This file is indexed.

/usr/share/doc/HOWTO/fr-html/IPX-HOWTO.html is in doc-linux-fr-html 2013.01-3.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<html>
<head>
<meta name="generator" content=
"HTML Tidy for Linux (vers 25 March 2009), see www.w3.org">
<meta name="GENERATOR" content="LinuxDoc-Tools 0.9.71">
<title>Linux IPX-HOWTO</title>
</head>
<body>
<h1>Linux IPX-HOWTO</h1>
<h2>Kevin Thorpe, <code>kevin@pricetrak.com</code><br>
Version Fran&ccedil;aise par Gr&eacute;gory Lajon
<code>glajon@mail.dotcom.fr</code></h2>
v2.3, 06 Mai 1998
<hr>
<em>Ce document tente de d&eacute;crire comment obtenir, installer
et configurer diff&eacute;rents outils existant pour le
syst&egrave;me d'exploitation Linux utilisant le support du
protocole IPX du noyau.</em>
<hr>
<h2><a name="s1">1. Introduction</a></h2>
<p>Ceci est l'IPX-HOWTO. Il est conseill&eacute; de lire le
NET-3-HOWTO de Linux en parall&egrave;le avec ce document.</p>
<h2><a name="ss1.1">1.1 Changements par rapport &agrave; la version
pr&eacute;c&eacute;dente</a></h2>
<p><code>Changement d'auteur:<br>
Un grand merci &agrave; Terry Dawson pour avoir transmis ce
document et f&eacute;licitations pour &ecirc;tre devenu papa.<br>
Ajouts :<br>
Ajout d'une br&egrave;ve explication sur IPX en r&eacute;ponse
&agrave; beaucoup de questions d&eacute;routantes sur la liste de
diffusion.<br>
Corrections, mises &agrave; jour :<br>
La nouvelle version de ncpfs supporte maintenant les logins NDS.
C'est en beta test et peut &ecirc;tre interdit dans votre pays
&agrave; cause de l'utilisation de technologies brevet&eacute;es.
Ajout du support des droits d'acc&egrave;s dans mars_nwe. Toujours
en beta test.</code></p>
<h2><a name="ss1.2">1.2 Introduction</a></h2>
<p>Compar&eacute; aux autres syst&egrave;mes d'exploitation de la
famille Un*x, le noyau de Linux poss&egrave;de une toute nouvelle
impl&eacute;mentation de la partie r&eacute;seau. Cette nouvelle
approche de d&eacute;veloppement des logiciels r&eacute;seau du
noyau ont permis &agrave; Linux de pouvoir supporter des protocoles
autres que TCP/IP. Le protocole IPX fait partie de
ceux-l&agrave;.</p>
<p>Le noyau de Linux supporte le protocole IPX seulement. Il ne
prend pas encore en compte les protocoles tels que IPX/RIP, SAP ou
NCP. Ces derniers sont g&eacute;r&eacute;s par d'autres logiciels
comme nous le verrons plus loin dans ce document.</p>
<p>La gestion du protocole IPX a &eacute;t&eacute; initialement
d&eacute;velopp&eacute;e par Alan Cox
<code>&lt;alan@lxorguk.ukuu.org.uk&gt;</code>, puis a
&eacute;t&eacute; am&eacute;lior&eacute; par Greg Page
<code>&lt;greg@caldera.com&gt;</code>.</p>
<h2><a name="s2">2. Responsabilit&eacute; vis &agrave; vis de ce
document</a></h2>
<p>Je ne sais et ne peux conna&icirc;tre tout ce qu'il y a &agrave;
savoir sur la partie logiciel r&eacute;seau de Linux. Je vous prie
donc d'accepter le fait qu'il puisse y avoir des erreurs dans ce
document et d'&ecirc;tre vigilant. Je vous conseille de lire tout
fichier README inclus dans chacun des logiciels dont il sera
question dans ce document pour de plus amples informations. Je
tenterai de mon c&ocirc;t&eacute; de conserver ce document &agrave;
jour et sans erreurs autant que possible. Les versions des
logiciels sont les versions disponibles au moment o&ugrave; ce
document a &eacute;t&eacute; &eacute;crit.</p>
<p>En aucun cas les auteurs des logiciels cit&eacute;s dans ce
document ou moi-m&ecirc;me n'offrons de protection contre ce que
vous faites. Si vous utilisez ce logiciel, m&ecirc;me de la
fa&ccedil;on d&eacute;crite dans ce document, et que cela cause des
probl&egrave;mes sur votre r&eacute;seau, alors vous seul en
endosserez la responsabilit&eacute;. J'ai inclus cet avertissement
parce que la mise en oeuvre et la configuration d'un r&eacute;seau
IPX n'est pas toujours ais&eacute;e et que cela peut engendrer
d'ind&eacute;sirables interactions avec les autres routeurs ou
serveurs de fichiers si vous ne faites pas attention. J'ai
&eacute;galement inclus cet avertissement parce qu'une personne
suffisamment malchanceuse pour avoir appris cette le&ccedil;on de
la mani&egrave;re douloureuse me l'a demand&eacute;.</p>
<p>NdT : Le traducteur, qui n'est pas un sp&eacute;cialiste des
r&eacute;seaux Netware(tm), &eacute;met les m&ecirc;mes
r&eacute;serves que l'auteur.</p>
<h2><a name="s3">3. Documentation sur le m&ecirc;me sujet</a></h2>
<p>Ce document pr&eacute;sume que vous savez compiler un noyau
Linux avec les options r&eacute;seau appropri&eacute;es et que vous
savez vous servir des outils de configuration de base des
r&eacute;seaux comme <code>ifconfig</code> et <code>route</code>.
Si ce n'est pas le cas, je vous conseille de lire le <a href=
"NET-3-HOWTO.html">NET-3-HOWTO</a> lorsque le pr&eacute;sent
document y fait r&eacute;f&eacute;rence.</p>
<p>Les autres documents HOWTO de Linux qui pourraient vous
&ecirc;tre utiles sont :</p>
<p>L' <a href="Ethernet-HOWTO.html">Ethernet-HOWTO</a> qui
d&eacute;crit en d&eacute;tail la mani&egrave;re de configurer un
port Ethernet pour Linux.</p>
<p>Le <a href="PPP-HOWTO.html">PPP-HOWTO</a> puisque la gestion
d'IPX est impl&eacute;ment&eacute;e &agrave; partir de la version
2.2.0d de PPP pour Linux.</p>
<h2><a name="ss3.1">3.1 Nouvelles versions de ce document</a></h2>
<p>Si votre copie de ce document date de plus de deux mois, je vous
recommande fortement d'obtenir une version plus r&eacute;cente. Les
supports r&eacute;seau pour Linux changent tr&egrave;s rapidement
avec de nouvelles fonctions et am&eacute;liorations, en
cons&eacute;quence de quoi ce document change lui aussi
fr&eacute;quemment. La derni&egrave;re version de ce document est
disponible en version anglaise par le biais d'un ftp anonyme sur
:</p>
<p>
<code>&lt;ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/docs/HOWTO/IPX-HOWTO&gt;</code>
ou :
<code>&lt;ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/docs/HOWTO/other-formats/IPX-HOWTO{-html.tar,ps,dvi}.gz&gt;</code></p>
<p>ou</p>
<p>sur le serveur du <a href=
"http://metalab.unc.edu/LDP/linux.html">Linux Documentation
Project</a> &agrave; la page : <a href=
"http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/IPX-HOWTO.html">IPX-HOWTO</a> ou
sinon aupr&egrave;s de l'auteur,
<code>&lt;kevin@pricetrak.com&gt;</code>. Il peut aussi &ecirc;tre
post&eacute; dans les forums de discussion
<code>comp.os.linux.networking</code>,
<code>comp.os.linux.answers</code> et <code>news.answers</code> de
temps &agrave; autre.</p>
<p>NdT : La version fran&ccedil;aise initialement traduite par
Jean-Christophe Arnu est disponible de la m&ecirc;me mani&egrave;re
:</p>
<p><a href=
"ftp://ftp.lip6.fr/pub/Linux/french/docs/HOWTO/IPX-HOWTO.gz">lip6</a></p>
<h2><a name="ss3.2">3.2 Votre avis</a></h2>
<p>Envoyez-moi tout commentaire, am&eacute;liorations ou
suggestions : <code>&lt;kevin@pricetrak.com&gt;</code>. Si
j'obtiens des retours d'informations rapidement je pourrai
am&eacute;liorer ou corriger ce document dans les plus brefs
d&eacute;lais. Si vous rencontrez un quelconque probl&egrave;me
avec ce document, veuillez m'en faire part directement par courrier
&eacute;lectronique car je peux rater des informations
post&eacute;es dans les forums de discussion.</p>
<h2><a name="ss3.3">3.3 Liste de diffusion</a></h2>
<p>Il existe une liste dans laquelle on discute des
diff&eacute;rents logiciels IPX pour Linux d&eacute;crits dans ce
document. Vous pouvez vous y abonner en envoyant un courrier
&agrave; <code>&lt;listserv@sh.cvut.cz&gt;</code> avec <code>add
linware</code> dans le corps du message. Vous envoyez vos
contributions par courrier &agrave;
<code>&lt;linware@sh.cvut.cz&gt;</code>. Je consulte
r&eacute;guli&egrave;rement cette liste.</p>
<p>Cette liste est archiv&eacute;e sur le site <a href=
"http://www.kin.vslib.cz/hypermail/linware/">www.kin.vslib.cz</a></p>
<h2><a name="s4">4. Quelques termes utilis&eacute;s dans ce
document</a></h2>
<p>Vous rencontrerez souvent au cours de ce document les termes
<code>client</code> et <code>serveur</code>. Ce sont des termes
sp&eacute;cifiques dont la d&eacute;finition est bien connue mais
j'ai un peu g&eacute;n&eacute;ralis&eacute; leur d&eacute;finition
:</p>
<dl>
<dt><b>client</b></dt>
<dd>
<p>C'est la machine ou le programme qui initie une action ou une
connexion dans le but de pouvoir utiliser des services ou des
donn&eacute;es.</p>
</dd>
<dt><b>serveur</b></dt>
<dd>
<p>C'est la machine ou le programme qui accepte des connexions
d'une ou plusieurs machines distantes et qui leur fournit un
service ou des donn&eacute;es.</p>
</dd>
</dl>
<p>Ces d&eacute;finitions ne sont pas tr&egrave;s compl&egrave;tes,
mais elles permettent de distinguer les participants des protocoles
de bout en bout tels que <em>PPP</em> et <em>SLIP</em> qui n'ont
pas r&eacute;ellement de client et de serveur.</p>
<p>Vous lirez aussi les termes suivants :</p>
<dl>
<dt><b>Bindery</b></dt>
<dd>
<p>La <em>bindery</em> est une base de donn&eacute;es
sp&eacute;cialis&eacute;e qui stocke sur un serveur de fichiers
Novell des informations concernant la configuration du
r&eacute;seau. Les clients Netware peuvent interroger la
<em>bindery</em> pour obtenir de l'information sur les services
disponibles, sur le routage et sur les utilisateurs.</p>
</dd>
<dt><b>Type de Trame (Frame type)</b></dt>
<dd>
<p>d&eacute;crit le protocole utilis&eacute; pour transporter les
paquets de donn&eacute;es IPX (et IP) &agrave; travers vos segments
Ethernet. On en rencontre couramment quatre :</p>
<dl>
<dt><b>Ethernet_II</b></dt>
<dd>
<p>C'est une version raffin&eacute;e du standard Ethernet original
DIX. Novell s'est vu attribuer un identifiant de protocole
(protocol id) formel. Cela signifie que IPX et IP peuvent coexister
joyeusement dans un environnement Ethernet_II. Ce type de trame est
g&eacute;n&eacute;ralement utilis&eacute; dans les environnements
Novell et c'est un bon choix.</p>
</dd>
<dt><b>802.3</b></dt>
<dd>
<p>C'est un protocole IEEE d&eacute;finissant un m&eacute;canisme
&agrave; d&eacute;tection de porteuse et acc&egrave;s multiple avec
d&eacute;tection des collisions (Carrier Sense Multiple Access with
Collision Detection (CSMA/CD)). Il est bas&eacute; sur le standard
Ethernet original DIX, avec une importante modification. Le champ
de type (protocol id) a &eacute;t&eacute; transform&eacute; en
champ de longueur &agrave; la place. C'est pour cette raison que
l'on ne devrait pas utiliser IPX avec ce type de trame. IEEE 802.3
a &eacute;t&eacute; con&ccedil;u pour transporter des trames IEEE
802.2 <b>seulement</b>, mais il existe des impl&eacute;mentations
qui l'utilisent pour transporter des trames IPX directement et cela
fonctionne quand m&ecirc;me. Evitez-le &agrave; moins de vouloir
vous connecter &agrave; un r&eacute;seau d&eacute;j&agrave;
configur&eacute; pour l'utiliser.</p>
</dd>
<dt><b>802.2</b></dt>
<dd>
<p>C'est un protocole IEEE qui d&eacute;finit un ensemble de
proc&eacute;dures de contr&ocirc;le de la couche liaison logique.
Il fournit une fa&ccedil;on simple de faire coexister plusieurs
protocoles mais reste limit&eacute; dans ce sens. Novell utilise un
SAP (Service Address Point, &eacute;quivalent d'un identifiant de
protocole) non officiel. Mais comme tout le monde fait pareil, cela
n'a encore jamais pos&eacute; de probl&egrave;mes.</p>
</dd>
<dt><b>SNAP</b></dt>
<dd>
<p>SNAP est le protocole d'acc&egrave;s au sous-r&eacute;seau (Sub
Network Access Protocol). Ce protocole est impl&eacute;ment&eacute;
au-dessus de 802.3 et 802.2. Il &eacute;tend les capacit&eacute;s
multiprotocole de 802.2 et pr&eacute;sente une certaine
compatibilit&eacute; avec les trames Ethernet et Ethernet_II
existantes.</p>
</dd>
</dl>
</dd>
<dt><b>IPX</b></dt>
<dd>
<p>Internet Packet eXchange est un protocole utilis&eacute; par la
soci&eacute;t&eacute; Novell fournissant un support
d'interconnexion pour leur produit NetWare(tm). IPX a une fonction
similaire au protocole IP utilis&eacute; par la communaut&eacute;
TCP/IP.</p>
</dd>
<dt><b>Adresse IPX d'un r&eacute;seau (IPX network
address)</b></dt>
<dd>
<p>Il s'agit d'un nombre qui identifie de mani&egrave;re unique un
r&eacute;seau IPX particulier. La notation courante de cette
adresse est exprim&eacute;e en hexad&eacute;cimal. On peut donner
comme exemple : 0x23a91002</p>
</dd>
<dt><b>R&eacute;seau IPX interne (IPX Internal network)</b></dt>
<dd>
<p>C'est un r&eacute;seau IPX virtuel. Il est virtuel car il ne
correspond &agrave; aucun r&eacute;seau physique. Il est
utilis&eacute; pour fournir un moyen unique d'identifier et
d'adresser une machine IPX. Cette adresse est cod&eacute;e de la
m&ecirc;me mani&egrave;re qu'une adresse IPX de r&eacute;seau. En
g&eacute;n&eacute;ral, ce n'est utile que pour les machines IPX qui
sont physiquement connect&eacute;es &agrave; plusieurs
r&eacute;seaux IPX comme les serveurs de fichiers.</p>
</dd>
<dt><b>RIP</b></dt>
<dd>
<p>Routing Information Protocol est un protocole utilis&eacute;
pour informer automatiquement les diff&eacute;rents ordinateurs
pr&eacute;sents sur un r&eacute;seau IPX des diff&eacute;rentes
routes qui lui sont applicables. Il est fonctionnellement identique
au RIP utilis&eacute; au sein de la communaut&eacute; TCP/IP.</p>
</dd>
<dt><b>NCP</b></dt>
<dd>
<p>Netware Core Protocol est un protocole de syst&egrave;me de
fichiers r&eacute;seau cr&eacute;&eacute; par la
soci&eacute;t&eacute; Novell pour leur produit NetWare(tm). On peut
comparer les fonctionnalit&eacute;s de NCP &agrave; NFS
utilis&eacute; par la communaut&eacute; TCP/IP.</p>
</dd>
<dt><b>SAP</b></dt>
<dd>
<p>Service Advertisement Protocol est un protocole
cr&eacute;&eacute; par la soci&eacute;t&eacute; Novell. Il est
utilis&eacute; pour avertir des services fournis sur le
r&eacute;seau dans un environnement NetWare(tm).</p>
</dd>
<dt><b>Adresse Physique (hardware address)</b></dt>
<dd>
<p>C'est un nombre qui identifie de mani&egrave;re unique une
machine sur un r&eacute;seau physique au niveau de la couche media
(couche MAC). L'adresse Ethernet en est un exemple. Une adresse
Ethernet est g&eacute;n&eacute;ralement cod&eacute;e par six
valeurs hexad&eacute;cimales s&eacute;par&eacute;es par deux points
: ex. 00:60:8C:C3:3C:0F.</p>
</dd>
<dt><b>route</b></dt>
<dd>
<p>La <em>route</em> est le chemin emprunt&eacute; par les paquets
de donn&eacute;es au travers d'un r&eacute;seau pour atteindre leur
destination.</p>
</dd>
</dl>
<h2><a name="s5">5. Une br&egrave;ve discussion sur la topologie
des r&eacute;seaux IPX</a></h2>
<p>C'est une explication tr&egrave;s simplifi&eacute;e pour les
personnes qui d&eacute;couvrent IPX. Les grands r&eacute;seaux
mettront probablement &agrave; mal beaucoup des r&egrave;gles
expliqu&eacute;es ici. Dans les r&eacute;seaux IPX complexes,
l'administrateur devrait toujours &ecirc;tre consult&eacute;.</p>
<p>Les r&eacute;seaux IPX s'appuient sur un proc&eacute;d&eacute;
de <em>r&eacute;seaux</em> num&eacute;rot&eacute;s, &agrave; la
diff&eacute;rence de IP qui insiste plus sur les adresses
d'<em>interface</em>. Un r&eacute;seau est un ensemble
d'&eacute;quipements connect&eacute;s &agrave; un m&ecirc;me
segment de r&eacute;seau local (LAN) et <em>utilisant le m&ecirc;me
type de trame</em>. Des types de trame diff&eacute;rents sur le
m&ecirc;me segment de r&eacute;seau local sont trait&eacute;s comme
des r&eacute;seaux s&eacute;par&eacute;s.</p>
<p>Chaque r&eacute;seau doit recevoir un num&eacute;ro qui soit
unique au travers de toute l'interconnexion de r&eacute;seaux
(internetwork). Ceci est habituellement r&eacute;alis&eacute; par
un serveur Netware(tm), mais peut facilement &ecirc;tre
r&eacute;alis&eacute; par Linux. Les clients IPX recoivent ce
num&eacute;ro du serveur lors de leur d&eacute;marrage, ils ont
juste besoin de conna&icirc;tre le type de trame correct.</p>
<p>Le routage entre les r&eacute;seaux est habituellement
r&eacute;alis&eacute; en mettant deux cartes r&eacute;seaux dans un
serveur. Ce serveur fait tourner le protocole RIP qui maintient une
table de routage pour l'interconnexion de r&eacute;seaux.
P&eacute;riodiquement, cette table de routage est
&eacute;chang&eacute;e entre les serveurs. En peu de temps, chaque
serveur 'd&eacute;couvre' la topologie de l'interconnexion de
r&eacute;seaux.</p>
<p>Si vous souhaitez uniquement utiliser les services d'un serveur
NetWare existant, vous pouvez utiliser <code>ipx_configure</code>
(section 7.1) pour d&eacute;finir automatiquement les interfaces en
utilisant des requ&ecirc;tes de "broadcast" pour rechercher un
serveur. Si cela &eacute;choue ou que vous voulez fournir des
services IPX, vous devrez d&eacute;finir les interfaces
manuellement en utilisant <code>ipx_interface</code> ou
<code>mars_nwe</code>.</p>
<h2><a name="s6">6. Les fichiers relatifs &agrave; IPX dans le
r&eacute;pertoire <code>/proc</code></a></h2>
<p>Il existe un certain nombre de fichiers relatifs au support
d'IPX par Linux dans le r&eacute;pertoire <code>/proc</code> :</p>
<dl>
<dt><b>/proc/net/ipx_interface</b></dt>
<dd>
<p>Ce fichier contient des informations au sujet des interfaces IPX
configur&eacute;es sur votre machine. Elles peuvent avoir
&eacute;t&eacute; configur&eacute;es manuellement par commande ou
automatiquement d&eacute;tect&eacute;es et configur&eacute;es.</p>
</dd>
<dt><b>/proc/net/ipx_route</b></dt>
<dd>
<p>Ce fichier contient une liste de routes existantes dans la table
de routage IPX. Ces routes peuvent avoir &eacute;t&eacute;
ajout&eacute;es &agrave; la main par l'interm&eacute;diaire de
commandes ou automatiquement par le d&eacute;mon de routage
IPX.</p>
</dd>
<dt><b>/proc/net/ipx</b></dt>
<dd>
<p>Ce fichier contient la liste des sockets IPX qui sont ouverts
sur la machine au moment de l'&eacute;dition du fichier.</p>
</dd>
</dl>
<h2><a name="s7">7. Les outils IPX de Greg Page</a></h2>
<p>Greg Page <code>&lt;greg@caldera.com&gt;</code> de la
soci&eacute;t&eacute; Caldera Incorporated a &eacute;crit un
ensemble d'outils de configuration pour IPX et a
am&eacute;lior&eacute; le support IPX du noyau Linux.</p>
<p>Les am&eacute;liorations du noyau permettent de configurer un
syst&egrave;me Linux comme pont ou routeur IPX parfaitement
fonctionnel. Le support d'IPX am&eacute;lior&eacute; a
