/usr/share/ffDiaporama/locale/ffDiaporama_es.ts is in ffdiaporama-data 1.5-4build3.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es_ES">
<context>
<name>CommonErrorMsg</name>
<message>
<location filename="../src/engine/_GlobalDefines.cpp" line="156"/>
<source>Format not supported</source>
<translation>Formato no soportado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_GlobalDefines.cpp" line="157"/>
<source>This application support only audio track with unsigned 8 bits or signed 16 bits sample format</source>
<translation>Esta aplicación sólo soporta pistas de audio con 8 bits unsigned o 16 bits signed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_GlobalDefines.cpp" line="158"/>
<source>This application support only mono or stereo audio track</source>
<translation>Esta aplicación soporta pista de audio mono o estéreo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommonInfoMsg</name>
<message>
<location filename="../src/engine/_GlobalDefines.cpp" line="161"/>
<source>Select a file</source>
<translation>Selecciona archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_GlobalDefines.cpp" line="162"/>
<source>Error</source>
<comment>Title of dialog box displaying an error</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgAbout</name>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAbout/DlgAbout.ui" line="26"/>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAbout/DlgAbout.ui" line="93"/>
<source>Licence</source>
<translation>Licencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAbout/DlgAbout.ui" line="105"/>
<source>Copyright (C) 2011-2012 Dominique Levray</source>
<translation>Copyright (C) 2011-2012 Dominique Levray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAbout/DlgAbout.ui" line="112"/>
<source>This software is licensed under the GPL version 2 :</source>
<translation>Este software está licenciado bajo GPL, versión 2 :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAbout/DlgAbout.ui" line="214"/>
<source>Credits</source>
<translation>Créditos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAbout/DlgAbout.ui" line="268"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAbout/DlgAbout.ui" line="335"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAbout/DlgAbout.ui" line="366"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAbout/DlgAbout.ui" line="397"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAbout/DlgAbout.ui" line="435"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAbout/DlgAbout.ui" line="490"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAbout/DlgAbout.ui" line="636"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAbout/DlgAbout.ui" line="660"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAbout/DlgAbout.ui" line="684"/>
<source>WEB site & licence :</source>
<translation>Sitio-WEB & licencia :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAbout/DlgAbout.ui" line="258"/>
<source>This application was developed using Open Source version of Qt 4.8 SDK</source>
<translation>Esta aplicación ha sido desarrollada usando la versión Open Source de Qt 4.7 SDK {4.8 ?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAbout/DlgAbout.ui" line="322"/>
<source>Video decoding and encoding engines are based on libav or ffmpeg</source>
<translation>Motores para codificar y decodificar videos están basados en libav o ffmpeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAbout/DlgAbout.ui" line="353"/>
<source>Sound engine for preview is based on SDL - Simple DirectMedia Layer</source>
<translation>El motor de sonido para la previsualización está basada en SDL - Simple DirectMedia Layer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAbout/DlgAbout.ui" line="384"/>
<source>Image exif decoding is based on Exiv2 - Image metadata library and tools</source>
<translation>EXIF Image decodificación: se basa en Exiv2 - biblioteca y herramientas de metadatos de imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAbout/DlgAbout.ui" line="415"/>
<source>Other images and graphical material are using Creative Common Licence 2</source>
<translation>Otras imágenes y material gráfico está utilizando licencia de Creative Commons 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAbout/DlgAbout.ui" line="428"/>
<source>C.C. WEB site :</source>
<translation>C.C. sitio-WEB :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAbout/DlgAbout.ui" line="453"/>
<source>Many icons are from the Crystal Project</source>
<translation>Muchos iconos son de Crystal Project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAbout/DlgAbout.ui" line="477"/>
<source>Image effects are based on fmt_filters and QImageBlitz</source>
<translation>Ls efectos de imagen están basados en fmt_filters y QImageBlitz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAbout/DlgAbout.ui" line="623"/>
<source>TAG management based on TAGLib</source>
<translation>Gestion de TAG basado en TAGLib</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAbout/DlgAbout.ui" line="787"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgApplicationSettings</name>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="32"/>
<source>Application settings</source>
<translation>Configuración de Aplicaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="705"/>
<source>Project geometry:</source>
<translation>Geometría del proyecto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="502"/>
<source>1st shot duration:</source>
<translation>Duración de la 1ª toma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="774"/>
<source>Next shot duration:</source>
<translation>Duración de la siguiente toma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="54"/>
<source>Application Options</source>
<translation>Opciones de Aplicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="172"/>
<source>If this box is checked, the size and position of all windows and dialogue boxes
of ffDiaporama will be saved to be reused the next time you use ffDiaporama</source>
<translation>Si esta casilla está marcada, el tamaño y la posición de todas las ventanas y cuadros de diálogo
de ffDiaporama se guardará para ser reutilizado la próxima vez que utilice ffDiaporama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="145"/>
<source>Remember last used folders</source>
<translation>Recordar las últimas carpetas utilizadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="352"/>
<source>Application options</source>
<translation>Opciones de Aplicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="216"/>
<source>Frame rate :</source>
<translation>Velocidad de fotogramas :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="251"/>
<source>Define the number of frames per second which will be generated to show the preview</source>
<translation>Definir el número de fotogramas por segundo que se generará para mostrar la vista previa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="289"/>
<source>fps (Reduce this value for slow computer)</source>
<translation>fps (Reducir este valor para computadoras lentas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="315"/>
<source>Object position :</source>
<translation>Posición del Objeto :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="373"/>
<source>Select the position where new objects are placed on the timeline during insertion</source>
<translation>Seleccionar la posición en la que los nuevos objetos se colocan en la línea de tiempo durante la inserción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="377"/>
<source>Insert after current object</source>
<translation>Insertar después del objeto actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="382"/>
<source>Append at project end</source>
<translation>Insertar al final del Proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="390"/>
<source>Multiple file insertion :</source>
<translation>Inserción múltiple de archivos :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="183"/>
<source>If this box is checked, files will be sorted by last number when you select multiple files in Add file</source>
<translation>Si se marca esta casilla, los archivos se ordenarán desde el último, cuando se seleccionan varios archivos en Añadir archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="186"/>
<source>Sort file by last number</source>
<translation>Ordenar archivos por el último número</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="400"/>
<source>Video cropping :</source>
<translation>Cortar video :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="427"/>
<source>Activate deinterlace filter when add new MTS videos</source>
<translation>Activar filtro desentrelazar cuando añadimos videos MTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="417"/>
<source>Video deinterlacing :</source>
<translation>Video desentrelazado :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="904"/>
<source>Define the transition duration</source>
<translation>Define la duración de la transición</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="573"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="951"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1149"/>
<source>sec</source>
<translation>seg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="209"/>
<source>Ask user confirmation to remove slide, object or shot</source>
<translation>Preguntar al usuario confirmación para eliminar diapositiva, objeto o toma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="152"/>
<source>Object deletion :</source>
<translation>Eliminación de objetos :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="162"/>
<source>Coordinates unit :</source>
<translation>Unidad de coordenadas :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="438"/>
<source>Percent</source>
<translation>Porcentaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="443"/>
<source>Pixel</source>
<translation>Pixel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="328"/>
<source>Enable "raster" Graphics System (Need application restart)</source>
<translation>Activar "raster" Graphics System (Necesitas reiniciar la aplicación)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="410"/>
<source>Automatically crop 1920x1088 video to 1920x1080</source>
<translation>Corta automáticamente 1920x1088 a 1920x1080</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="359"/>
<source>SDL Audio use old mode</source>
<translation>Usar SDL Audio (para el sonido en previsualización)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="103"/>
<source>256 Mb</source>
<translation>256 Mb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="108"/>
<source>512 Mb</source>
<translation>512 Mb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="113"/>
<source>1 Gb</source>
<translation>1 Gb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="118"/>
<source>2 Gb</source>
<translation>2 Gb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="92"/>
<source>Memory profil :</source>
<translation>perfil de Memoria :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="176"/>
<source>Remember size and position of windows</source>
<translation>Recordar tamaño y posición de ventana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="141"/>
<source>If this box is checked, the folders that you use for images, videos, projects, music and the movie
generations will be saved to be reused the next time you use ffDiaporama</source>
<translation>Si se marca esta casilla, las carpetas que se utilizan para las imágenes, vídeos, música, proyectos y películas
se guardarán para ser reutilizados la próxima vez que se use ffDiaporama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="236"/>
<source><html><head/><body><p><br/>Preview options</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p><br/>Opciones de previsualización</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="305"/>
<source><html><head/><body><p><br/>Editor options (when adding objects)</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p><br/>Opciones del Editor (cuando se añaden objetos)</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="335"/>
<source>Image smoothing :</source>
<translation>Suavizar imagen :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="366"/>
<source>Smooth image during preview</source>
<translation>Suavizar imagen en previsualización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="456"/>
<source>Project Options</source>
<translation>Opciones del Proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="528"/>
<source>Project properties (default values)</source>
<translation>Propiedades del proyecto (valores predeterminados)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1024"/>
<source>Old TV (4:3)</source>
<translation>Antigua TV (4:3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1029"/>
<source>TV Wide (16:9)</source>
<translation>TV panorámica (16:9)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1034"/>
<source>Cinema (2.35:1)</source>
<translation>Cinema (2.35:1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1042"/>
<source>(Only for new project)</source>
<translation>(Sólo para nuevos proyectos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="656"/>
<source>Default transition:</source>
<translation>Transición predeterminada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="820"/>
<source>Set the default type of transition to be inserted between slides to:
Randomly from the transition library</source>
<translation>Establecer por defecto el tipo de transición que se inserta entre las diapositivas:
Al azar de la biblioteca de la transición</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="844"/>
<source>Set the default type of transition to be inserted between slides to:
No transition</source>
<translation>Establecer por defecto el tipo de transición que se inserta entre las diapositivas:
Sin transición</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="868"/>
<source>Set the default type of transition to be inserted between slides to:
Crossfade transition</source>
<translation>Establecer por defecto el tipo de transición que se inserta entre las diapositivas:
Transición de fundido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="740"/>
<source>Text</source>
<translation>Texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1104"/>
<source>Background</source>
<translation>Fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="695"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Coordenadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="992"/>
<source>Default options for new image or video block (when creating slide)</source>
<translation>Opciones predeterminadas para un nuevo bloque de image o video (cuando se crea una diapositiva)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1526"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1635"/>
<source>Text style</source>
<translation>Estilo de Texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1120"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1510"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1729"/>
<source>Shape</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="679"/>
<source>Title :</source>
<translation>Título :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="764"/>
<source><html><head/><body><p><br/>Project options (default values)</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p><br/>Opciones del proyeccto (valores por defecto)</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1002"/>
<source>Author :</source>
<translation>Autor :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="788"/>
<source>No automatic filling</source>
<translation>Sin completado automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="793"/>
<source>Fill with project name when project save (if not yet defined)</source>
<translation>Llenar con el nombre del proyecto cuando lo guardemos (si aún no se ha definido)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="798"/>
<source>Fill with project folder name when project save (if not yet defined)</source>
<translation>Llenar con el nombre del directorio del proyecto cuando lo guardemos (si aún no se ha definido)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="492"/>
<source>Default language :</source>
<translation>Idioma predeterminado :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1185"/>
<source>und</source>
<translation>und</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1201"/>
<source>(ISO 639 language code)</source>
<translation>(ISO 639 código idioma)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="724"/>
<source>Locking</source>
<translation>Bloqueo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="639"/>
<source><html><head/><body><p><br/>Default options for speed wave</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p><br/>OPciones predeterminadas para speed wave</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="666"/>
<source>Block animation:</source>
<translation>Animación de bloque:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1078"/>
<source>Transition:</source>
<translation>Transition:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1237"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1801"/>
<source>Photo landscape</source>
<translation>Foto paisaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1308"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1839"/>
<source>Image landscape</source>
<translation>Imagen paisaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1347"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1773"/>
<source>
Coordinates:</source>
<translation>
Coordenadas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1361"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1877"/>
<source>Video landscape</source>
<translation>Video paisaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1380"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1820"/>
<source>Photo portrait</source>
<translation>Foto retrato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1393"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1765"/>
<source>
Framing:</source>
<translation>
Encuadre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1407"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1896"/>
<source>Video portrait</source>
<translation>Video retrato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1426"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1858"/>
<source>image portrait</source>
<translation>Imagen retrato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1911"/>
<source>Image animation:</source>
<translation>Animación de imagen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1989"/>
<source>Rendering Options</source>
<translation>Opciones de generación de video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2057"/>
<source>Default advanced rendering options</source>
<translation>Opciones avanzadas y predeterminadas para la generación de video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2109"/>
<source>Select the default bit rate to use for video during the rendering</source>
<translation>Seleccionar tasa de bits a utilizar por defecto para la generación del video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2125"/>
<source>Select the default video codec to use for the rendering</source>
<translation>Seleccionar por defecto el codec de video para la generación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2132"/>
<source>Select the default audio codec to use for the rendering</source>
<translation>Seleccionar por defecto el codec de audio para la generación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2171"/>
<source>Select the default bit rate to use for audio during the rendering</source>
<translation>Seleccionar por defecto la tasa de bits para el audio durante la generación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2211"/>
<source>Select the type of equipment which will be proposed by default
when you click the "Player and Smartphone" button in the "Render movie" menu</source>
<translation>Seleccionar el tipo de dispositivo predeterminado
cuando seleccionas "Reproductor y Smartphone" en el menu "Generar video"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2219"/>
<source>Select the type of equipment which will be proposed by default
when you click the "For the WEB" button in the "Render movie" menu</source>
<translation>Seleccionar el tipo de dispositivo predeterminado
cuando seleccionas "Para la WEB" en el menu "Generar video"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2227"/>
<source>Select the type of equipment which will be proposed by default
when you click the "Multimedia system" button in the "Render movie" menu</source>
<translation>Seleccionar el tipo de dispositivo predeterminado
cuando seleccionas "Sistema multimedia" en el menu "Generar video"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2235"/>
<source>Select the model of equipment which will be proposed by default
when you click the "Player and Smartphone" button in the "Render movie" menu</source>
<translation>Seleccionar el tipo de dispositivo predeterminado
cuando seleccionas "Sistema multimedia" en el menu "Generar video"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2243"/>
<source>Select the model of equipment which will be proposed by default
when you click the "Multimedia system" button in the "Render movie" menu</source>
<translation>Seleccionar el tipo de dispositivo predeterminado
cuando seleccionas "Sistema multimedia" en el menu "Generar video"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2251"/>
<source>Select the model of equipment which will be proposed by default
when you click the "For the WEB" button in the "Render movie" menu</source>
<translation>Seleccionar el tipo de dispositivo predeterminado
cuando seleccionas "Para la WEB" en el menu "Generar video"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2265"/>
<source>Select the default file type to use for the rendering</source>
<translation>Seleccionar tipo predeterminado para usar en generación de video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2272"/>
<source>Video standard :</source>
<translation>Norma de video :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2310"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2392"/>
<source>Select the default image format to use for the rendering</source>
<translation>Seleccionar formato de imagen predeterminado para usar en generación de video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2355"/>
<source>Use title project as video name</source>
<translation>Usar título del proyecto como nombre del video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2376"/>
<source>Lossless :</source>
<translation>Sin pérdidas :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2402"/>
<source>Select the default video standard to use, PAL or NTSC</source>
<translation>Selecciona formato estándar para usar, PAL o NTSC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2453"/>
<source>Manage Devices</source>
<translation>Gestionar dispositivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2064"/>
