This file is indexed.

/usr/share/doc/HOWTO/fr-html/Accessibility-HOWTO.html is in doc-linux-fr-html 2013.01-3.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<html>
<head>
<meta name="generator" content=
"HTML Tidy for Linux (vers 25 March 2009), see www.w3.org">
<meta name="GENERATOR" content="LinuxDoc-Tools 0.9.71">
<title>L'acc&egrave;s &agrave; Linux : HOWTO</title>
</head>
<body>
<h1>L'acc&egrave;s &agrave; Linux : HOWTO</h1>
<h2>Michael De La Rue, <a href=
"mailto:access-howto@ed.ac.uk">&lt;access-howto@ed.ac.uk&gt;</a><br>

Traduit par Olivier Tharan, <a href=
"mailto:Olivier.Tharan@int-evry.fr">Olivier.Tharan@int-evry.fr</a></h2>
v2.11, 28 mars 1997
<hr>
<em>Le HOWTO Acc&egrave;s &agrave; Linux couvre l'utilisation des
technologies adaptives avec Linux, en particulier l'utilisation des
technologies adaptives pour rendre Linux accessibles &agrave; ceux
qui ne pourraient pas l'utiliser autrement. Il couvre aussi des
domaines dans lesquels on peut utiliser Linux au moyen de
technologies adaptives plus g&eacute;n&eacute;rales.</em>
<hr>
<h2><a name="s1">1. Introduction</a></h2>
<p>Le but de ce document est de servir d'introduction aux
technologies disponibles pour permettre l'utilisation de Linux aux
personnes qui, &agrave; cause d'une incapacit&eacute;, auraient des
probl&egrave;mes &agrave; l'utiliser. En d'autres mots, les groupes
cibles de la technologie sont les aveugles, les d&eacute;ficients
visuels, les sourds et les personnes handicap&eacute;es physiques.
Les technologies ou autres informations seront ajout&eacute;es au
fur et &agrave; mesure de leur d&eacute;couverte.</p>
<p>Ces informations ne sont pas seulement destin&eacute;es &agrave;
ces personnes (bien que ce soit sans doute le but principal) mais
aussi pour permettre aux d&eacute;veloppeurs de Linux de prendre
conscience des difficult&eacute;s impliqu&eacute;es
l&agrave;-dedans. Le plus gros probl&egrave;me est probablement
que, pour l'instant, tr&egrave;s peu de d&eacute;veloppeurs Linux
sont conscients des probl&egrave;mes et des nombreuses
fa&ccedil;ons simples pour faciliter la vie des
impl&eacute;menteurs de ce syst&egrave;me. Ceci a, cependant,
chang&eacute; consid&eacute;rablement depuis la naissance de ce
document, au moins en partie gr&acirc;ce &agrave; ce document, mais
aussi en plus grande partie gr&acirc;ce au travail de certains
d&eacute;veloppeurs d&eacute;vou&eacute;s, dont de nombreux sont
mentionn&eacute;s dans les remerciements du document.</p>
<p>Envoyez tout commentaire ou information suppl&eacute;mentaire ou
offres de soutien &agrave; <a href=
"mailto:access-howto@ed.ac.uk">&lt;access-howto@ed.ac.uk&gt;</a>.
Cette adresse pourrait devenir une liste de distribution dans le
futur, ou &ecirc;tre pass&eacute;e automatiquement au futur
mainteneur de ce HOWTO, alors veuillez ne pas l'utiliser pour du
courrier personnel.</p>
<p>Je n'ai pas le temps de suivre le d&eacute;veloppement dans tous
les domaines. Je ne lirai probablement pas un courrier avant
d'avoir le temps de mettre ce document &agrave; jour. Ils sont
toujours re&ccedil;us gracieusement. Si un courrier est
envoy&eacute; sur les listes <code>blind-list</code> ou
<code>access-list</code>, je les <i>lirai</i> finalement et mettrai
toute information utile dans le document. Sinon, veuillez envoyer
une copie de tout ce qui peut &ecirc;tre int&eacute;ressant
&agrave; l'adresse &eacute;lectronique ci-dessus.</p>
<p>On peut envoyer le courrier normal &agrave;</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Linux Access HOWTO
23 Kingsborough Gardens
Glasgow G12 9NH
Scotland
U.K.