d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; incorpor&eacute; dans le corps
du noyau de distribution. Vous en &ecirc;tes donc certainement
&eacute;quip&eacute;.</p>
<p>Ces outils de configuration vous permettent de param&eacute;trer
vos p&eacute;riph&eacute;riques r&eacute;seau pour le support d'IPX
et de mettre en place le routage pour ce protocole. D'autres
fonctionnalit&eacute;s sont aussi incluses dans ce paquetage. Ces
outils sont disponibles sur <a href=
"ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/filesystems/ncpfs/ipx.tgz">metalab.unc.edu</a>.</p>
<p>NdT : les lecteurs connect&eacute;s en France pourront utiliser
un site miroir comme <a href=
"ftp://ftp.lip6.fr/">ftp.lip6.fr</a></p>
<h2><a name="ss7.1">7.1 Les outils IPX en d&eacute;tails</a></h2>
<dl>
<dt><b>ipx_interface</b></dt>
<dd>
<p>Cette commande est utilis&eacute;e pour ajouter, enlever ou
contr&ocirc;ler manuellement des propri&eacute;t&eacute;s d'IPX sur
un p&eacute;riph&eacute;rique r&eacute;seau donn&eacute;. Ce
dernier est souvent un p&eacute;riph&eacute;rique Ethernet comme
<code>eth0</code>. Au moins une interface IPX doit &ecirc;tre
d&eacute;clar&eacute;e comme interface <em>primaire</em> par le
param&egrave;tre <code>-p</code> suivi du nom de l'interface. Par
exemple, l'attribution des capacit&eacute;s IPX au
p&eacute;riph&eacute;rique eth0, en tant que premi&egrave;re
interface utilisant le type de trame IEEE 802.2 et l'adresse
r&eacute;seau <code>39ab0222</code> se fera ainsi :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>                # ipx_interface add -p eth0 802.2 0x39ab0222
</code>
</pre></blockquote>
<p>Si le type de trame diff&egrave;re des serveurs NetWare(tm) sur
ce r&eacute;seau, ils vous ignoreront d&eacute;lib&eacute;rement.
Si le type de trame est correct, mais que le num&eacute;ro de
r&eacute;seau diff&egrave;re, ils vous ignoreront encore, mais
afficheront des messages sur la console du serveur Netware(tm). Ce
dernier cas vous promet d'avoir des probl&egrave;mes avec votre
administrateur NetWare et peut perturber les clients NetWare en
cours d'utilisation.</p>
<p>Si vous obtenez une erreur en faisant tourner ce programme et
que vous n'avez pas encore configur&eacute; TCP/IP, alors vous
allez devoir d&eacute;marrer manuellement l'interface
<code>eth0</code> en utilisant la commande :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>                # ifconfig eth0 up
</code>
</pre></blockquote>
</dd>
<dt><b>ipx_configure</b></dt>
<dd>
<p>Cette commande permet ou interdit la configuration automatique
de l'interface et la mise en oeuvre de l'interface primaire.</p>
<dl>
<dt><b><code>--auto_interface</code></b></dt>
<dd>
<p>vous permet de d&eacute;cider si de nouveaux
p&eacute;riph&eacute;riques r&eacute;seau doivent &ecirc;tre
automatiquement configur&eacute;s comme des
p&eacute;riph&eacute;riques IPX ou pas.</p>
</dd>
<dt><b><code>--auto_primary</code></b></dt>
<dd>
<p>vous accorde le droit de d&eacute;cider si les logiciels IPX
doivent s&eacute;lectionner une interface primaire ou non. Des
probl&egrave;mes ont &eacute;t&eacute; report&eacute;s sur
l'utilisation de ceci avec des clients Windows 95 sur le
r&eacute;seau.</p>
</dd>
</dl>
Par exemple si l'on d&eacute;sire une configuration automatique des
interfaces et une mise en oeuvre automatique de l'interface
primaire on utilisera la ligne suivante
<blockquote>
<pre>
<code>        # ipx_configure --auto_interface=on --auto_primary=on
</code>
</pre></blockquote>
</dd>
<dt><b>ipx_internal_net</b></dt>
<dd>
<p>Cette commande permet de mettre en place, de configurer ou
retirer une adresse de r&eacute;seau interne. Cette adresse de
r&eacute;seau interne est optionnelle, mais lorsqu'elle est
configur&eacute;e elle est toujours consid&eacute;r&eacute;e comme
interface primaire. Pour configurer une adresse r&eacute;seau IPX
ayant le num&eacute;ro <code>ab000000</code> sur le noeud IPX
<code>1</code> vous devez utiliser:</p>
<blockquote>
<pre>
<code># ipx_internal_net add 0xab000000 1
</code>
</pre></blockquote>
</dd>
<dt><b>ipx_route</b></dt>
<dd>
<p>Cette commande permet de modifier manuellement la table de
routage IPX. On peut prendre comme exemple l'ajout d'une route vers
le r&eacute;seau IPX <code>39ab0222</code> via un routeur ayant le
num&eacute;ro de noeud <code>00608CC33C0F</code> sur le
r&eacute;seau IPX 39ab0108 :</p>
<blockquote>
<pre>
<code># ipx_route add 0x39ab0222 0x39ab0108 0x00608CC33C0F
</code>
</pre></blockquote>
</dd>
</dl>
<h2><a name="s8">8. Configurer votre machine Linux comme routeur
IPX</a></h2>
<p>Si vous avez un certain nombre de segments IPX que vous
souhaitez interconnecter, vous aurez besoin d'un routeur. Dans
l'environnement Novell, la propagation d'au moins deux types
d'informations est absolument primordiale sur le r&eacute;seau :
d'un c&ocirc;t&eacute;, les informations de routage sur le
r&eacute;seau qui sont propag&eacute;es en utilisant le RIP Novell,
de l'autre c&ocirc;t&eacute;, les informations d'avertissement du
syst&egrave;me qui sont v&eacute;hicul&eacute;es par le SAP Novell.
Tout routeur doit pouvoir traiter et comprendre ces deux types de
protocoles pour &ecirc;tre utilis&eacute; dans toutes les
situations.</p>
<p>Linux poss&egrave;de un support pour ces deux protocoles et peut
donc &ecirc;tre ais&eacute;ment configur&eacute; pour
r&eacute;aliser un routeur IPX compl&egrave;tement compatible
Novell.</p>
<p>Le support IPX du noyau de Linux g&egrave;re r&eacute;ellement
le routage des paquets entre les interfaces, mais il le fait selon
les r&egrave;gles donn&eacute;es dans une table de routage. Linux
n&eacute;cessite un programme impl&eacute;mentant les protocoles
RIP et SAP de Novell afin que la table de routage soit correctement
construite et maintenue p&eacute;riodiquement, pour qu'elle
refl&egrave;te bien les changements d'&eacute;tat du
r&eacute;seau.</p>
<p>Volker Lendecke <code>&lt;lendecke@namu01.gwdg.de&gt;</code> a
d&eacute;velopp&eacute; un d&eacute;mon de routage <em>ipxrid</em>
qui fera tout &ccedil;a pour vous. Le paquetage <em>mars_nwe</em>
mentionn&eacute; plus loin inclut un autre d&eacute;mon de
routage.</p>
<p>Vous pouvez trouver <em>ipxrid</em> sur : <a href=
"ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/filesystems/ncpfs/ipxripd-0.7.tgz">
metalab.unc.edu</a></p>
<p>ou directement chez Volker :</p>
<p><a href=
"ftp://ftp.gwdg.de/pub/linux/misc/ncpfs/ipxripd-0.7.tgz">ftp.gwdg.de</a></p>
<p>Configurer une machine Linux en routeur IPX est une
op&eacute;ration tr&egrave;s lin&eacute;aire. Proc&eacute;dez comme
suit :</p>
<ol>
<li>Construisez le noyau avec les supports d'IPX, d'Ethernet et le
syst&egrave;me de fichiers <code>/proc</code></li>
<li>Procurez-vous, compilez et installez le d&eacute;mon
<em>ipxd</em>.</li>
<li>Red&eacute;marrez la machine avec son nouveau noyau et
assurez-vous que chacune des cartes Ethernet ont &eacute;t&eacute;
correctement d&eacute;tect&eacute;es et qu'il n'y a pas de conflits
mat&eacute;riels.</li>
<li>Mettez en place le protocole IPX sur chacune des interfaces en
utilisant la commande <code>ipx_interface</code> d&eacute;crite
ci-dessus.</li>
<li>Lancez le d&eacute;mon <em>ipxd</em>.</li>
</ol>
En consid&eacute;rant le simple r&eacute;seau suivant :
<pre>
   IPX Addr: 0x01000000  802.2
  |--------------------------|
                |
                \_________________________
                                          \         Routeur Linux
   IPX Addr: 0x02000000  802.2             \
  |--------------------------|              \   eth0/-----------\
                |                            \--====|           |
                \_________________________          | IPX route |
                                          \     eth1|  Table    |
   IPX Addr: 0x03000000  etherII           \----====|    ^      |
  |--------------------------|                      |    |      |
                |                               eth2|  IPXd     |
                \______________________________/====|           |
                                                    |  SAPd     |
   IPX Addr: 0x04000000  etherII                eth3|           |
  |--------------------------|                 /====|           |
                |                              |    \___________/
                \______________________________/
</pre>
<p>La configuration pour le r&eacute;seau ci-dessus ressemblera
&agrave; :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>       # ipx_interface add eth0 802.2 0x0100000000
       # ipx_interface add eth1 802.2 0x0200000000
       # ipx_interface add eth2 etherii 0x0300000000
       # ipx_interface add eth3 etherii 0x0400000000
       # ipxd
</code>
</pre></blockquote>
<p>Vous devrez attendre un petit moment pour v&eacute;rifier le
fichier <code>/proc/net/ipx_route</code> (<code>cat
/proc/net/ipx_route</code>). Vous devriez retrouver les routes IPX
inh&eacute;rentes &agrave; votre configuration du syst&egrave;me et
toutes les configurations apprises par le contact avec les autres
routeurs sur le r&eacute;seau le cas &eacute;ch&eacute;ant.</p>
<h2><a name="ss8.1">8.1 Dois-je utiliser un r&eacute;seau interne
?</a></h2>
<p>Novell a une fonctionnalit&eacute; appel&eacute;e r&eacute;seau
interne, qui est utilis&eacute;e pour simplifier le routage
lorsqu'une machine est connect&eacute;e &agrave; plus d'un
p&eacute;riph&eacute;rique r&eacute;seau. C'est utile dans le cas
d'un serveur de fichiers connect&eacute; &agrave; plusieurs
r&eacute;seaux, en ce sens qu'une seule route doit &ecirc;tre
utilis&eacute;e pour atteindre le serveur, quel que soit le
r&eacute;seau &agrave; partir duquel on op&egrave;re.</p>
<p>Dans le cas d'une configuration o&ugrave; vous ne fa&icirc;tes
pas tourner un serveur de fichiers mais seulement un routeur IPX,
il n'est pas simple de r&eacute;pondre. Des t&eacute;moignages
rapportent que l'utilisation de IPX/PPP marche "mieux" si vous
utilisez &eacute;galement un r&eacute;seau interne.</p>
<p>Dans tous les cas, c'est facile &agrave; faire, mais cela peut
n&eacute;cessiter de recompiler le noyau. Lorsque vous en
&ecirc;tes au <code>make config</code> du noyau, vous devez
r&eacute;pondre Oui (<code>y</code>) &agrave; la question
<code>Full internal IPX network</code> comme suit :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>      ...
      ...
      Full internal IPX network (CONFIG_IPX_INTERN) [N/y/?] y
      ...
      ...
</code>
</pre></blockquote>
<p>Pour configurer le r&eacute;seau interne, utilisez la commande
<em>ipx_internal_net</em> d&eacute;j&agrave; d&eacute;crite dans la
section outils IPX. La principale pr&eacute;caution &agrave;
prendre est de s'assurer que l'adresse IPX r&eacute;seau que vous
choisissez est unique sur votre r&eacute;seau et qu'aucune autre
machine ou r&eacute;seau ne l'utilise.</p>
<h2><a name="s9">9. Configurer votre machine Linux en client
NCP</a></h2>
<p>Si vous &ecirc;tes un utilisateur d'un r&eacute;seau
h&eacute;t&eacute;rog&egrave;ne o&ugrave; les protocoles IP et IPX
sont utilis&eacute;s, il est probable que vous ayez &agrave; un
moment ou &agrave; un autre, besoin d'acc&eacute;der &agrave;
partir de votre machine Linux, &agrave; des donn&eacute;es
stock&eacute;es sur un serveur de fichier Novell de ce
r&eacute;seau. Novell a longtemps propos&eacute; un ensemble
logiciel NFS pour leurs serveurs de fichiers qui permettaient cet
acc&egrave;s. Cependant si le site auquel vous &ecirc;tes
connect&eacute; est petit, le nombre de personnes
n&eacute;cessitant cet type d'acc&egrave;s ne justifie
peut-&ecirc;tre pas l'achat de ces outils logiciels
commerciaux.</p>
<p>Volker Lendecke <code>&lt;lendecke@namu01.gwdg.de&gt;</code> a
&eacute;crit un module du syst&egrave;me de fichiers du noyau Linux
supportant un sous-ensemble limit&eacute; du protocole Novell NCP
qui permet de monter une partition Novell dans votre syst&egrave;me
de fichiers Linux sans avoir recours &agrave; quelque produit
additionnel sur votre serveur de fichiers.</p>
<p>Volker a appel&eacute; cet ensemble <em>ncpfs</em>. Ce dernier a
&eacute;t&eacute; r&eacute;alis&eacute; &agrave; partir des
informations tir&eacute;es principalement du livre
"Netzwerkprogrammierung in C" de Manfred Hill et Ralf Zessin (de
plus amples informations sont donn&eacute;es dans le fichier README
contenu dans l'ensemble <em>ncpfs</em>).</p>
<p>Ce logiciel permet &agrave; Linux d'&eacute;muler une station de
travail Novell normale pour ce qui concerne la partie fichiers. Un
petit utilitaire d'impression est &eacute;galement inclus pour vous
permettre d'imprimer dans les queues d'impression Novell (ceci est
document&eacute; plus loin dans la section client d'impression). Le
paquetage <em>ncpfs</em> fonctionne avec les serveurs de fichier
Novell version 3.x et sup&eacute;rieurs, il ne fonctionne pas avec
les serveurs de fichier Novell version 2.x . Le client
<em>ncpfs</em> ne fonctionne qu'avec les produits r&eacute;ellement
compatibles Novell, mais malheureusement, certains produits qui se
disent compatibles ne le sont pas suffisamment. Pour utiliser
<em>ncpfs</em> avec Novell 4.x, il est pr&eacute;f&eacute;rable
d'utiliser le serveur Novell en mode d'emulation de
<em>bindery</em>. Le support de la NDS est un ajout tr&egrave;s
r&eacute;cent de <em>ncpfs</em> et est toujours en version
b&ecirc;ta. De plus son utilisation peut &ecirc;tre interdite dans
votre pays en raison de l'inclusion de technologie soumise &agrave;
brevet.</p>
<h2><a name="ss9.1">9.1 Comment r&eacute;cup&eacute;rer
<b><em>ncpfs</em></b></a></h2>
<p>L'ensemble <em>ncpfs</em> a &eacute;t&eacute;
d&eacute;velopp&eacute; afin d'&ecirc;tre compil&eacute; avec les
noyaux de Linux version <code>1.2.13</code> ou plus r&eacute;cents
que <code>1.3.71</code> (ce qui inclut <code>2.x.x</code>). Si vous
n'utilisez pas un de ces noyaux vous devrez vous en procurer et
l'utiliser. Le <a href="kernel-HOWTO.html">Kernel-HOWTO</a>
d&eacute;crit comment faire cela en d&eacute;tail.</p>
<p>Vous pouvez vous procurer l'ensemble <em>ncpfs</em> par ftp
anonyme sur le site de Volker, <a href=
"ftp://ftp.gwdg.de/pub/ncpfs/">ftp.gwdg.de</a>, sur <a href=
"ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/Filesystems/ncpfs">metalab.unc.edu</a>
ou sur un site miroir. La version &agrave; jour au moment o&ugrave;
j'&eacute;cris ces lignes est <code>ncpfs-2.0.11.tgz</code> ou
<code>ncpfs-2.2.0.tgz</code> pour le support de la NDS.</p>
<h2><a name="ss9.2">9.2 Compiler <b><em>ncpfs</em></b> pour les
noyaux 1.2.13</a></h2>
<dl>
<dt><b>Compiler un noyau Linux avec les supports d'Ethernet et
IPX</b></dt>
<dd>
<p>La premi&egrave;re chose que vous ayez &agrave; faire est de
v&eacute;rifier que votre noyau a &eacute;t&eacute; compil&eacute;
avec l'option IPX. Dans la version <code>1.2.13</code> du noyau,
vous vous assurerez que la r&eacute;ponse &agrave; la question
'<code>The IPX Protocol</code>' est <code>Y</code> (yes) comme
illustr&eacute; :</p>
<pre>
         ...
         ...
        Assume subnets are local (CONFIG_INET_SNARL) [y]
        Disable NAGLE algorithm (normally enabled) (CONFIG_TCP_NAGLE_OFF) [n]
        The IPX protocol (CONFIG_IPX) [n] y
        *
        * SCSI support
         ...
         ...
</pre>
Vous devez aussi v&eacute;rifier que vous avez inclus le
gestionnaire appropri&eacute; pour votre carte Ethernet. Si vous ne
savez pas comment proc&eacute;der, je vous conseille de lire
l'Ethernet-HOWTO <a href="Ethernet-HOWTO.html">Ethernet-HOWTO</a>.
<p>Vous pourrez alors proc&eacute;der &agrave; la compilation. Je
vous rappelle que le lancement de <em>lilo</em> pour installer le
nouveau noyau est obligatoire une fois la compilation
termin&eacute;e.</p>
</dd>
<dt><b>D&eacute;compresser les programmes <em>ncpfs</em></b></dt>
<dd>
<pre>
        # cd /usr/src
        # tar xvfz ncpfs-2.0.11.tgz
        # cd ncpfs
</pre></dd>
<dt><b>V&eacute;rifier le Makefile</b></dt>
<dd>
<p>Si vous avez l'intention d'utiliser <em>kerneld</em> pour
charger automatiquement le module noyau <em>ncpfs</em>, alors vous
devez d&eacute;commenter la ligne du <code>Makefile</code> qui fait
r&eacute;f&eacute;rence &agrave; <code>KERNELD</code>. Si vous
n'&ecirc;tes pas certain de comprendre tout ce que cela signifie,
vous devriez lire le <a href="Kernel-HOWTO.html">Kernel-HOWTO</a>
pour vous familiariser avec la configuration des modules noyau.</p>
</dd>
<dt><b>Compiler les outils <em>ncpfs</em></b></dt>
<dd>
<p>Le logiciel doit se compiler proprement sans qu'une
configuration ne soit n&eacute;cessaire :</p>
<pre>
        # make
</pre></dd>
<dt><b>Copier les outils IPX &agrave; un endroit utile de votre
arborescence</b></dt>
<dd>
<p>Apr&egrave;s cette compilation, vous trouverez tous les outils
dont vous aurez besoin dans le r&eacute;pertoire
<code>ncpfs/bin</code>. Vous pouvez utiliser</p>
<blockquote>
<pre>
<code>         # make install
</code>
</pre></blockquote>
pour installer les outils dans le choix de r&eacute;pertoires de
Volker. Si votre syst&egrave;me est bas&eacute; sur ELF, alors vous
devrez taper <code>ldconfig -v</code> pour vous assurer que la
biblioth&egrave;que partag&eacute;e est accessible.</dd>
<dt><b>Copier le module <em>npfs.o</em> &agrave; un endroit
appropri&eacute; si n&eacute;cessaire.</b></dt>
<dd>
<p>Apr&egrave;s la compilation d'un noyau <code>1.2.x</code>, vous
trouverez aussi dans le r&eacute;pertoire <code>ncpfs/bin</code> le
fichier <code>ncpfs.o</code> Il s'agit du module <em>ncpfs</em> du
noyau. Je vous conseille de copier ce fichier &agrave; un endroit
utile. Par exemple sur ma distribution <em>Debian</em> de Linux, je
l'ai copi&eacute; dans le r&eacute;pertoire
<code>/lib/modules/1.2.13/fs</code> et j'ai ajout&eacute; ncpfs
dans le fichier <code>/etc/modules</code> de mani&egrave;re
&agrave; ce qu'il soit automatiquement charg&eacute; lors du
d&eacute;marrage de Linux. Si vous utilisez d'autres distributions,
vous devrez trouver o&ugrave; les modules sont
g&eacute;n&eacute;ralement plac&eacute;s et copier le fichier
<code>ncpfs.o</code> &agrave; cet endroit, ou sinon, copiez-le dans
le r&eacute;pertoire <code>/etc</code>. Utilisez la commande
suivante afin de charger le module en m&eacute;moire manuellement
:</p>
<pre>
        # insmod ncpfs.o
        