<source>Video codec :</source>
<translation>Codec de vídeo :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2077"/>
<source>File format :</source>
<translation>Formato de Archivo :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2291"/>
<source>Format :</source>
<translation>Formato :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2409"/>
<source>PAL</source>
<translation>PAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2414"/>
<source>NTSC</source>
<translation>NTSC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2096"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2158"/>
<source>Bit rate :</source>
<translation>Tasa de Bits :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2139"/>
<source>Audio codec :</source>
<translation>Codec de audio :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2337"/>
<source>Default device mode rendering options</source>
<translation>Opciones predeterminadas para el modo generación de video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2181"/>
<source>Smartphone :</source>
<translation>Smartphone :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2191"/>
<source>Multimedia system :</source>
<translation>Sistema Multimedia :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2201"/>
<source>For the WEB :</source>
<translation>Para la WEB :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2320"/>
<source>Default video name :</source>
<translation>Nombre del video :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2350"/>
<source>Use project name as video name</source>
<translation>Usar nombre del proyecto como nombre del video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2345"/>
<source>Use project folder's name as video name</source>
<translation>Usar nombre de directorio del proyecto como nombre del video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="206"/>
<source>If this box is checked, a confirmation dialog is displayed every time you remove an object</source>
<translation>Si esta casilla está seleccionada, una ventana de confirmación se muestra cada vez que eliminas un objeto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="434"/>
<source>Select the unit of coordinates which will be used in the properties dialog box</source>
<translation>Seleccionar la unidad de coordenadas que se usará en las propiedades del diálogo de la ventana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1017"/>
<source>Select the image geometry to be used for the creation of new projects</source>
<translation>Seleccionar la geometría de imagen que se usará para la creación de nuevos proyectos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1135"/>
<source>Define the default duration of slides during their creation,
this is by definition the first shot of each slide</source>
<translation>Definir por defecto la duración de las diapositivas durante su creación,
esto es por definición, la primera toma de cada diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="560"/>
<source>Define the default duration of following shots within a slide</source>
<translation>Definir por defecto la duración de las tomas siguientes para una diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="600"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1929"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1959"/>
<source>Select the playback profile to be used for transitions and animations</source>
<translation>Seleccionar el perfil de reproducción para ser utilizado para las transiciones y animaciones </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="1559"/>
<source><html><head/><body><p><br/>Default options for new text block</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p><br/>Opciones predeterminadas para nuevo bloque de texto</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="545"/>
<source><html><head/><body><p><br/>Default options for new image or video block (when adding block in slide dialog)</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p><br/>Opciones predeterminadas para nuevo bloque de imagen o video (al añadir bloque a dialogo de diapositiva)</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2442"/>
<source>Check Configuration</source>
<translation>Comprobar Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2477"/>
<source>Accept modification and exit dialog box</source>
<translation>Aceptar modificación y salir de este diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2480"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2491"/>
<source>Cancel modification and exit dialog box</source>
<translation>Cancelar modificación y salir de este diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2494"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2505"/>
<source>Open help page describing this dialog box</source>
<translation>Abrir página de Ayuda relacionada con éste diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2508"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.ui" line="2515"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.cpp" line="390"/>
<source>Language selection</source>
<translation>Seleccionar idioma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.cpp" line="391"/>
<source>Language must be empty or an ISO 639 language code (3 characters)
See help for more details!</source>
<translation>El idioma debe estar vacío o con un código 639 (3 caracteres)
¡Ver ayuda para más detalles!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgBackgroundProperties</name>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgBackground/DlgBackgroundProperties.ui" line="26"/>
<source>Background properties</source>
<translation>Propiedades del fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgBackground/DlgBackgroundProperties.ui" line="57"/>
<source>Select a new background</source>
<translation>Seleccionar nuevo fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgBackground/DlgBackgroundProperties.ui" line="249"/>
<source>Keep aspect ratio</source>
<translation>Mantener relación de aspecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgBackground/DlgBackgroundProperties.ui" line="212"/>
<source>Full filling (deform image)</source>
<translation>Llenado completo (deforma la imagen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgBackground/DlgBackgroundProperties.ui" line="44"/>
<source>Same background as preceding object</source>
<translation>Mismo fondo que objeto precedente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgBackground/DlgBackgroundProperties.ui" line="643"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgBackground/DlgBackgroundProperties.ui" line="679"/>
<source>Undo last action (CTRL+Z)</source>
<translation>Deshacer última acción (CTRL+Z)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgBackground/DlgBackgroundProperties.ui" line="682"/>
<source>Undo</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgBackground/DlgBackgroundProperties.ui" line="689"/>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgBackground/DlgBackgroundProperties.ui" line="696"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgBackground/DlgBackgroundProperties.ui" line="707"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgBackground/DlgBackgroundProperties.ui" line="714"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgBackground/DlgBackgroundProperties.cpp" line="73"/>
<source>Solid brush</source>
<translation>Fondo sólido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgBackground/DlgBackgroundProperties.cpp" line="75"/>
<source>Gradient 2 colors</source>
<translation>Gradiente 2 colores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgBackground/DlgBackgroundProperties.cpp" line="77"/>
<source>Gradient 3 colors</source>
<translation>Gradiente 3 colores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgBackground/DlgBackgroundProperties.cpp" line="79"/>
<source>Image from library</source>
<translation>Imagen desde biblioteca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgBackground/DlgBackgroundProperties.cpp" line="81"/>
<source>Image from disk</source>
<translation>Imagen desde disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgBackground/DlgBackgroundProperties.cpp" line="310"/>
<source>Select a file</source>
<translation>Selecciona archivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCheckConfig</name>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.ui" line="22"/>
<source>Check configuration</source>
<translation>Comprobrar Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.ui" line="49"/>
<source>Check configuration at startup</source>
<translation>Comprobrar Configuración al inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.ui" line="69"/>
<source>Accept modification and exit dialog box</source>
<translation>Aceptar modificacione y salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.ui" line="72"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.ui" line="83"/>
<source>Open help page describing this dialog box</source>
<translation>Abrir página de ayuda que describe esta ventana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.ui" line="86"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.ui" line="93"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="184"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="232"/>
<source>available</source>
<translation>disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="70"/>
<source>Unable to determine %1 version</source>
<translation>No se puede determinar la versión %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="73"/>
<source>%1 not found - critical - application will stop !</source>
<translation>%1 no encontrado - critico - la aplicación se detendrá !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="114"/>
<source>Operating system version: %1 - %2 Core/CPU</source>
<translation>Sistema operativo versión: %1 - %2 Core/CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="115"/>
<source>User config file: %1</source>
<translation>Archivo de configuración: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="116"/>
<source>Global config file: %1</source>
<translation>Configuración global: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="117"/>
<source>Starting path: %1</source>
<translation>Iniciando ruta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="118"/>
<source>Working path set to: %1</source>
<translation>Ruta de trabajo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="120"/>
<source>The background library contains %1 pictures</source>
<translation>La librería de fondo contiene %1 imágenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="121"/>
<source>The non-luma library contains %1 transitions</source>
<translation>Librería no luma contiene %1 transiciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="122"/>
<source>The luma library contains %1 transitions</source>
<translation>Librería luma contiene %1 transiciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="124"/>
<source>SDL version:%1.%2.%3-Licence=GPL version 2.1 or later</source>
<translation>Versión SDL:%1.%2.%3-Licencia=GPL versión 2.1 o mayor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="126"/>
<source>fmt_filters version:0.6.4-Licence=LGPL</source>
<translation>Versión de fmt_filters:0.6.4-Licencia=LGPL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="129"/>
<source>QT version: %1</source>
<translation>Versión QT:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="130"/>
<source>Detected system locale: %1</source>
<translation>Detectado locales del sistema: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="131"/>
<source>Translation file loaded: %1</source>
<translation>Archivo de traducción cargado: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="136"/>
<source>LibExiv2 version:</source>
<translation>versión de LibExiv2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="138"/>
<source>LibExiv2/Exiv2 binary version</source>
<translation>Versión de LibExiv2/Exiv2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="184"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="232"/>
<source>not available</source>
<translation>no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="146"/>
<source>LibExiv2 support for preview image</source>
<translation>Soporte de LibExiv2 para previsualizar imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="151"/>
<source>TAGLib version:</source>
<translation>Versión TAGLib:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="157"/>
<source>TAGLib support for FLAC</source>
<translation>Soporte de TAGLib para FLAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="164"/>
<source>TAGLib support for ASF/WMA</source>
<translation>Soporte de TAGLib para ASF/WMA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="171"/>
<source>TAGLib support for M4A/MP4</source>
<translation>Soporte de TAGLib para M4A/MP4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="176"/>
<source>QImageBlitz</source>
<translation>QImageBlitz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="180"/>
<source>MMX extension %1</source>
<translation>Extensión MMX %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="181"/>
<source>IntegerSSE extension %1</source>
<translation>Extensión IntegerSSE %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="182"/>
<source>SSE extension %1</source>
<translation>Extensión SSE %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="183"/>
<source>SSE2 extension %1</source>
<translation>Extensión IntegerSSE2 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="184"/>
<source>AMD3DNOW extension %1</source>
<translation>Extensión AMD3DNOW %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="185"/>
<source>AMD3DNOW2 extension %1</source>
<translation>Extensión AMD3DNOW2 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="186"/>
<source>AltiVec extension %1</source>
<translation>Extensión AltiVec %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="193"/>
<source>encoder version:</source>
<translation>versión del codificador:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="194"/>
<source>LIBAVCODEC version:%1.%2.%3.%4</source>
<translation>LIBAVCODEC versión:%1.%2.%3.%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="195"/>
<source>LIBAVFORMAT version:%1.%2.%3.%4</source>
<translation>LIBAVFORMAT versión:%1.%2.%3.%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="196"/>
<source>LIBSWSCALE version:%1.%2.%3.%4</source>
<translation>LIBSWSCALE versión:%1.%2.%3.%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="198"/>
<source>LIBAVFILTER version:%1.%2.%3.%4</source>
<translation>LIBAVFILTER versión:%1.%2.%3.%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="206"/>
<source>Support for TAG and CHAPTERS</source>
<translation>Soporte para ETIQUETA y CAPÍTULOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="214"/>
<source>Support for AVCHD video</source>
<translation>Soporte para video AVCHD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="223"/>
<source>Audio Codecs</source>
<translation>Audio Codecs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="227"/>
<source>Video Codecs</source>
<translation>Video Codecs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="231"/>
<source>Container Formats</source>
<translation>Formatos contenedores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgCheckConfig/DlgCheckConfig.cpp" line="218"/>
<source>Lossless rendering</source>
<translation>Generación sin pérdidas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgImageCorrection</name>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="26"/>
<source>Image framing and correction</source>
<translation>Encuadrar y corregir imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="148"/>
<source>Select another file</source>
<translation>Selecciona otro archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2964"/>
<source>Enable or disable rulers corresponding to the margins of television sets.</source>
<translation>Activar o desactivar reglas correspondientes a los márgenes de los aparatos de televisión.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="3036"/>
<source>Undo</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="3043"/>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2471"/>
<source>Define the width</source>
<translation>Definir la Anchura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1276"/>
<source>Define the height</source>
<translation>Definir la Altura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="510"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="609"/>
<source>Adjust luminosity</source>
<translation>Ajustar Luminosidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1634"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1898"/>
<source>Adjust contrast</source>
<translation>Ajustar Contraste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1463"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2266"/>
<source>Adjust gamma</source>
<translation>Ajustar Gamma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="270"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="305"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="379"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="715"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="756"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="855"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="869"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1103"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1507"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1828"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1920"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2605"/>
<source>Reset to zero</source>
<translation>Restablecer a cero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="284"/>
<source>Reset to 5</source>
<translation>reajustar a 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="138"/>
<source>Name of image/video file</source>
<translation>Nombre de imagen/vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="3033"/>
<source>Undo last action (CTRL+Z)</source>
<translation>Deshacer última acción (CTRL+Z)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2991"/>
<source>Accept modification and exit dialog box</source>
<translation>Aceptar modificación y salir del diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="729"/>
<source>Reset to 1</source>
<translation>reajustar a 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="643"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2216"/>
<source>Adjust red channel</source>
<translation>Ajustar canal rojo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="331"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1699"/>
<source>Adjust green channel</source>
<translation>Ajustar canal verde</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2504"/>
<source>Turn the image to the left (on the next multiple of 90°)</source>
<translation>Girar la imagen a la izquierda (múltiplo de 90°)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2529"/>
<source>Define the rotation angle for the z axis</source>
<translation>Definir angulo de rotación para el eje z</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2569"/>
<source>Turn the image to the right (on the next multiple of 90°)</source>
<translation>Girar la imagen a la derecha (aproximadamente múltiplo de 90°)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2153"/>
<source>Define the vertical position from the top of the image ( Y )</source>
<translation>Definir la posición vertical desde la parte superior de la imagen ( Y )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2112"/>
<source>Define the horizontal position from the left (X)</source>
<translation>Definir la posición horizontal desde la izquierda (X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="405"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="541"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1432"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1546"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1724"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2631"/>
<source>Adjust blue channel</source>
<translation>Ajustar canal azul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2967"/>
<source>Rulers</source>
<translation>Reglas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1136"/>
<source>Artistic effects:</source>
<translation>Efectos artísticos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2313"/>
<source>Antialias</source>
<translation>Antialiasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1814"/>
<source>Emboss</source>
<translation>Relieve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2203"/>
<source>Equalize</source>
<translation>Ecualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2006"/>
<source>Negative</source>
<translation>Negativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="427"/>
<source>Oilpaint</source>
<translation>Pintura oleo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1821"/>
<source>Edge</source>
<translation>Borde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1664"/>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1678"/>
<source>Fast</source>
<translation>Rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1683"/>
<source>Gaussian</source>
<translation>Gaussian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="248"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="833"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1149"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1784"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2019"/>
<source>Adjust blur/sharpen radius</source>
<translation>Ajustar radio difuminado/resaltado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="976"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1056"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1338"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1571"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2074"/>
<source>Adjust blur/sharpen sigma</source>
<translation>Ajustar sigma difuminado/resaltado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="372"/>
<source>Grayscale</source>
<translation>Escala de grises</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="472"/>
<source>Color enhancement:</source>
<translation>Realce del color:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1123"/>
<source>Framing and form:</source>
<translation>Encuadre y forma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2598"/>
<source>Automatic contrast (normalize)</source>
<translation>Contraste automático (normalizar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="575"/>
<source>Select a shape for the current block</source>
<translation>Selecciona una forma para el bloque actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="883"/>
<source>Despeckle</source>
<translation>Eliminar ruido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="749"/>
<source>Image distortion:</source>
<translation>Distorsión de imagen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1012"/>
