This file is indexed.

/usr/share/doc/HOWTO/fr-html/Advocacy.html is in doc-linux-fr-html 2013.01-3.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<html>
<head>
<meta name="generator" content=
"HTML Tidy for Linux (vers 25 March 2009), see www.w3.org">
<meta name="GENERATOR" content="LinuxDoc-Tools 0.9.71">
<title>mini-HOWTO du linuxeur pros&eacute;lyte ("Advocacy")</title>
</head>
<body>
<h1>mini-HOWTO du linuxeur pros&eacute;lyte ("Advocacy")</h1>
<h2>Paul L. Rogers <code><a href=
"mailto:Paul.L.Rogers@li.org">Paul.L Rogers</a> (adapt&eacute; par
<a href="mailto:nat@linux-france.com">Nat</a>)</code></h2>
v0.5fr1, 19980508
<hr>
<em>Ce document contient diverses suggestions destin&eacute;es
&agrave; ceux qui souhaitent voir le nombre d'utilisateurs de Linux
augmenter.</em>
<hr>
<h2><a name="s1">1. ADVOCACY HOWTO</a></h2>
<h2><a name="ss1.1">1.1 &Agrave; propos de ce document</a></h2>
<p>Lors du <a href="http://www.netday96.com">NetDay96</a> diverses
personnes abord&egrave;rent le th&egrave;me du "Linuxeur
pros&eacute;lyte". Les observations formul&eacute;es par Jon
``maddog'' Hall inspir&egrave;rent l'auteur de ce document. Jon,
apr&egrave;s lecture, d&eacute;clara que cette liste de
recommandations b&eacute;n&eacute;ficierait &agrave; la
communaut&eacute; des utilisateurs de Linux.</p>
<p>Voici la <a href=
"http://www.datasync.com/~rogerspl/Advocacy-HOWTO.html">version
HTML du document (VO)</a>.</p>
<p>Nat Makarevitch <a href=
"mailto:nat@nataa.fr.eu.org">&lt;nat@nataa.fr.eu.org&gt;</a> a
traduit ce document en <a href=
"http://www.linux-france.com/article/advocacy/Advocacy-HOWTO_fr.html">
fran&ccedil;ais</a>. Seule la diffusion des versions non
modifi&eacute;es est autoris&eacute;e.</p>
<p>Chie Nakatani <a href=
"mailto:jeanne@mbox.kyoto-inet.or.jp">&lt;jeanne@mbox.kyoto-inet.or.jp&gt;</a>
a traduit ce document en <a href=
"http://jf.gee.kyoto-u.ac.jp/JF/JF-ftp/euc/Advocacy.euc">japonais</a>.</p>
<p>Janusz Batko <a href=
"mailto:janus@krakow.linux.org.pl">&lt;janus@krakow.linux.org.pl&gt;</a>
a traduit ce document en <a href=
"http://www.jtz.org.pl/Html/mini/Advocacy.pl.html">polonais</a>.</p>
<p>Bruno H. Collovini <a href=
"mailto:buick@icarai.microlink.com.br">&lt;buick@icarai.microlink.com.br&gt;</a>
a traduit ce document en <a href=
"http://www.microlink.com.br/~buick/dragons/op1/minihowtos/br-advocacy.html">
portugais</a>.</p>
<p>Mauricio Rivera Pineda <a href=
"mailto:rmrivera@hotmail.com">&lt;rmrivera@hotmail.com&gt;</a> a
traduit ce document en <a href=
"ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/docs/HOWTO/translations/es/mini/Advocacy-Mini-Como.gz">
espagnol</a>.</p>
<p>L'auteur de ce document, <a href=
"mailto:Paul.L.Rogers@li.org">&lt;Paul L Rogers</a>, attend vos
commentaires et suggestions s'ils sont r&eacute;dig&eacute;s en
anglais. Les exp&eacute;dier au traducteur <a href=
"mailto:nat@linux-france.com">nat@linux-france.com</a> (en
rappelant le titre de ce document : "mini-HOWTO du pros&eacute;lyte
Linux") si vous pr&eacute;f&eacute;rez le fran&ccedil;ais.</p>
<p>Le pr&eacute;sent texte rel&egrave;ve du <a href=