</pre></dd>
</dl>
<h2><a name="ss9.3">9.3 Compiler <b><em>ncpfs</em></b> pour des
noyaux 1.3.71++/2.0.*</a></h2>
<p>Pour la derni&egrave;re version de <em>ncpfs</em>, vous devez
utiliser un noyau 1.3.71 ou sup&eacute;rieur, ce qui inclut les
noyaux 2.0.* .</p>
<p>Le code noyau de <em>ncpfs</em> a &eacute;t&eacute; inclus dans
la distribution noyau standard, ainsi vous n'aurez qu'&agrave;
r&eacute;pondre oui (<code>Y</code>) &agrave; la question suivante
lors de la configuration de la compilation :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Networking options  ---&gt;
    ...
    ...
    &lt;*&gt; The IPX protocol
    ...
Filesystems  ---&gt;
    ...
    ...
    &lt;*&gt; NCP filesystem support (to mount NetWare volumes)
    ...
</code>
</pre></blockquote>
<p>Vous devez suivre les instructions pour la compilation des
noyaux <code>1.2.*</code> afin de cr&eacute;er les outils IPX, mais
il n'y aura pas de module &agrave; installer.</p>
<h2><a name="ss9.4">9.4 Configurer et utiliser
<b><em>ncpfs</em></b></a></h2>
<dl>
<dt><b>Configurer les logiciels de r&eacute;seau IPX</b></dt>
<dd>
<p>Deux moyens sont possibles pour configurer ceux-ci. Vous pouvez
tout faire manuellement ou vous pouvez laisser le logiciel
d&eacute;terminer lui-m&ecirc;me ses param&egrave;tres en
utilisant</p>
<pre>
        # ipx_configure --auto_interface=on --auto_primary=on
</pre>
Cela devrait fonctionner dans la plupart des situations, mais si ce
n'est pas votre cas, lisez la section "les outils IPX"
situ&eacute;e plus loin dans ce document pour configurer
manuellement les logiciels. Des probl&egrave;mes ont
&eacute;t&eacute; rapport&eacute;s concernant cette utilisation au
sein de r&eacute;seaux contenant des clients Windows95.</dd>
<dt><b>Tester la configuration</b></dt>
<dd>
<p>Maintenant que votre r&eacute;seau IPX est configur&eacute;,
vous devriez &ecirc;tre capable d'ex&eacute;cuter la commande
<em>slist</em> qui vous renverra la liste de tous les serveurs de
fichiers Novell de votre r&eacute;seau :</p>
<pre>
        # slist
</pre>
Si la commande slist affiche un message du type :
<code>ncp_connect: Invalid argument</code>, cela signifie que votre
noyau ne supporte pas IPX. V&eacute;rifiez que vous avez
d&eacute;marr&eacute; votre ordinateur avec le noyau
appropri&eacute;. Au d&eacute;marrage du syst&egrave;me, vous
devriez voir des messages concernant "IPX" et "ncpfs". Si la
commande <em>slist</em> ne renvoie pas la liste de tous les
serveurs de fichiers, vous devrez utiliser la m&eacute;thode de
configuration manuelle.</dd>
<dt><b>Monter un volume ou un serveur Novell(tm)</b></dt>
<dd>
<p>Si votre logiciel r&eacute;seau IPX fonctionne correctement,
vous devriez pouvoir monter un volume du serveur de fichiers dans
votre syst&egrave;me de fichiers Linux. La commande
<em>ncpmount</em> est utilis&eacute;e &agrave; ces fins et
n&eacute;cessite que vous sp&eacute;cifiez au moins les
informations suivantes :</p>
<ol>
<li>le nom du serveur de fichiers ;</li>
<li>(&eacute;ventuellement) le r&eacute;pertoire du serveur de
fichier &agrave; monter ;</li>
<li>l'identifiant de login du serveur de fichiers. Dans le cas
o&ugrave; il a un mot de passe, vous devrez aussi le donner
&agrave; cette commande ;</li>
<li>le point de montage, c'est-&agrave;-dire l'endroit o&ugrave;
vous voulez que le syst&egrave;me de fichiers du serveur Novell
soit mont&eacute; dans votre syst&egrave;me de fichiers. Ce doit
&ecirc;tre un r&eacute;pertoire d&eacute;j&agrave; existant.</li>
</ol>
De la m&ecirc;me mani&egrave;re, il existe une commande
<em>ncpumount</em> pour d&eacute;monter un syst&egrave;me de
fichiers NCP mont&eacute;. Le syst&egrave;me de fichiers NCP sera
d&eacute;mont&eacute; proprement si vous &eacute;teignez votre
machine normalement. Vous n'avez donc pas &agrave; vous tracasser
pour <em>ncpumount</em>er manuellement vos syst&egrave;mes de
fichiers avant un halt ou un shutdown.
<p>Par exemple si l'on veut monter le serveur de fichiers
<code>ACCT_FS01</code> sous l'identifiant <code>guest</code> qui ne
poss&egrave;de pas de mot de passe, dans le r&eacute;pertoire
<code>/mnt/Accounts</code>, la commande devrait ressembler &agrave;
:</p>
<pre>
     # ncpmount -S ACCT_FS01 /mnt/Accounts -U guest -n
</pre>
Notez que l'utilisation de l'option <code>-n</code> indique
qu'aucun mot de passe n'est n&eacute;cessaire pour se loguer. Le
m&ecirc;me login avec le mot de passe <code>secret</code>
ressemblera &agrave; :
<pre>
     # ncpmount -S ACCT_FS01 /mnt/Accounts -U guest -P secret
</pre>
Si vous ne sp&eacute;cifiez ni l'option <code>-n</code> ni l'option
<code>-P</code>, le syst&egrave;me vous demandera un mot de
passe.</dd>
<dt><b>V&eacute;rifier le montage</b></dt>
<dd>
<p>Si le montage est r&eacute;ussi, vous pourrez acc&eacute;der
&agrave; tous les volumes auxquels l'utilisateur que vous avez
sp&eacute;cifi&eacute; a acc&egrave;s. Cet acc&egrave;s se fait de
mani&egrave;re transparente comme si le volume se trouvait
directement dans le r&eacute;pertoire sp&eacute;cifi&eacute; lors
du montage. Vous devez &ecirc;tre capable de naviguer au travers
des r&eacute;pertoires de ce volume et d'y trouver des fichiers.
Vous pouvez &eacute;galement utiliser l'option <code>-V</code> pour
monter un seul volume.</p>
<p>NCP ne fournit pas d'identificateur d'utilisateur (uid) ni
d'identificateur de groupe (gid) pour les fichiers. Tous les
fichiers auront les permissions donn&eacute;es au r&eacute;pertoire
de montage, restreints par les droits de permissions sur le serveur
Novell. Gardez ce point &agrave; l'esprit lorsque vous partagerez
des montages avec des utilisateurs Linux.</p>
</dd>
<dt><b>Configurer le montage automatique des volumes ncp</b></dt>
<dd>
<p>Si vous avez besoin de monter de mani&egrave;re permanente vos
partitions ncp, vous aurez &agrave; mettre les commandes de
configuration ci-dessus dans vos fichiers <em>rc</em> de
mani&egrave;re &agrave; ce que le montage soit op&eacute;r&eacute;
&agrave; chaque d&eacute;marrage de Linux. Si votre distribution ne
fournit pas d&eacute;j&agrave; un moyen de configurer IPX comme le
propose Debian, alors je vous recommande de les placer dans le
fichier <code>/etc/rc.local</code> si vous en avez un. Vous devrez
utiliser un script du type suivant :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>
          #
          # D&eacute;marrer le syst&eacute;me de fichiers NCP
          /sbin/insmod /lib/modules/1.2.13/fs/ncpfs.o