<source>Image enhancement:</source>
<translation>Realce de imagen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="820"/>
<source>Luminosity, contrast and gamma:</source>
<translation>Lminosidad, contraste y gamma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="298"/>
<source>Charcoal</source>
<translation>Carboncillo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="921"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="1940"/>
<source>Adjust desaturat level</source>
<translation>Ajuste el nivel de desaturación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="440"/>
<source>Image rotation:</source>
<translation>Rotación de imagen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2326"/>
<source>Annimation settings:</source>
<translation>Configurar animación:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2672"/>
<source>Speed wave:</source>
<translation>Curva de velocidad :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2724"/>
<source>Start :</source>
<translation>Inicio :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2731"/>
<source>Move to start position</source>
<extracomment>Tooltip in dialog box</extracomment>
<translation>Mueve a la posición inicial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2745"/>
<source>Use current position as start position</source>
<extracomment>Tooltip in dialog box</extracomment>
<translation>Utilizar posición actual como inicial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2765"/>
<source>Define the start position to use</source>
<extracomment>Tooltip in dialog box</extracomment>
<translation>Definir posición de inicio a utilizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2787"/>
<source>End :</source>
<translation>Final :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2803"/>
<source>Define the end position to use</source>
<extracomment>Tooltip in dialog box</extracomment>
<translation>Definir posición final a utilizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2822"/>
<source>Use current position as end position</source>
<extracomment>Tooltip in dialog box</extracomment>
<translation>Utilizar posición actual como posición final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2836"/>
<source>Move to end position</source>
<extracomment>Tooltip in dialog box</extracomment>
<translation>Mover a la posición final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2856"/>
<source>Duration :</source>
<translation>Duración :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2892"/>
<source>Volume :</source>
<translation>Volumen :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2908"/>
<source>Select the " Master Volume " for the movie</source>
<translation>Seleccionar el " Volumen Maestro " para el video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2931"/>
<source>Deinterlace video</source>
<translation>Video desentrelazado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="2994"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="3050"/>
<source>Cancel modification and exit dialog box</source>
<translation>Cancelar modificación y salir del diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="3053"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="3064"/>
<source>Open help page describing this dialog box</source>
<translation>Abrir página de Ayuda relacionada con este diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="3067"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.ui" line="3074"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.cpp" line="138"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="801"/>
<source>Full screen size</source>
<translation>Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="803"/>
<source>TV margins</source>
<translation>Márgenes de TV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.cpp" line="187"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="805"/>
<source>Two thirds screen</source>
<translation>Dos terceras partes de pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="807"/>
<source>Half screen</source>
<translation>Mitad de pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.cpp" line="207"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="809"/>
<source>Third screen</source>
<translation>Tercera parte de pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.cpp" line="208"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="811"/>
<source>Quarter screen</source>
<translation>Cuarta parte de pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="822"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="825"/>
<source>Unlock</source>
<translation>Desbloquear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.cpp" line="184"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.cpp" line="202"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="798"/>
<source>Real image size</source>
<translation>Tamaño real de imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="794"/>
<source>Custom size</source>
<translation>Tamaño personalizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="826"/>
<source>Lock to this geometry</source>
<translation>Bloquear esta geometría</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgApplicationSettings.cpp" line="147"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="827"/>
<source>Lock to project geometry</source>
<translation>Bloquear esta geometría del proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.cpp" line="729"/>
<source>Video position :</source>
<translation>Video posición :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgInfoFile</name>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgInfoFile/DlgInfoFile.ui" line="26"/>
<source>File information</source>
<translation>Información de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgInfoFile/DlgInfoFile.ui" line="97"/>
<source>File name :</source>
<translation>Nombre de archivo :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgInfoFile/DlgInfoFile.ui" line="104"/>
<source>File type :</source>
<translation>Tipo de archivo :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgInfoFile/DlgInfoFile.ui" line="137"/>
<source>File size :</source>
<translation>Tamaño de archivo :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgInfoFile/DlgInfoFile.ui" line="157"/>
<source>File created :</source>
<translation>Archivo creado :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgInfoFile/DlgInfoFile.ui" line="171"/>
<source>File modify :</source>
<translation>Archivo modificado :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgInfoFile/DlgInfoFile.ui" line="223"/>
<source>Video track information</source>
<translation>Información de pista de video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgInfoFile/DlgInfoFile.ui" line="327"/>
<source>Chapter information</source>
<translation>Información de capítulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgInfoFile/DlgInfoFile.ui" line="292"/>
<source>Audio track information</source>
<translation>Información de pista de audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgInfoFile/DlgInfoFile.ui" line="383"/>
<source>Additional information</source>
<translation>Información adicional</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgInfoFile/DlgInfoFile.ui" line="422"/>
<source>Accept modification and exit dialog box</source>
<translation>Aceptar modificación y salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgInfoFile/DlgInfoFile.ui" line="425"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgInfoFile/DlgInfoFile.ui" line="436"/>
<source>Open help page describing this dialog box</source>
<translation>Abrir página de ayuda que trata sobre este tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgInfoFile/DlgInfoFile.ui" line="439"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgInfoFile/DlgInfoFile.ui" line="446"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgManageDevices</name>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="20"/>
<source>Manage Devices</source>
<translation>Gestionar dispositivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="34"/>
<source>Device category :</source>
<translation>Categoría de dispositivo :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="44"/>
<source>Select the device category to be shown in the list</source>
<translation>Seleccionar categoría de dispositivo para mostrar en la lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="107"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="140"/>
<source>Create a new equipment profile and add it to the database</source>
<translation>Crear un nuevo perfil de equipo y añadirlo a la base de datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="154"/>
<source>Delete current equipment profile</source>
<translation>Eliminar perfil actual de equipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="168"/>
<source>Cancel the modifications that you made on a predefined equipment profile in the ffDiaporama database</source>
<translation>Cancelar las modificaciones que se realizaron en un perfil de equipo predefinido en la base de datos de ffDiaporama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="184"/>
<source>Device type :</source>
<translation>Tipo de Dispositivo :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="194"/>
<source>Select the type of equipment where this device profile is to be placed</source>
<translation>Seleccionar el tipo de equipo donde este perfil de equipo será situado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="221"/>
<source>Enter here a name for this device profile (free text field)</source>
<translation>Introducir aquí el nombre de perfil de dispositivo (campo de texto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="234"/>
<source>Select the file type to use for the rendering</source>
<translation>Selecciona tipo de archivo para la generación del video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="256"/>
<source>Select the video standard to use, PAL or NTSC</source>
<translation>Seleccionar norma de video, PAL o NTSC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="298"/>
<source>Select the image format to use for the rendering</source>
<translation>Seleccionar formato de imagen para usar en generación de video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="335"/>
<source>Select the video codec to use for the rendering</source>
<translation>Seleccionar codec de video para usar en generación de video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="358"/>
<source>Select the bit rate to use for video during the rendering</source>
<translation>Seleccionar tasa de bits para el video durante proceso de generación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="394"/>
<source>Select the audio codec to use for the rendering</source>
<translation>Seleccionar codec de audio para usar en generación de video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="411"/>
<source>Select the bit rate to use for audio during the rendering</source>
<translation>Seleccionar tasa de bits para el audio durante proceso de generación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="118"/>
<source>Model</source>
<translation>Modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="143"/>
<source>Add Device</source>
<translation>Añadir Dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="157"/>
<source>Remove Device</source>
<translation>Eliminar Dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="171"/>
<source>Reset Device to Default</source>
<translation>Restablecer dispositivo a los valores predeterminados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="201"/>
<source>Device model :</source>
<translation>Modelo de Dispositivo :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="211"/>
<source>File format :</source>
<translation>Formato de archivo :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="241"/>
<source>Video standard :</source>
<translation>Norma de video :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="260"/>
<source>PAL</source>
<translation>PAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="265"/>
<source>NTSC</source>
<translation>NTSC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="288"/>
<source>Image format :</source>
<translation>Formato de Imágen :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="308"/>
<source>Video codec :</source>
<translation>Codec de video :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="348"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="401"/>
<source>Bit rate :</source>
<translation>Tasa de bits :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="367"/>
<source>Audio codec :</source>
<translation>Codec de audio :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="460"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="471"/>
<source>Accept modification and exit dialog box</source>
<translation>Aceptar modificación y salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="474"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="485"/>
<source>Cancel modification and exit dialog box</source>
<translation>CAncelar modificación y salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="488"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="499"/>
<source>Open help page describing this dialog box</source>
<translation>Abrir página de ayuda que trata de este tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="502"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.ui" line="509"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.cpp" line="112"/>
<source>Apply modification</source>
<translation>Aplicar modificación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.cpp" line="113"/>
<source>Do you whant to apply modification for this device?</source>
<translation>¿Quiere aplicar la modificación para este dispositivo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgAppSettings/DlgManageDevices/DlgManageDevices.cpp" line="535"/>
<source><new device></source>
<translation><nuevo dispositivo></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgManageFavorite</name>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageFavorite/DlgManageFavorite.ui" line="20"/>
<source>Manage favorite</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translatorcomment>Título de ventana</translatorcomment>
<translation>Gestionar favorito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageFavorite/DlgManageFavorite.ui" line="73"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageFavorite/DlgManageFavorite.ui" line="84"/>
<source>Remove favorite</source>
<translation>Eliminar favorito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageFavorite/DlgManageFavorite.ui" line="87"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageFavorite/DlgManageFavorite.ui" line="125"/>
<source>Accept modification and exit dialog box</source>
<translation>Aceptar modificación y salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageFavorite/DlgManageFavorite.ui" line="128"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageFavorite/DlgManageFavorite.ui" line="139"/>
<source>Cancel modification and exit dialog box</source>
<translation>Cancelar modificación y salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageFavorite/DlgManageFavorite.ui" line="142"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageFavorite/DlgManageFavorite.ui" line="153"/>
<source>Open help page describing this dialog box</source>
<translation>Abrir página de ayuda describiendo contenido de esta ventana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageFavorite/DlgManageFavorite.ui" line="156"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageFavorite/DlgManageFavorite.ui" line="163"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageFavorite/DlgManageFavorite.ui" line="70"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageFavorite/DlgManageFavorite.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageFavorite/DlgManageFavorite.cpp" line="134"/>
<source>Rename favorite</source>
<translation>Renombrar favorito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageFavorite/DlgManageFavorite.cpp" line="128"/>
<source>New favorite name:</source>
<translation>Nombre de nuevo favorito:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageFavorite/DlgManageFavorite.cpp" line="135"/>
<source>A favorite with this name already exist.
Please select another name!</source>
<translation>Ya existe un favorito con ese nombre.
¡Por favor selecciona otro nombre!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgManageStyle</name>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageStyle/DlgManageStyle.ui" line="70"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageStyle/DlgManageStyle.cpp" line="147"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageStyle/DlgManageStyle.cpp" line="153"/>
<source>Rename style</source>
<translation>Renombrar estilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageStyle/DlgManageStyle.ui" line="84"/>
<source>Remove style</source>
<translation>Eliminar estilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageStyle/DlgManageStyle.ui" line="20"/>
<source>Manage style</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Manejar estilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageStyle/DlgManageStyle.ui" line="73"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageStyle/DlgManageStyle.ui" line="87"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageStyle/DlgManageStyle.ui" line="98"/>
<source>Cancel the modifications that you made on a standard style</source>
<translation>Cancelar las modificaciones que se han realizado en un estilo estándar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageStyle/DlgManageStyle.ui" line="101"/>
<source>Reset to default</source>
<translation>Predeterminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageStyle/DlgManageStyle.ui" line="139"/>
<source>Accept modification and exit dialog box</source>
<translation>Aceptar modificación y salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageStyle/DlgManageStyle.ui" line="142"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageStyle/DlgManageStyle.ui" line="153"/>
<source>Cancel modification and exit dialog box</source>
<translation>Cancelar modificación y salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageStyle/DlgManageStyle.ui" line="156"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageStyle/DlgManageStyle.ui" line="167"/>
<source>Open help page describing this dialog box</source>
<translation>Abrir página de ayuda para la ventana actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageStyle/DlgManageStyle.ui" line="170"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageStyle/DlgManageStyle.ui" line="177"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/_StyleDefinitions.cpp" line="197"/>
<source>Custom style</source>
<translation>Estilo predeterminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/_StyleDefinitions.cpp" line="312"/>
<source>Big black text with white outlines</source>
<translation>Texto grande negro con contorno blanco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/_StyleDefinitions.cpp" line="313"/>
<source>Big light yellow text with dark brown shadow</source>
<translation>Texto grande de color amarillo claro con sombra marrón oscuro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/_StyleDefinitions.cpp" line="314"/>
<source>Medium black text with white outlines</source>
<translation>Texto mediano negro con contorno blanco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/_StyleDefinitions.cpp" line="315"/>
<source>Medium light yellow text with dark brown shadow</source>
<translation>Texto mediano de color amarillo claro con sombra marrón oscuro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/_StyleDefinitions.cpp" line="316"/>
<source>Small white text with black outlines</source>
<translation>Texto pequeño con contorno blanco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/_StyleDefinitions.cpp" line="317"/>
<source>Centered Blue Gradient</source>
<translation>Gradiente Azul centrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/_StyleDefinitions.cpp" line="318"/>
<source>Centered Brown Gradient</source>
<translation>Gradiente Marrón centrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/_StyleDefinitions.cpp" line="319"/>
<source>Centered Dark-Gray Gradient</source>
<translation>Gradiente Gris oscuro centrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/_StyleDefinitions.cpp" line="320"/>
<source>Centered Green Gradient</source>
<translation>Gradiente Verde centrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/_StyleDefinitions.cpp" line="321"/>
<source>Centered Light-Gray Gradient</source>
<translation>Gradiente Gris claro centrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/_StyleDefinitions.cpp" line="322"/>
<source>Centered Red Gradient</source>
<translation>Gadiente Rojo centrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/_StyleDefinitions.cpp" line="323"/>
<source>Transparent block (no brush)</source>
<translation>Bloque transparente (sin fondo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/_StyleDefinitions.cpp" line="324"/>
<source>Rounded rectangle with small brown border</source>
<translation>Rectangulo redondeado con borde marron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/_StyleDefinitions.cpp" line="325"/>
<source>Rectangle with no effect</source>
<translation>Rectángulo sin efecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/_StyleDefinitions.cpp" line="354"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/_StyleDefinitions.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/_StyleDefinitions.cpp" line="434"/>
<source>Create new style</source>
<translation>Crear un nuevo estilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/_StyleDefinitions.cpp" line="355"/>
<source>Manage existing style</source>
<translation>Manejar estilo existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/_StyleDefinitions.cpp" line="357"/>
<source>Update existing style</source>
<translation>Actualizar estilo existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/_StyleDefinitions.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/_StyleDefinitions.cpp" line="395"/>
<source>Update style</source>
<translation>Actualizar estilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/_StyleDefinitions.cpp" line="428"/>
<source>Style name:</source>
<translation>Nombre del estilo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/_StyleDefinitions.cpp" line="435"/>
<source>A style with this name already exist.
Do you want to overwrite-it ?</source>
<translation>Ya existe un estilo con ese nombre.
¿Quieres sobreescribirlo ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageStyle/DlgManageStyle.cpp" line="147"/>
<source>New style name:</source>
<translation>Nombre nuevo estilo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgManageStyle/DlgManageStyle.cpp" line="154"/>
<source>A style with this name already exist.
Please select another name!</source>
<translation>Ya existe un estilo con ese nombre.