"http://sunsite.unc.edu/mdw/linux.html">Linux Documentation
Project</a>. Lire &agrave; ce propos les <a href=
"ftp://ftp.lip6.fr:/pub/linux/french">documents en fran&ccedil;ais
(ftp.lip6.fr)</a> et <a href=
"http://www.freenix.fr/linux/howto.html">HOWTO en fran&ccedil;ais
(freenix.fr)</a> ainsi que les <a href=
"http://www.loria.fr/linux/">ressources Linux au LORIA</a></p>
<p>Tim Bynum postera chaque mois dans divers groupes Usenet la VO
de ce document.</p>
<p>Note : je n'ai pu, pour diverses raisons, tenir ce texte
&agrave; jour et participer &agrave; la vie de la communaut&eacute;
Linux autant que j'aurais aim&eacute; le faire. Je vous prie de
m'en excuser et disposerai sous peu de davantage de temps. Merci
&agrave; tous ceux qui prirent la peine de m'exp&eacute;dier des
commentaires.</p>
<h2><a name="ss1.2">1.2 Copyright</a></h2>
<p>Ce document est &copy; 1996-1998 Paul L. Rogers. Tous droits
r&eacute;serv&eacute;s.</p>
<blockquote>N.d.T Merci de consulter la version originelle pour
obtenir le texte complet du copyright</blockquote>
<h2><a name="ss1.3">1.3 Introduction</a></h2>
<p>Linux (m&ecirc;me s'il n'est pas absolument parfait) demeure
stable, fiable et robuste. Ses utilisateurs le savent mais
certaines personnes potentiellement concern&eacute;es, y compris
des "d&eacute;cideurs" l'ignorent encore.</p>
<p>De nombreuses entreprises parviennent &agrave; vendre leurs
produits gr&acirc;ce &agrave; leur approche commerciale
plut&ocirc;t qu'en profitant de leurs qualit&eacute;s techniques.
Cette importance (pr&eacute;pond&eacute;rance ?) des aspects non
techniques laisse penser que Linux et tous les logiciels GNU
("libres") ou relevant du domaine public ne pourront probablement
atteindre une diffusion maximale qu'au prix d'une efficace
strat&eacute;gie de "publicit&eacute;". Cette derni&egrave;re ne
gr&egrave;ve pas le</p>
<p>Qui appr&eacute;cie Linux et aimerait contribuer &agrave; sa
diffusion devrait &agrave; notre sens peser les suggestions
ci-apr&egrave;s &eacute;nonc&eacute;es et, &agrave; tout le moins,
informer toute personne int&eacute;ress&eacute;e par Linux.
syst&egrave;me lui-m&ecirc;me car n'implique aucun
am&eacute;nagement d'ordre technique.</p>
<p>N.d.T le pr&eacute;sent document ressemble un peu, par endroits,
&agrave; un baroque manuel de bonne tenue ou &agrave; un
pr&eacute;cis de manipulation de l'opinion. Cela correspond
&agrave; une forme d'expos&eacute; plus fr&eacute;quemment
employ&eacute;e par les am&eacute;ricains que par les
fran&ccedil;ais. J'ai proc&eacute;d&eacute; &agrave; quelques
am&eacute;nagements stylistiques mais n'ai pu r&eacute;former
l'&laquo; aura &raquo;. Merci de garder cela &agrave; l'esprit lors
de la lecture : "be positive" :-)</p>
<h2><a name="ss1.4">1.4 Autres sources d'informations</a></h2>
<p>Lars Wirzenius, ex mod&eacute;rateur du groupe <a href=
"news:comp.os.linux.announce">comp.os.linux.announce</a>, publie
diverses <a href=
"http://www.iki.fi/liw/texts/advocating-linux.html">consid&eacute;rations</a>.</p>
<p>Eric S. Raymond a publi&eacute; une <a href=
