/usr/share/doc/HOWTO/fr-html/PalmOS-HOWTO.html is in doc-linux-fr-html 2013.01-3.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 | <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<html>
<head>
<meta name="generator" content=
"HTML Tidy for Linux (vers 25 March 2009), see www.w3.org">
<meta name="GENERATOR" content="LinuxDoc-Tools 0.9.71">
<title>Bureau Palm OS</title>
</head>
<body>
<h1>Bureau Palm OS</h1>
<h2>par David H. Silber <code>palm@orbits.com</code><br>
(traduction : Frank Pavageau,
<code>pavageau@imaginet.fr</code>)</h2>
v1.0.0, 20 septembre 1998
<hr>
<em>Ce document HOWTO explique comment utiliser votre appareil sous
Palm OS avec votre système Linux. Bien que les documents
HOWTO concernent le travail avec le système d'exploitation
Linux, celui-ci ne dépend pas de la version d'Unix
utilisée.</em>
<hr>
<h2>Appendix</h2>
<h2><a name="s1">1. Introduction</a></h2>
<p>Palm Computing Devices a successivement proposé plusieurs
modèles de ses produits : le Pilot, puis le PalmPilot,
et enfin le Palm III. IBM vend sa propre version du PalmPilot
Professional qu'ils appellent le WorkPad. Que sont ces
gadgets ? Ce sont des assistants personnels numériques
(Personal Digital Assistants ou PDA), parfois appelés
ordinateurs de paume (palm-top computers). Ils sont vendus comme un
équivalent électronique à la fois du carnet
d'adresses, du répertoire téléphonique et du
bloc-notes, alors qu'il s'agit en fait d'ordinateurs à part
entière capables de faire fonctionner des applications de
tous genres. Reste à trouver les applications Palm OS
correspondant à vos besoins et à être capable
de partager vos données avec votre système Linux. Les
appareils Palm OS contiennent un logiciel permettant de
synchroniser leurs données avec des programmes fonctionnant
sur une autre machine. L'appareil est généralement
fourni avec ce type de logiciel pour Windows 95. Une version MacOS
existe aussi. Si l'autre machine fonctionne sous un autre
système d'exploitation, vous devez trouver auprès
d'autres sources des logiciels pouvant travailler avec votre
appareil Palm OS. Ce document décrit de tels logiciels
disponibles pour les systèmes Linux ou Unix.</p>
<h2><a name="ss1.1">1.1 A propos de ce document</a></h2>
<p>La version anglaise la plus récente de ce document peut
être obtenue à <a href=
"http://www.orbits.com/Palm/PalmOS-HOWTO.html">http://www.orbits.com/Palm/PalmOS-HOWTO.html</a>
et fait partie du Projet de Documentation Linux (Linux
Documentation Project ou LDP). Ce document remplace la
précédente version, appelée le Pilot HOWTO.
Reportez-vous à <a href=
"http://metalab.unc.edu/LDP/">http://metalab.unc.edu/LDP/</a> (ou
<a href=
"http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/">http://www.freenix.fr/linux/HOWTO/</a>
pour les versions françaises) pour plus d'informations sur
les autres documents HOWTO.</p>
<p>Si vous trouvez quoi que ce soit dans ce document qui
nécessite une correction ou une explication approfondie,
merci de m'envoyer un courrier électronique à
l'adresse indiquée ci-dessus en précisant à
quelle version du document vous faites référence.</p>
<p>Ce document est Copyright © 1997, 1998 par David H. Silber.