          # Configurer le reseau IPX
          ipx_configure --auto_interface=on --auto_primary=on

          # Acc&eacute;der au volume r&eacute;serv&eacute; &agrave; l'utilisateur guest sur le serveur de fichiers
          ncpmount -S ACCT_FS01 /mnt/Accounts -U guest -n

          
</code>
</pre></blockquote>
Il existe un autre moyen de configurer les montages NCP. Cela se
fait au moyen du fichier <code>$HOME/.nwclient</code>. Ce fichier
contient les informations sp&eacute;cifiques &agrave; l'utilisateur
qui seront appliqu&eacute;es sur des montages NCP r&eacute;guliers.
Vous pourrez ainsi les monter sans avoir &agrave; sp&eacute;cifier
tous les param&egrave;tres &agrave; chaque fois.
<p>Le format de ce fichier est assez simple :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>     # Le premier param&egrave;tre est le 'serveur pr&eacute;f&eacute;r&eacute;'
     # utilis&eacute; m&ecirc;me si vous ne sp&eacute;cifiez pas de serveur lors du
     # lancement du script.
     #
     # L'utilisateur TERRY se loguant sur le serveur de fichiers DOCS_FS01 
     # avec le mot de passe 'password' 
     DOCS_FS01/TERRY password
     #
     # Login Guest sur le serveur de fichiers ACCT_FS01 sans mot de passe.
     ACCT_FS01/GUEST -
</code>
</pre></blockquote>
Vous pourrez, par la suite, utiliser :
<blockquote>
<pre>
<code>
          $ ncpmount /home/terry/docs
</code>
</pre></blockquote>
<p>afin de monter la partition <code>DOCS_FS1</code> avec le login
<code>TERRY</code> sous le r&eacute;pertoire
<code>/home/terry/docs</code>. Vous remarquerez que cette commande
a &eacute;t&eacute; choisie car aucun serveur de fichiers n'a
&eacute;t&eacute; sp&eacute;cifi&eacute; dans la commande de
montage. Si la commande suivante avait &eacute;t&eacute;
utilis&eacute;e :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>          $ ncpmount -S ACCT_FS01 /home/terry/docs
</code>
</pre></blockquote>
vous seriez entr&eacute; sur le serveur de fichiers
<code>ACCT_FS01</code> avec le compte <code>GUEST</code>.
<p><b>Note :</b> Pour que ce m&eacute;canisme fonctionne, il faut
que la permission de <code>$HOME/.nwclient</code> soit de
<code>0600</code>, vous devrez utiliser la commande suivante :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>           $ chmod 0600 $HOME/.nwclient
</code>
</pre></blockquote>
<p>Si des utilisateurs non-root ont la permission d'utiliser ce
m&eacute;canisme, la commande <em>ncpmount</em> doit utiliser un
Set Userid Root, vous aurez donc &agrave; donner ces permissions
:</p>
<blockquote>
<pre>
<code>        # chmod 4755 ncpmount
</code>
</pre></blockquote>
</dd>
<dt><b>Tester l'utilitaire nsend</b></dt>
<dd>
<p><em>nsend</em> est un utilitaire pour envoyer des messages
&agrave; des utilisateurs Novell qui est &eacute;galement inclus
dans le paquetage. Il s'utilise de la mani&egrave;re suivante :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>        # nsend pierre coucou ici
</code>
</pre></blockquote>
qui va envoyer le message "coucou ici" &agrave; un utilisateur
"pierre" d&eacute;j&agrave; logu&eacute; sur votre serveur de
fichiers "primaire" (le premier qui appara&icirc;t dans votre
fichier <code>.nwclient</code>). Vous pouvez sp&eacute;cifier un
autre serveur de fichiers avec la m&ecirc;me syntaxe que la
commande <em>ncpumount</em>.</dd>
</dl>
<h2><a name="s10">10. Configurer votre machine Linux en serveur
NCP</a></h2>
<p>Il existe deux paquetages permettant &agrave; Linux de fournir
les fonctions d'un serveur de fichiers Novell. Tous deux permettent
de partager des fichiers de la machine Linux entre les utilisateurs
utilisant un client Novell Netware. Les utilisateurs peuvent
attacher et utiliser des syst&egrave;mes de fichiers Novell comme
des volumes locaux &agrave; leurs machines juste comme s'ils
provenaient d'un serveur de fichiers Novell. Je vous propose
d'essayer les deux paquetages afin de voir celui qui correspond le
mieux &agrave; vos besoins.</p>
<h2><a name="ss10.1">10.1 L'ensemble
<b><em>mars_nwe</em></b></a></h2>
<p>Martin Stover <code>&lt;mstover@freeway.de&gt;</code> a
d&eacute;velopp&eacute; <em>mars_nwe</em> pour permettre &agrave;
Linux de fournir des services fichiers et impression pour des
clients NetWare.</p>
<p><em>mars_nwe</em> signifie "Martin Stover's Netware
Emulator".</p>
<h3>Possibilit&eacute;s offertes par <b><em>mars_nwe</em></b></h3>
<p><em>mars_nwe</em> fournit un sous-ensemble de la
sp&eacute;cification Novell NCP pour les services fichiers, pour
les connexions aux disques et aussi pour les services
d'impressions. Il est probable qu'il contient des bogues mais
beaucoup de personnes l'utilisent et le nombre de bogues diminue
avec les nouvelles versions.</p>
<h3>Obtenir <b><em>mars_nwe</em></b></h3>
<p>Vous pouvez r&eacute;cup&eacute;rer <em>mars_nwe</em> sur le
serveur <a href=
"ftp://ftp.gwdg.de/pub/linux/misc/ncpfs/">ftp.gwdg.de</a>. ou sur
<a href=
"ftp://metalab.unc.edu/pub/linux/filesystems/ncpfs/">metalab.unc.edu</a>.<br>

La version &agrave; jour lors de l'&eacute;criture de ce document
est : <code>mars_nwe-0.99.pl10.tgz</code>.</p>
<h3>Compiler l'ensemble <em>mars_nwe</em></h3>
<dl>
<dt><b>Compiler un noyau Linux supportant Ethernet et IPX.</b></dt>
<dd>
<p>Dans la version <code>1.2.13</code> du noyau, vous devrez juste
v&eacute;rifier que vous avez r&eacute;pondu oui (<code>Y</code>)
&agrave; '<code>The IPX Protocol</code>' et non (<code>N</code>)
&agrave; '<code>Full internal IPX network</code>' comme
illustr&eacute; :</p>
<pre>
 ...
 ...
The IPX protocol (CONFIG_IPX) [n] y
 ...
 ...
Full internal IPX network (CONFIG_IPX_INTERN) [N/y/?] n
 ...
 ...
</pre>
Pour les noyaux plus r&eacute;cents, un proc&eacute;d&eacute;
similaire est utilis&eacute; lors de la construction du noyau. La
question pos&eacute;e peut l&eacute;g&egrave;rement changer.
<p>Assurez-vous aussi d'un choix appropri&eacute; pour votre carte
Ethernet. Si vous ne savez pas comment proc&eacute;der, vous
devriez lire l'Ethernet-HOWTO, <a href=
"Ethernet-HOWTO.html">Ethernet-HOWTO</a>.</p>
<p>Vous pouvez maintenant proc&eacute;der &agrave; la compilation
de votre noyau. Une fois cette &eacute;tape finie, n'oubliez pas de
lancer <em>lilo</em> afin d'installer le nouveau noyau.</p>
</dd>
<dt><b>D&eacute;compresser le paquetage <em>mars_nwe</em>.</b></dt>
<dd>
<blockquote>
<pre>
<code>          # cd /usr/src
          # tar xvfz mars_nwe-0.99.pl10.tgz
</code>
</pre></blockquote>
</dd>
<dt><b>Compiler <em>mars_nwe</em>.</b></dt>
<dd>
<p>Cette op&eacute;ration est tr&egrave;s simple. La
premi&egrave;re &eacute;tape consiste simplement &agrave; lancer
<code>make</code>, cela va vous cr&eacute;er un fichier
<code>config.h</code>. Ensuite, vous devez regarder et modifier le
fichier <code>config.h</code> si n&eacute;cessaire. Cela vous
permet de configurer des choses comme le r&eacute;pertoire
d'installation ou le nombre maximum de sessions et de volumes que
le serveur pourra supporter. Les lignes importantes &agrave;
regarder sont :</p>
<pre>
FILENAME_NW_INI       l'emplacement des fichiers d'initialisation
PATHNAME_PROGS        l'emplacement du programme ex&eacute;cutable
PATHNAME_BINDERY      l'endroit o&ugrave; iront les fichiers de la 'bindery'
PATHNAME_PIDFILES     le r&eacute;pertoire o&ugrave; les fichiers PID seront &eacute;crits
MAX_CONNECTIONS       le nombre maxi de connexions simultan&eacute;es autoris&eacute;es
MAX_NW_VOLS           le nombre maxi de volumes support&eacute;s par mars_nwe
MAX_FILE_HANDLES_CONN le nombre maxi de fichiers ouverts par connexion
WITH_NAME_SPACE_CALLS si vous voulez supporter les clients ncpfs
INTERNAL_RIP_SAP      si vous voulez que mars_nwe fasse le routage rip/sap
SHADOW_PWD            selon que vous utilisez les 'shadow passwords' ou non
</pre>
Les options par d&eacute;faut devraient vous convenir mais
v&eacute;rifiez quand m&ecirc;me.
<p>Une fois ceci termin&eacute; tapez :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>          # make
          # make install
</code>
</pre></blockquote>
<p>Ces commandes compileront les diff&eacute;rents serveurs et les
installeront dans un r&eacute;pertoire appropri&eacute;. Le script
d'installation installe aussi le fichier de configuration
<code>/etc/nwserv.conf</code>.</p>
</dd>
<dt><b>Configuration du serveur.</b></dt>
<dd>
<p>Celle-ci est simple. Il faut &eacute;diter le
fichier<code>/etc/nwserv.conf</code>. Le format de ce fichier peut
vous sembler assez &eacute;nigmatique au premier abord, mais il est
en fait bel et bien ordonn&eacute;. Chaque ligne de ce fichier
correspond &agrave; un point de configuration. Chacune de ces
lignes est d&eacute;limit&eacute;e par le caract&egrave;re espace
et d&eacute;bute par un nombre qui indique le contenu de la ligne.
Tous les caract&egrave;res pr&eacute;c&eacute;d&eacute;s du
caract&egrave;re '<code>#</code>' sont consid&eacute;r&eacute;s
comme &eacute;tant un commentaire et de ce fait sont
ignor&eacute;s. Martin fournit un fichier d'exemple de
configuration dans son paquetage, cependant, je vous donne ce que
je consid&egrave;re comme &eacute;tant une version
simplifi&eacute;e de ce fichier, et ce, afin que vous puissiez
mieux le comprendre.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>
     # VOLUMES (max. 5)
     # Seul le volume SYS est obligatoire. Le r&eacute;pertoire contenant le volume
     # SYS doit contenir les r&eacute;pertoires : LOGIN, PUBLIC, SYSTEM, MAIL.
     # l'option 'i' ignore la casse (majuscules/minuscules)
     # l'option 'k' convertit toutes les requ&ecirc;tes de nom de fichier en 
     # minuscules
     # l'option 'm' indique que le volume est amovible (cdrom par ex.)
     # l'option 'r' positionne le volume en lecture seule
     # l'option 'o' indique le volume est un syst&egrave;me de fichiers mont&eacute; unique
     # l'option 'P' permet aux commandes d'&ecirc;tre utilis&eacute;es comme des fichiers
     # l'option 'O' permet l'utilisation de l'espace de noms (namespace) OS/2
     # l'option 'N' permet l'utilisation de l'espace de noms (namespace) NFS
     #
     # Par d&eacute;faut les noms de fichiers sont en majuscules.
     # Syntaxe :
     #    1 &lt;Nom du volume&gt; &lt;Chemin du volume&gt;   &lt;Options&gt;

     1   SYS         /home/netware/SYS/                 # SYS
     1   DATA        /home/netware/DATA/   k            # DATA
     1   CDROM       /cdrom                kmr          # CDROM

     # NOM DU SERVEUR
     # Si cette option n'est pas mise le nom du serveur Linux sera converti
     # en majuscule et utilis&eacute;
     # Syntaxe :
     #    2 &lt;Nom du serveur&gt;

     2   LINUX_FS01

     # ADRESSE DE RESEAU INTERNE 
     # l'adresse de r&eacute;seau interne est une fonctionnalit&eacute; qui simplifie
     # le routage IPX pour les machines reli&eacute;es &agrave; plusieurs r&eacute;seaux IPX.
     # Syntaxe :
     #    3 &lt;adresse interne du r&eacute;seau&gt; [&lt;Num&eacute;ro de noeud&gt;]
     # ou
     #    3 auto
     # si vous utilisez 'auto' alors l'adresse IP de la machine sera 
     # utilis&eacute;e. NOTE : cela peut &ecirc;tre dangereux, assurez-vous de prendre
     # un nombre unique sur votre r&eacute;seau. Les adresses sont cod&eacute;es en
     # hexad&eacute;cimal sur 4 octets (le pr&eacute;fixe 0x est obligatoire).
     3 0x49a01010 1

     # PERIPHERIQUES RESEAU
     # Cette option configure votre r&eacute;seau IPX. Si votre r&eacute;seau IPX est d&eacute;j&agrave;
     # configur&eacute;, vous n'en aurez pas besoin.
     # Syntaxe
     #    4 &lt;Num&eacute;ro de reseau IPX&gt; &lt;Nom de p&eacute;riph&eacute;rique&gt; &lt;Type de trame&gt; [&lt;ticks&gt;]
     #                         Types de trames : ethernet_ii, 802.2, 802.3, SNAP

     4  0x39a01010  eth0  802.3  1

     # SAUVEGARDE DES ROUTES IPX APRES EXTINCTION DU SERVEUR.
     # Syntaxe :
     #    5 &lt;drapeau&gt;
     #       0 = ne pas sauver les routes, 1 = sauver les routes.