"http://www.earthspace.net/~esr/writings/cathedral-bazaar/">analyse</a>
du mod&egrave;le de d&eacute;veloppement utilis&eacute; par la
communaut&eacute; Linux (S. Blondeel en propose une <a href=
"adaptation%20fran%C3%A7aise">http://www.lifl.fr/~blondeel/traduc/Cathedral-bazaar/Fichier_principal.html</a>).</p>
<p>Le site <a href=
"http://www.cse.unsw.edu.au/~conradp/linux/pr/">Linux PR</a> traite
de l'importance des communiqu&eacute;s de presse. Le
pros&eacute;lyte peut organiser un "NetDay" dans une &eacute;cole
gr&acirc;ce aux explication propos&eacute;es pas le <a href=
"http://www.netday.org/how-to/">NetDay How-To Guide</a>.</p>
<p>Les tenants du logiciel libre s'aper&ccedil;urent que les termes
am&eacute;ricains "free software" et "freely available software" ne
sont gu&egrave;re appropri&eacute;s car "free" signifie &agrave; la
fois &laquo; libre &raquo; et &laquo; gratuit &raquo;. Lire
&agrave; ce propos un document traitant de l' <a href=
"http://www.opensource.org/">Open Source</a></p>
<p>Voici une m&eacute;thode pratique de &laquo; vente &raquo; :
<a href=
"http://electriclichen.com/people/dmarti/linuxmanship.html">Linuxmanship</a>
(Donald B. Marti, Jr).</p>
<p>L'un des objectifs de l'organisation <a href=
"http://www.li.org">Linux International</a> recoupe le
n&ocirc;tre.</p>
<p>Le site du <a href="http://sunsite.unc.edu/mdw/linux.html">Linux
Documentation Project</a> rec&egrave;le de nombreux documents
utiles.</p>
<p>Le projet <a href="http://www.linux-center.org/fr/">Linux Center
Project</a> propose une liste th&eacute;matique de liens vers des
ressources libres.</p>
<p>Le document <a href=
"http://www.linux-france.com/article/lbiz-fr/">Linux Business
Applications (version fran&ccedil;aise)</a> contient une liste
d'organisations employant Linux.</p>
<p><a href="http://linas.org/linux/">Linux Enterprise Computing</a>
et <a href="http://www.cyber.com.au/misc/frsbiz/">Freely
Redistributable Software in Business</a> proposent des informations
destin&eacute;es &agrave; ceux qui souhaitent d&eacute;ployer Linux
dans une entreprise.</p>
<p>Le <a href="http://www.10mb.com/linux/">Linux Advocacy
Project</a> se propose d'encourager les d&eacute;veloppeurs
d'applications commerciales &agrave; proposer une version de leur
produit destin&eacute;e &agrave; Linux.</p>
<p>Le pros&eacute;lytisme peut aussi passer par le don d'un CD-ROM
devenu inutile : <a href=
"http://visar.csustan.edu:8000/giveaway.html">Linux CD and Support
Giveaway</a>.</p>
<p>L'&eacute;diteur <a href="http://www.ssc.com/">Specialized
Systems Consultants, Inc. (SSC)</a> publie le <em><a href=
"http://www.ssc.com/lj/">Linux Journal</a></em> ainsi que la
<em><a href="http://www.ssc.com/lg/">Linux Gazette</a></em> dont
<a href="http://www.linux-france.com/article/lgazette/">certaines
sections sont traduites en fran&ccedil;ais</a></p>
<p>La liste des "Linux Mission Critical Systems" <a href=
"http://free.rmnet.it/linux/results.html">survey</a> propose une
liste de machines Linux supportant une forte charge 24 heures par
jour.</p>
<p>Voici une liste non exhaustive des publications en ligne