</code>
</pre></blockquote>
<p>Et celui-ci fera petit &agrave; petit son chemin autour du monde
jusqu'&agrave; moi. Le courrier &eacute;lectronique sera plus
rapide de quelques semaines.</p>
<p>On peut me contacter personnellement en utilisant <a href=
"mailto:miked@ed.ac.uk">&lt;miked@ed.ac.uk&gt;</a>. Puisque je
filtre automatiquement tout le courrier que je re&ccedil;ois,
veuillez utiliser l'autre adresse sauf pour du courrier personnel.
Ceci risque plus de mener &agrave; une r&eacute;ponse
appropri&eacute;e.</p>
<h2><a name="ss1.1">1.1 Politique de distribution</a></h2>
<blockquote><code>Le ACCESS-HOWTO est copyright (c) 1996 Michael De
La Rue</code></blockquote>
<blockquote><code>Le ACCESS-HOWTO peut &ecirc;tre distribu&eacute;,
&agrave; votre guise, soit sous les termes de la licence publique
du GNU (GPL) version 2 ou plus, soit sous les termes du projet de
documentation Linux (LDP). Ces licences devraient &ecirc;tre
disponibles &agrave; l'endroit o&ugrave; vous avez eu ce document.
Veuillez noter que puisque les termes du LDP n'autorisent pas la
modification (autre que la traduction), les versions
modifi&eacute;es seront soumises de fait &agrave; la
GPL.</code></blockquote>
<h2><a name="s2">2. Comparaison entre Linux et les autres
syst&egrave;mes d'exploitation</a></h2>
<h2><a name="ss2.1">2.1 Comparaison G&eacute;n&eacute;rale</a></h2>
<p>Le meilleur endroit pour en parler est dans des documents tels
que 'La Feuille d'Informations Linux', la 'Meta FAQ Linux' et la
'FAQ Linux' (voir la section <a href="#linux-docs">Documentation
Linux</a>). Les raisons majeures pour une personne malvoyante
d'utiliser Linux inclueraient le r&eacute;seau
int&eacute;gr&eacute; qui donne un acc&egrave;s complet &agrave;
Internet. De fa&ccedil;on plus g&eacute;n&eacute;rale, les
utilisateurs sont attir&eacute;s par l'environnement de
d&eacute;veloppement complet inclus. De plus, &agrave; l'inverse de
la plupart des autres environnements graphiques modernes,
l'interface graphique de Linux (X Window) est clairement
s&eacute;par&eacute;e de l'environnement sous-jacent et il existe
un ensemble complet de programmes modernes comme des navigateurs
Web et des logiciels de fax qui fonctionnent directement dans un
environnement non graphique. Ceci augmente les possibilit&eacute;s
de fournir des chemins d'acc&egrave;s diff&eacute;rents aux
fonctionnalit&eacute;s du syst&egrave;me ; Emacspeak en est un bon
exemple.</p>
<p>Pour d'autres utilisateurs, la comparaison est probablement
moins favorable et moins claire. Les gens qui ont des besoins
tr&egrave;s sp&eacute;cifiques et complexes trouveront que le
syst&egrave;me de d&eacute;veloppement complet permet des solutions
proprement personnalis&eacute;es. Cependant, la plupart des
logiciels existant sur d'autres syst&egrave;mes commence juste
&agrave; &ecirc;tre disponible. Cependant, le d&eacute;veloppement
s'&eacute;tend dans quasiment toutes les directions.</p>
<h2><a name="ss2.2">2.2 Disponibilit&eacute; de la technologie
adaptive</a></h2>
<p>Il n'y a rien qui soit disponible dans le commerce
<em>sp&eacute;cifiquement</em> pour Linux. Il y a un nombre
remarquable de logiciels gratuits qui seraient utiles en
adaptation, par exemple un synth&eacute;tiseur vocal gratuit et