     5 0

     # VERSION DE NETWARE
     # Syntaxe :
     #    6 &lt;version&gt;
     #      0 = 2.15, 1 = 3.11

     6 1

     # GESTION DES MOTS DE PASSE
     # les clients DOS de Novell supportent une fonctionnalit&eacute; qui chiffre
     # votre mot de passe (mdp) lorsque vous le changez. Vous pouvez
     # configurer votre serveur mars pour supporter cette fonctionnalit&eacute;.
     # Syntaxe :
     #    7 &lt;drapeau&gt;
     # avec &lt;drapeau&gt; =
     #    0 force chiffrage du mdp (les clients ne peuvent pas changer de mdp).
     #    1 force chiffrage du mdp, permet les changements de mdp non chiffr&eacute;s.
     #    7 permet les mdp non chiffr&eacute;s mais pas les mdp nuls.
     #    8 permet les mdp non chiffr&eacute;s ainsi que les mdp nuls.
     #    9 seulement les mdp non chiffr&eacute;s (ne marche pas avec OS/2).

     7 1

     # DROITS MINIMUM EN FONCTION DES GID ET UID
     # Les permissions qui sont appliqu&eacute;es lors de connexions sans login
     # Ces permissions seront utilis&eacute;es pour les fichiers 
     # de votre serveur primaire.
     # Syntaxe :
     #    10 &lt;gid&gt;
     #    11 &lt;uid&gt;
     #    &lt;gid&gt; &lt;uid&gt; sont ceux donn&eacute;s dans /etc/passwd et /etc/group

     10  200
     11  201

     # MOT DE PASSE DU SUPERVISEUR
     # Doit etre enlev&eacute; apr&egrave;s le premier d&eacute;marrage du serveur. Le serveur 
     # cryptera cette information dans le fichier de bindery apr&egrave;s son     
     # lancement. Vous devriez &eacute;viter d'utiliser le compte 'root' et en choisir
     # un autre pour administrer le serveur mars.
     #
     # Cette entr&eacute;e est lue et chiffr&eacute;e dans le fichier de bindery du serveur,
     # elle n'a donc besoin d'&ecirc;tre pr&eacute;sente que la premi&egrave;re fois que vous
     # d&eacute;marrez le serveur, pour s'assurer que le mot de passe ne soit pas vol&eacute;
     # Syntaxe :
     #    12 &lt;Login du superviseur&gt; &lt;Nom d'utilisateur UNIX&gt; [&lt;mot de passe&gt;]

     12  SUPERVISOR  terry  secret

     # COMPTES DES UTILISATEURS
     # Permet d'associer les comptes NETWARE aux comptes UNIX. Les mots de
     # passe sont en option.
     # Syntaxe :
     #    13 &lt;Login utilisateur&gt; &lt;Nom d'utilisateur UNIX&gt; [&lt;mot de passe&gt;]

     13  MARTIN martin
     13  TERRY  terry

     # ADMINISTRATION SYSTEME PARESSEUSE
     # Si vous avez beaucoup d'utilisateurs et ne pouvez/voulez utiliser
     # le champ 13 pour chaque utilisateur, vous pouvez faire correspondre
     # automatiquement les logins mars_nwe aux logins des utilisateurs Linux
     # MAIS il n'y a pour le moment aucun moyen d'utiliser les mots de passe
     # des comptes Linux si bien que tous les utilisateurs configur&eacute;s de cette
     # fa&ccedil;on devront utiliser le mot de passe fourni ici.
     # Je vous d&eacute;conseille de l'utiliser &agrave; moins que la s&eacute;curit&eacute; ne fasse pas
     # partie de vos pr&eacute;occupations.
     # Syntaxe :
     #    15 &lt;drapeau&gt; &lt;mot de passe commun&gt;
     # avec &lt;drapeau&gt; :
     #    0  - ne configure aucun utilisateur automatiquement.
     #    1  - configure automatiquement les utilisateurs non encore configur&eacute;s.
     #    99 - configure automatiquement tous les utilisateurs. 

     15 0 duzzenmatta

     # VERIFICATION SIMPLE
     # mars_nwe s'assurera automatiquement que certains r&eacute;pertoires existent
     # si vous positionnez ce drapeau.
     # Syntaxe :
     #    16 &lt;drapeau&gt;
     # avec &lt;drapeau&gt; &agrave; 0 pour non, ne fait rien et 1 pour oui, v&eacute;rifie.

     16 0
     
     # QUEUES D'IMPRESSION
     # Permet d'associer des imprimantes Netware &agrave; des imprimantes UNIX. Les
     # r&eacute;pertoires de files d'impression doivent &ecirc;tre cr&eacute;es manuellement
     # avant de tenter toute impression.
     # Syntaxe :
     #    21 &lt;Nom de queue&gt; &lt;r&eacute;pertoire de queue&gt; &lt;commande d'impression UNIX&gt;

     21  EPSON  SYS:/PRINT/EPSON lpr -h
     21  LASER  SYS:/PRINT/LASER lpr -Plaser

     # DRAPEAUX DE DEBOGAGE 
     # normalement, ils ne sont pas n&eacute;cessaires, mais ils peuvent &ecirc;tre utiles
     # pour la r&eacute;solution de probl&egrave;mes.
     # Syntaxe :
     #    &lt;&eacute;l&eacute;ment de d&eacute;bogage&gt; &lt;drapeau de debogage&gt;
     #
     #    100 = IPX KERNEL
     #    101 = NWSERV
     #    102 = NCPSERV
     #    103 = NWCONN
     #    104 = d&eacute;marrage NWCLIENT
     #    105 = NWBIND
     #    106 = NWROUTED
     #                 0 = supprime le d&eacute;bogage, 1 = active le d&eacute;bogage

     100 0
     101 0
     102 0
     103 0
     104 0
     105 0
     106 0

     # LANCER LE SERVEUR NETWARE EN TACHE DE FOND ET UTILISER UN FICHIER DE LOG
     # Syntaxe :
     #    200 &lt;drapeau&gt;
     #        0 = Lance NWSERV en avant-plan et pas de fichier de log
     #        1 = Lance NWSERV en t&acirc;che de fond et utiliser le fichier de log

     200  1

     # NOM DU FICHIER DE LOG
     # Syntaxe :
     #    201 &lt;Fichier de log&gt;

     201  /tmp/nw.log

     # AJOUT/ECRASEMENT DU FICHIER DE LOG
     # Syntaxe :
     #    202 &lt;drapeau&gt;
     #        0 = ajouter dans le fichier de log existant
     #        1 = &eacute;craser le fichier de log existant

     202  1

     # EXTINCTION DU SERVEUR
     # Ce point modifie le d&eacute;lai entre l'affichage d'extinction du serveur et
     # l'extinction r&eacute;elle du serveur
     # Syntaxe :
     #    210 &lt;temps&gt;
     #        en secondes (par d&eacute;faut 10)

     210  10

     # INTERVALLE ENTRE LES DIFFUSIONS DE ROUTAGE
     # la dur&eacute;e en secondes entre les diffusions (broadcast) de serveurs
     # Syntaxe :
     #    211 &lt;temps&gt;
     #        en secondes (par d&eacute;faut : 60)
     
     211 60

     # INTERVALLE ENTRE LES LOGS DE ROUTAGE
     # configure le nombre de diffusions apr&egrave;s lesquelles les informations
     # de routage sont &eacute;crites dans les fichiers de log.
     # Syntaxe :
     #    300 &lt;nombre&gt;

     300 5

     # FICHIER DE LOG DE ROUTAGE
     # configure le nom du fichier de log des informations de routage
     # Syntaxe :
     #    301 &lt;nom de fichier&gt;
     
     301 /tmp/nw.route

     # AJOUT/ECRASEMENT DU FICHIER DE LOG DE ROUTAGE
     # configure si vous voulez ajouter les nouveaux logs &agrave; la fin du
     # fichier existant ou bien le r&eacute;ecrire.
     # Syntaxe :
     #    302 &lt;drapeau&gt;
     #    avec &lt;drapeau&gt; &agrave; 0 pour l'ajout et &agrave; 1 pour cr&eacute;ation/&eacute;crasement

     302 1

     # MINUTAGE DU CHIEN DE GARDE (watchdog)
     # Configure les intervalles de temps entre les messages de garde pour
     # s'assurer que le r&eacute;seau est toujours vivant. 
     # Syntaxe :
     #    310 &lt;valeur&gt;
     # avec &lt;valeur&gt; =
     #      0  - toujours envoyer des messages de garde.
     #      &lt;0 - ne jamais envoyer de message de garde.
     #      &gt;0 - envoyer des messages quand le trafic r&eacute;seau chute en dessous
     #           de 'n' ticks.

     310 7

     # FICHIER DE STATIONS
     # configure le nom du fichier qui d&eacute;termine les machines pour lesquelles
     # ce serveur de fichiers sera le serveur primaire.
     # La syntaxe de ce fichier est d&eacute;crite dans le r&eacute;pertoire 'examples'
     # du code source.
     # Syntaxe :
     #    400 &lt;nom de fichier&gt;

     400 /etc/nwserv.stations

     # OBTENTION DU SERVEUR DE FICHIERS LE PLUS PROCHE
     # Configure la mani&egrave;re dont sont ger&eacute;es les requ&ecirc;tes SAP 'obtention
     # du serveur le plus proche' (Get Nearest Fileserver).
     # Syntaxe :
     #    401 &lt;drapeau&gt;
     # avec &lt;drapeau&gt; =
     #      0 : d&eacute;sactive cette requ&ecirc;te
     #      1 : le fichier de stations liste les stations &agrave; exclure
     #      2 : le fichier de stations liste les station &agrave; inclure

     401 2
</code>
</pre></blockquote>
</dd>
<dt><b>D&eacute;marrer le serveur</b></dt>
<dd>
<p>Si vous avez configur&eacute; le serveur de telle sorte que
d'autres programmes configurent le r&eacute;seau et/ou fournissent
les fonctions de routage, alors vous devez lancer ces programmes
avant de d&eacute;marrer le serveur. Si vous avez configur&eacute;
le serveur pour qu'il configure vos interfaces et fournisse des
services de routage, alors pour d&eacute;marrer le serveur, il n'y
a qu'&agrave; taper :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>                
        # nwserv
</code>
</pre></blockquote>
</dd>
<dt><b>Tester le serveur</b></dt>
<dd>
<p>Pour tester le serveur vous devrez tout d'abord essayer de vous
connecter et entrer par login gr&acirc;ce &agrave; un client
Netware sur votre r&eacute;seau. Vous pouvez alors faire un
<code>CAPTURE</code> &agrave; partir de votre client et essayer
d'imprimer. Si ces deux actions sont couronn&eacute;es de
succ&egrave;s, votre serveur fonctionne.</p>
</dd>
</dl>
<h2><a name="ss10.2">10.2 L'ensemble
<b><em>lwared</em></b></a></h2>
<p>Ales Dryak <code>&lt;A.Dryak@sh.cvut.cz&gt;</code> a
d&eacute;velopp&eacute; <em>lwared</em> pour permettre &agrave;
Linux de fonctionner comme un serveur de fichiers bas&eacute; sur
NCP.</p>
<p><em>Lwared</em> est l'abr&eacute;viation de <em>LinWare
Daemon</em>.</p>
<h3>Possibilit&eacute;s offertes par <b><em>lwared</em></b></h3>
<p>Le serveur <em>lwared</em> est capable de fournir un
sous-ensemble de services d'un serveur Novell NCP. Le
syst&egrave;me de messageries a &eacute;t&eacute; inclus mais il ne
fournit pas de facilit&eacute;s d'impression. De plus il ne
fonctionne pas bien avec des clients pour Windows 95 ou Windows NT.
Ce serveur s'appuie sur des programmes ext&eacute;rieurs pour
construire et maintenir le routage IPX et les tables SAP. Le
mauvais comportement d'un client peut causer le "plantage" du
serveur. Il est aussi important de savoir que la retranscription
des noms de fichiers (minuscules/majuscules) n'a pas non plus
&eacute;t&eacute; incluse.</p>
<p>Ce serveur fonctionne avec les shells Netware NETX et VLM.</p>
<h3>R&eacute;cup&eacute;rer <b><em>lwared</em></b></h3>
<p>Le paquetage <em>lwared</em> peut &ecirc;tre construit pour
n'importe quel noyau sup&eacute;rieur &agrave; la version
<code>1.2.0</code>, je vous recommande d'utiliser la version
<code>1.2.13</code> pour laquelle aucun patch sur le noyau n'est
n&eacute;cessaire. Certaines fonctionnalit&eacute;s ont
chang&eacute; avec la version <code>1.3.*</code> du noyau, ce qui
signifie que des patchs sont n&eacute;cessaires pour ces versions
afin de faire fonctionner ce serveur de mani&egrave;re correcte.
Des patchs appropri&eacute;s sont inclus pour les nouvelles
versions de noyau, ainsi si vous devez absolument utiliser un de
ces noyaux, vous serez toujours en mesure de faire fonctionner
<em>lwared</em> correctement.</p>
<p>On trouve <em>lwared</em> sur <a href=
"ftp://klokan.sh.cvut.cz/pub/linux/linware/">klokan.sh.cvut.cz</a>,
<a href=
"ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/Network/daemons">Metalab</a>,
ou sur un site miroir. La version &agrave; jour lors de
l'&eacute;criture de ce document &eacute;tait :
<code>lwared-0.95.tar.gz</code></p>
<h3>Compiler et installer <b><em>lwared</em></b></h3>
<dl>
<dt><b>D&eacute;compresser l'ensemble <em>lwared</em></b></dt>
<dd>
<p>Ce qui devrait ressembler &agrave; :</p>
<pre>
# cd /usr/src
# tar xvpfz lwared-0.95.tar.gz
</pre></dd>
<dt><b>Compiler le noyau avec le support Ethernet et IPX</b></dt>
<dd>
<p>Si vous utilisez un noyau alpha <code>1.3.*</code> vous devriez
essayer d'utiliser la version <code>1.3.17</code> ou une plus
r&eacute;cente car les patchs fournis ont &eacute;t&eacute; faits
pour celles-l&agrave;. Les noyaux <code>1.3.*</code> plus anciens
que <code>1.3.17</code> n&eacute;cessiteront d'&ecirc;tre
modifi&eacute;s &agrave; la main pour pouvoir installer lwared (
<em>quelques indications sur la mani&egrave;re d'op&eacute;rer ce
genre de modifications sont donn&eacute;es dans le fichier
<code>INSTALL</code> du paquetage</em>). Pour installer les patchs
pour la version <code>1.3.17</code> du noyau ou plus r&eacute;cent,
vous devrez essayer la commande suivante :</p>
<pre>
        
        # make patch
</pre>
<p>La chose suivante que vous devrez faire apr&egrave;s avoir
appliqu&eacute; le patch, le cas &eacute;ch&eacute;ant, sera de
v&eacute;rifier que votre noyau a bien &eacute;t&eacute;
compil&eacute; avec le support IPX actif. Dans la version
<code>1.2.13</code>, vous n'aurez qu'&agrave; r&eacute;pondre oui
(<code>Y</code>) &agrave; la question '<code>The IPX
protocol</code>' de la mani&egrave;re suivante :</p>
<pre>

      ...
      ...
     Assume subnets are local (CONFIG_INET_SNARL) [y]
     Disable NAGLE algorithm (normally enabled) (CONFIG_TCP_NAGLE_OFF) [n]
     The IPX protocol (CONFIG_IPX) [n] y
     *
     * SCSI support
      ...
      ...