Il est disponible selon les termes de la licence du document LDP
HOWTO-INDEX.</p>
<h2><a name="ss1.2">1.2 A voir aussi</a></h2>
<p>Le document <a href=
"http://www.orbits.com/Palm/PalmDevelompent-HOWTO.html">http://www.orbits.com/Palm/PalmDevelompent-HOWTO.html</a>
explique comment utiliser un environnement de développement
à base de gcc pour écrire des applications Palm
OS.</p>
<p>Le document <a href=
"http://www.orbits.com/Palm/PalmConduit-HOWTO.html">http://www.orbits.com/Palm/PalmConduit-HOWTO.html</a>
explique comment utiliser les bibliothèques pilot-link pour
écrire des programmes de transfert pour Linux fonctionnant
avec des appareils Palm OS.</p>
<h2><a name="ss1.3">1.3 Liste de diffusion</a></h2>
<p>La liste de diffusion <code>pilot-unix</code> est maintenue par
Matthew Cravit <code>pilot-unix-owner@lists.best.com</code>. Son
but est décrit ci-dessous :</p>
<blockquote>La liste de diffusion pilot-unix est là pour
permettre aux personnes intéressées par l'utilisation
de PDA US Robotics Pilot avec des systèmes Unix de discuter
et partager des idées. Cela comprend les personnes
souhaitant participer au développement d'outils permettant
au Pilot de travailler avec Unix, et éventuellement au
développement d'un SDK pour le Pilot sous Unix.</blockquote>
<p>Pour plus d'informations, y compris sur la manière de
s'inscrire à la liste de diffusion, envoyez un courrier
électronique contenant le mot "INFO" à
<code>pilot-unix-request@lists.best.com</code>. La ligne de sujet
ne compte pas.</p>
<h2><a name="ss1.4">1.4 Archives de la liste de diffusion</a></h2>
<p>On peut trouver une archive de la liste de diffusion
<code>pilot-unix</code> sur <a href=
"http:///www.acm.rpi.edu/~albert/pilot/">http:///www.acm.rpi.edu/~albert/pilot/</a>.
Elle est maintenue par Chris Stevens
<code>albert@acm.rpi.edu</code>.</p>
<h2><a name="ss1.5">1.5 Site FTP</a></h2>
<p>Le site FTP <a href=
"ftp://ryeham.ee.ryerson.ca/pub/PalmOS/">ftp://ryeham.ee.ryerson.ca/pub/PalmOS/</a>
contient une archive d'outils Palm OS fonctionnant sous Unix. Il
est maintenu par Jeff Dionne
<code>jeff@ryeham.ee.ryerson.ca</code>.</p>
<h2><a name="s2">2. Informations générales</a></h2>
<h2><a name="ss2.1">2.1 Installation du matériel</a></h2>
<p>Les appareils Palm OS sont fournis avec un "berceau" (station
d'accueil) pour échanger les données avec
l'ordinateur de bureau. Ce périphérique est en fait
un câble série avec support adapté à
l'appareil Palm OS ainsi qu'un bouton "HotSync"
intégré. Branchez votre berceau sur un port
série libre de votre machine. Quand vous lancez l'un des
programmes indépendants, vous devez placer votre appareil
Palm OS dans le berceau et appuyer sur le bouton "HotSync" pour que
celui-ci sache qu'il doit effectuer la communication. S'il est
éteint au moment où vous appuyez sur le bouton, il
s'allumera automatiquement.</p>
<p>Pour simplifier, créez un périphérique
/dev/pilot comme nom supplémentaire pour le port
série sur lequel votre appareil Palm OS est connecté.
En tant qu'utilisateur <code>root</code>, tapez la commande
suivante à l'invite du shell :</p>
<pre>
ln /dev/cua0 /dev/pilot
</pre>
<p>Remplacez <code>cua0</code> par le nom du port sur lequel le
berceau est connecté.</p>
<h2><a name="s3">3. Partage de données entre l'appareil Palm
OS et Linux</a></h2>
<h2><a name="ss3.1">3.1 Le logiciel pilot-link</a></h2>
<p>L'ensemble des outils logiciels <code>pilot-link</code> vous
permet de charger des programmes sur votre appareil Palm OS et de
transférer des données pour les différents
programmes intégrés à celui-ci vers ou depuis
votre système Linux. Bien que ces programmes ne soient pas
aussi simples d'emploi que le Desktop livré avec l'appareil
Palm OS, ils vous permettent quand même de transférer
des données dans les deux sens. En général,
chaque programme individuel du paquetage <code>pilot-link</code>
gère un type de données.</p>
<h3>Installation du logiciel pilot-link</h3>
<p>Les versions déjà empaquetées ont
inévitablement un léger retard avec la distribution
principale, mais sont plus faciles à installer et ne
nécessitent pas de configuration supplémentaire. La
distribution principale peut s'avérer plus
intéressante dans les rares cas où vous attendez une
fonctionnalité ou une correction particulière.</p>
<p>Vous pouvez trouver la version Linux Debian (i386) de pilot-link
0.8.7 sur <a href=
"ftp://ftp.debian.org/pub/debian/dists/stable/main/binary-i386/otherosfs/pilot-link_0.8.7-2.deb">
ftp://ftp.debian.org/pub/debian/dists/stable/main/binary-i386/otherosfs/pilot-link_0.8.7-2.deb</a>.