¡Selecciona otro nombre, por favor!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgMusicProperties</name>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="26"/>
<source>Music properties</source>
<translation>Propiedades de la Música</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="38"/>
<source>You can continue the playlist defined in a previous slide</source>
<translation>Puede seguir la lista de reproducción definida en una diapositiva anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="41"/>
<source>Continue current playlist (defined in a previous slide)</source>
<translation>Continuar reproduciendo lista actual (definida en una diapositiva anterior)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="68"/>
<source>Set reduced volume level during this slide</source>
<translation>Reducir nivel de volumen durante esta diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="71"/>
<source>Change volume level to :</source>
<translation>Cambiar nivel de volumen a :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="87"/>
<source>Define the sound volume for this slide</source>
<translation>Definir volumen para este diapositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="155"/>
<source>Set music to pause during this slide</source>
<translation>Pausar música durante esta presentación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="158"/>
<source>Set to pause</source>
<translation>Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="168"/>
<source>No specific settings</source>
<translation>Sin configuración específica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="171"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="186"/>
<source>Start a new playlist from this slide</source>
<translation>Iniciar una nueva lista de reproducción para esta diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="204"/>
<source>Add a file to the playlist</source>
<translation>Añadir archivo a lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="218"/>
<source>Remove the current selected file</source>
<translation>Eliminar archivo actual seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="247"/>
<source>Change the order in which the music files will be played:
Move the current selected file a notch down</source>
<translation>Cambiar el orden en que los archivos de música se reproducirán:
Mover el archivo seleccionado actualmente un nivel abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="183"/>
<source>You can start a new playlist from this slide</source>
<translation>Puede iniciar una nueva lista de reproducción a partir de esta diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="232"/>
<source>Change the order in which the music files will be played:
Move the current selected file a notch up</source>
<translation>Cambiar el orden en que los archivos de música se reproducirán:
Mover el archivo seleccionado actualmente un nivel arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="262"/>
<source>Total playlist duration : </source>
<translation>Duración total de la lista de reproducción : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="312"/>
<source>File</source>
<translation>Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="322"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="332"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volumen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="342"/>
<source>Source folder</source>
<translation>Carpeta de origen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="380"/>
<source>Accept modification and exit dialog box</source>
<translation>Aceptar modificación y salir de este diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="383"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="394"/>
<source>Cancel modification and exit dialog box</source>
<translation>Cancelar modificación y salir de este diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="397"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="408"/>
<source>Open help page describing this dialog box</source>
<translation>Abrir pagina de Ayuda relacionada con este diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="411"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.ui" line="418"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.cpp" line="222"/>
<source>Add music files</source>
<translation>Añadir archivos de música</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.cpp" line="255"/>
<source>Error</source>
<comment>Error message</comment>
<translatorcomment>Mensaje de error</translatorcomment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgMusic/DlgMusicProperties.cpp" line="256"/>
<source>Format not supported</source>
<comment>Error message</comment>
<translatorcomment>Mensaje de error</translatorcomment>
<translation>Formato no soportado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgRenderVideo</name>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="230"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="549"/>
<source>Image format :</source>
<translation>Formato de Imágen :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="471"/>
<source>Destination file :</source>
<translation>Destino del archivo :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="147"/>
<source>Destination file path</source>
<translation>Ruta de destino del archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="154"/>
<source>Select the destination file path</source>
<translation>Selecciona la ruta de destino del archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="220"/>
<source>Video standard :</source>
<translation>Norma de video :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="318"/>
<source>Select the video standard to use, PAL or NTSC.</source>
<translation>Seleccionar la norma de vídeo que vamos a utilizar : PAL o NTSC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="322"/>
<source>PAL</source>
<translation>PAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="327"/>
<source>NTSC</source>
<translation>NTSC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="308"/>
<source>Geometry :</source>
<translation>Geometría :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="249"/>
<source>Old TV (4:3)</source>
<translation>Antigua TV (4:3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="254"/>
<source>TV Wide (16:9)</source>
<translation>TV panorámica (16:9)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="259"/>
<source>Cinema (2.35:1)</source>
<translation>Cinema (2.35:1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="377"/>
<source>Select the image resolution to use for the rendering.</source>
<translation>Seleccionar la resolución de la imagen que se utilizará en la generación del video.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="357"/>
<source>Select the video codec to use for the rendering.</source>
<translation>Seleccionar codec de vídeo para generarlo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="273"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="335"/>
<source>Bit rate :</source>
<translation>Tasa de bits :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="370"/>
<source>Select the bit rate to use for video during the rendering.</source>
<translation>Seleccionar la velocidad de bits a utilizar para el vídeo durante la generación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="295"/>
<source>Select the audio codec to use for the rendering.</source>
<translation>Seleccionar codec de audio que se va a usar para la generación del video.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="393"/>
<source>Select the bit rate to use for audio during the rendering.</source>
<translation>Selecciona tasa de bits para el audio que se va a usar para la generación del video.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="72"/>
<source>File format :</source>
<translation>Formato de archivo :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="82"/>
<source>Audio codec :</source>
<translation>Codec de Audio :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="491"/>
<source>Video codec :</source>
<translation>Codec de Vídeo :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="438"/>
<source>Select the model of equipment</source>
<translation>Seleccionar modelo del equipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="102"/>
<source>Device model :</source>
<translation>Modelo de Dispositivo :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="129"/>
<source>Device type :</source>
<translation>Tipo de Dispositivo :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="178"/>
<source>All slides</source>
<translation>Todas las diapositivas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="185"/>
<source>From</source>
<translation>Desde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="195"/>
<source>To</source>
<translation>Hasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="481"/>
<source>To render :</source>
<translation>Generar :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="119"/>
<source>Sound :</source>
<translation>Sonido :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="400"/>
<source>Include sound in the video</source>
<translation>Incluir sonido en el video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="413"/>
<source>und</source>
<translation>und</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="429"/>
<source>(ISO 639 language code)</source>
<translation>(ISO 639 código idioma)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="62"/>
<source>Language :</source>
<translation>Idioma :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="112"/>
<source>Select the type of equipment</source>
<translation>Selecciona tipo de dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="451"/>
<source>Select the file type to use for the rendering</source>
<translation>Selecciona tipo de archivo para la generación del video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="501"/>
<source>HTML5 :</source>
<translation>HTML5 :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="511"/>
<source>Up the video to leave room for controls</source>
<translation>Elevar el video para dejar espacio para los controles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="539"/>
<source>Rendering to :</source>
<translation>Generar video a :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="559"/>
<source>Video format :</source>
<translation>Formato de Vídeo :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="569"/>
<source>Audio format :</source>
<translation>Formato de Audio :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="672"/>
<source>Audio track - Total progression</source>
<translation>Pista de Audio - Progreso total</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="699"/>
<source>Video track - Current slide progression</source>
<translation>Pista de Vídeo - Progreso actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="754"/>
<source>Video track - Total progression</source>
<translation>Pista de Vídeo - Progreso total</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="810"/>
<source>Elapsed time :</source>
<translation>Tiempo transcurrido :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="820"/>
<source>Average render speed :</source>
<translation>Promedio de velocidad durante generación del video :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="856"/>
<source>fps</source>
<translation>fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="893"/>
<source>Edit project properties</source>
<translation>Editar propiedades del proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="920"/>
<source>Accept modification and start rendering process</source>
<translation>Aceptar modificación y salir de este diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="896"/>
<source>&Properties</source>
<translation>&Propiedades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="923"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="934"/>
<source>Cancel modification or rendering process and exit dialog box</source>
<translation>Cancelar modificación o el proceso de generación y salir de este diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="937"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="948"/>
<source>Open help page describing this dialog box</source>
<translation>Abrir página de Ayuda relacionada con este diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="951"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="958"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="61"/>
<source>Advanced render video</source>
<translation>Generación de video avanzado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="62"/>
<source>Render lossless video</source>
<translation>Generar video sin pérdidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="63"/>
<source>Render video for mobil player and smartphone</source>
<translation>Generar vídeo para Reproductor móvil y Smartphone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="64"/>
<source>Render video for multimedia system</source>
<translation>Generar video para Sistema Multimedia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="65"/>
<source>Render video for the WEB</source>
<translation>Generar video para la WEB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="86"/>
<source>movie</source>
<comment>Default name for rendering</comment>
<translatorcomment>Nombre predeterminado para la generación</translatorcomment>
<translation>película</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="330"/>
<source>Select destination file</source>
<translation>Seleccione el archivo de destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="872"/>
<source>Stop rendering</source>
<translation>Parar generación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="884"/>
<source>Range selection</source>
<translation>Rango</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="885"/>
<source>Slide range is defined to incorrect values</source>
<translation>Rango de diapositivas se define con valores incorrectos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="893"/>
<source>Language selection</source>
<translation>Seleccionar idioma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="894"/>
<source>Language must be empty or an ISO 639 language code (3 characters)
See help for more details!</source>
<translation>El idioma debe estar vacío o con un código 639 (3 caracteres)
¡Ver ayuda para más detalles!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="901"/>
<source>Overwrite file ?</source>
<translation>¿ Sobreescribir archivo ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="902"/>
<source>The file you selected already exist.
Do you want to overwrite it ?</source>
<translation>El archivo seleccionado ya existe.
¿ quiere sobreescribirlo ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1035"/>
<source>Stop rendering process and exit dialog box</source>
<translation>Parar proceso de generación y cerrar ventana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1213"/>
<source>Error sending image to encoder</source>
<comment>Error message</comment>
<translation>Error al enviar imagen al codificador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1222"/>
<source>Encoder error</source>
<comment>Error message</comment>
<translation>Error de codificación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.ui" line="26"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="673"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="761"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="928"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1275"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1330"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1339"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1356"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1371"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1392"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1417"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1424"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1516"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1578"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1593"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1598"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1621"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1625"/>
<source>Render video</source>
<translation>Generar video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="961"/>
<source>Device model selection</source>
<translation>Seleccion modelo dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="962"/>
<source>A device model is require!</source>
<translation>¡Un modelo de dispositivo es requerido!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1046"/>
<source>Encoding sound</source>
<translation>Codificar sonido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1089"/>
<source>Start encoder</source>
<translation>Iniciando codificación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1259"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1263"/>
<source>Error</source>
<comment>Error message</comment>
<translatorcomment>Mensaje de error</translatorcomment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1137"/>
<source>Error starting encoder</source>
<comment>Error message</comment>
<translation>Error iniciando codificación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1172"/>
<source> - Estimated time left : </source>
<translation> - Tiempo estimado restante : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1244"/>
<source>Closing encoder</source>
<translation>Cerrar codificador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1259"/>
<source>Error closing encoder</source>
<comment>Error message</comment>
<translation>Error cerrando codificación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1263"/>
<source>Error exiting encoder</source>
<comment>Error message</comment>
<translation>Error al salir de codificación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgRenderVideo/DlgRenderVideo.cpp" line="1275"/>
<source>Job completed successfully!</source>
<translation>¡Trabajo finalizado!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgRulerDef</name>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgRuler/DlgRulerDef.ui" line="20"/>
<source>Ruler properties</source>
<translation>Propiedades de regla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgRuler/DlgRulerDef.ui" line="76"/>
<source>Horizontal rulers</source>
<translation>Reglas horizontales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgRuler/DlgRulerDef.ui" line="97"/>
<source>Vertical rulers</source>
<translation>Reglas verticales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgRuler/DlgRulerDef.ui" line="110"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgRuler/DlgRulerDef.ui" line="123"/>
<source>screen borders</source>
<translation>bordes de pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgRuler/DlgRulerDef.ui" line="136"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgRuler/DlgRulerDef.ui" line="149"/>
<source>TV margins</source>
<translation>Márgenes de TV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgRuler/DlgRulerDef.ui" line="162"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgRuler/DlgRulerDef.ui" line="175"/>
<source>Screen center</source>
<translation>Centro de pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgRuler/DlgRulerDef.ui" line="195"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgRuler/DlgRulerDef.ui" line="202"/>
<source>Unselected objects</source>
<translation>Objetos no seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgRuler/DlgRulerDef.ui" line="241"/>
<source>Accept modification and exit dialog box</source>
<translation>Aceptar modificación y salir de ventana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgRuler/DlgRulerDef.ui" line="244"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgRuler/DlgRulerDef.ui" line="255"/>
<source>Cancel modification and exit dialog box</source>
<translation>Cacelar modificación y salir de ventana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgRuler/DlgRulerDef.ui" line="258"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgRuler/DlgRulerDef.ui" line="269"/>
<source>Open help page describing this dialog box</source>
<translation>Abrir página de ayuda que describe esta ventana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgRuler/DlgRulerDef.ui" line="272"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgRuler/DlgRulerDef.ui" line="279"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSlideDuration</name>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideDuration.ui" line="20"/>
<source>Set first shot duration for a set of slides</source>
<translation>Definir la duración de la primera toma para un grupo de diapositivas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideDuration.ui" line="43"/>
<source>First shot duration :</source>
<translation>Duración de la primera toma :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideDuration.ui" line="58"/>
<source>Define the duration for the current selected shots</source>
<translation>Definir la duración para las tomas seleccionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideDuration.ui" line="81"/>
<source>HH:mm:ss.zzz</source>
<translation>HH:mm:ss.zzz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideDuration.ui" line="149"/>
<source>Accept modification and exit dialog box</source>
<translation>Aceptar modificaciones y salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideDuration.ui" line="152"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideDuration.ui" line="163"/>
<source>Cancel modification and exit dialog box</source>
<translation>Cancelar modificaciones y salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideDuration.ui" line="166"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideDuration.ui" line="177"/>
<source>Open help page describing this dialog box</source>
<translation>Abrir página de ayuda describiendo diálogo de esta ventana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideDuration.ui" line="180"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideDuration.ui" line="187"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSlideProperties</name>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="29"/>
<source>Slide properties</source>
<translation>Propiedades de diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="116"/>
<source>Append a shot to end of the timeline</source>
<translation>Añadir una toma al final de la línea de tiempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3281"/>
<source>Add file</source>
<translation>Añadir archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3284"/>
<source>Add a new block of type image or video</source>
<translation>Añadir nuevo bloque para nuevo tipo de imagen o video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3299"/>
<source>Add shot</source>
<translation>Añadir toma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="163"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3320"/>
<source>Remove current selected shot</source>
<translation>Eliminar toma actual seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3113"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3335"/>
<source>Move left</source>
<translation>Mover a la izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3353"/>
<source>Move right</source>
<translation>Mover a la derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="680"/>
<source>HH:mm:ss.zzz</source>
<translation>HH:mm:ss.zzz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="642"/>
<source>Shot duration :</source>
<translation>Duración de la toma :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="211"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3266"/>
<source>Add a new text block</source>
<translation>Añadir un nuevo bloque de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2894"/>
<source>Undo</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="214"/>
<source>Add
text</source>
<translation>Añadir
texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="258"/>
<source>Add
file</source>
<translation>Añadir
archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="309"/>
<source>Edit
block</source>
<translation>Editar
bloque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="347"/>
<source>Arrange blocks</source>
<translation>Organizar bloques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="350"/>
<source>Arrange
block</source>
<translation>Organizar
bloque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="391"/>
<source>Block
information</source>
<translation>Bloque
información</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1995"/>
<source>Zoom :</source>
<translation>Zoom :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1113"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1144"/>
<source>Define a zoom value for the text</source>
<translation>Definir valor de zoom para el texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1175"/>
<source>Reset to 100%</source>
<translation>reajustar a 100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2025"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2056"/>
<source>Scroll text from left to right</source>
<translation>Scroll de texto desde izquierda a derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2620"/>
<source>Type :</source>
<translation>Tipo :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2646"/>
<source>Dissolve :</source>
<translation>Disolver :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2680"/>
<source>Block coordinates :</source>
<translation>Coordenadas del bloque :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="490"/>
<source>Start a new chapter from this slide</source>
<translation>Iniciar nuevo capítulo desde esta diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="507"/>
<source>Total duration :</source>
<translation>Dirección total :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2945"/>
<source>Edit text</source>