</pre>
Pour les noyaux plus r&eacute;cents, la question peut varier un
peu, mais le proc&eacute;d&eacute; reste fondamentalement le
m&ecirc;me.
<p>Vous devrez &eacute;galement vous assurer du choix
appropri&eacute; du pilote de votre carte Ethernet. Si vous ne
savez pas comment proc&eacute;der, je vous conseille vivement de
vous reporter &agrave; <a href=
"Ethernet-HOWTO.html">Ethernet-HOWTO</a>.</p>
<p>Vous pouvez maintenant proc&eacute;der &agrave; la compilation
de votre noyau. N'oubliez pas de lancer <em>lilo</em> une fois la
compilation finie, pour que le nouveau noyau soit correctement
install&eacute;.</p>
</dd>
<dt><b>Compiler et installer <em>lwared</em></b></dt>
<dd>
<p>Pour compiler <em>lwared</em> vous devez en premier lieu
v&eacute;rifier et &eacute;diter si n&eacute;cessaire le fichier
<code>server/config.h</code>. Ce fichier contient les
&eacute;l&eacute;ments n&eacute;cessaires pour piloter votre
serveur et d&eacute;terminer son comportement lorsqu'il
fonctionnera. Le fichier par d&eacute;faut est raisonnablement bien
&eacute;crit mais vous pourrez tout de m&ecirc;me v&eacute;rifier
si les r&eacute;pertoires de fichiers de log et le fichier de
configuration conviennent &agrave; votre syst&egrave;me.</p>
<pre>
        # make depend
        # make
        # make install
</pre>
<p>Le '<code>make depend</code>' se plaint de ne pas trouver le
fichier <code>float.h</code> sur mon syst&egrave;me mais cela
semble fonctionner tout de m&ecirc;me. J'ai aussi d&eacute;couvert
que lors des compilations avec gcc <code>2.6.3</code>, il fallait
modifier la ligne :</p>
<pre>
        
     #include &lt;net/route.h&gt;
</pre>
en
<pre>
     #include &lt;net/if_route.h&gt;
</pre>
<p>dans le fichier <code>lib/ipxkern.c</code>. Ceci &eacute;tant
d&ucirc; au fait que le fichier change parfois de nom.</p>
<p>Le '<code>make install</code>' tentera d'installer le serveur et
les d&eacute;mons de routage dans le r&eacute;pertoire
<code>/usr/sbin</code>, le programme <em>lwpasswd</em> dans le
r&eacute;pertoire <code>/usr/bin</code>, les programmes utilitaires
IPX seront copi&eacute;s dans le r&eacute;pertoire
<code>/sbin</code> et les pages de manuel dans la structure de
r&eacute;pertoire <code>/usr/man</code>. Si un de ces endroits ne
correspond pas &agrave; votre syst&egrave;me, vous devrez
&eacute;diter et modifier les fichiers <code>Makefile</code>
correspondants.</p>
</dd>
</dl>
<h3>Configurer et utiliser <b><em>lwared</em></b></h3>
<p>Voici la partie la plus amusante !</p>
<dl>
<dt><b>Configurer le r&eacute;seau IPX</b></dt>
<dd>
<p>La premi&egrave;re chose &agrave; faire est de configurer vos
cartes Ethernet pour qu'elles puissent supporter les r&eacute;seaux
IPX connect&eacute;s &agrave; votre serveur. Vous devez
conna&icirc;tre les adresses des r&eacute;seaux IPX pour chacun des
segments du r&eacute;seau, quel p&eacute;riph&eacute;rique Ethernet
(<code>eth0</code>, <code>eth1</code>, etc.) est en relation avec
quel segment, quel type de trame est utilis&eacute; pour chacun des
segments (<code>802.3</code>, <code>EtherII</code>, etc.) et quelle
adresse de r&eacute;seau interne votre serveur doit utiliser (ce
qui est vraiment n&eacute;cessaire si votre serveur doit fournir
des services sur plusieurs segments). Par exemple, une
configuration plausible d'un serveur &eacute;tant sur deux segments
IPX ayant pour adresse r&eacute;seau <code>23a91300</code> et
<code>23a91301</code> et ayant une adresse de r&eacute;seau interne
<code>bdefaced</code> ressemblera &agrave; :</p>
<pre>
         
        # ipx_internal_net add BDEFACED 1
        # ipx_interface add eth0 802.3 23a91300
        # ipx_interface add eth1 etherii 23a91301
</pre></dd>
<dt><b>D&eacute;marrer les d&eacute;mons de routage</b></dt>
<dd>
<p>Le logiciel du noyau permet de faire du renvoi de paquet IPX
comme il le fait pour les paquets IP, cependant le noyau requiert
un programme additionnel pour g&eacute;rer la mise &agrave; jour
des tables de routage. Dans le cas d'IPX, deux d&eacute;mons sont
n&eacute;cessaires et tous deux sont fournis avec <em>lwared</em> :
<em>ipxripd</em> g&egrave;re l'information de routage IPX et
<em>ipxsapd</em> g&egrave;re les informations SAP. Pour faire
d&eacute;marrer les d&eacute;mons vous n'aurez qu'&agrave;
sp&eacute;cifier l'endroit o&ugrave; vous voulez qu'ils
&eacute;crivent les messages de log :</p>
<pre>
           # ipxripd /var/adm/ipxrip
           # ipxsapd /var/adm/ipxsap
           
</pre></dd>
<dt><b>Configurer le serveur <em>lwared</em></b></dt>
<dd>
<p>Deux fichiers sont &agrave; configurer manuellement pour que les
utilisateurs puissent se loguer sur votre serveur. Il s'agit de
:</p>
<dl>
<dt><b><code>/etc/lwpasswd</code></b></dt>
<dd>
<p>Il s'agit du fichier dans lequel les informations sur les
comptes utilisateurs de LinWare sont gard&eacute;es. Le programme
<em>lwpasswd</em> permet de le maintenir &agrave; jour. Dans sa
forme la plus simple, le fichier <code>/etc/lwpasswd</code>
ressemble &agrave; :</p>
<pre>
            
            ales:
            terryd:
            guest:
</pre>
Son format est une simple liste de noms de login suivis du
caract&egrave;re ':' puis de la version encrypt&eacute;e du mot de
passe de login. Il faut cependant noter deux choses importantes :
si les mots de passe ne sont pas chiffr&eacute;s cela signifie
qu'il n'y a pas de mot de passe. D'autre part, les utilisateurs de
<em>LinWare</em> doivent avoir un compte Linux, c'est-&agrave;-dire
que chaque utilisateur de <em>LinWare</em> pr&eacute;sent dans
<code>/etc/lwpasswd</code> doit aussi &ecirc;tre pr&eacute;sent
dans <code>/etc/passwd</code>. Seul l'utilisateur <code>root</code>
peut changer le mot de passe d'un autre utilisateur
<em>LinWare</em>. Si vous &ecirc;tes logu&eacute; en tant
<code>root</code>, vous pourrez par exemple taper la commande
suivante pour changer le mot de passe d'un utilisateur :
<pre>
            
        # lwpasswd rodg
        Changing password for RODG
        Enter new password:
        Re-type new password:
        Password changed.
</pre></dd>
<dt><b><code>/etc/lwvtab</code></b></dt>
<dd>
<p>Il s'agit des tables des volumes LinWare o&ugrave; sont
stock&eacute;es les informations sur les r&eacute;pertoires
&agrave; partager entre les utilisateurs de LinWare (ce fichier
comporte des similitudes avec le fichier <code>/etc/exports</code>
pour NFS). Un exemple simple de son format est :</p>
<pre>
                 
           SYS             /lwfs/sys
           DATA            /lwfs/data
           HOME            /home
</pre>
Ce format est simple : nom du volume puis le r&eacute;pertoire
Linux &agrave; exporter s&eacute;par&eacute;s par le
caract&egrave;re espace. Vous devez avoir, <b>au moins</b>, une
entr&eacute;e dans ce fichier pour le volume <code>SYS</code> afin
que le serveur puisse d&eacute;marrer. Si vous voulez que vos
utilisateurs DOS puissent acc&eacute;der &agrave; votre serveur
LinWare comme serveur primaire, vous devrez installer une
arborescence de volume <code>SYS</code> standard sous le
r&eacute;pertoire que vous exportez comme volume <code>SYS</code>.
Les fichiers devant &ecirc;tre pr&eacute;sents dans ces
r&eacute;pertoires sont ceux de Novell et sont soumis &agrave;
leurs copyrights. Vous devez avoir une licence pour les utiliser.
Si vos utilisateurs utilisent un serveur de fichiers Novell comme
serveur primaire, vous n'aurez pas besoin du volume
<code>SYS</code>.</dd>
</dl>
</dd>
<dt><b>D&eacute;marrer le serveur <em>lwared</em></b></dt>
<dd>
<pre>
         
         # lwared
</pre>
Plut&ocirc;t simple n'est-ce pas ? Mais il reste une question. Quel
est le nom du serveur de fichiers ? Si vous avez
d&eacute;marr&eacute; le serveur LinWare de la fa&ccedil;on
expos&eacute;e ci-dessus, son nom sera celui retourn&eacute; par la
commande <em>hostname</em> de Linux (le nom d'h&ocirc;te). Si vous
voulez un autre nom, il suffit de le sp&eacute;cifier dans la ligne
de lancement de lwared comme ci-dessous par exemple :
<pre>
         
         # lwared -nlinux00
</pre>
Ici le nom du serveur LinWare sera <code>linux00</code>.</dd>
<dt><b>Tester le serveur <em>lwared</em></b></dt>
<dd>
<p>La premi&egrave;re chose &agrave; faire est de v&eacute;rifier
que votre serveur LinWare appara&icirc;t bien dans une
<em>slist</em> d'un client DOS sur votre r&eacute;seau. Le
programme <em>slist</em> est stock&eacute; dans le volume
<code>SYS</code> d'un serveur de fichier Novell donc il vous faudra
r&eacute;aliser cette op&eacute;ration &agrave; partir d'une
machine d&eacute;j&agrave; logu&eacute;e sur un serveur. Si
&ccedil;a ne marche pas, v&eacute;rifiez que <em>ipxsapd</em> et
<em>lwared</em> tournent en m&ecirc;me temps sur la machine Linux.
Si la slist est bonne vous pouvez essayer de connecter et de mapper
un volume :</p>
<pre>
         C:&gt; attach linux00/ales
         ...
         ...
         C:&gt; map l:=linux00/data:
         C:&gt; l:
        