Si ce fichier n'existe pas, vous trouverez probablement une version
plus récente dans le même répertoire. Si ce
n'est pas le cas ou si vous cherchez une version plus
récente que celle empaquetée pour Debian, vous pouvez
installer la distribution générique, comme
décrit ci-dessous. Installez ce fichier de la manière
normale, et passez à la section <a href=
"#usingpilotlink">Utilisation du logiciel pilot-link</a>.</p>
<p>Vous pouvez trouver la version Linux RedHat (i386) de pilot-link
0.8.9 sur <a href=
"ftp://ftp.redhat.com/pub/contrib/i386/pilot-link-0.8.9-1.i386.rpm">
ftp://ftp.redhat.com/pub/contrib/i386/pilot-link-0.8.9-1.i386.rpm</a>.
Si ce fichier n'existe pas, vous trouverez probablement une version
plus récente dans le même répertoire. Si ce
n'est pas le cas ou si vous cherchez une version plus
récente que celle empaquetée pour RedHat, vous pouvez
installer la distribution générique, comme
décrit ci-dessous. Installez ce fichier de la manière
normale, et passez à la section <a href=
"#usingpilotlink">Utilisation du logiciel pilot-link</a>.</p>
<p>Pour d'autres versions de Linux ou Unix, ou si vous cherchez la
toute dernière version, récupérez la version
0.9.0 de <code>pilot-link</code> sur <a href=
"ftp://ryeham.ee.ryerson.ca/pub/PalmOS/pilot-link.0.9.0.tar.gz">ftp://ryeham.ee.ryerson.ca/pub/PalmOS/pilot-link.0.9.0.tar.gz</a>.
Le numéro de version aura probablement changé, mais
les nouvelles versions se trouveront probablement au même
endroit avec un nom similaire.</p>
<p>Une fois que vous avec le logiciel, décompressez-le avec
:</p>
<pre>
tar -xvzf pilot-link.0.9.0.tar.gz
</pre>
<p>Si votre version de <code>tar</code> ne supporte pas l'option
<code>-z</code>, décompressez l'archive avec
<code>gunzip</code>, comme suit :</p>
<pre>
gunzip pilot-link.0.9.0.tar.gz | tar -xvf -
</pre>
<p>Cela va créer un répertoire (pilot-link-0.9.0)
contenant les sources.</p>
<p>Entrez dans ce répertoire.</p>
<p>Lancez <code>./configure</code>. Cela va chercher sur votre
système les informations nécessaires à la
compilation du logiciel. <code>configure</code> prépare pour
une installation dans <code>/usr/local</code> par défaut. Si
vous souhaitez changer le répertoire d'installation, lancez
<code>./configure --prefix=REP</code>, où REP est le nom du
répertoire dans lequel le logiciel sera installé.</p>
<p>Lancez <code>make</code>. Cela compilera le logiciel. Il ne sera
par contre installé que plus tard, ce qui vous permet de
l'essayer d'abord. (Si vous remplacez une version plus ancienne,
vous voulez sans doute vous assurer que les fonctionnalités
que vous utilisez marchent toujours. En général, il
n'y a pas de problème.)</p>
<p>En tant qu'utilisateur <code>root</code>, lancez <code>make
install</code>. Cela va copier le logiciel dans des
répertoires situés sous <code>/usr/local</code> (ou
tout autre répertoire que vous avez indiqué avec
l'option <code>--prefix</code>). Si vous ne pouvez pas vous loguer
en tant que <code>root</code>, vous pouvez installer le logiciel
dans un autre répertoire sur lequel vous avez des droits
d'écriture.</p>
<p>N'oubliez pas de rajouter les nouveaux répertoires
contenant les exécutables à votre chemin de
recherche.</p>
<h3>Utilisation du logiciel pilot-link</h3>
<p><a name="usingpilotlink"></a></p>
<p>La plupart des programmes de l'ensemble <code>pilot-link</code>
font office de "conduits", c'est-à-dire qu'ils
transfèrent des données depuis ou vers votre appareil
Palm OS.</p>
<p>A chaque fois que vous utilisez l'un de ces programmes, appuyez
sur le bouton HotSync du berceau. Cela initialisera le transfert du
côté de l'appareil Palm OS. Attention, tous les
programmes ne vous demandent pas explicitement d'appuyer sur le
