel>
</term>
<listitem>
<para>Brug denne skyder til at formørke eller dæmpe terminalbaggrunden. Denne indstilling aktiveres kun hvis du vælger enten <guilabel>Baggrundsbillede</guilabel>- eller <guilabel>Gennemsigtig baggrund</guilabel>-indstillingen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-prefs-scrolling">
<title>Rulning</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term lang="en">
<guilabel>Scrollbar is</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Brug denne rullegardinsliste til at angive positionen af rullebjælken i terminalvinduet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en">
<guilabel>Scrollback ... lines</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Brug denne rulleknap til at angive antallet af linjer, du kan rulle tilbage ved hjælp af rullebjælken. Hvis du eksempelvis angiver 100, kan du rulle tilbage gennem de første 100 linjer vist i terminalen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en">
<guilabel>Scroll on output</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Fravælg denne indstilling for at lade dig rulle gennem uddata i terminalvinduet mens terminalen fortsætter med at vise flere uddata fra en kommando.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en">
<guilabel>Scroll on keystroke</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Afkryds denne indstilling for at lade dig trykke på en hvilken som helst tast på tastaturet for at rulle terminalvinduet ned til kommandoprompten. Denne handling gælder kun hvis du har rullet terminalvinduet op og ønsker at vende tilbage til kommandoprompten.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-prefs-compatibility">
<title>Kompatibilitet</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term lang="en">
<guilabel>Backspace key generates</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Brug rullegardinslisten til at vælge den funktion, du ønsker at <keycap>Slet-tilbage</keycap> skal udføre.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en">
<guilabel>Delete key generates</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Brug rullegardinslisten til at vælge den funktion, du ønsker at <keycap>Slettetast</keycap> skal udføre.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en">
<guibutton>Reset compatibility options to defaults</guibutton> </term>
<listitem>
<para>Klik på denne knap for at nulstille indstillingerne i fanebladet <guilabel>Kompatibilitet</guilabel> til standardindstillingerne.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
</article>
|