consacr&eacute;es &agrave; Linux :</p>
<ul>
<li><em><a href=
"http://mercury.chem.pitt.edu/~angel/LinuxFocus/">LinuxFocus</a></em></li>
<li><em><a href=
"ftp://ftp.inet.cz/pub/People/Pavel.Janik/noviny">Linuxove
noviny</a></em></li>
<li><em><a href="http://www.ssc.com/lg/">Linux
Gazette</a></em></li>
<li><em><a href=
"http://www.dsi.unive.it/antares/html/pluto/journal/index.html">PLUTO
Journal</a></em>.</li>
</ul>
<h2><a name="ss1.5">1.5 Participer &agrave; la diffusion de
Linux</a></h2>
<ul>
<li>Faites &eacute;tat de vos exp&eacute;riences personnelles de
Linuxeur, tant bonnes que mauvaises. Chacun sait que tout logiciel
offre son lot de bogues et de limitations et
l'honn&ecirc;tet&eacute; nous oblige &agrave; ne pas dissimuler les
points faibles de notre syst&egrave;me favori. J'adore cependant
expliquer qu'en trois ans d'exploitation je n'ai d&ucirc; relancer
ma machine qu'une fois &agrave; cause d'un blocage.</li>
<li>Si quelqu'un &eacute;voque un probl&egrave;me que Linux
pourrait r&eacute;soudre fournissez-lui toutes les indications
n&eacute;cessaires (sites Web, articles de magazines, livres,
consultants ...). Si vous n'avez pas vous-m&ecirc;me employ&eacute;
les solutions sugg&eacute;r&eacute;es n'omettez pas de
l'indiquer.</li>
<li>Si vous pouvez assurer une pr&eacute;sentation de Linux
enregistrez-vous au <a href=
"http://www.ssc.com/linux/lsb.html">Linux Speakers Bureau</a>.</li>
<li>Aidez un complet d&eacute;butant sous Linux, par exemple
gr&acirc;ce &agrave; <a href=
"http://www.linux-france.com/article/proselux/">Proselux</a></li>
<li>R&eacute;pondez, chaque semaine, &agrave; au moins un article
Usenet contenant une question de d&eacute;butant (par exemple sur
<a href="news:fr.comp.os.linux">fr.comp.os.linux</a>).
Pr&eacute;f&eacute;rez les questions difficiles afin de progresser
vous-m&ecirc;me mais ne r&eacute;pondez qu'&agrave; coup
s&ucirc;r.</li>
<li>Certains croient encore que les Unix n'offrent pas d'interface
graphique. leur montrer les applications graphiques, par exemple
<a href="http://www.gimp.org/">Gimp</a>.</li>
<li>Pr&eacute;senter Linux aux petites entreprises de
d&eacute;veloppement de logiciels.</li>
<li>Exposer l'int&eacute;r&ecirc;t de Linux au comit&eacute; de
veille technologique de la direction informatique de votre
entreprise.</li>
<li>Participer aux &eacute;v&eacute;nements organis&eacute;s
connexes, par exemple &agrave; une &eacute;dition du <a href=
"http://www.netday.org">NetDay</a>.</li>
<li>Ne jamais n&eacute;gliger le point de vue de la personne
&agrave; laquelle vous "vendez" Linux. La plupart des
"d&eacute;cideurs" accordent davantage d'importance aux
param&egrave;tres li&eacute;s au support, &agrave; la
fiabilit&eacute; et &agrave; l'ouverture qu'&agrave; celui du
co&ucirc;t imm&eacute;diat (d'acquisition du syst&egrave;me).</li>
<li>L'assistance technique inqui&egrave;te certains responsables.
Faites &eacute;tat des soci&eacute;t&eacute; en proposant.
Consulter par exemple le document traitant des <a href=
"http://www.linux-france.com/article/pro/">offres commerciales</a>.