<translation>Editar texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3371"/>
<source>Lock properties</source>
<translation>Fjar propiedades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3389"/>
<source>Unlock properties</source>
<translation>Propiedades desbloqueo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3407"/>
<source>Hide</source>
<translation>Oculto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="388"/>
<source>Display information on image or video file</source>
<translation>Mostrar información en archivo de imagen o video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="455"/>
<source>Slide :</source>
<translation>Diapositiva :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="477"/>
<source>Define a name for the slide. It is this name which will appear on the thumbnail in the main window timeline</source>
<translation>Definir un nombre para la diapositiva. Este es el nombre que aparecerá en la miniatura de la linea de tiempo de la ventana principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="493"/>
<source>Start chapter from here</source>
<translation>Iiciar capítulo desde aquí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="657"/>
<source>Define the duration for the current selected shot</source>
<translation>Definir la duración para la toma actual seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1548"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1576"/>
<source>Define the angle of rotation about the z-axis (expressed in degrees)</source>
<translation>Definir el ángulo de rotación para el eje Z (en grados)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1601"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1687"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1792"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2084"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2179"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2294"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2389"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2484"/>
<source>Reset to zero</source>
<translation>Restablecer a cero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1637"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1665"/>
<source>Define the angle of rotation about the x-axis (expressed in degrees)</source>
<translation>Definir el ángulo de rotación para el eje X (en grados)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1742"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1770"/>
<source>Define the angle of rotation about the y-axis (expressed in degrees)</source>
<translation>Definir el ángulo de rotación para el eje Y (en grados)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1818"/>
<source><html><head/><body><p><br/>Block shape :</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p><br/>Forma del bloque :</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1896"/>
<source>Select a shape for the current block</source>
<translation>Selecciona una forma para el bloque actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1946"/>
<source>Select the opaqueness of the block</source>
<translation>Selecciona la opacidad para el bloque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="936"/>
<source>Define the thickness of the border</source>
<translation>Definir el espesor del borde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="958"/>
<source>Select the color of the line to be used to draw the border</source>
<translation>Seleccionar el color de la linea que se usará para dibujar el bloque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="983"/>
<source>Select the type of line (solid, dotted line, etc.)</source>
<translation>Seleccionar el tipo de línea (sólido, punteado, etc.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1026"/>
<source>Select in which corner the shadow will be positioned (or no shadow)</source>
<translation>Seleccionar en qué esquina estará la sombra (o sin sombra)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1327"/>
<source>Define the distance between the block and its shadow</source>
<translation>Definir la distancia entre el bloque y su sombra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1349"/>
<source>Select the color of the shadow</source>
<translation>Seleccionar el color de la sombra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2741"/>
<source><html><head/><body><p><br/>Text animation :</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p><br/>Animación del texto :</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2120"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2151"/>
<source>Scroll text from bottom to top</source>
<translation>Desplazar el texto de abajo hacia arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1979"/>
<source><html><head/><body><p><br/>Animation settings:</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p><br/>Configurar animación:</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2205"/>
<source><html><head/><body><p><br/>Block animation :</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p><br/>Animación del bloque :</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2235"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2269"/>
<source>Define the number of rotations around the Z axis that is to be made during this shot</source>
<translation>Definir el número de rotación alrededor del eje Z que se aplicará durante esta toma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2330"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2364"/>
<source>Define the number of rotations around the X axis that is to be made during this shot</source>
<translation>Definir el número de rotación alrededor del eje X que se aplicará durante esta toma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2425"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2459"/>
<source>Define the number of rotations around the Y axis that is to be made during this shot</source>
<translation>Definir el número de rotación alrededor del eje Y que se aplicará durante esta toma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2721"/>
<source>Speed wave :</source>
<translation>nivel de velocidad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2797"/>
<source>Enable or disable rulers corresponding to the margins of television sets</source>
<translation>Actiivar o desactivar guías para los márgenes de los televisores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2800"/>
<source>Rulers</source>
<translation>Guías</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2963"/>
<source>Correct or reframe image</source>
<translation>Corregir o reencuadrar imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2966"/>
<source>Define framing and correction of image or movie</source>
<translation>Definir encuadre y corrección de imagen o video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3020"/>
<source>Make the active block visible</source>
<translation>Hacer visible el bloque activo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3035"/>
<source>Take the sound</source>
<translation>Activar sonido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3053"/>
<source>Display information</source>
<translation>Mostrar información</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3056"/>
<source>Display detailed information on current block</source>
<translation>Mostrar información detallada en bloque actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3074"/>
<source>Copy the current block to the ffDiaporama clipboard</source>
<translation>Copiar bloque actual al portapapeles de ffDiaporama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3116"/>
<source>Remove current block(s)</source>
<translation>Eliminar bloque(s) actual(es)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3137"/>
<source>Paste block from the ffDiaporama clipboard and insert it</source>
<translation>Pegar bloque desde el portapapeles de ffDiaporama e insertarlo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3155"/>
<source>Align top</source>
<translation>Alinear arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3158"/>
<source>Align blocks to the top</source>
<translation>Alinear bloques hacia arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3173"/>
<source>Align middle</source>
<translation>Alinear al medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3176"/>
<source>Align blocks to the middle</source>
<translation>Alinear bloques al medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3191"/>
<source>Align bottom</source>
<translation>Alinear abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3194"/>
<source>Align blocks to the bottom</source>
<translation>Alinear bloques hacia abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3209"/>
<source>Align left</source>
<translation>Alinear a la izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3212"/>
<source>Align blocks to the left</source>
<translation>Alinear bloques a la izquieda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3227"/>
<source>Align center</source>
<translation>Alinear al centro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3230"/>
<source>Align blocks to the center</source>
<translation>Alinear bloques al centro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3245"/>
<source>Align right</source>
<translation>Alinear a la derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3248"/>
<source>Align blocks to the right</source>
<translation>Alinear bloques a la derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3263"/>
<source>Add text block</source>
<translation>Añadir bloque de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3302"/>
<source>Append a shot at the end of the timeline</source>
<translation>Añadir una toma al final de la línea de tiempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3338"/>
<source>Change the order of the shots by moving the current selected shot a notch towards the left</source>
<translation>Cambiar el orden de las tomas moviendo la toma actual seleccionada un nivel hacia la izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3356"/>
<source>Change the order of the shots by moving the current selected shot a notch towards the right</source>
<translation>Cambiar el orden de las tomas moviendo la toma actual seleccionada un nivel hacia la derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3374"/>
<source>Lock properties to the same values as defined for the previous shot</source>
<translation>Bloqueo de las propiedades a los mismos valores definidos para la toma anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3392"/>
<source>Define properties of this shot</source>
<translation>Definir propiedades de esta toma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3410"/>
<source>Hide the active block</source>
<translation>Ocultar bloque activo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3425"/>
<source>distribute horizontally</source>
<translation>Distribuir horizontalmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3428"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3446"/>
<source>Place each block so as to have the same space between each</source>
<translation>Colocar cada bloque a fin de tener el mismo espacio entre ellos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3443"/>
<source>distribute vertically</source>
<translation>Distribuir verticalmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="1935"/>
<source>Remove block</source>
<translation>Eliminar bloque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="228"/>
<source>Ctrl+Ins</source>
<translation>Ctrl+Ins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="255"/>
<source>Add a new block of type image or video.</source>
<translation>Añadir un nuevo bloque de imagen o vídeo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="272"/>
<source>Ins</source>
<translation>Ins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3125"/>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2981"/>
<source>Move to background</source>
<translation>Mover hacia el fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2984"/>
<source>Change the order of blocks by moving the active block towards the background</source>
<translation>Cambiar el orden de bloques moviendo bloque activo hacia el fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2999"/>
<source>Move to foreground</source>
<translation>Mover a primer plano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3002"/>
<source>Change the order of blocks by moving the active block towards the foreground</source>
<translation>Cambiar el orden de bloques moviendo bloque activo al primer plano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3017"/>
<source>Visible</source>
<translation>Visible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3071"/>
<source>Copy block</source>
<translation>Copiar bloque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3083"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3092"/>
<source>Cut block</source>
<translation>Cortar bloque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3095"/>
<source>Copy the current block to the ffDiaporama clipboard and remove it from the slide</source>
<translation>Copiar el bloque actual en el portapapeles de ffDiaporama y eliminarlo desde la presentación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3104"/>
<source>Ctrl+X</source>
<translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3134"/>
<source>Paste block</source>
<translation>Pegar bloque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3146"/>
<source>Ctrl+V</source>
<translation>Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3038"/>
<source>Give the sound, during this shot, to the current video block</source>
<translation>Dar sonido, en esta toma, en el bloque del vídeo actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2948"/>
<source>Define the properties of the text block</source>
<translation>Definir propiedades del bloque de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1959"/>
<source>Border :</source>
<translation>Borde :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1004"/>
<source>Shape :</source>
<translation>Forma :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2891"/>
<source>Undo last action (CTRL+Z)</source>
<translation>Deshacer última acción (CTRL+Z)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2901"/>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="119"/>
<source>Add
shot</source>
<translation>Añadir
toma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="166"/>
<source>Remove
shot</source>
<translation>Eliminar
toma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="306"/>
<source>Edit block</source>
<translation>Editar bloque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1924"/>
<source>Opacity :</source>
<translation>Opacidad :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1211"/>
<source>Define width of current block</source>
<translation>Definir anchura del bloque actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1267"/>
<source>Define height of current block</source>
<translation>Definir altura del bloque actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1413"/>
<source>Define X position of current block</source>
<translation>Definir posición X del bloque actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1469"/>
<source>Define Y position of current block</source>
<translation>Definir posición Y del bloque actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="1039"/>
<source>Shadow :</source>
<translation>Sombra :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2824"/>
<source>Accept modification and go to previous slide</source>
<translation>Aceptar modifición e ir a la diapositiva anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2827"/>
<source>Previous</source>
<translation>Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2838"/>
<source>Accept modification and exit dialog box</source>
<translation>Aceptar modificación y salir de este diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2841"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2852"/>
<source>Accept modification and go to next slide</source>
<translation>Aceptar modifición e ir a la diapositiva siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2855"/>
<source>Next</source>
<translation>Siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2908"/>
<source>Cancel modification and exit dialog box</source>
<translation>Cancelar modificación y salir de ste diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2911"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2922"/>
<source>Open help page describing this dialog box</source>
<translation>Abrir página de Ayuda relacionada con este diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2925"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="2932"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="165"/>
<source>Slide</source>
<translation>Presentación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="247"/>
<source>None</source>
<translation>Nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="204"/>
<source>Shadow upper left</source>
<translation>Sombra arriba izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="205"/>
<source>Shadow upper right</source>
<translation>Sombra arriba derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="206"/>
<source>Shadow bottom left</source>
<translation>Sombra abajo izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="207"/>
<source>Shadow bottom right</source>
<translation>Sombra abajo derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="248"/>
<source>Multiple block turn</source>
<translation>Múltiple giro de bloque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="249"/>
<source>Dissolve</source>
<translation>Disolver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="252"/>
<source>Appear</source>
<translation>Aparece</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="253"/>
<source>Disappear</source>
<translation>Desaparece</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="254"/>
<source>Blink at slow speed</source>
<translation>Intermitencia a velocidad lenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="255"/>
<source>Blink at medium speed</source>
<translation>Intermitencia a velocidad media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="256"/>
<source>Blink at fast speed</source>
<translation>Intermitencia a velocidad rápida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="257"/>
<source>Blink at very fast speed</source>
<translation>Intermitencia a velocidad muy rápida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="1322"/>
<source>Are you sure you want to delete this shot?</source>
<translation>¿Seguro que quieres eliminar esta toma?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="1463"/>
<source>Lengthened to %1</source>
<translation>Alargado al %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="1935"/>
<source>Are you sure you want to delete this block?</source>
<translation>¿Seguro que quieres eliminar este bloque?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="1938"/>
<source>Are you sure you want to delete these blocks?</source>
<translation>¿Seguro que quieres eliminar estos bloques?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="1938"/>
<source>Remove blocks</source>
<translation>Eliminar bloques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.ui" line="3317"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="1322"/>
<source>Remove shot</source>
<translation>Eliminar toma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="1704"/>
<source>Text</source>
<comment>Default text value</comment>
<translatorcomment>Valor por defecto del texto</translatorcomment>
<translation>TextO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="1763"/>
<source>Add files</source>
<translation>Añadir archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/cCustomBlockTable.cpp" line="169"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Duración:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_GlobalDefines.cpp" line="165"/>
<source>Correct or reframe image</source>
<comment>Action title in slide edit dialog + dialog title of image edit dialog</comment>
<translation>Corregir o reencuadrar imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_GlobalDefines.cpp" line="166"/>
<source>Correct, reframe or cut video</source>
<comment>Action title in slide edit dialog + dialog title of image edit dialog</comment>
<translation>Corregir, encuadrar o cortar video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_GlobalDefines.cpp" line="167"/>
<source>Define framing and correction of image</source>
<comment>Tooltip</comment>
<translation>Definir encuadre y corrección de imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_GlobalDefines.cpp" line="168"/>
<source>Define framing and correction of image or cut video</source>
<comment>Tooltip</comment>
<translation>Definir encuadre y corrección de imagen o cortar video</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgTextEdit</name>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="26"/>
<source>Edit text</source>
<translation>Editar texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="97"/>
<source>Select font family</source>
<translation>Seleccionar familia de fuente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="110"/>
<source>Select font size</source>
<translation>Seleccionar tamaño de fuente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="123"/>
<source>Select font color</source>
<translation>Seleccionar color de fuente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="395"/>
<source>Select font effect (outerline, shadow)</source>
<translation>Seleccionar efecto de fuente (contorno, sombra)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="411"/>
<source>Select outerline/shadow color</source>
<translation>Selecciona color de contorno/sombra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="449"/>
<source>Set text to Bold</source>
<translation>Ajustar texto a negrita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="481"/>
<source>Set text to Italic</source>
<translation>Ajustar texto como Itálica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="510"/>
<source>Set text to Underline</source>
<translation>Ajustar texto como Subrayado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="253"/>
<source>Align left</source>
<translation>Alinear a la izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="320"/>
<source>Align center</source>
<translation>Alinear al centro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="288"/>
<source>Align justify</source>
<translation>Alinear justificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="45"/>
<source>Text</source>
<translation>Texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="164"/>
<source>Bullet list</source>
<translation>Lista viñetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="199"/>
<source>Numbered list</source>
<translation>Lista numerada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="352"/>
<source>Align right</source>
<translation>Alinear a la derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="539"/>
<source>Set text to superscript</source>
<translation>Ajuste de texto a superíndice </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="568"/>
<source>Set text to subscript</source>
<translation>Ajuste de texto a subíndice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="616"/>
<source>Increase indent</source>
<translation>Aumentar sangría</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="645"/>
<source>decrease indent</source>
<translation>Reducir sangría</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="693"/>
<source>Align top</source>
<translation>Alinear arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="725"/>
<source>Align in the middle</source>
<translation>Alinear en el centro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="757"/>
<source>Align bottom</source>
<translation>Alinear abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="807"/>
<source>Background</source>
<translation>Fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="853"/>
<source>Background properties :</source>
<translation>Propiedades del fondo :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="892"/>
<source>Define the background brush type for the shape</source>
<translation>Definir tipo de fondo para la forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="932"/>
<source>Define the color (or first color for a gradient brush)</source>
<translation>Definir el color (o primer color del gradiente para el fondo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="964"/>
<source>Define the second gradient brush color </source>
<translation>Definir el segundo color del gradiente para el fondo </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="996"/>
<source>Define the third gradient brush color </source>
<translation>Definir el tercer color del gradiente para el fondo </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="1055"/>
<source>Select the pattern</source>
<translation>Selecciona patrón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="1104"/>
<source>Define orientation of the gradient brush</source>
<translation>Definir la orientación del gradiente del fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="1123"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="1150"/>
<source>Define position of the second color in the gradient brush</source>
<translation>Definir posición del segundo color en el gradiente del fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="1253"/>
<source>Select an image among that present in the library</source>
<translation>Seleccionar una imagen entre las que están presentes en la biblioteca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="1278"/>
<source>Margins</source>
<translation>Margenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="1338"/>
<source>Default margins</source>
<translation>Márgenes predeterminados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="1345"/>