</pre>
Vous devriez maintenant &ecirc;tre en mesure d'utiliser le nouveau
volume comme tout autre volume Novell. Les permissions des fichiers
sont bas&eacute;es sur celles donn&eacute;es par le serveur
<em>Linux</em> en fonction de votre compte utilisateur.</dd>
</dl>
<h2><a name="s11">11. Configurer votre machine Linux en client
d'impression Novell</a></h2>
<p>Le paquetage <em>ncpfs</em> inclut deux petits utilitaires qui
vous permettent d'imprimer depuis votre machine Linux sur une
imprimante reli&eacute;e &agrave; un serveur d'impression Novell.
La commande <em>nprint</em> vous permet d'imprimer un fichier vers
une queue d'impression NetWare. La commande <em>pqlist</em> liste
les queues d'impression disponibles sur un serveur NetWare.</p>
<p>Pour obtenir et installer ces commandes, vous n'avez qu'&agrave;
suivre les instructions relatives au client NCP d&eacute;crites
pr&eacute;c&eacute;demment.</p>
<p>Ces deux commandes n&eacute;cessitent que vous fournissiez le
nom d'utilisateur et le mot de passe. Vous devriez normalement
penser &agrave; &eacute;crire des scripts pour simplifier les
t&acirc;ches d'impression.</p>
<p>Exemple :</p>
<blockquote>
<pre>
<code># pqlist -S ACCT_FS01 -U guest -n
# nprint -S ACCT_FS01 -q LASER -U guest -n filename.txt
</code>
</pre></blockquote>
La syntaxe concernant le login est similaire &agrave; celle de la
commande <em>ncpmount</em>. Les exemples ci-dessus font
l'hypoth&egrave;se qu'un serveur de fichiers <code>ACCT_FS01</code>
a un compte <code>guest</code> sans mot de passe, qu'une queue
d'impression appel&eacute;e <code>LASER</code> existe et que
<code>guest</code> a le droit d'imprimer dessus.
<p>Sur mes machines Linux, j'ai un court script en shell pour
chaque imprimante Novell. Il peut alors &ecirc;tre utilis&eacute;
comme un filtre d'impression afin de pouvoir imprimer en utilisant
le spooler Linux standard.</p>
<h2><a name="s12">12. Configurer votre machine Linux en serveur
d'impression Novell</a></h2>
<p>Un programme permettant &agrave; votre machine Linux d'agir
comme serveur d'impression sur un r&eacute;seau NetWare est inclus
dans le paquetage <em>ncpfs</em>. Pour l'installer et le compiler,
se reporter &agrave; la section 'client NetWare' au-dessus. Il y a
&eacute;galement un autre support dans le paquetage
<em>mars_nwe</em>.</p>
<h2><a name="ss12.1">12.1 Pr&eacute;requis</a></h2>
<p>La configuration est relativement simple mais vous devez avoir
une imprimante compl&egrave;tement configur&eacute;e et
fonctionnant sous Linux. Cette partie est couverte dans le <a href=
"Printing-HOWTO.html">Printing-HOWTO</a> en d&eacute;tail.</p>
<h2><a name="ss12.2">12.2 Configuration</a></h2>
<p>Une fois que vous avez une configuration imprimante qui
fonctionne et que vous avez compil&eacute; et install&eacute;
l'utilitaire <em>pserver</em>, vous devez ajouter des commandes
dans vos fichiers <code>rc</code>.</p>
<p>La commande exacte &agrave; utiliser va d&eacute;pendre de ce
que vous voulez exactement qu'il fasse, mais dans sa fa&ccedil;on
la plus simple, quelque chose comme cela devrait fonctionner :</p>
<blockquote>
<pre>
<code># pserver -S ACCT_01 -U LASER -P secret -q LASERJET
</code>
</pre></blockquote>
<p>Cet exemple demande &agrave; l'utilitaire <em>pserver</em> de se
loguer sur le serveur <code>ACCT_O1</code> avec le nom
<code>LASER</code> et le mot de passe <code>secret</code> et de
r&eacute;cup&eacute;rer les travaux d'impression dans la queue
<code>LASERJET</code>. Lorsqu'un nouveau travail d'impression est
re&ccedil;u, la commande d'impression par d&eacute;faut de
<em>lpr</em> sera utilis&eacute;e pour fournir ce travail
d'impression au d&eacute;mon d'impression Linux. La queue
d'impression doit &ecirc;tre d&eacute;j&agrave; d&eacute;finie sur
le serveur de fichiers et le nom d'utilisateur doit avoir les
privil&egrave;ges du serveur pour la queue.</p>
<p>Vous auriez pu, si vous aviez voulu, utiliser une autre commande
Linux pour accepter et imprimer les travaux d'impressions.
l'argument <code>-c</code> vous permet de sp&eacute;cifier la
commande exacte &agrave; utiliser. Par exemple :</p>
<blockquote>
<pre>
<code># pserver -S ACCT_01 -U LASER -P secret -q LASERJET -c "lpr -Plaserjet"
</code>
</pre></blockquote>
<p>fera exactement la m&ecirc;me chose que l'exemple
pr&eacute;c&eacute;dent sauf qu'il enverra le travail d'impression
&agrave; la configuration <em>printcap</em> <code>laserjet</code>
au lieu de celle par d&eacute;faut.</p>
<h2><a name="s13">13. Un aper&ccedil;u des commandes utilisateur et
d'administration de <em>ncpfs</em></a></h2>
<p>Les derni&egrave;res versions du paquetage <em>ncpfs</em> de
Volker incluent toute une s&eacute;rie de commandes d'utilisation
et d'administration que vous pourriez avoir envie d'utiliser. Ces
outils sont compil&eacute;s et install&eacute;s dans le processus
d'installation de <em>ncpfs</em>. Si vous ne l'avez pas encore
fait, suivez les instructions fournies dans la section sur le
client Novell au-dessus pour les compiler et les installer.</p>
<p>L'information d&eacute;taill&eacute;e est disponible dans les
pages de <em>man</em> fournies, mais voici un bref
r&eacute;sum&eacute; des commandes.</p>
<h2><a name="ss13.1">13.1 Commandes utilisateur</a></h2>
<dl>
<dt><b>ncopy</b></dt>
<dd>
<p>Network Copy (copie r&eacute;seau) - permet de copier
efficacement des fichiers en utilisant une fonction NetWare
plut&ocirc;t que de copier &agrave; travers le r&eacute;seau.</p>
</dd>
<dt><b>nprint</b></dt>
<dd>
<p>Network Print (impression r&eacute;seau) - permet d'imprimer un
fichier vers une queue d'impression Netware situ&eacute;e sur un
serveur Netware.</p>
</dd>
<dt><b>nsend</b></dt>
<dd>
<p>Network Send (envoi r&eacute;seau) - permet d'envoyer des
messages &agrave; d'autres utilisateurs connect&eacute;s &agrave;
un serveur NetWare.</p>
</dd>
<dt><b>nwbols</b></dt>
<dd>
<p>List Bindery Objects (liste les objets de la bindery) - permet
de lister le contenu de la bindery d'un serveur NetWare.</p>
</dd>
<dt><b>nwboprops</b></dt>
<dd>
<p>List properties of a Bindery Object (liste les
propri&eacute;t&eacute;s d'un objet de la bindery) - permet de voir
les propri&eacute;t&eacute;s d'un objet de la bindery</p>
</dd>
<dt><b>nwbpset</b></dt>
<dd>
<p>Set Bindery Property (Configure des propri&eacute;t&eacute;s de
bindery) - permet de configurer les propri&eacute;t&eacute;s d'un
objet de la bindery NetWare.</p>
</dd>
<dt><b>nwbpvalues</b></dt>
<dd>
<p>Print Netware Bindery Objects Property Contents (affiche le
contenu propri&eacute;t&eacute; des Objets de la Bindery) - permet
d'afficher le contenu d'une propri&eacute;t&eacute; d'une bindery
Netware.</p>
</dd>
<dt><b>nwfsinfo</b></dt>
<dd>
<p>Fileserver Information (information sur le serveur de fichiers)
- affiche un r&eacute;sum&eacute; d'informations sur un serveur
Netware.</p>
</dd>
<dt><b>nwpasswd</b></dt>
<dd>
<p>NetWare Password (mot de passe NetWare) - permet de changer le
mot de passe d'un utilisateur NetWare.</p>
</dd>
<dt><b>nwrights</b></dt>
<dd>
<p>NetWare Rights (permissions NetWare) - affiche les droits
associ&eacute;s &agrave; un fichier ou r&eacute;pertoire
particulier.</p>
</dd>
<dt><b>nwuserlist</b></dt>
<dd>
<p>User List (liste d'utilisateurs) - liste les utilisateurs
actuellement logu&eacute;s sur un serveur de fichiers NetWare.</p>
</dd>
<dt><b>pqlist</b></dt>
<dd>
<p>Print Queue List (Liste de queue d'impression) - affiche le
contenu d'une queue d'impression NetWare.</p>
</dd>
<dt><b>slist</b></dt>
<dd>
<p>Server List (liste de serveurs) - affiche une liste de serveurs
de fichiers NetWare connus.</p>
</dd>
</dl>
<h2><a name="ss13.2">13.2 Outils d'administration</a></h2>
<dl>
<dt><b>nwbocreate</b></dt>
<dd>
<p>Create a Bindery Object (cr&eacute;er un objet de la bindery) -
permet de cr&eacute;er un objet de la bindery.</p>
</dd>
<dt><b>nwborm</b></dt>
<dd>
<p>Remove Bindery Object (enlever un objet de la bindery) - permet
d'effacer un objet de la bindery.</p>
</dd>
<dt><b>nwbpadd</b></dt>
<dd>
<p>Add Bindery Property (ajouter une propri&eacute;t&eacute;
&agrave; la bindery) - permet de positionner la valeur d'une
propri&eacute;t&eacute; existante d'un objet d'une bindery
Netware.</p>
</dd>
<dt><b>nwbpcreate</b></dt>
<dd>
<p>Create Bindery Property (cr&eacute;er une
propri&eacute;t&eacute; de bindery) - permet de cr&eacute;er une
nouvelle propri&eacute;t&eacute; pour un objet d&eacute;j&agrave;
existant dans une bindery NetWare.</p>
</dd>
<dt><b>nwbprm</b></dt>
<dd>
<p>Remove Bindery Property (enlever une propri&eacute;t&eacute; de
bindery) - permet d'enlever une propri&eacute;t&eacute; sur un
objet d'une bindery NetWare.</p>
</dd>
<dt><b>nwgrant</b></dt>
<dd>
<p>Grant Trustee Rights (attribuer les droits d'acc&egrave;s) -
permet d'assigner les droits d'acc&egrave;s &agrave; un
r&eacute;pertoire sur un serveur de fichiers NetWare.</p>
</dd>
<dt><b>nwrevoke</b></dt>
<dd>
<p>Revoke Trustee Rights (retirer les droits d'acc&egrave;s) -
permet de retirer les droits d'acc&egrave;s &agrave; un
r&eacute;pertoire sur un serveur de fichiers NetWare.</p>
</dd>
</dl>
<h2><a name="s14">14. Configurer PPP pour le support d'IPX</a></h2>
<p>Les nouvelles versions du d&eacute;mon PPP <em>pppd</em> pour
Linux permettent de transporter des paquets IPX &agrave; travers
une liaison s&eacute;rie PPP. Il faut au moins la version
<code>ppp-2.2.0d</code> du d&eacute;mon. Voir le <a href=
"PPP-HOWTO.html">PPP-HOWTO</a> pour savoir o&ugrave; le trouver.
Lorsque vous compilez <em>pppd</em>, assurez-vous d'activer le
support IPX en ajoutant les deux lignes suivantes au fichier
<code>/usr/src/linux/pppd-2.2.0f/pppd/Makefile.linux</code></p>
<blockquote>
<pre>
<code>IPX_CHANGE = 1
USE_MS_DNS = 1
</code>
</pre></blockquote>
<p>Le <code>IPX_CHANGE</code> est ce qui active le support d'IPX
dans PPP. La d&eacute;finition de <code>USE_MS_DNS</code> permet
aux machines Microsoft Windows 95 de faire de la recherche de nom
(name lookup).</p>
<p>Le vrai truc pour arriver &agrave; le faire marcher, c'est de
savoir le configurer.</p>
<p>Il y a plein de fa&ccedil;ons de faire mais je ne
d&eacute;crirai que les deux sur lesquelles j'ai re&ccedil;u des
informations. Je n'ai encore jamais essay&eacute;, donc
consid&eacute;rez cette section comme exp&eacute;rimentale et si
vous arrivez &agrave; faire marcher quelque chose, faites-le moi
savoir s'il vous plait.</p>
<h2><a name="ss14.1">14.1 Configurer un serveur IPX/PPP</a></h2>
<p>La premi&egrave;re chose &agrave; faire est de configurer votre
machine Linux en serveur IP/PPP. Pas de panique ! Ce n'est pas
difficile. De nouveau, suivez les instructions dans le <a href=
"PPP-HOWTO.html">PPP-HOWTO</a> et &ccedil;a devrait aller. Une fois
que vous avez fait ceci, il y a quelques modifications pour faire
fonctionner IPX avec la m&ecirc;me configuration.</p>
<h3>Premi&egrave;re &eacute;tape</h3>
<p>Une des premi&egrave;res choses &agrave; faire est de configurer
votre machine Linux en routeur IPX de la fa&ccedil;on
d&eacute;crite plus haut dans ce document. Vous n'avez pas besoin
d'utiliser la commande <em>ipx-route</em> pour l'interface
<code>PPP</code> car <em>pppd</em> les configure pour vous comme il
le fait pour IP. Lorsque le d&eacute;mon <em>ipxd</em> tourne, il
d&eacute;tecte automatiquement toute nouvelle interface IPX et
propage les routes pour elle. Ainsi, vos machines connect&eacute;es
en dialup seront vues par les autres machines automatiquement lors
de la connexion.</p>
<h3>Conception</h3>
<p>Lorsque l'on tourne en tant que serveur, c'est normalement de sa
responsabilit&eacute; d'assigner des adresses r&eacute;seau
&agrave; chacune des liaisons PPP lorsqu'elles sont
&eacute;tablies. Ceci est un point important, chaque liaison PPP
sera un r&eacute;seau IPX et aura une adresse r&eacute;seau IPX
unique. Cela signifie que vous devez d&eacute;cider comment vous
allez allouer les adresses et quelles adresses utiliser. Une
convention simple est d'allouer une adresse r&eacute;seau IPX
&agrave; chaque p&eacute;riph&eacute;rique s&eacute;rie qui
supporte IPX/PPP. Vous pourriez allouer une adresse r&eacute;seau
IPX bas&eacute;e sur le login de l'utilisateur connect&eacute;,
mais je ne vois pas de raison particuli&egrave;re de faire
ainsi.</p>
<p>Je vais supposer pour la suite que vous avez choisi la
premi&egrave;re convention et qu'il y a deux
p&eacute;riph&eacute;riques r&eacute;seau (modems) que nous
utiliserons. Les adresses utilis&eacute;es dans cet exemple sont
:</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Periph. Adresse reseau IPX
------- -------------------
ttyS0   0xABCDEF00
ttyS1   0xABCDEF01
</code>
</pre></blockquote>
<h3>Configurer <em>pppd</em></h3>
<p>Configurez votre fichier <code>/etc/ppp/options.ttyS0</code>
comme suit :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>ipx-network 0xABCDEF00
ipx-node 2:0
ipxcp-accept-remote
</code>
</pre></blockquote>
<p>et votre fichier <code>/etc/ppp/options.ttyS1</code> :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>ipx-network 0xABCDEF01
ipx-node 3:0
ipxcp-accept-remote
</code>
</pre></blockquote>
<p>Cela va demander &agrave; <em>pppd</em> d'allouer l'adresse
r&eacute;seau IPX appropri&eacute;e au lien lorsque la liaison est
&eacute;tablie. Le num&eacute;ro de noeud local sera
positionn&eacute; &agrave; <code>2</code> ou <code>3</code> et le
noeud distant pourra l'&eacute;craser avec le num&eacute;ro de
noeud qu'il pense &ecirc;tre le bon. Notez que toutes les adresses
sont en hexad&eacute;cimal et que <code>0x</code> est obligatoire
au d&eacute;but de l'adresse r&eacute;seau mais pas
n&eacute;cessaire au d&eacute;but de l'adresse de noeud.</p>
<p>Il y a d'autres endroits o&ugrave; l'on aurait pu stocker cette
information. Si vous avez seulement un modem pour les appels
entrants, alors une entr&eacute;e aurait pu &ecirc;tre
ajout&eacute;e au fichier <code>/etc/ppp/options</code>. Cette
information aurait &eacute;galement pu &ecirc;tre pass&eacute;e sur
la ligne de commande de <em>pppd</em>.</p>
<h3>Tester la configuration du serveur</h3>
<p>Pour tester la configuration, vous aurez besoin d'un client
fonctionnant correctement. Quand l'utilisateur appelle, se logue et
que <em>pppd</em> d&eacute;marre, celui-ci va attribuer l'adresse
r&eacute;seau, avertir le client du num&eacute;ro de noeud du
serveur et n&eacute;gocier le num&eacute;ro de noeud du client.
Lorsque ceci est termin&eacute; et apr&egrave;s que <em>ipxd</em> a
d&eacute;tect&eacute; la nouvelle interface, le client doit pouvoir
&eacute;tablir des connexions IPX avec des h&ocirc;tes
distants.</p>
<h2><a name="ss14.2">14.2 Configurer un client IPX/PPP</a></h2>
<p>Dans une configuration client, le fait de configurer ou non
votre machine Linux en routeur IPX d&eacute;pend de votre
volont&eacute; d'agir en routeur IPX sur le r&eacute;seau local de
la machine. Si vous avez une machine isol&eacute;e qui se connecte
&agrave; un serveur IPX/PPP alors vous n'avez pas besoin d'utiliser
<em>ipxd</em>. En revanche, si vous avez un r&eacute;seau local et
souhaitez que toutes les machines du r&eacute;seau puissent
utiliser la route IPX/PPP alors vous devez configurer et faire
tourner <em>ipxd</em> comme d&eacute;crit. Cette configuration est
plus simple car vous n'avez qu'un seul p&eacute;riph&eacute;rique
s&eacute;rie &agrave; configurer.</p>
<h3>Configurer <em>pppd</em></h3>
<p>La configuration la plus simple est celle qui permet au serveur
de fournir toute l'information sur la configuration du
r&eacute;seau IPX. Cette configuration serait compatible avec la
configuration du serveur d&eacute;crite au-dessus.</p>
<p>Vous avez &agrave; nouveau besoin d'ajouter des options dans
votre fichier <code>/etc/ppp/options</code> :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>ipxcp-accept-network
ipxcp-accept-remote