Lire &agrave; ce propos le <a href=
"http://sunsite.unc.edu/LDP/HOWTO/Consultants-HOWTO.html">Linux
Consultants HOWTO</a>. Penser aussi aux forums Usenet
(fr.comp.os.linux.*) et aux &eacute;diteurs de distributions
commerciales (SuSE, Red Hat ...) et &agrave; <a href=
"http://www.cygnus.com/">Cygnus Solutions</a>.</li>
<li>Inviter tous les utilisateurs de Linux &agrave; s'enregistrer
gr&acirc;ce au <a href="http://counter.li.org/">Linux
Counter</a>.</li>
<li>Informer les instances sp&eacute;cialis&eacute;es, par exemple
<a href="http://www.li.org/">Linux International</a>, des campagnes
de promotions assur&eacute;es de fa&ccedil;on efficace.</li>
<li>Insistez sur le fait que le d&eacute;veloppement du logiciel
GNU ou domaine public s'effectue de fa&ccedil;on ouverte et
collaborative. Le produit r&eacute;sultant (par exemple Emacs,
Perl, Linux ...) s'av&egrave;re donc souvent bien test&eacute; et
document&eacute; .</li>
<li>Faites &eacute;tat (en anglais) des succ&egrave;s des campagnes
de d&eacute;ploiement de Linux inspir&eacute;es par vous. <a href=
"http://www.li.org">Linux International</a> ( <a href=
"mailto:li@li.org">li@li.org</a>) et les autres organisations
semblables seront enchant&eacute;es.</li>
<li>Offrez CD-ROM et livres traitant de Linux que vous n'employez
plus &agrave; un ami int&eacute;ress&eacute; (par exemple <a href=
"http://www.linux-france.com/annonce/">gr&acirc;ce &agrave; un
panneau d'annonces</a>), &agrave; une biblioth&egrave;que publique
ou &agrave; un club d'informatique. Veillez &agrave; ne pas laisser
ainsi un produit &agrave; disposition, par exemple gr&acirc;ce
&agrave; un BBS ou site FTP, si sa licence d'utilisation ne vous y
autorise pas. Informez le personnel de la biblioth&egrave;que que
le contenu est librement recopiable dans le cas contraire et
v&eacute;rifiez ensuite la mise &agrave; disposition des
&eacute;l&eacute;ments offerts.</li>
<li>Lors de l'achat d'ouvrages traitant d'un ensemble logiciel
accordez toujours faveur &agrave; celui dont l'auteur participe
r&eacute;ellement au projet sous-jacent. Les droits d'auteurs
per&ccedil;us constituent probablement la seule compensation
financi&egrave;re de leurs efforts.</li>
<li>Encourager les responsables de sites servis gr&acirc;ce
&agrave; Linux &agrave; s'inscrire sur la liste <a href=
"http://sunsite.unc.edu/LDP/powered.html">Powered by Linux</a>,
leur sugg&eacute;rer aussi de placer sur leur page de garde des
vignettes de promotion des outils employ&eacute;s. Exemples :
<a href="http://www.cse.unsw.edu.au/~conradp/banners/">Linux</a>,
<a href="http://www.apache.org/">Apache</a>, <a href=
"http://www.gnu.org/">GNU</a>, <a href=
"http://www.perl.com/">Perl</a>.</li>
<li>Participer ! Si l'informatique libre vous rend service
n'h&eacute;sitez pas &agrave; oeuvrer pour elle en retour en :
<ul>
<li>soumettant des rapports de bogues d&eacute;taill&eacute;s,</li>
<li>&eacute;crivant de la documentation,</li>
<li>cr&eacute;ant des images,</li>
<li>assurant des fonctions de gestion de projet,</li>
<li>sugg&eacute;rant des am&eacute;liorations,</li>
<li>offrant de l'assistance technique,</li>
<li>d&eacute;veloppant du logiciel,</li>
<li>offrant des &eacute;quipements,</li>
<li>accordant des donations.</li>
</ul>
Il existe une <a href="http://sunsite.unc.edu/LDP/devel.html">list
of Linux and Linux-related projects</a>.</li>
<li>Garder &agrave; l'esprit que nous devons tous prendre en charge
des th&egrave;mes beaucoup plus importants que le choix d'un
environnement informatique.</li>
</ul>
<h2><a name="ss1.6">1.6 R&egrave;gles de conduite</a></h2>
<ul>
<li>En tant que membre de la communaut&eacute; Linux t&acirc;chez
donc de montrer l'exemple, de ne participer que de fa&ccedil;on
constructive et professionnelle aux forums de discussions et listes
de diffusion (&laquo; lidies &raquo; ou "mailing lists").