<source>Full Shape</source>
<translation>Forma completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="1352"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="1509"/>
<source>Accept modification and exit dialog box</source>
<translation>Aceptar modificación y salir de éste diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="1512"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="1548"/>
<source>Undo last action (CTRL+Z)</source>
<translation>Deshacer última acción (CTRL+Z)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="1551"/>
<source>Undo</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="1558"/>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="1565"/>
<source>Cancel modification and exit dialog box</source>
<translation>Cancelar modificación y salir de éste diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="1568"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="1579"/>
<source>Open help page describing this dialog box</source>
<translation>Abrir página de Ayuda relacionada con este diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="1582"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.ui" line="1589"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.cpp" line="122"/>
<source>No effect</source>
<translation>Sin efecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.cpp" line="123"/>
<source>Outerline</source>
<translation>Contorno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.cpp" line="124"/>
<source>Shadow upper left</source>
<translation>Sombra sup izqda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.cpp" line="125"/>
<source>Shadow upper right</source>
<translation>Sombra sup dcha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.cpp" line="126"/>
<source>Shadow bottom left</source>
<translation>Sombra inf izqda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.cpp" line="127"/>
<source>Shadow bottom right</source>
<translation>Sombra inf dcha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.cpp" line="130"/>
<source>No brush</source>
<translation>Sin fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.cpp" line="131"/>
<source>Solid brush</source>
<translation>Fondo sólido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.cpp" line="132"/>
<source>Pattern brush</source>
<translation>Patrón del fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.cpp" line="133"/>
<source>Gradient 2 colors</source>
<translation>Gradiente 2 colores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.cpp" line="134"/>
<source>Gradient 3 colors</source>
<translation>Gradiente 3 colores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgText/DlgTextEdit.cpp" line="135"/>
<source>Image from library</source>
<translation>Imágen desde biblioteca</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgTransitionDuration</name>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionDuration.ui" line="20"/>
<source>Select transition duration for a set of slides</source>
<translation>Seleccionar duración de transición para un grupo de diapositivas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionDuration.ui" line="40"/>
<source>Duration :</source>
<translation>Duración :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionDuration.ui" line="56"/>
<source>Define the animation duration</source>
<translation>Definir duración de la animación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionDuration.ui" line="109"/>
<source>second(s)</source>
<translation>segundo(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionDuration.ui" line="149"/>
<source>Accept modification and exit dialog box</source>
<translation>Aceptar modificaciones y salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionDuration.ui" line="152"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionDuration.ui" line="163"/>
<source>Cancel modification and exit dialog box</source>
<translation>Cancelar modificaciones y salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionDuration.ui" line="166"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionDuration.ui" line="177"/>
<source>Open help page describing this dialog box</source>
<translation>Abrir página de ayuda describiendo diálogo de esta ventana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionDuration.ui" line="180"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionDuration.ui" line="187"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgTransitionProperties</name>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.ui" line="20"/>
<source>Transition properties</source>
<translation>Propiedades de transición</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.ui" line="53"/>
<source>Select a transition family</source>
<translation>Seleccionar familia de transición</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.cpp" line="76"/>
<source>Select a transition for a set of slides</source>
<translation>Seleccionar una transición para un grupo de diapositivas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.cpp" line="80"/>
<source>None and basic</source>
<translation>Nnguna y básica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.cpp" line="81"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.cpp" line="82"/>
<source>Slide</source>
<translation>Deslizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.cpp" line="83"/>
<source>Push</source>
<translation>Empujar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.cpp" line="84"/>
<source>Deform</source>
<translation>Deformar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.cpp" line="85"/>
<source>Luma-Bar</source>
<translation>Luma-Bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.cpp" line="86"/>
<source>Luma-Box</source>
<translation>Luma-Caja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.cpp" line="87"/>
<source>Luma-Center</source>
<translation>Luma-Centro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.cpp" line="88"/>
<source>Luma-Checker</source>
<translation>Luma-Ajedrez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.cpp" line="89"/>
<source>Luma-Clock</source>
<translation>Luma-Reloj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.cpp" line="90"/>
<source>Luma-Snake</source>
<translation>Luma-Serpiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.ui" line="40"/>
<source>Transition type:</source>
<translation>Tipo de transición:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.ui" line="66"/>
<source>Speed wave:</source>
<translation>Curva de velocidad :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.ui" line="85"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Duración:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.ui" line="101"/>
<source>Define the animation duration</source>
<translation>Definir duración de la animación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.ui" line="148"/>
<source>second(s)</source>
<translation>segundo(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.ui" line="242"/>
<source>Accept modification and exit dialog box</source>
<translation>Aceptar modificación y salir del diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.ui" line="245"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.ui" line="256"/>
<source>Cancel modification and exit dialog box</source>
<translation>Cancelar modificación y salir de esta ventana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.ui" line="259"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.ui" line="270"/>
<source>Open help page describing this dialog box</source>
<translation>Abrir página de Ayuda relacionada con este diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.ui" line="273"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgTransition/DlgTransitionProperties.ui" line="280"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgWorkingTask</name>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgWorkingTask/DlgWorkingTask.ui" line="62"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgffDPjrProperties</name>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="20"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.cpp" line="50"/>
<source>Project properties</source>
<translation>Propiedades del proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="212"/>
<source>Title :</source>
<translation>Título :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="101"/>
<source>Author :</source>
<translation>Autor :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="81"/>
<source>Album :</source>
<translation>Album :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="229"/>
<source>Year :</source>
<translation>Año :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="274"/>
<source>Language :</source>
<translation>Idioma :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="137"/>
<source>und</source>
<translation>und</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="147"/>
<source>(ISO 639 language code)</source>
<translation>(ISO 639 código idioma)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="264"/>
<source>Comment :</source>
<translation>Comentario :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="91"/>
<source>Chapters :</source>
<translation>Capítulos :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="42"/>
<source>Project</source>
<translation>Proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="156"/>
<source>Project geometry:</source>
<translation>Geometría del proyecto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="239"/>
<source>Select the image geometry to be used for the creation of new projects</source>
<translation>Seleccionar la geometría de imagen que se usará para la creación de nuevos proyectos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="246"/>
<source>Old TV (4:3)</source>
<translation>Antigua TV (4:3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="251"/>
<source>TV Wide (16:9)</source>
<translation>TV panorámica (16:9)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="256"/>
<source>Cinema (2.35:1)</source>
<translation>Cinema (2.35:1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="302"/>
<source>Default options</source>
<translation>Opciones pedeterminadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="361"/>
<source><html><head/><body><p>Options for speed wave</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Opciones para nivel de velocidad</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="371"/>
<source>Block animation:</source>
<translation>Animación de bloque:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="384"/>
<source>Transition:</source>
<translation>Transición:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="397"/>
<source>Image animation:</source>
<translation>Animación de imagen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="415"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="445"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="475"/>
<source>Select the playback profile to be used for transitions and animations</source>
<translation>Seleccionar el perfil de reproducción para ser utilizado para las transiciones y animaciones </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="533"/>
<source>Accept modification and exit dialog box</source>
<translation>Aceptar modificación y salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="536"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="547"/>
<source>Cancel modification and exit dialog box</source>
<translation>CAncelar modificación y salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="550"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="561"/>
<source>Open help page describing this dialog box</source>
<translation>Abrir ayuda que trata de este tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="564"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.ui" line="571"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1285"/>
<source>New project</source>
<translation>Nuevo proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.cpp" line="48"/>
<source>Create project</source>
<translation>Crear proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgffDPjrProperties/DlgffDPjrProperties.cpp" line="65"/>
<source>#;Slide;Title;Start;End;Duration</source>
<comment>Column headers</comment>
<translation>#;Diapositiva;Título;Inicio;Final;Duración</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Framing styles</name>
<message>
<location filename="../src/engine/cBrushDefinition.cpp" line="44"/>
<source>Custom geometry - unlocked</source>
<translation>Geometría personalizada - desbloqueado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBrushDefinition.cpp" line="45"/>
<source>Custom geometry - locked</source>
<translation>Geometría personalizada - bloqueado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBrushDefinition.cpp" line="46"/>
<source>Custom size - Image geometry</source>
<translation>Tamaño personalizado - geometría de imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBrushDefinition.cpp" line="47"/>
<source>Custom size - Project geometry</source>
<translation>Tamaño personalizado - geometría de proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBrushDefinition.cpp" line="48"/>
<source>Full image</source>
<translation>Imagen completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBrushDefinition.cpp" line="49"/>
<source>Full inner image</source>
<translation>Imagen interna completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBrushDefinition.cpp" line="51"/>
<source>Project inner height - to the left</source>
<translation>Altura interna proyecto - a la izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBrushDefinition.cpp" line="53"/>
<source>Project inner height - in the center</source>
<translation>Altura interna proyecto - al centro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBrushDefinition.cpp" line="55"/>
<source>Project inner height - to the right</source>
<translation>Altura interna proyecto - a la derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBrushDefinition.cpp" line="57"/>
<source>Project inner width - at the top</source>
<translation>Anchura interna proyecto - hacia arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBrushDefinition.cpp" line="59"/>
<source>Project inner width - in the middle</source>
<translation>Anchura interna proyecto - hacia el medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBrushDefinition.cpp" line="61"/>
<source>Project inner width - at the bottom</source>
<translation>Anchura interna proyecto - hacia abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBrushDefinition.cpp" line="50"/>
<source>Project height - to the left</source>
<translation>Proyecto altura - a la izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBrushDefinition.cpp" line="52"/>
<source>Project height - in the center</source>
<translation>Proyecto altura - en el centro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBrushDefinition.cpp" line="54"/>
<source>Project height - to the right</source>
<translation>Proyecto altura - a la derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBrushDefinition.cpp" line="56"/>
<source>Project width - at the top</source>
<translation>Proyecto anchura - hacia arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBrushDefinition.cpp" line="58"/>
<source>Project width - in the middle</source>
<translation>Proyecto anchura - en el medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBrushDefinition.cpp" line="60"/>
<source>Project width - at the bottom</source>
<translation>Proyecto anchura - hacia abajo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="109"/>
<source>File</source>
<translation>Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="144"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1332"/>
<source>Create a new empty project (Ctrl+N)</source>
<translation>Crear un nuevo proyecto vacío (Ctrl+N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="147"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1335"/>
<source>New
project</source>
<translation>Nuevo
proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="191"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1379"/>
<source>Open a previously saved project (Ctrl+O)</source>
<translation>Abrir un proyecto guardado previamente (Ctrl+O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="194"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1382"/>
<source>Open
project</source>
<translation>Abrir
proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="238"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1426"/>
<source>Open a recently used project file</source>
<translation>Abrir un proyecto usado recientemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="241"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1429"/>
<source>Open
recent</source>
<translation>Abrir
reciente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="285"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1473"/>
<source>Save current project (Ctrl+S)</source>
<translation>Guardar proyecto actual (Ctrl+S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="288"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1476"/>
<source>Save
project</source>
<translation>Guardar
proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="332"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1520"/>
<source>Save current project to a new project file</source>
<translation>Guardar proyecto actual con otro nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="335"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1523"/>
<source>Save
project as</source>
<translation>Guardar
proyecto como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="374"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1562"/>
<source>Define project properties</source>
<translation>Definir propiedades del proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="377"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1565"/>
<source>Project
properties</source>
<translation>Propiedades
proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="415"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1603"/>
<source>Change application and project settings</source>
<translation>Cambiar configuración del proyecto y de la aplicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="418"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1606"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="455"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1643"/>
<source>Exit application (Ctrl+W)</source>
<translation>Salir de la Aplicación (Ctrl+W)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="458"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1646"/>
<source>Exit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="492"/>
<source>Project</source>
<translation>Proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="527"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1713"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4012"/>
<source>Add an empty slide</source>
<translation>Añadir una diapositiva vacía</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="530"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1716"/>
<source>Add
title</source>
<translation>Añadir
título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="574"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1760"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4030"/>
<source>Add image or video as slide (INS)</source>
<translation>Añade Imagen o vídeo como diapositiva (INS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="577"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1763"/>
<source>Add
files</source>
<translation>Añadir
archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="615"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1801"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4048"/>
<source>Add a previously saved project at the end of this project</source>
<translation>Añadir un proyecto previamente guardado, al final de este proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="618"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1804"/>
<source>Add
project</source>
<translation>Añadir
proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="663"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1849"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3957"/>
<source>Copy current slide to clipboard and remove it (Ctrl+X)</source>
<translation>Copia diapositiva actual al portapapeles y cortalo (Ctrl+X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="666"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1852"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3954"/>
<source>Cut</source>
<translation>Cortar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="703"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1889"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3976"/>
<source>Copy current slide to clipboard (Ctrl+C)</source>
<translation>Copia diapositiva actual al portapapeles (Ctrl+C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="706"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1892"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3973"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="743"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1929"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3994"/>
<source>Paste current slide from clipboard (Ctrl+V)</source>
<translation>Pega diapositiva actual desde el portapapeles (Ctrl+V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="746"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1932"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3991"/>
<source>Paste</source>
<translation>Pegar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="796"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1982"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="833"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="2019"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3939"/>
<source>Remove current slide (DEL)</source>
<translation>Elimina diapositiva actual (DEL)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="836"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="2022"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3936"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4135"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="870"/>
<source>Render video</source>
<translation>Generar video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="905"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="2089"/>
<source>Player and
smartphone</source>
<translation>Reproductor y
Smartphone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="949"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="2133"/>
<source>Multimedia
system</source>
<translation>Sistema
Multimedia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="987"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="2171"/>
<source>For the
WEB</source>
<translation>Para la
WEB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1025"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="2209"/>
<source>Lossless</source>
<translation>Sin
pérdidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1068"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="2252"/>
<source>Render project as a video</source>
<translation>Generar proyecto como video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1071"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="2255"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1105"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1140"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="2305"/>
<source>Display information about ffDiaporama</source>
<translation>Muestra información sobre ffDiaporama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1143"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="2308"/>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1186"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="2351"/>
<source>Call ffDiaporama WIKI</source>
<translation>Abrir WIKI de ffDiaporama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1189"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="2354"/>
<source>Support
and help</source>
<translation>Soporte
y Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1233"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="2398"/>
<source>Display blog/news page from internet WEB site</source>
<translation>Muestra blog/página de noticias desde el sitio WEB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="1236"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="2401"/>
<source>What's new</source>
<translation>Actualidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="2933"/>
<source>Adjust display mode and file filtering</source>
<translation>Ajustar modo de visualización y filtrado de archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="2973"/>
<source>Change to upper folder</source>
<translation>Cambiar a carpeta superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3013"/>
<source>Change to previous folder</source>
<translation>Cambiar a la carpeta anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3053"/>
<source>Refresh folder table</source>
<translation>Refrescar árbol de carpertas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3093"/>
<source>Use or manage favorite path</source>
<translation>Usar o gestionar ruta de favoritos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3622"/>
<source>Slide : xx/xxx</source>
<translation>Diapositiva : xx/xxx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3749"/>
<source>Switch display to preview mode</source>
<translation>Cambiar ventana a modo previsualización y pestañas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4063"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2815"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2821"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2832"/>
<source>Add to favorite</source>
<translation>Añadir favorito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4066"/>
<source>Add current path to favorite</source>