quelques logiciels de contr&ocirc;le vocaux gratuits. Il y a aussi
un certain nombre de paquetages gratuits qui fournissent un bon
support pour les terminaux Braille, par exemple.</p>
<h2><a name="ss2.3">2.3 Usage pratique</a></h2>
<p>Linux a un grand avantage par rapport &agrave; Windows : la
plupart de ses logiciels sont orient&eacute;s vers la ligne de
commande. Ceci est en train de changer et presque tout est
maintenant disponible avec une interface graphique. Cependant,
parce que c'est &agrave; l'origine un syst&egrave;me d'exploitation
de programmeurs, on &eacute;crit encore des programmes en ligne de
commande qui couvrent presque tous les centres
d'int&eacute;r&ecirc;t. Pour les handicap&eacute;s physiques, ceci
veut dire qu'il est facile de construire des programmes
sp&eacute;cialis&eacute;s pour r&eacute;pondre &agrave; leurs
besoins. Pour les malvoyants, ceci devrait rendre l'utilisation
d'un synth&eacute;tiseur vocal ou d'un terminal Braille facile et
utile dans le futur proche.</p>
<p>Le syst&egrave;me de consoles virtuelles multiples de Linux le
rendent pratique &agrave; utiliser comme syst&egrave;me
d'exploitation multit&acirc;ches par une personne malvoyante
travaillant directement avec le Braille.</p>
<p>Le syst&egrave;me de fen&ecirc;trage utilis&eacute; par Linux
(X11) est livr&eacute; avec beaucoup d'outils de programmation, et
devrait &ecirc;tre adaptable. Cependant, en pratique, les
programmes adaptifs disponibles jusqu'&agrave; pr&eacute;sent ont
&eacute;t&eacute; plus primitifs que ceux sur le Macintosh ou
Windows. Ils sont, cependant, compl&egrave;tement gratuits
(contrairement &agrave; des centaines de francs) et leur
qualit&eacute; s'am&eacute;liore vraiment.</p>
<p>En principe il devrait &ecirc;tre possible d'assembler un
syst&egrave;me Linux complet et utilisable pour une personne
handicap&eacute;e visuellement pour &agrave; peu pr&egrave;s 500 $
(un PC de base, peu cher + une carte son). Ceci &agrave; comparer
&agrave; plusieurs milliers de dollars pour d'autres
syst&egrave;mes d'exploitation (logiciel de lecture d'&eacute;cran
/ mat&eacute;riel de synth&egrave;se vocale). Je dois encore voir
&ccedil;a. Je doute que cela fonctionne en pratique car les
synth&eacute;tiseurs vocaux disponibles pour Linux ne sont pas
suffisamment bons. Pour une personne handicap&eacute;e physique, la
limitation viendra tout de m&ecirc;me de la d&eacute;pense en
mat&eacute;riel de saisie.</p>
<h2><a name="s3">3. Malvoyants</a></h2>
<p>J'utiliserai deux cat&eacute;gories ici. Les gens qui voient
partiellement et ont besoin d'aide pour voir / d&eacute;chiffrer /
suivre le texte et ceux qui sont incapables d'utiliser une
quelconque interface visuelle.</p>
<h2><a name="ss3.1">3.1 Voir l'&eacute;cran avec une vision
basse</a></h2>
<p>Il y a beaucoup de probl&egrave;mes diff&eacute;rents. Souvent
l'agrandissement peut &ecirc;tre utile, mais ce n'est pas tout.
Certaines personnes ne peuvent pas suivre un mouvement, d'autres ne
peuvent pas trouver le curseur sauf s'il bouge. Ceci fait appel
&agrave; une panoplie de techniques, dont la plupart sont en cours
d'ajout &agrave; X.</p>
<h3>SVGATextMode</h3>
<p>Ce programme est utile pour am&eacute;liorer la
visibilit&eacute; de l'&eacute;cran texte normal que fournit Linux.