N'injuriez pas vos opposants car cela ternira, aux yeux de certains
lecteurs, la r&eacute;putation de l'ensemble des utilisateurs de
Linux.</li>
<li>&Eacute;vitez d'exag&eacute;rer, de pousser en avant la
sup&eacute;riorit&eacute; de Linux par des affirmations non
&eacute;tay&eacute;es, voire non &eacute;tayables.</li>
<li>Une r&eacute;ponse pertinente s'av&egrave;re utile et suscite
le respect des lecteurs pour les opinions de son auteur. Elle
demeure donc la meilleure alli&eacute;e de l'avocat de Linux.</li>
<li>Ne mordez pas &agrave; l'hame&ccedil;on de la querelle
st&eacute;rile. De nombreux &eacute;changes
d&eacute;g&eacute;n&egrave;rent jusqu'aux affirmations gratuites
telles que &laquo; mon syst&egrave;me est mieux que le tien
&raquo;. Contentez-vous plut&ocirc;t de d&eacute;crire de
fa&ccedil;on pr&eacute;cise les qualit&eacute;s de Linux.</li>
<li>N'insultez ni ne recouvrez de votre souverain m&eacute;pris
personne car cela ne grandira pas votre image ni celle de Linux.
N'h&eacute;sitez pas &agrave; pr&eacute;senter des excuses en cas
d'&eacute;cart.</li>
<li>Traitez plus volontiers des qualit&eacute;s de Linux que des
d&eacute;fauts des autres syst&egrave;mes.</li>
<li>Respectez les utilisateurs des autres syst&egrave;mes car nul
logiciel, pas m&ecirc;me Linux, n'est omnipuissant.</li>
<li>D&eacute;signez tout produit par son nom habituel et non par
une plaisante distorsion ou un homophone lapidaire. Nous ne pouvons
gu&egrave;re esp&eacute;rer progresser gr&acirc;ce &agrave; des
jeux de mots.</li>
<li>Rendez &agrave; C&eacute;sar ce qui lui appartient : Linux
n'est &laquo; que &raquo; le noyau, tous les outils annexes
rel&egrave;vent des efforts de nombreux autres individus (GNU, le
MIT, Berkeley ...). Lire &agrave; ce propos <a href=
"http://www.linux-france.com/article/linux-et-gnu/">Linux et le
projet GNU</a></li>
<li>Ne tentez pas d'imposer Linux en tant que solution universelle
car chacun doit conserver la possibilit&eacute; de choisir.</li>
<li>Dans certains cas l'utilisation de Linux n'est pas
ad&eacute;quate, ne tardez pas &agrave; le reconna&icirc;tre voire
&agrave; sugg&eacute;rer d'autres solutions.</li>
</ul>
<h2><a name="ss1.7">1.7 Groupes d'utilisateurs</a></h2>
<ul>
<li>Participez au groupe d'utilisateurs local ... ou fondez-le !
Groupes connus en France (m'&eacute;crire pour insertion dans ce
document !) : <a href="http://excalibur.inp-fc.fr/anrtt/">Club des
Utilisateurs de Linux Toulousains (WEB)</a> <a href=
"mailto:info@anrtt.inp-fc.fr">Club des Utilisateurs de Linux
Toulousains (contact mail)</a> <a href=
"http://www.pipo.com/plug/">Provence Linux User Group (PLUG)</a>
Consultez &agrave; ce propos <a href=
"http://www.ssc.com/glue/">Groups of Linux Users</a>.</li>
<li>Trouvez des intervenants capables de donner consistance aux
r&eacute;unions du groupe.</li>
<li>Informez les media locaux de vos activit&eacute;s.</li>
<li>Le groupe peut installer le syst&egrave;me employ&eacute; par
une association locale. Ne n&eacute;gligez pas la formation des
utilisateurs et la documentation de l'ensemble.</li>
<li>Trouvez de nouveaux conseils &agrave; ins&eacute;rer au
pr&eacute;sent document.</li>
</ul>
<h2><a name="ss1.8">1.8 Relations avec les fournisseurs</a></h2>
<ul>
<li>Avant d'acqu&eacute;rir un nouveau mat&eacute;riel demandez