<translation>Añadir ruta actual a favoritos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4081"/>
<source>Manage favorites</source>
<translation>Gestionar favoritos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4084"/>
<source>Manage favorites (rename or remove)</source>
<translation>Gestionar favoritos (renombrar o eliminar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4099"/>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4102"/>
<source>Open file with system associated application</source>
<translation>Abrir archivo con aplicacióna asociada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4117"/>
<source>Properties</source>
<translation>Propiedades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4120"/>
<source>Display information on file</source>
<translation>Mostrar información en archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4138"/>
<source>Delete file (Warning: file will not be moved to trash!)</source>
<translation>Eliminar archivo (¡Advertencia: el archivo no se moverá a la papelera)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4222"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4225"/>
<source>Remove transitions</source>
<translation>Eliminar transiciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4240"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4243"/>
<source>Select transitions</source>
<translation>Seleccionar transiciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4273"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4276"/>
<source>Randomize transitions</source>
<translation>Transiciones aleatorias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4321"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4324"/>
<source>Reset music to "Same as previous"</source>
<translation>Restablecer la música a "Igual que el anterior"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4153"/>
<source>Use as new playlist</source>
<translation>Usar como nueva lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4156"/>
<source>Define a new playlist for current slide</source>
<translation>Definir una nueva lista de reproducción para la diapositiva actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4171"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4186"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="3165"/>
<source>Add files to project</source>
<translation>Añadir archivo al proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4189"/>
<source>Add project to current project</source>
<translation>Añadir proyecto al proyecto actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4204"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4207"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="3227"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="3230"/>
<source>Rename file</source>
<translation>Renombrar archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4258"/>
<source>Set transition duration</source>
<translation>Definir duración de transición</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4291"/>
<source>Set first shot duration</source>
<translation>Definir duración de primera toma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4306"/>
<source>Reset background to "Same as previous"</source>
<translation>Restablecer fondo a "Igual que el anterior"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="2950"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="2990"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3030"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3070"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3110"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3766"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3709"/>
<source>Switch display to sheet mode</source>
<translation>Cambiar la ventana a modo de hoja completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3669"/>
<source>Switch display to file explorer mode</source>
<translation>Cambiar ventana a modo explorador de archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3789"/>
<source>Enlarge thumbnails</source>
<translation>Ampliar las miniaturas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3829"/>
<source>Reduce thumbnails</source>
<translation>Reducir las miniaturas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3864"/>
<source>Edit background</source>
<translation>Editar fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3867"/>
<source>Edit the background image for the slide</source>
<translation>Editar el fondo de imagen para la diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3882"/>
<source>Edit slide</source>
<translation>Editar diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3885"/>
<source>Edit the slide</source>
<translation>Editar diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3900"/>
<source>Edit music</source>
<translation>Editar música</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3903"/>
<source>Edit the slide musical playlist</source>
<translation>Editar lista de reproducción musical de la diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3918"/>
<source>Edit object transition</source>
<translation>Editar transición del objeto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="3921"/>
<source>Edit entering transition for the slide</source>
<translation>Editar transición de entrada para la diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4009"/>
<source>Add title</source>
<translation>Añadir título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4045"/>
<source>Add project</source>
<translation>Añadir proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseApplicationConfig.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/engine/cBaseApplicationConfig.cpp" line="76"/>
<source>Search Raster mode in configuration file</source>
<translation>Buscar el modo Raster en el archivo de configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseApplicationConfig.cpp" line="281"/>
<source>All suported file (</source>
<translation>Todos los archivos soportados (</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseApplicationConfig.cpp" line="288"/>
<source>Image file (</source>
<translation>Imagen de archivo (</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseApplicationConfig.cpp" line="294"/>
<source>Video file (</source>
<translation>Archivo de vídeo (</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseApplicationConfig.cpp" line="300"/>
<source>Music file (</source>
<translation>Archivo de música (</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseApplicationConfig.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/engine/cDeviceModelDef.cpp" line="530"/>
<source>Read configuration file</source>
<translation>Leyendo archivo de configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="1847"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1897"/>
<source>This application support only audio track with unsigned 8 bits or signed 16 bits sample format</source>
<comment>Error message</comment>
<translation>Esta aplicación sólo soporta pistas de audio con 8 bits unsigned o 16 bits signed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="1851"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1903"/>
<source>This application support only mono or stereo audio track</source>
<comment>Error message</comment>
<translation>Esta aplicación soporta pista de audio mono o estéreo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="1922"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/_Diaporama.cpp" line="1731"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1452"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1456"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1467"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1831"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1839"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1857"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1862"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1887"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1898"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1904"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1982"/>
<source>Error</source>
<comment>Error message</comment>
<translatorcomment>Mensaje de error</translatorcomment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseApplicationConfig.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/engine/cDeviceModelDef.cpp" line="540"/>
<source>Error reading configuration file</source>
<comment>Error message</comment>
<translatorcomment>Mensaje de error</translatorcomment>
<translation>Error al leer el archivo de configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseApplicationConfig.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/engine/cDeviceModelDef.cpp" line="545"/>
<source>Error reading content of configuration file</source>
<comment>Error message</comment>
<translatorcomment>Mensaje de error</translatorcomment>
<translation>Error de lectura de contenido del archivo de configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseApplicationConfig.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/engine/cDeviceModelDef.cpp" line="552"/>
<source>The file is not a valid configuration file</source>
<comment>Error message</comment>
<translatorcomment>Mensaje de error</translatorcomment>
<translation>El archivo no es un archivo de configuración válido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseApplicationConfig.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/engine/cDeviceModelDef.cpp" line="599"/>
<source>Error creating configuration file</source>
<comment>Error message</comment>
<translatorcomment>Mensaje de error</translatorcomment>
<translation>Error al crear el archivo de configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/_Diaporama.cpp" line="1154"/>
<source>Title</source>
<comment>Default slide name when no file</comment>
<translatorcomment>Título, por defecto, cuando no hay archivo</translatorcomment>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1575"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1612"/>
<source>Saving project file ...</source>
<translation>Guardando archivo de proyecto ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/_Diaporama.cpp" line="1731"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/_Diaporama.cpp" line="1732"/>
<source>Error creating data file</source>
<comment>Error message</comment>
<translatorcomment>Mensaje de error</translatorcomment>
<translation>Error al crear el archivo de datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1504"/>
<source>Open project file</source>
<translation>Abrir archivo de proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1433"/>
<source>Impossible to open file </source>
<translation>Imposible abrir archivo </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1433"/>
<source>Do you want to select another file ?</source>
<translation>¿ Quiere seleccionar otro achivo ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1436"/>
<source>Select another file for </source>
<translation>Selecciona otro archivo de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1444"/>
<source>Impossible to open project file %1</source>
<translation>Imposible abrir archivo de proyecto %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1451"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1862"/>
<source>Error reading project file</source>
<comment>Error message</comment>
<translatorcomment>Mensaje de error</translatorcomment>
<translation>Error al leer archivo de proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1456"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1857"/>
<source>Error reading content of project file</source>
<comment>Error message</comment>
<translatorcomment>Mensaje de error</translatorcomment>
<translation>Error al leer contenido del archivo del proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1467"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1831"/>
<source>The file is not a valid project file</source>
<comment>Error message</comment>
<translatorcomment>Mensaje de error</translatorcomment>
<translation>El archivo de proyecto no es válido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1839"/>
<source>Impossible to import this file :
Image geometry in this file is not the same than the current project</source>
<comment>Error message</comment>
<translatorcomment>Mensaje de error</translatorcomment>
<translation>Imposible importar este archivo :
La geometría de la imagen de este archivo no es igual que la del proyecto actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cLuLoImageCache.cpp" line="111"/>
<source>Rescale image to 8MPix</source>
<translation>Reescalar imagen a 8MPix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cLuLoImageCache.cpp" line="100"/>
<source>Loading file :</source>
<translation>Cargando archivo :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cLuLoImageCache.cpp" line="119"/>
<source>Error allocating memory for render image</source>
<translation>Error al asignar memoria para procesar imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cLuLoImageCache.cpp" line="121"/>
<source>Error loading file :</source>
<translation>Error cargando archivo :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="145"/>
<source>Starting SDL...</source>
<translation>Iniciando SDL...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="153"/>
<source>Loading background library...</source>
<translation>Cargando biblioteca de fondo ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="157"/>
<source>Loading no-luma transitions...</source>
<translation>Cargando transiciones no luma...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="161"/>
<source>Loading luma transitions...</source>
<translation>Cargando transiciones luma...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="689"/>
<source>Slide : </source>
<translation>Presentación : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="525"/>
<source>Close application</source>
<translation>Cerrar aplicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="525"/>
<source>Want to save the project before closing?</source>
<translation>¿Desea guardar el proyecto antes de cerrar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>A new ffDiaporama release is available from WEB site. Please update from http://ffdiaporama.tuxfamily.org !</source>
<translation>¡Una nueva versión de ffDiaporama está disponible en el sitio WEB. Por favor, actualizalo desde http://ffdiaporama.tuxfamily.org !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="739"/>
<source>Configuration not correct!</source>
<translation>¡Configuración no correcta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1095"/>
<source><html><body>Visit the ffDiaporama Web site to use the forum,<br>consult tutorials and learn the lastest news:<br><a href="http://ffdiaporama.tuxfamily.org">http://ffdiaporama.tuxfamily.org</a></body></html></source>
<translation><html><body>Visitar el sitio de ffDiaporama para usar el Foro,<br>consultar tutoriales y últimas noticias:<br><a href="http://ffdiaporama.tuxfamily.org">http://ffdiaporama.tuxfamily.org</a></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1249"/>
<source>Saving configuration file and applying new configuration ...</source>
<translation>Guardando el archivo configuración y aplicando nueva confiuración ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1344"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="3046"/>
<source>Current project has been modified.
Do you want to save-it ?</source>
<translation>El proyecto actual ha sido modificado
¿Desea guardar el proyecto antes de cerrar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1526"/>
<source>Loading slide %1/%2</source>
<translation>Cargando diapositiva %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1705"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1752"/>
<source>Add file to project</source>
<translation>Añadir archivo al proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1916"/>
<source>This video files contains more than one chapter.
Do you want to create one slide for each chapters ?</source>
<translation>ESte video contiene más de un capítulo.
¿Quieres crear una diapositiva por cada capítulo ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2312"/>
<source>Are you sure you want to remove this slide?</source>
<translation>¿Seguro que quieres eliminar esta diapositiva?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2316"/>
<source>Remove multiple slides</source>
<translation>Eliminar múltiples diapositivas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="3209"/>
<source>Are you sure to delete this file or folder ?
(Warning: Content will not be moved to trash)</source>
<translation>¿ Seguro que quieres eliminar este archivo o carpeta ?
(Advertencia: No será movido a la papelera)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="3211"/>
<source>Impossible to delete folder!
Are you sure it is empty?</source>
<translation>¡Imposible eliminar carpeta!
¿Estás seguro que está vacía?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="3213"/>
<source>Impossible to delete file!</source>
<translation>¡Imposible eliminar archivo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2656"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2657"/>
<source>Total duration:</source>
<translation>Duración total:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2660"/>
<source>Total size:%1</source>
<translation>Tamaño total:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2667"/>
<source>%1 audio files</source>
<translation>%1 archivos de audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2671"/>
<source>%1 video files</source>
<translation>%1 archivos de video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2675"/>
<source>%1 image files</source>
<translation>%1 archivos de imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2679"/>
<source>%1 ffDiaporama project files</source>
<translation>%1 archivos de proyecto de ffDiaporama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2683"/>
<source>%1 folders</source>
<translation>%1 carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2687"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2695"/>
<source>%1 files</source>
<translation>%1 archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2688"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2696"/>
<source>Multiple file types</source>
<translation>Múltiples tipos de archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2714"/>
<source>Refresh All</source>
<translation>Refrescar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2717"/>
<source>update drive list</source>
<translation>actualizar lista de unidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2729"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2741"/>
<source>update drive (%1)</source>
<translation>actualizar unidad (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2745"/>
<source>update current folder</source>
<translation>actualizar carpeta actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2815"/>
<source>Favorite name:</source>
<translation>Nombre de favorito:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2870"/>
<source>Impossible to remove file %1 - error %2:%3</source>
<translation>Imposible eliminar archivo %1 - error %2:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2875"/>
<source>Impossible to remove folder %1 - error %2:%3</source>
<translation>Imposible eliminar carpeta %1 - error %2:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2900"/>
<source>Are you sure to remove this folder ?
(Warning: Content will not be moved to trash)</source>
<translation>¿Desea eliminar esta carpeta ?
(Peligro: El contenido no será movido a la papelera)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2933"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2935"/>
<source>Rename folder</source>
<translation>Renombrar carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2933"/>
<source>Folder:</source>
<translation>Carpeta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2935"/>
<source>Impossible to rename folder!</source>
<translation>¡Imposible renombrar carpeta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2980"/>
<source>Hide files name</source>
<translation>Ocultar nombres de archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2981"/>
<source>Show files name</source>
<translation>Mostrar nombre de archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="3182"/>
<source>Remove files</source>
<translation>Eliminar archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="3204"/>
<source>Remove file :</source>
<translation>Eliminar archivo :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="3211"/>
<source>Remove folder</source>
<translation>Eliminar carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="3213"/>
<source>Remove file</source>
<translation>Eliminar archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="3227"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nuevo nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="3230"/>
<source>Impossible to rename file!</source>
<translation>¡Imposible renombrar archivo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2967"/>
<source>Details view</source>
<translation>Vista detallada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2316"/>
<source>Are you sure you want to remove these %1 slides?</source>
<translation>¿Estás seguro que deseas eliminar estas %1 diapositivas?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2822"/>
<source>A favorite with this name already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Ya existe un favorito con ese nombre.
¿Quieres sobreescribirlo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2833"/>
<source>A favorite with for this path already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Ya existe un favorito para esa ruta.
¿Quieres sobreescribirlo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2878"/>
<source>Successfully deleted folder (and all its content) %1</source>
<translation>Carpeta eliminada correctamente (y todo su contenido) %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2968"/>
<source>Icon view</source>
<translation>Vista de icono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2970"/>
<source>All files</source>
<translation>Todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2971"/>
<source>Managed files</source>
<translation>Gestionar archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2972"/>
<source>Image files</source>
<translation>Archivos de imágenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2973"/>
<source>Video files</source>
<translation>Archivos de video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2974"/>
<source>Music files</source>
<translation>Archivos de música</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2975"/>
<source>ffDiaporama project files</source>
<translation>Archivos de proyecto de ffDiaporama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2977"/>
<source>Hide hidden files and folders</source>
<translation>Ocultar archivos y carpetas ocultos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2978"/>
<source>Show hidden files and folders</source>
<translation>Mostrar los archivos y carpetas ocultos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="699"/>
<source><new project></source>
<comment>when project have no name define</comment>
<translatorcomment>cuando un nuevo proyecto aún no ha sido definido</translatorcomment>
<translation><nuevo proyecto></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="141"/>
<source>Loading system icons...</source>
<translation>Cargando iconos del sistema...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="149"/>
<source>Starting libav...</source>
<translation>Iniciando libav...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1086"/>
<source><html><body>Select a project to open or to create a new project<br>To discover ffDiaporama:<br><a href="%1">Consult the WIKI</a></body></html></source>
<translation><html><body>Selecciona abrir un proyecto o crear uno nuevo<br>Para descubrir ffDiaporama:<br><a href="%1">Consulta el WIKI</a></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1089"/>
<source><html><body>Add empty slides or slides based on photos or videos<br>To discover how to build your slide show and to animate slides:<br><a href="%1">Discover the principles of functioning of ffDiaporama</a></body></html></source>
<translation><html><body>Agregar diapositivas vacías o diapositivas basadas en fotos o videos<br>Para descubrir cómo construir tu presentación y para animar diapositivas:<br><a href="%1">Los principios de funcionamiento de ffDiaporama</a></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1092"/>
<source><html><body>Select the equipment type that you plan to use for your video<br>To discover how to render videos:<br><a href="%1">Consult the rendering videos WIKI page</a></body></html></source>
<translation><html><body>Seleccione el tipo de equipo que deseas utilizar para tu video<br>Descubre cómo generar videos:<br>Consulta la página del WIKI : <a href="%1">Generación de videos</a></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1344"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1394"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="3045"/>
<source>Open project</source>
<translation>Abrir proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1348"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1371"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1380"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="3051"/>
<source>Open file :</source>
<translation>Abrir archivo :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1395"/>
<source>This project was created with a newer version of ffDiaporama.
If you continue, you take the risk of losing data!
Do you want to open it nevertheless?</source>
<translation>Este proyecto fue creado con una versión más reciente de ffDiaporama.
Si continúas, se corre el riesgo de perder datos!