L'&eacute;cran normal fourni par Linux affiche 80 caract&egrave;res
de large sur 25 lignes. On peut changer ceci (et am&eacute;liorer
la qualit&eacute; des caract&egrave;res) en utilisant
<code>SVGATextMode</code>. Il permet un acc&egrave;s complet aux
modes possibles d'une carte graphique SVGA. Par exemple, on peut
rendre le texte plus large pour que seulement 50 caract&egrave;res
par 15 apparaissent &agrave; l'&eacute;cran. Il n'y a pas de moyen
simple de zoomer sur des parties de l'&eacute;cran, mais vous
pouvez redimensionner au besoin.</p>
<h3>Syst&egrave;me X Window</h3>
<p>Pour les personnes qui peuvent voir l'&eacute;cran, il y a de
bien nombreuses fa&ccedil;ons d'am&eacute;liorer X Window. Elles ne
se combinent pas encore pour former un ensemble coh&eacute;rent de
possibilit&eacute;s, mais peuvent r&eacute;soudre bien des
probl&egrave;mes si on les configure correctement.</p>
<h3>Diff&eacute;rentes r&eacute;solutions d'&eacute;cran</h3>
<p>On peut configurer le serveur X avec beaucoup de
r&eacute;solutions diff&eacute;rentes. La frappe d'une simple
touche peut alors changer entre celles-ci, permettant de voir un
texte difficile &agrave; lire.</p>
<p>Dans le fichier <code>/etc/XF86config</code>, vous avez une
entr&eacute;e dans la section <code>Screen</code> avec une ligne
commen&ccedil;ant par <code>Modes</code>. Si, par exemple, vous la
mettez &agrave; :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Modes       "1280x1024" "1024x768" "800x600" "640x480" "320x240"
</code>
</pre></blockquote>
avec chaque mode configur&eacute; correctement (ce qui demande un
moniteur assez bon pour la plus haute r&eacute;solution), vous
serez capable d'avoir quatre agrandissements d'&eacute;cran, en
changeant entre les diff&eacute;rents niveaux avec :
<p><code>Ctrl + Alt + Pav&eacute;-Plus</code> et <code>Ctrl + Alt +
Pav&eacute;-Moins</code></p>
<p>Bouger la souris autour de l'&eacute;cran vous fera glisser vers
des parties diff&eacute;rentes de l'&eacute;cran. Pour plus de
d&eacute;tails sur la mani&egrave;re de configurer ceci, vous
devriez voir la documentation qui vient avec le serveur X
<b>XFree86</b>.</p>
<h3><a name="screen-mag"></a> Agrandissement de l'&eacute;cran</h3>
<p>Il y a plusieurs programmes connus pour l'agrandissement
d'&eacute;cran, <code>xmag</code> qui agrandira une partie de
l'&eacute;cran autant que d&eacute;sir&eacute; mais il est
tr&egrave;s primitif. Un autre est <code>xzoom</code>. Je viens de
dire qu'il devait y avoir mieux que <code>xmag</code>, le
voil&agrave;. Voyez la section <a href="#xzoom">xzoom</a>.</p>
<p>Un autre programme disponible est <code>puff</code>. Celui-ci
est sp&eacute;cifiquement destin&eacute; aux utilisateurs
d&eacute;ficients visuels. Il fournit des caract&eacute;ristiques
telles qu'une bo&icirc;te autour du pointeur pour le situer plus
facilement. D'autres caract&eacute;ristiques int&eacute;ressantes
de <code>puff</code> font que, s'il est configur&eacute;
correctement, il est possible de s&eacute;lectionner et d'agrandir
des portions de l'&eacute;cran en m&ecirc;me temps qu'elles sont
mises &agrave; jour. Cependant, il semble y avoir des interactions
entre <code>puff</code> et le gestionnaire de fen&ecirc;tres qui
pourraient le rendent difficile d'utilisation. Quand je l'ai
utilis&eacute; avec ma configuration <code>fvwm</code>, il ne
r&eacute;pondait pas du tout &agrave; mes frappes de touches.