syst&eacute;matiquement au vendeur s'il fonctionne sous Linux et si
d'autres utilisateurs de ce syst&egrave;me s'en d&eacute;clarent
satisfaits.</li>
<li>Achetez de pr&eacute;f&eacute;rence aux vendeurs qui ne
n&eacute;gligent pas Linux., par exemple ceux du <a href=
"http://sunsite.unc.edu/LDP/HOWTO/Commercial-HOWTO.html">Linux
Commercial HOWTO</a>.</li>
<li>Certains fournisseurs potentiels reversent une partie de leurs
b&eacute;n&eacute;fices &agrave; des groupes utiles :
privil&eacute;giez-les donc ! Citons :
<ul>
<li><a href="http://www.gnu.org/help/help.html">Free Software
Foundation</a>,</li>
<li><a href="http://www.li.org/About/Fund/Welcome.html">Linux
Development Grant Fund</a>,</li>
<li><a href="http://www.xfree86.org/donations.html">XFree86
Project</a></li>
<li><a href="http://www.debian.org/donations.html">Software in the
Public Interest</a>.</li>
</ul>
Il est aussi possible de leur exp&eacute;dier une donation.</li>
<li>Demandez aux &eacute;diteurs de r&eacute;aliser une version
destin&eacute;e &agrave; Linux des applications que vous employez
par ailleurs.</li>
</ul>
<h2><a name="ss1.9">1.9 Relations avec les media</a></h2>
<ul>
<li>Linux International rassemble les <a href=
"http://www.li.org/Products/Articles/Welcome.html">coupures de
presse</a> mentionnant les logiciels libres. Merci
d'exp&eacute;dier en ce cas &agrave; <a href=
"mailto:clippings@li.org">clippings@li.org</a> les informations
suivantes :
<ul>
<li>Titre de l'ouvrage ou du p&eacute;riodique</li>
<li>Adresse de l'&eacute;diteur</li>
<li>Auteur</li>
<li>Adresse de l'auteur</li>
<li>Titre de l'article</li>
<li>Num&eacute;ro de la premi&egrave;re page de l'article</li>
<li>URL de l'article (le cas &eacute;ch&eacute;ant)</li>
<li>R&eacute;sum&eacute; de l'article et votre opinion &agrave; son
propos.</li>
</ul>
</li>
<li>Linux International <a href="mailto:li@li.org">li@li.org</a>
f&eacute;d&egrave;re le torrent de protestations parfois
soulev&eacute; par un article traitant mal de Linux. Si vous
d&eacute;cidez de contacter directement l'&eacute;diteur soyez
correct, clair et pr&eacute;cis.</li>
</ul>
<h2><a name="ss1.10">1.10 Remerciements</a></h2>
<p>Merci &agrave; tous ceux qui contribu&egrave;rent &agrave; la
mise au point de ce document. Citons :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Kendall G. Clark          &lt;kclark@cmpu.net&gt;
Bruno H. Collovini        &lt;buick@microlink.com.br&gt;
Allan "Norm" Crain        &lt;allanc@idea-inc.com&gt;
Jon "maddog" Hall         &lt;maddog@zk3.digital.com&gt;
Greg Hankins              &lt;gregh@cc.gatech.edu&gt;
Eric Ladner               &lt;eladner@goldinc.com&gt;
Chie Nakatani             &lt;jeanne@mbox.kyoto-inet.or.jp&gt;
Daniel P. Kionka          &lt;dkionka@worldtalk.com&gt;
Nat Makarevitch           &lt;nat@nataa.fr.eu.org&gt;
Martin Michlmayr          &lt;tbm@cyrius.com&gt;
Rafael Caetano dos Santos &lt;rcaetano@dijkstra.ime.usp.br&gt;
Idan Shoham               &lt;idan@m-tech.ab.ca&gt;
Adam Spiers               &lt;adam.spiers@new.ox.ac.uk&gt;
C. J. Suire               &lt;suire@datasync.com&gt;
Juhapekka Tolvanen        &lt;juhtolv@silmu.cc.jyu.fi&gt;
Lars Wirzenius            &lt;liw@iki.fi&gt;
Sean Woolcock             &lt;sbwoolco@eos.ncsu.edu&gt;
</code>
</pre></blockquote>
<p>VF : merci &agrave; <em>BuG</em>.</p>
</body>
</html>