¿Quieres abrirlo de todas formas?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1601"/>
<source>Save project as</source>
<translation>Guardar proyecto como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.ui" line="4027"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1681"/>
<source>Add files</source>
<translation>Añadir archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgSlide/DlgSlideProperties.cpp" line="1805"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1877"/>
<source>Format not supported</source>
<comment>Error message</comment>
<translatorcomment>mensaje de error</translatorcomment>
<translation>Formato no soportado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2098"/>
<source>Add a sub project</source>
<translation>Añadir subproyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2110"/>
<source>Add project file :</source>
<translation>Añadir archivo de proyecto :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2170"/>
<source>Capture the image </source>
<translation>Capturar la imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2312"/>
<source>Remove slide</source>
<translation>Eliminar diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1806"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="3168"/>
<source>Add file to project :</source>
<translation>Añadir archivo al proyecto :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.cpp" line="1329"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2176"/>
<source>Capture image</source>
<translation>Capturar imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/DlgImage/DlgImageCorrection.cpp" line="1330"/>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="2177"/>
<source>Select destination file</source>
<translation>Seleccione el archivo de destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_SDL_Support.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/engine/_SDL_Support.cpp" line="145"/>
<source>Error during startup</source>
<translation>Error al iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_SDL_Support.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/engine/_SDL_Support.cpp" line="146"/>
<source>Error during initialisation of sound system. Check your configuration and try again</source>
<translation>Error al iniciar el sistema de sonido. Comprobar la configuración e intentarr otra vez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cDeviceModelDef.cpp" line="673"/>
<location filename="../src/engine/cDeviceModelDef.cpp" line="708"/>
<source>ffDiaporama initialisation</source>
<translation>Iniciando ffDiaporama</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCustomFolderTable</name>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="302"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="553"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="572"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="599"/>
<source>File</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="347"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="526"/>
<source>File Type</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Tipo de Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="565"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="573"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="600"/>
<source>File Size</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Tamaño de Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="555"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="566"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="574"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="601"/>
<source>File Date</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Fecha de Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="575"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="602"/>
<source>Duration</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="307"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="567"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="577"/>
<source>Image Size</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Tamaño de Imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="352"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="568"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="578"/>
<source>Image Format</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Formato de Imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="309"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="354"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="533"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="579"/>
<source>Image Geometry</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Geometría de Imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="534"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="580"/>
<source>Video Codec</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Codec de Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="581"/>
<source>Frame Rate</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Velocidad de Cuadros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="582"/>
<source>Video Bitrate</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Video Bitrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="313"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="358"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="583"/>
<source>Audio Language</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Idioma de Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="584"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="603"/>
<source>Audio Codec</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Codec de Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="315"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="360"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="539"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="604"/>
<source>Audio Channels</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Canales de Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="316"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="540"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="586"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="605"/>
<source>Audio Bitrate</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Audio Bitrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="587"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="606"/>
<source>Audio Frequency</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Frecuencia de Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="557"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="607"/>
<source>Title</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="319"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="364"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="608"/>
<source>Artist</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="320"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="609"/>
<source>Album</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="321"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="610"/>
<source>Year</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Año</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="367"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="546"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="592"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="611"/>
<source>Track</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="323"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="612"/>
<source>Genre</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Género</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="324"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="369"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="548"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="594"/>
<source>Comment</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Comentario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="325"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="370"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="549"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="561"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="595"/>
<source>Composer</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Compositor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="326"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="371"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="596"/>
<source>Encoder</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Encoder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="530"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="576"/>
<source>Chapters</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Capítulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="558"/>
<source>Author</source>
<comment>Column header</comment>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTable.cpp" line="819"/>
<source>Reading directory content (%1)</source>
<translation>Leyendo contenido de directorio (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCustomFolderTree</name>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseApplicationConfig.cpp" line="101"/>
<source>Kb</source>
<comment>Unit Kb</comment>
<translation>Kb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseApplicationConfig.cpp" line="102"/>
<source>Mb</source>
<comment>Unit Mb</comment>
<translation>Mb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseApplicationConfig.cpp" line="103"/>
<source>Gb</source>
<comment>Unit Gb</comment>
<translation>Gb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseApplicationConfig.cpp" line="104"/>
<source>Tb</source>
<comment>Unit Tb</comment>
<translation>Tb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTree.cpp" line="102"/>
<source>Refresh all</source>
<translation>Refrescar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTree.cpp" line="103"/>
<source>Refresh from here</source>
<translation>Refrescar aquí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTree.cpp" line="104"/>
<source>Create new subfolder</source>
<translation>Crear nueva subcarpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTree.cpp" line="105"/>
<source>Remove folder</source>
<translation>Eliminar carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTree.cpp" line="106"/>
<source>Rename folder</source>
<translation>Renombrar carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTree.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTree.cpp" line="133"/>
<source>Create folder</source>
<translation>Crear carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTree.cpp" line="121"/>
<source>Folder:</source>
<translation>Carpeta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTree.cpp" line="132"/>
<source>Error %1:</source>
<translation>Error %1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTree.cpp" line="134"/>
<source>Impossible to create folder !</source>
<translation>¡Imposible crear carpeta !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/QCustomFolderTree.cpp" line="396"/>
<location filename="../src/engine/cDriveList.cpp" line="359"/>
<source>System files</source>
<translation>Archivos del Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cDriveList.cpp" line="97"/>
<source>Empty drive...</source>
<translation>Unidad vacía...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cDriveList.cpp" line="330"/>
<source>Personal folder</source>
<translation>Carpeta personal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Shape forms</name>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="61"/>
<source>No shape</source>
<translation>Sin forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="62"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>Rectángulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="63"/>
<source>Rounded rectangle</source>
<translation>Rectángulo redondeado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="64"/>
<source>Bubble</source>
<translation>Burbuja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="65"/>
<source>Ellipse</source>
<translation>Elipse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="66"/>
<source>Old Triangle up version</source>
<translation>Versión Antiguo Triángulo superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="67"/>
<source>Old Triangle right version</source>
<translation>Versión Antiguo Triángulo derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="68"/>
<source>Old Triangle down version</source>
<translation>Versión Antiguo Triángulo abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="69"/>
<source>Old Triangle left version</source>
<translation>Versión Antiguo Triángulo izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="70"/>
<source>Rhombus</source>
<translation>Rombo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="71"/>
<source>Pentagon</source>
<translation>Pentágono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="72"/>
<source>Hexagon</source>
<translation>Hexágono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="73"/>
<source>Octogon</source>
<translation>Octógono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="74"/>
<source>Simple arrow up</source>
<translation>Simple flecha hacia arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="75"/>
<source>Simple arrow right</source>
<translation>Simple flecha derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="76"/>
<source>Simple arrow down</source>
<translation>Simple flecha abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="77"/>
<source>Simple arrow left</source>
<translation>Simple flecha izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="78"/>
<source>Heart</source>
<translation>Corazón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="79"/>
<source>Puzzle Up-Left</source>
<translation>Puzzle Superior-Izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="80"/>
<source>Puzzle Up-Center</source>
<translation>Puzzle Superior-Centro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="81"/>
<source>Puzzle Up-Right</source>
<translation>Puzzle Superior-Derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="82"/>
<source>Double vertical arrows</source>
<translation>Dobles flechas verticales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="83"/>
<source>Double horizontal arrows</source>
<translation>Dobles flechas horizontales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="84"/>
<source>Double diagonal arrows 1</source>
<translation>Dobles flechas diagonal 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="85"/>
<source>Double diagonal arrows 2</source>
<translation>Dobles flechas diagonal 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="86"/>
<source>Spade</source>
<translation>Espada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="87"/>
<source>Puzzle Middle-Left</source>
<translation>Puzzle Medio-Izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="88"/>
<source>Puzzle Middle-Center</source>
<translation>Puzzle Medio-Centro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="89"/>
<source>Puzzle Middle-Right</source>
<translation>Puzzle Medio-Derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="90"/>
<source>Right triangle Up-Left</source>
<translation>Triángulo rectángulo Superior-Izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="91"/>
<source>Right triangle Up-Right</source>
<translation>Triángulo rectángulo Superior-Derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="92"/>
<source>Right triangle Down-Left</source>
<translation>Triángulo rectángulo Inferior-Izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="93"/>
<source>Right triangle Down-Right</source>
<translation>Triángulo rectángulo Inferior-Derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="94"/>
<source>Club</source>
<translation>Club</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="95"/>
<source>Puzzle Down-Left</source>
<translation>Puzzle Abajo-Izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="96"/>
<source>Puzzle Down-Center</source>
<translation>Puzzle Abajo-Centro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="97"/>
<source>Puzzle Down-Right</source>
<translation>Puzzle Abajo-Derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="98"/>
<source>Single triangle up</source>
<translation>Triángulo sencillo hacia arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="99"/>
<source>Single triangle right</source>
<translation>Triángulo sencillo hacia derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="100"/>
<source>Single triangle down</source>
<translation>Triángulo sencillo hacia abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="101"/>
<source>Single triangle left</source>
<translation>Triángulo sencillo hacia izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="102"/>
<source>Pushed up</source>
<translation>Empuje hacia arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="103"/>
<source>Sharp down</source>
<translation>Punta hacia abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="104"/>
<source>Four-pointed stars</source>
<translation>Estrella de cuatro puntas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="105"/>
<source>Five-pointed stars</source>
<translation>Estrella de cinco puntas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="106"/>
<source>Double triangle up</source>
<translation>Triángulo doble hacia arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="107"/>
<source>Double triangle right</source>
<translation>Triángulo doble hacia derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="108"/>
<source>Double triangle down</source>
<translation>Triángulo doble hacia abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="109"/>
<source>Double triangle left</source>
<translation>Triángulo doble hacia izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="110"/>
<source>Double chevron up</source>
<translation>Doble chevron hacia arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="111"/>
<source>Single chevron down</source>
<translation>Sencillo chevron hacia abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="112"/>
<source>Six-pointed stars</source>
<translation>Estrella de seis puntas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="113"/>
<source>Height-pointed stars</source>
<translation>Estrellas de ocho puntas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="114"/>
<source>Pushed left</source>
<translation>Empuje hacia izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="115"/>
<source>Double chevron left</source>
<translation>Doble chevron hacia izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="116"/>
<source>Single chevron left</source>
<translation>Sencillo chevron hacia izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="117"/>
<source>Sharp left</source>
<translation>Punta hacia la izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="118"/>
<source>Single chevron up</source>
<translation>Sencillo chevron hacia arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="119"/>
<source>Double chevron down</source>
<translation>Doble chevron hacia abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="120"/>
<source>Six tooth gear</source>
<translation>Engranaje de seis dientes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="121"/>
<source>Eight tooth gear</source>
<translation>Engranaje de ocho dientes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="122"/>
<source>Sharp right</source>
<translation>Punta hacia la derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="123"/>
<source>Single chevron right</source>
<translation>Sencillo chevron hacia la derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="124"/>
<source>Double chevron right</source>
<translation>Doble chevron hacia la derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="125"/>
<source>Pushed right</source>
<translation>Empuje hacia la derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="126"/>
<source>Sharp up</source>
<translation>Punta hacia arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="127"/>
<source>Pushed down</source>
<translation>Empuje hacia abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="128"/>
<source>Ten tooth gear</source>
<translation>Diez dientes de engranaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_Shape.cpp" line="129"/>
<source>Twelve tooth gear</source>
<translation>Doce dientes de engranaje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Speed wave</name>
<message>
<location filename="../src/engine/_SpeedWave.cpp" line="42"/>
<source>Project default (%1)</source>
<translation>Proyecto predeterminado (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_SpeedWave.cpp" line="43"/>
<source>Constant speed</source>
<translation>Velocidad constante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_SpeedWave.cpp" line="44"/>
<source>Fast then slow</source>
<translation>Rápido y después lento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_SpeedWave.cpp" line="45"/>
<source>Slow then fast</source>
<translation>Lento y después rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_SpeedWave.cpp" line="46"/>
<source>Faster and faster</source>
<translation>Rápido y rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/_SpeedWave.cpp" line="47"/>
<source>Slower and slower</source>
<translation>Lento y lento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>cBaseMediaFile</name>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseMediaFile.cpp" line="282"/>
<source>Impossible to open file </source>
<translation>Imposible abrir archivo </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseMediaFile.cpp" line="282"/>
<source>Do you want to select another file ?</source>
<translation>¿ Quiere seleccionar otro achivo ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseMediaFile.cpp" line="286"/>
<source>Select another file for </source>
<translation>Selecciona otro archivo de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseMediaFile.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/engine/cBaseMediaFile.cpp" line="451"/>
<source>Impossible to open file %1</source>
<translation>Imposible abrir archivo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseMediaFile.cpp" line="386"/>
<source>MPix</source>
<translation>MPix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseMediaFile.cpp" line="470"/>
<source>Unmanaged</source>
<comment>File type</comment>
<translation>Sin gestionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseMediaFile.cpp" line="794"/>
<source>Slides</source>
<translation>Diapositivas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseMediaFile.cpp" line="795"/>
<source>Chapters</source>
<translation>Capítulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseMediaFile.cpp" line="851"/>
<source>Image</source>
<comment>File type</comment>
<translation>Imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseMediaFile.cpp" line="852"/>
<source>Thumbnail</source>
<comment>File type</comment>
<translation>Miniatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseMediaFile.cpp" line="877"/>
<source>Image don't have EXIF metadata %1</source>
<translation>La imagen no tiene metadatos EXIF %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseMediaFile.cpp" line="1459"/>
<source>Video</source>
<comment>File type</comment>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseMediaFile.cpp" line="1458"/>
<source>Music</source>
<comment>File type</comment>
<translation>Música</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseMediaFile.cpp" line="1310"/>
<source>Mono</source>
<comment>Audio channels mode</comment>
<translation>Mono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseMediaFile.cpp" line="281"/>
<source>Open file</source>
<translation>Abrir archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseMediaFile.cpp" line="759"/>
<source>Slide number</source>
<translation>Número de Diapositiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseMediaFile.cpp" line="824"/>
<source>ffDiaporama</source>
<comment>File type</comment>
<translation>ffDiaporama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseMediaFile.cpp" line="1311"/>
<source>Stereo</source>
<comment>Audio channels mode</comment>
<translation>Estéreo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cBaseMediaFile.cpp" line="598"/>
<source>Folder</source>
<comment>File type</comment>
<translation>Directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/mainwindow.cpp" line="1915"/>
<source>Add video file</source>
<translation>Añadir archivo de video</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>cDeviceModelList</name>
<message>
<location filename="../src/engine/cDeviceModelDef.cpp" line="647"/>
<source>Advanced</source>
<comment>Device database type</comment>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cDeviceModelDef.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/engine/cDeviceModelDef.cpp" line="652"/>
<source>Smartphone</source>
<comment>Device database type</comment>
<translation>Smartphone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cDeviceModelDef.cpp" line="649"/>
<source>Multimedia system</source>
<comment>Device database type</comment>
<translation>Sistema Multimedia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cDeviceModelDef.cpp" line="650"/>
<source>For the WEB</source>
<comment>Device database type</comment>
<translation>Para la WEB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cDeviceModelDef.cpp" line="651"/>
<source>Lossless</source>
<comment>Device database type</comment>
<translation>Lossless</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cDeviceModelDef.cpp" line="653"/>
<source>Portable Player</source>
<comment>Device database type</comment>
<translation>Reproductor portátil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cDeviceModelDef.cpp" line="654"/>
<source>Netbook/NetPC</source>
<comment>Device database type</comment>
<translation>Netbook/NetPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cDeviceModelDef.cpp" line="655"/>
<source>Handheld game console</source>
<comment>Device database type</comment>
<translation>Consola de juegos portátil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cDeviceModelDef.cpp" line="656"/>
<source>Tablet computer</source>
<comment>Device database type</comment>
<translation>Tablet PC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cDeviceModelDef.cpp" line="657"/>
<source>Multimedia hard drive and gateway</source>
<comment>Device database type</comment>
<translation>Disco duro multimedia y pasarela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cDeviceModelDef.cpp" line="658"/>
<source>Player</source>
<comment>Device database type</comment>
<translation>Reproductor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cDeviceModelDef.cpp" line="659"/>
<source>ADSL Box</source>
<comment>Device database type</comment>
<translation>ADSL Box</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cDeviceModelDef.cpp" line="660"/>
<source>Game console</source>
<comment>Device database type</comment>
<translation>Consola de Juegos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cDeviceModelDef.cpp" line="661"/>
<source>SWF Flash Player</source>
<comment>Device database type</comment>
<translation>Reproductor SWF Flash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cDeviceModelDef.cpp" line="662"/>
<source>Video-sharing and social WebSite</source>
<comment>Device database type</comment>
<translation>Intercambio de videos y Web Social</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/engine/cDeviceModelDef.cpp" line="663"/>
<source>HTML 5</source>
<comment>Device database type</comment>
<translation>HTML 5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>wgt_QVideoPlayer</name>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/wgt_QVideoPlayer.ui" line="84"/>
<source>Click to start play, click again to pause the movie</source>
<extracomment>Tooltip in dialog box</extracomment>
<translatorcomment>Mensaje en ventana</translatorcomment>
<translation>Haga clic para empezar a reproducir, haga clic de nuevo para detener el vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ffDiaporama/wgt_QVideoPlayer.ui" line="291"/>
<source>Save this image of the movie</source>
<extracomment>Tooltip in dialog box</extracomment>
<translation>Guardar esta imagen del video</translation>
</message>
</context>
</TS>
|