Cependant, l'utilisation de <code>twm</code> a
am&eacute;lior&eacute; la situation.</p>
<p>Le dernier programme que j'ai vu fonctionner est
<code>dynamag</code>. Celui-ci a aussi des avantages
sp&eacute;cifiques comme la possibilit&eacute; de
s&eacute;lectionner une partie sp&eacute;cifique de l'&eacute;cran
et de la surveiller, en rafraichissant l'affichage agrandi &agrave;
intervalles r&eacute;guliers entre quelques dixi&egrave;mes de
seconde et vingt secondes. <code>dynamag</code> fait partie de la
distribution UnWindows. Voyez <a href="#unwindows">unwindows</a>
pour plus de d&eacute;tails.</p>
<h3>Changer la fonte &eacute;cran</h3>
<p>Les fontes &eacute;cran pour tout logiciel X proprement
&eacute;crit doivent &ecirc;tre modifiables. Vous pouvez simplement
les rendre assez grandes pour que vous puissiez les lire. On fait
g&eacute;n&eacute;ralement ceci en mettant une ligne dans le
fichier <code>.Xdefaults</code> qui devrait &ecirc;tre dans votre
r&eacute;pertoire personnel. En mettant les lignes correctes dans
celui-ci, vous pouvez changer la fonte de vos programmes, par
exemple :</p>
<pre>
Emacs.font: -sony-fixed-medium-r-normal--16-150-75-75-c-80-iso8859-*
</pre>
<p>Pour voir quelles fontes sont disponibles, utilisez le programme
<code>xfontsel</code> sous X.</p>
<p>Il devrait y avoir un moyen de changer les choses &agrave; un
niveau plus fondamental pour que tout ressorte avec une fonte
agrandie. On peut r&eacute;aliser ceci en renommant les fontes, et
en disant aux programmes g&eacute;n&eacute;rateurs de fontes
d'utiliser un niveau d'&eacute;chelles diff&eacute;rent. Si
quelqu'un r&eacute;ussit &agrave; faire tourner ceci proprement,
qu'il m'envoie les d&eacute;tails du processus.</p>
<h3>Curseurs en croix, etc.</h3>
<p>Pour les gens qui ont des probl&egrave;mes &agrave; suivre les
curseurs, il y a beaucoup de choses qui peuvent aider :</p>
<ul>
<li>les curseurs en croix (une ligne verticale et une autre
horizontale &agrave; partir du bord de l'&eacute;cran) ;</li>
<li>des curseurs clignotants (qui clignotent en pressant une
touche).</li>
</ul>
<p>Aucun logiciel &agrave; ma connaissance ne fournit
sp&eacute;cifiquement de curseur en croix. <code>puff</code>,
mentionn&eacute; dans la section pr&eacute;c&eacute;dente fournit
cependant une bo&icirc;te clignotante autour du curseur qui peut
rendre ce dernier beaucoup plus facile &agrave; situer.</p>
<p>Pour l'instant le mieux qui puisse &ecirc;tre fait est de
changer l'image du curseur. Fabriquez un fichier bitmap comme vous
voulez, et un autre de la m&ecirc;me taille, mais
compl&egrave;tement noir. Convertissez-les au format XBM et
lancez</p>
<pre>
        xsetroot -cursor curseur.xbm bitmap-noir.xbm
</pre>
<p>En fait, si vous comprenez les masques, le fichier noir n'a pas
besoin d'&ecirc;tre compl&egrave;tement noir, mais commencez avec
&ccedil;a. Le fichier <code>.Xdefaults</code> contr&ocirc;le les
curseurs utilis&eacute;s par les applications en cours. Pour avoir
beaucoup plus d'informations, veuillez consulter le mini HOWTO X
Big Cursor, de Joerg Schneider, <a href=
"mailto:schneid@ira.uka.de">&lt;schneid@ira.uka.de&gt;</a></p>
<h3>Sonorisation</h3>
<p>En supposant que l'utilisateur puisse entendre, la communication
sonore peut &ecirc;tre tr&egrave;s utile pour faire un
environnement de travail plus sympathique et agr&eacute;able. Pour
une personne &agrave; la vue basse, les indices sonores peuvent
servir &agrave; aider &agrave; situer le pointeur (voir <a href=
"#unwindows">UnWindows</a>). Pour un utilisateur en mode console
qui utilise Emacspeak (voir <a href="#emacspeak">Emacspeak</a>),
les icones sonores disponibles fourniront une souplesse tr&egrave;s
utile.</p>
<p>La configuration du son sous Linux est couverte dans le HOWTO
Linux Sound (voir <a href="#linux-docs">Linux Documentation</a>).