ipxcp-accept-local
</code>
</pre></blockquote>
<p>Les options indiquent &agrave; <em>pppd</em> d'agir de
mani&egrave;re compl&egrave;tement passive et d'accepter tous les
d&eacute;tails de configuration fournis par le serveur. Vous pouvez
fournir ici des valeurs par d&eacute;faut pour les serveurs qui ne
fournissent pas ces d&eacute;tails en ajoutant des lignes
<code>ipx-network</code> et <code>ipx-node</code> similaires
&agrave; la configuration du serveur.</p>
<h3>Tester le client IPX/PPP</h3>
<p>Pour tester le client, vous avez besoin d'un serveur &agrave;
appeler connu pour fonctionner correctement. Une fois que vous avez
appel&eacute; et que <em>pppd</em> a d&eacute;marr&eacute;, vous
devriez voir les d&eacute;tails de votre configuration IPX sur
votre p&eacute;riph&eacute;rique <code>ppp0</code> lorsque vous
utilisez la commande <em>ifconfig</em>. Vous devriez
&eacute;galement &ecirc;tre capable d'utiliser
<em>ncpmount</em>.</p>
<p>Je ne sais pas si vous devrez ajouter les routes IPX
manuellement pour atteindre des serveurs distants ou non. Il
semblerait que oui. Si quelqu'un qui a cette configuration pouvait
me le dire, je lui en serais reconnaissant.</p>
<h2><a name="s15">15. Tunnel IPX sur IP</a></h2>
<p>Beaucoup d'entre vous doivent &ecirc;tre dans la situation
o&ugrave; deux r&eacute;seaux locaux IPX sont s&eacute;par&eacute;s
par une simple connexion IP. Comment pourra-t-on dans ce cas jouer
un deathmatch &agrave; DOOM pour DOS dans cette situation,
demanderiez-vous ? Andreas Godzinap
<code>&lt;ag@agsc.han.de&gt;</code> a une r&eacute;ponse pour vous
avec <em>ipxtunnel</em>.</p>
<p><em>ipxtunnel</em> fournit une sorte de pont pour IPX en
permettant &agrave; des paquets IPX d'&ecirc;tre encapsul&eacute;s
dans des paquets de donn&eacute;es TCP/IP de mani&egrave;re
&agrave; ce qu'ils soient transport&eacute;s par une connexion
TCP/IP. Ce programme attend l'arriv&eacute;e de paquets IPX et lors
de leur arriv&eacute;e, il les enferme dans un paquet de
donn&eacute;es TCP/IP et le route vers l'adresse IP distante que
vous aurez sp&eacute;cifi&eacute;e. Pour que cela fonctionne, la
machine qui re&ccedil;oit le paquet de donn&eacute;es
encapsul&eacute; doit, elle aussi, faire tourner une version
identique d'<em>ipxtunnel</em>.</p>
<h2><a name="ss15.1">15.1 R&eacute;cup&eacute;rer
<em>ipxtunnel</em></a></h2>
<p>Vous pouvez obtenir <em>ipxtunnel</em> sur <a href=
"ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/network/daemons">Metalab</a>
ou sur un site miroir.</p>
<h2><a name="ss15.2">15.2 Compiler <em>ipxtunnel</em></a></h2>
<p><em>ipxtunnel</em> se compile proprement chez moi en utilisant
les commandes :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>
       # cd /usr/src
       # tar xvfz .../ipxtunnel.tgz
       # cd ipxtunnel
       # make
</code>
</pre></blockquote>
<h2><a name="ss15.3">15.3 Configurer <em>ipxtunnel</em></a></h2>
<p>La configuration d'<em>ipxtunnel</em> est ais&eacute;e.
Admettons que la machine de vos amis soit
<code>gau.somewhere.com</code> et que votre machine soit
appel&eacute;e <code>gim.sw.edu</code>. <em>ipxtunnel</em> utilise
un fichier de configuration appel&eacute;
<code>/etc/ipxtunnel.conf</code>. Ce fichier vous permet de
sp&eacute;cifier le port UDP par d&eacute;faut &agrave; utiliser
pour la connexion TCP/IP par laquelle les donn&eacute;es
encapsul&eacute;es seront envoy&eacute;es ainsi que l'interface
locale o&ugrave; ipxtunnel doit &eacute;couter et d&eacute;livrer
les paquets IPX.</p>
<p>Un simple fichier de configuration ressemblera &agrave; :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>       #
       # /etc/ipxtunnel.conf pour gim.sw.edu
       #
       # Le port UDP &agrave; utiliser                (par d&eacute;faut 7666)
       port 7777
       #
       # Le nom de la machine distante o&ugrave; les paquets IPX doivent &ecirc;tre envoy&eacute;s
       remote gau.somewhere.com
       #
       # Les interfaces IPX locales &agrave; &eacute;couter (par d&eacute;faut eth0)
       interface eth0
       interface eth1
</code>
</pre></blockquote>
&Eacute;videmment l'autre machine aura un fichier de configuration
similaire sp&eacute;cifiant votre machine comme h&ocirc;te distant
(<code>remote</code>).
<h2><a name="ss15.4">15.4 Tester et utiliser
<em>ipxtunnel</em></a></h2>
<p><em>ipxtunnel</em> se comporte <b>comme</b> un pont IPX, ainsi
les r&eacute;seaux IPX &agrave; chaque extr&eacute;mit&eacute; de
la liaison TCP/IP doivent probablement &ecirc;tre les m&ecirc;mes.
Andreas n'a jamais test&eacute; <em>ipxtunnel</em> dans un
environnement qui utilise r&eacute;ellement les serveurs de
fichiers Novell, donc si vous l'essayez dans un tel environnement,
donnez-en le r&eacute;sultat &agrave; Andreas pour qu'il sache si
&ccedil;a marche ou pas.</p>
<p>Si <em>ipxtunnel</em> fonctionne, vous devriez &ecirc;tre en
mesure de lancer DOOM sur les machines &agrave; chaque bout de la
connexion utilis&eacute;e en mode IPX et vous devriez vous voir
l'un l'autre.</p>
<p>Andreas n'a test&eacute; ce logiciel que sur de bonnes lignes
rapides et ne garantit pas sa performance si votre liaison est
&agrave; faible vitesse. Une fois de plus, dites-lui ce qui marche
et ne marche pas.</p>
<h2><a name="s16">16. Support commercial IPX pour Linux</a></h2>
<h2><a name="ss16.1">16.1 Caldera's Network Desktop</a></h2>
<p>Caldera Inc. commercialise une distribution Linux
poss&egrave;dant de nombreuses fonctions et am&eacute;liorations.
Elle inclut un support totalement fonctionnel d'un client Novell
Netware. La distribution de base est la respect&eacute;e Red Hat
Linux et Caldera y a ajout&eacute; son "Network Desktop". Le
support Netware inclut un client Novell Netware poss&eacute;dant
toutes les fonctionnalit&eacute;s requises, b&acirc;ties sur une
technologie licenci&eacute;e par Novell Corporation. Ce client
fournit un acc&egrave;s total &agrave; des serveurs de fichiers
Novell 3.x et 4.5 et inclut des fonctionnalit&eacute;s comme le
"Netware Directoy Service" (NDS) et l'encryptage RSA.</p>
<p>Vous pourrez obtenir plus d'informations et de d&eacute;tails
sur le serveur web <a href="http://www.caldera.com/">Caldera
Inc</a>.</p>
<p>Si vous travaillez dans un environnement Netware 4.x et/ou NDS,
alors le client Netware de Caldera est la seule solution
disponible.</p>
<p>Si vous devez mettre en oeuvre une solution Novell pour Linux
critique de mani&egrave;re professionnelle, vous devriez regarder
le produit de Caldera de pr&egrave;s.</p>
<h2><a name="s17">17. Foire Aux Questions</a></h2>
<dl>
<dt><b>O&ugrave; puis-je trouver des logiciels IPX pour Linux
fournis avec un support commercial ?</b></dt>
<dd>
<p><em>Caldera Corp.</em> offre un client Netware 3.x et 4.x
compl&egrave;tement support&eacute; avec une licence
compl&egrave;te. Pour de plus amples informations, consultez le
site web de <a href="http://www.caldera.com/">Caldera Inc</a>.</p>
</dd>
<dt><b>Est-ce que les logiciels IPX fonctionnent avec Arcnet/Token
Ring/etc. ?</b></dt>
<dd>
<p>Les logiciels IPX pour Linux fonctionnent avec les interfaces
Arcnet et Token Ring. Je n'ai encore entendu personne essayer avec
AX.25 . La configuration se passe de la m&ecirc;me mani&egrave;re
que pour l'Ethernet, sauf que vous devrez remplacer 'eth0' par le
nom de p&eacute;riph&eacute;rique appropri&eacute; et mettre
l'adresse mat&eacute;rielle appropri&eacute;e lorsque
n&eacute;cessaire.</p>
</dd>
<dt><b>Comment est-ce que je configure plus d'une interface IPX
?</b></dt>
<dd>
<p>Si vous avez plus d'une interface dans votre machine, vous devez
utiliser la commande <em>ipx_interface</em> pour configurer
manuellement chacune d'entre elles. Vous ne devez pas utiliser la
configuration "plug'n'play".</p>
</dd>
<dt><b>Comment est-ce que je choisis les adresses IPX ?</b></dt>
<dd>
<p>Les r&eacute;seaux IPX sont similaires mais non identiques aux
r&eacute;seaux IP. Une diff&eacute;rence majeure est la
fa&ccedil;on dont les adresses sont utilis&eacute;es. IPX n'utilise
pas le concept de sous-r&eacute;seau. Le lien entre les adresses
r&eacute;seau et les r&eacute;seaux est diff&eacute;rent. Les
r&egrave;gles sont relativement simples.</p>
<ul>
<li>Chaque adresse de r&eacute;seau IPX doit &ecirc;tre unique sur
un r&eacute;seau &agrave; grande &eacute;chelle (WAN). Ceci inclut
les adresses de r&eacute;seau internes. Beaucoup d'organisations
utilisant IPX sur des r&eacute;seaux &agrave; grande &eacute;chelle
ont une politique d'adressage que vous devriez suivre.</li>
<li>Chaque adresse d'h&ocirc;te sur un r&eacute;seau particulier
doit &ecirc;tre unique. Cela signifie que tous les h&ocirc;tes sur
chaque r&eacute;seau IPX doivent avoir une adresse assign&eacute;e
unique. Dans le cas d'un r&eacute;seau Ethernet, ce n'est pas
difficile, car les cartes ont chacune une adresse unique. Dans le
cas d'IPX/PPP, cela signifie que vous devez vous assurer d'allouer
une adresse unique pour tous les h&ocirc;tes du r&eacute;seau, quel
que soit le bout de la (des) liaison(s) auquel ils sont
connect&eacute;s. Les adresses des h&ocirc;tes n'ont pas besoin
d'&ecirc;tre uniques &agrave; travers un WAN car l'adresse du
r&eacute;seau est combin&eacute;e &agrave; l'adresse de
l'h&ocirc;te pour identifier l'h&ocirc;te de mani&egrave;re
unique.</li>
</ul>
</dd>
<dt><b>Quels sont les types de trame que je devrais
utiliser?</b></dt>
<dd>
<p>Il y a plusieurs types de trames au-dessus desquelles vous
pouvez faire fonctionner IPX. Les plus utilis&eacute;es sont
d&eacute;crites dans la section 'termes utilis&eacute;s dans ce
document' (sous l'entr&eacute;e <code>'type de trame'</code>).</p>
<p>Si vous installez votre machine sur un r&eacute;seau existant,
alors vous devrez utiliser ce qui est d&eacute;j&agrave;
utilis&eacute; pour vous permettre de communiquer avec les autres
machines du r&eacute;seau. En revanche, si vous installez un
r&eacute;seau tout neuf, il y a toute une vari&eacute;t&eacute; de
protocoles pour transporter votre trafic IPX que vous pouvez
utiliser. Si vous installez un r&eacute;seau tout neuf et que vous
envisagez d'y faire passer de l'IPX et de l'IP, je vous recommande
des trames de type <code>Ethernet_II</code>.</p>
</dd>
<dt><b>Mes machines Windows95 brouillent la d&eacute;tection
automatique du type de mes trames.</b></dt>
<dd>
<p>Apparement, ils y arrivent, ouais. Je pourrais faire des
commentaires pas gentils, mais &agrave; la place, je vous
sugg&eacute;rerais de configurer manuellement le type de trames
plut&ocirc;t que d'utiliser la configuration automatique. C'est
probablement la meilleure fa&ccedil;on en tout cas.</p>
</dd>
<dt><b>Pourquoi est-ce que j'obtiens le message 'invalid argument'
quand je configure IPX ?</b></dt>
<dd>
<p>Vous n'avez probablement pas un noyau qui supporte IPX. Soit
vous recompilez votre noyau pour qu'il le fasse, soit vous
v&eacute;rifiez que vous avez bien utilis&eacute; lilo pour
installer et utiliser le nouveau noyau.</p>
</dd>
<dt><b>Pourquoi est-ce que j'obtiens le message 'package not
installed' quand je configure IPX ?</b></dt>
<dd>
<p>Vous n'avez probablement pas un noyau qui supporte IPX. Soit
vous recompilez votre noyau pour qu'il le fasse, soit vous
v&eacute;rifiez que vous avez bien utilis&eacute; lilo pour
installer et utiliser le nouveau noyau.</p>
</dd>
<dt><b>Pourquoi est-ce que <em>pppd</em> m'envoie le message 'IPX
support not in kernel' ?</b></dt>
<dd>
<p>Vous avez probablement compil&eacute; IPX comme un module et
vous ne vous &ecirc;tes pas assur&eacute; qu'il &eacute;tait
charg&eacute; avant de d&eacute;marrer <em>pppd</em>.</p>
</dd>
<dt><b>Comment exporter en NFS un syst&egrave;me de fichiers NCP
mont&eacute; ?</b></dt>
<dd>
<p>Pour utiliser NFS pour exporter un syst&egrave;me de fichiers
NCP, vous devez le monter en utilisant l'option <code>-v</code> de
<em>ncpmount</em>. Cette option permet de monter un seul volume
d'un serveur de fichiers au lieu de les monter tous. Lorsque vous
fa&icirc;tes ainsi, le d&eacute;mon NFS vous permet d'exporter ce
syst&egrave;me de fichiers de la mani&egrave;re habituelle.</p>
</dd>
<dt><b>Pourquoi est-ce que slist ne marche pas quand j'ai un
r&eacute;seau interne avec <em>mars_nwe</em> ?</b></dt>
<dd>
<p>Vous devez avoir la requ&ecirc;te 'get nearest server'
activ&eacute;e. L'entr&eacute;e 401 dans
<code>/etc/nwserv.conf</code> doit &ecirc;tre 0, &agrave; moins que
vous ayez une raison pour ne pas r&eacute;pondre &agrave; ces
requ&ecirc;tes. Si vous voulez simplement que <em>slist</em>
fonctionne et ne pas r&eacute;pondre &agrave; chaque requ&ecirc;te
'get nearest server', ajoutez votre r&eacute;seau interne et
num&eacute;ro de noeud dans <code>/etc/nwserv.stations</code> et
positionnez l'entr&eacute;e 401 de <code>/etc/nwserv.conf</code>
&agrave; 2.</p>
</dd>
<dt><b>Est-ce que le paquetage ncpfs fonctionne avec mars_nwe
?</b></dt>
<dd>
<p>Les codes de Martin et Volkers commencent lentement &agrave;
converger. Les versions r&eacute;centes de <em>mars_nwe</em> ont
une option pour lui permettre de marcher avec <em>ncpfs</em>. Vous
devez activer <code>WITH_NAME_SPACE_CALLS</code> dans le fichier
<code>config.h</code> de <em>mars_nwe</em>.</p>
</dd>
</dl>
<h2><a name="s18">18. Copyright</a></h2>
<p>L'IPX-HOWTO est soumis au Copyright (c) 1995 Terry Dawson.</p>
<p>Cette documentation est libre, vous pouvez la redistribuer et/ou
la modifier selon les termes de la Licence Publique
G&eacute;n&eacute;rale GNU publi&eacute;e par la Free Software
Foundation (version 2 ou bien toute autre version ult&eacute;rieure
choisie par vous).</p>
<p>Cette documentation est distribu&eacute;e car potentiellement
utile, mais <b>SANS AUCUNE GARANTIE</b>, ni explicite ni implicite,
y compris les garanties de <b>commercialisation</b> ou
<b>d'adaptation dans un but sp&eacute;cifique</b>. Reportez-vous
&agrave; la Licence Publique G&eacute;n&eacute;rale GNU pour plus
de d&eacute;tails.</p>
<p>Vous pouvez obtenir une copie de la Licence Publique
G&eacute;n&eacute;rale GNU en &eacute;crivant &agrave; la <a href=
"http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc., 675 Mass
Ave, Cambridge, MA 02139, &Eacute;tats-Unis.</p>
<p>Les marques d&eacute;pos&eacute;es sont propri&eacute;t&eacute;s
de leurs propri&eacute;taires respectifs.</p>
<h2><a name="s19">19. Remerciements</a></h2>
<p>Terry Dawson
<code>&lt;terry@perf.no.itg.telstra.com.au&gt;</code> pour le
document initial.</p>
<p>David E. Storey <code>&lt;dave@tamos.gmu.edu&gt;</code> et
Volker Lendecke <code>&lt;lendecke@namu01.gwdg.de&gt;</code> qui
m'ont assist&eacute; grandement en me fournissant des informations
pour ce document. Gilbert Callaghan
<code>&lt;gilbert@pokey.inviso.com&gt;</code>, David Higgins
<code>&lt;dave@infra.com&gt;</code> et Chad Robinson
<code>&lt;chadr@brtgate.brttech.com&gt;</code> pour leur
contribution sur la configuration de IPX/PPP. Bennie Venter
<code>&lt;bjv@Gil-galad.paradigm-sa.com&gt;</code> pour les
informations utiles sur les types de trames. Christopher Wall
<code>&lt;vergil@idir.net&gt;</code> pour ses suggestions utiles
afin d'am&eacute;liorer la lecture et l'agencement de ce document.
Axel Boldt <code>&lt;boldt@math.ucsb.edu&gt;</code> pour ses
suggestions utiles et le retour d'informations. Erik D. Olson
<code>&lt;eriko@wrq.com&gt;</code> pour son retour d'informations
utile et ses informations pour la configuration de PPP pour IPX.
Brian King <code>&lt;root@brian.library.dal.ca&gt;</code> pour sa
contribution &agrave; une question de la section FAQ</p>
<p>"NetWare" est une marque d&eacute;pos&eacute;e de <a href=
"http://www.novell.com/">Novell Corporation</a>.</p>
<p>"Caldera" est une marque d&eacute;pos&eacute;e de <a href=
"http://www.caldera.com/">Caldera Corporation</a>.</p>
<p><code>Kevin Thorpe</code></p>
<p><code>&lt;kevin@pricetrak.com&gt;</code></p>
</body>
</html>