bouton "HotSync", il vous faudra donc penser à le faire.</p>
<p>Pour plus d'informations, ainsi que pour les autres options de
ces programmes, reportez-vous à la page de manuel
correspondante. Il y a une page de manuel de présentation
appelée <code>pilot-link</code>. Par exemple, pour le
programme <code>pilot-xfer</code>, vous pouvez taper <code>man
pilot-xfer</code> à l'invite de votre shell Unix.</p>
<h3>pilot-xfer</h3>
<p>Il s'agit probablement du programme le plus utile de l'ensemble
<code>pilot-link</code>, puisque <code>pilot-xfer</code> vous
permet d'installer des programmes sur votre appareil Palm OS, de
faire des sauvegardes et de les remettre en place.</p>
<p>Pour installer un programme :</p>
<pre>
pilot-xfer /dev/pilot -i program.prc
</pre>
<p>Pour sauvegarder votre appareil Palm OS :</p>
<pre>
pilot-xfer /dev/pilot -b rep-sauvegarde
</pre>
<p>Cela copiera toutes les bases de données de votre
appareil Palm OS (y compris les programmes) dans un
répertoire appelé "<code>rep-sauvegarde</code>", le
créant s'il n'existait pas déjà.</p>
<p>Pour remettre en place des données sauvegardées
sur l'appareil Palm OS :</p>
<pre>
pilot-xfer /dev/pilot -r rep-sauvegarde
</pre>
<p>En général, vous n'aurez à faire cela que
si votre appareil perd son alimentation ou si vous avez dû
faire une remise à zéro complète.</p>
<p>Pour obtenir la liste des programmes présents sur votre
appareil :</p>
<pre>
pilot-xfer /dev/pilot -l
</pre>
<h3>install-memo</h3>
<p>Il installe un fichier Linux sur votre appareil Palm OS en tant
que mémo.</p>
<p>Pour installer un mémo dans la catégorie projet
(qui doit déjà exister) :</p>
<pre>
install-memo /dev/pilot -c projet projet.memo
</pre>
<p>Le nom du fichier sera inséré dans le mémo
à la première ligne et apparaîtra dans le
répertoire de mémos de votre appareil.</p>
<h3>memos</h3>
<p>Ce programme récupère chaque mémo sur
l'appareil Palm OS et l'affiche au format mailbox standard.</p>
<p>Pour voir vos mémos :</p>
<pre>
memos /dev/pilot
</pre>
<h3>pilot-addresses</h3>
<p>Transférez votre base de données d'adresses depuis
ou vers l'appareil Palm OS.</p>
<p>Pour écrire vos adresses dans un fichier Linux depuis
l'appareil :</p>
<pre>
pilot-addresses /dev/pilot -w fichier.stockage
</pre>
<p>Pour lire vos adresses dans un fichier Linux et les mettre sur
l'appareil :</p>
<pre>
pilot-addresses /dev/pilot -r fichier.stockage
</pre>
<h2><a name="ss3.2">3.2 MakeDoc</a></h2>
<p>Un des défauts du programme de mémos
intégré des appareils Palm OS est son
incapacité à gérer correctement les gros
documents. Pour y remédier, Rick Bram <a href=
"mailto:rbram@concentric.net">mailto:rbram@concentric.net</a> a
écrit Doc, un lecteur de document pour appareils Palm OS
(voir <a href=
"http://www.concentric.net/~rbram/doc.shtml">http://www.concentric.net/~rbram/doc.shtml</a>).
Les documents peuvent être convertis au format Doc
grâce à <code>MakeDoc</code>, de Pat Beirne <a href=
"mailto:pat.beirne@sympatico.ca">mailto:pat.beirne@sympatico.ca</a>.</p>
<h3>Installation de MakeDoc</h3>
<p><code>MakeDoc</code> peut être
récupéré sur <a href=
"http://www.concentric.net/~rbram/makedoc7.cpp">http://www.concentric.net/~rbram/makedoc7.cpp</a>.
Compilez-le avec votre compilateur C++ et installez
l'exécutable généré en tant que
"<code>makedoc</code>" dans un répertoire de votre chemin de
recherche. Il semble y avoir une petite bogue dans
<code>makedoc</code> (version 0.7a) qui fait qu'il n'y a pas de
retour chariot après le dernier caractère
affiché à l'utilisateur. Cela ne semble pas
être gênant pour le document
généré, mais c'est ennuyeux.</p>
<p>Un nouvelle version existe, mais elle nécessite Java.