Une fois que le son est install&eacute;, on peut jouer des sons
avec la commande <code>play</code> include dans de nombreuses
versions de Linux. C'est la mani&egrave;re dont j'utilise ma
version de UnWindows.</p>
<h3>Produire une impression large</h3>
<p>Utiliser une impression large avec Linux est assez facile. Il y
a plusieurs techniques.</p>
<h3>LaTeX / TeX</h3>
<p>LaTeX est un syst&egrave;me de pr&eacute;paration de documents
extr&ecirc;mement puissant. On peut l'utiliser pour produire des
documents imprim&eacute;s en gros de n'importe quelle sorte. Bien
qu'il soit quelque peu compliqu&eacute; &agrave; apprendre,
beaucoup de documents sont produits avec LaTeX ou le programme de
mise en page sous-jacent, TeX.</p>
<p>Ceci produira du texte raisonnablement grand :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>\font\magnifiedtenrm=cmr10 at 20pt  % mettre une grande fonte
\magnifiedtenrm
voici du grand texte
\bye
</code>
</pre></blockquote>
<p>Pour plus de d&eacute;tails, voyez un livre LaTeX disponible
dans toute librairie informatique. Il y a aussi un grand nombre
d'introductions disponibles sur Internet.</p>
<h3>Sortir du texte large</h3>
<p>Quasiment toutes les impressions sous Linux utilisent
PostScript, et Linux peut piloter presque n'importe quelle
imprimante en l'utilisant. Je sors des textes d'apprentissage
larges en utilisant une imprimante matricielle Epson normale.</p>
<p>Pour les utilisateurs de X, il y a plusieurs outils disponibles
qui peuvent produire du texte large. Ceux-ci comprennent
<code>LyX</code>, et beaucoup de traitements de texte
commerciaux.</p>
<h2><a name="ss3.2">3.2 Aides pour ceux qui ne peuvent pas utiliser
de sortie visuelle</a></h2>
<p>Pour quelqu'un qui est compl&egrave;tement incapable d'utiliser
un &eacute;cran normal, il y a deux alternatives : le Braille et la
parole. Evidemment pour les gens qui ont aussi perdu l'ouie, la
parole n'est pas toujours utile, de sorte que le Braille sera
toujours important.</p>
<p>Si vous pouvez choisir, lequel choisir ? Ceci fait l'objet d'un
d&eacute;bat <em>vigoureux</em>. La parole est rapide
d'utilisation, relativement bon march&eacute; et vraiment bonne
pour les applications textuelles (par exemple lire un long document
comme celui-ci). Les probl&egrave;mes sont d'avoir un environnement
calme, peut-&ecirc;tre des &eacute;couteurs pour travailler sans
d&eacute;ranger les autres et &eacute;viter d'&ecirc;tre
&eacute;cout&eacute; par les autres (non disponible pour tous les
synth&eacute;tiseurs vocaux).</p>
<p>Le Braille est meilleur pour les applications o&ugrave; un
positionnement pr&eacute;cis est important (par exemple les
tableurs). Il peut aussi &ecirc;tre utile pour v&eacute;rifier le
d&eacute;but d'une phrase quand vous arrivez &agrave; la fin. Le
Braille est, cependant, bien plus cher et plus lent pour lire du
texte. Evidemment, plus vous utilisez le Braille, plus vous
&ecirc;tes rapide. Le Braille Niveau II est difficile &agrave;
apprendre, mais &ccedil;a en vaut certainement la peine puisque
c'est beaucoup plus rapide. Ceci veut dire que si vous n'utilisez
pas le Braille pendant assez longtemps, vous ne pourrez jamais
d&eacute;couvrir son plein potentiel et d&eacute;cider. De toute
fa&ccedil;on, j'en ai assez dit sur ce sujet assez
controvers&eacute;.</p>
<p>bas&eacute; sur l'original par James Bowden <a href=