Jetez un oeil à la page web MakeDoc de Pat Beirne sur
<a href=
"http://cpu563.adsl.sympatico.ca/MakeDocJ.htm">http://cpu563.adsl.sympatico.ca/MakeDocJ.htm</a>.</p>
<h3>Utilisation de MakeDoc</h3>
<p>Lancez <code>MakeDoc</code> de la manière suivante :</p>
<pre>
makedoc data.txt data.prc "Données à afficher avec Doc"
</pre>
<p>Cela créera un fichier data.prc, qui peut être
alors installé sur votre appareil Palm OS à l'aide de
<code>pilot-xfer</code>. Le texte "Données à afficher
avec Doc" sera affiché dans le répertoire des
documents gérés par Doc.</p>
<p>MakeDoc a les syntaxes suivantes :</p>
<pre>
makedoc [-n] [-b] <fichier-texte> <fichier-prc> <nom>
</pre>
ou
<pre>
makedoc -d [-b] <fichier-prc> <fichier-texte>
</pre>
<dl>
<dt><b><fichier-texte></b></dt>
<dd>
<p>Le fichier que vous voulez convertir.</p>
</dd>
<dt><b><fichier-prc></b></dt>
<dd>
<p>Le nom du fichier généré. (Mettez
<code>.prc</code> à la fin du nom.)</p>
</dd>
<dt><b><nom></b></dt>
<dd>
<p>Le nom que vous voulez voir apparaître dans le
répertoire de documents de Doc ou Jdoc.</p>
</dd>
</dl>
<p>Il y a aussi des options pour décoder le fichier
<code>.prc</code> généré et utiliser
différentes options de compression.</p>
<h2><a name="s4">4. Personnes</a></h2>
<p>Kenneth Albanowski <a href=
"mailto:kjahds@kjahds.com">mailto:kjahds@kjahds.com</a> assure la
maintenance des outils <code>pilot-link</code>.</p>
<p>Donnie Barnes <a href=
"mailto:djb@redhat.com">mailto:djb@redhat.com</a> a
empaqueté pilot-link sous forme de fichiers RPM Red Hat.</p>
<p>Rick Bram <a href=
"mailto:rbram@concentric.net">mailto:rbram@concentric.net</a> est
l'auteur de Doc.</p>
<p>Matthew Cravit <a href=
"mailto:pilot-unix-owner@lists.best.com">mailto:pilot-unix-owner@lists.best.com</a>
gère la liste de diffusion pilot-unix.</p>
<p>Jeff Dionne <a href=
"mailto:jeff@ryeham.ee.ryerson.ca">mailto:jeff@ryeham.ee.ryerson.ca</a>
est le premier auteur des outils pilot-link. Il gère le site
FTP pour le projet de développement Unix Palm OS/Pilot.</p>
<p>Mark W. Eichin <a href=
"mailto:eichen@kitten.gen.ma.us">mailto:eichen@kitten.gen.ma.us</a>
a effectué le portage de <code>pilot-link</code> sur Linux
Debian.</p>
<p>David H. Silber <a href=
"mailto:pilot@orbits.com">mailto:pilot@orbits.com</a> est l'auteur
de ce document.</p>
<p>Chris Stevens <a href=
"mailto:albert@acm.rpi.edu">mailto:albert@acm.rpi.edu</a> assure la
maintenance des archives de la liste de diffusion
<code>pilot-unix</code>.</p>
<h2><a name="s5">5. Historique des appareils Palm OS</a></h2>
<p>Il existe deux versions du Pilot : les 1000 et 5000 qui ont
respectivement 128 et 512 Ko de mémoire vive. Ils sont
fournis avec Palm OS 1.0 en mémoire morte.</p>
<p>Sont alors apparus deux appareils sous le nom PalmPilot : le
PalmPilot Personal et le PalmPilot Professional qui ont
respectivement 512 Ko et 1 Mo de mémoire vive. Ils ont aussi
l'écran à cristaux liquides
rétro-éclairé et la version 2.0 du
système d'exploitation. La version Professional a aussi une
pile TPC/IP et quelques programmes supplémentaires
intégrés.</p>
<p>(IBM a sorti sa propre version du PalmPilot Professional qu'ils
appellent un WorkPad.)</p>
<p>On trouve maintenant le Palm III, dont le boîtier a
été redessiné et qui est équipé
d'un port infrarouge, sans oublier les 2 Mo de mémoire vive
et Palm OS 3.0.</p>
<p>Il est possible de mettre à jour n'importe quel Pilot en
changeant la carte mémoire, qui contient à la fois la
mémoire vive et la mémoire morte. Bien sûr,
cela ne vous rajoute pas le rétro-éclairage sur les
premiers modèles de Pilot.</p>
</body>
</html>
|