"mailto:jrbowden@bcs.org.uk">&lt;jrbowden@bcs.org.uk&gt;</a></p>
<h3>Terminaux Braille</h3>
<p>Les terminaux Braille contiennent g&eacute;n&eacute;ralement une
ou deux lignes de Braille. Puisqu'ils font au plus 80
caract&egrave;res de large, et normalement 40, ils sont quelque peu
limit&eacute;s. J'en connais de deux sortes :</p>
<ul>
<li>les terminaux Braille pilot&eacute;s par mat&eacute;riel ;</li>
<li>les terminaux Braille pilot&eacute;s par logiciel.</li>
</ul>
<p>La premi&egrave;re sorte ne fonctionne que quand l'ordinateur
est en mode texte et lit la m&eacute;moire &eacute;cran
directement. Voyez la section <a href="#memmap-braille">Terminaux
Braille pilot&eacute;s par mat&eacute;riel</a>.</p>
<p>La seconde sorte de terminaux Braille est similaire, en bien des
fa&ccedil;ons, &agrave; un &eacute;cran de terminal normal que
Linux supporte automatiquement. Malheureusement, ils ont besoin de
logiciels sp&eacute;ciaux pour les rendre utilisables.</p>
<p>Il y a deux paquetages qui aident &agrave; cela. Le premier,
<code>BRLTTY</code>, fonctionne avec plusieurs sortes d'afficheurs
Braille et les auteurs peuvent en supporter plus au fur et &agrave;
mesure qu'ils obtiennent les informations. En ce moment
<code>BRLTTY</code> supporte les mod&egrave;les CombiBraille de
Tieman B.V., les mod&egrave;les ABT3 de Alva B.V. et les
mod&egrave;les PowerBraille et Navigator de Telesensory Systems
Inc. L'utilisation du Braille Lite de Blazie Engineering comme
afficheur Braille est d&eacute;courag&eacute;e, mais le support
peut &ecirc;tre renouvel&eacute; sur demande. Voyez la section
<a href="#serial-braille">Terminaux Braille logiciels</a>.</p>
<p>L'autre paquetage dont j'ai connaissance est Braille Enhanced
Screen. Il est fait pour fonctionner sur d'autres syst&egrave;mes
Unix comme sur Linux. Ceci devrait autoriser l'acc&egrave;s pour
l'utilisateur &agrave; un terminal Braille avec beaucoup de
possibilit&eacute;s utiles comme la possibilit&eacute; de lancer
des programmes diff&eacute;rents dans diff&eacute;rents
<em>terminaux virtuels</em> en m&ecirc;me temps.</p>
<h3>Synth&egrave;se vocale</h3>
<p>Les synth&eacute;tiseurs vocaux prennent (normalement) du texte
ASCII et le convertissent en vraie sortie parl&eacute;e. Il est
possible de les installer de mani&egrave;re soit mat&eacute;rielle
soit logicielle. Malheureusement, les synth&eacute;tiseurs vocaux
gratuits pour Linux ne sont, para&icirc;t-il, pas assez bons comme
seul moyen de sortie.</p>
<p>Les synth&eacute;tiseurs vocaux mat&eacute;riels sont
l'alternative. Le principal que je connaisse qui fonctionne est
DECtalk de Digital, pilot&eacute; par <code>emacspeak</code>.
Cependant, &agrave; ce jour (mars 1997) un pilote pour le
synth&eacute;tiseur Doubletalk a &eacute;t&eacute; annonc&eacute;.
Utiliser l'acc&egrave;s complet de <code>emacspeak</code> pour
l'ensemble des possibilit&eacute;s de Linux est assez facile. Ceci
comprend l'utilisation normale du shell, d'un navigateur World Wide
Web et de beaucoup d'autres possibilit&eacute;s similaires, comme
le courrier &eacute;lectronique. Bien qu'il n'agisse que comme un
simple lecteur de texte (similaire &agrave; celui d'IBM pour le PC)
quand il contr&ocirc;le des programmes qu'il ne comprend pas, avec
ceux qu'il comprend il peut fournir des contr&ocirc;les bien plus
sophistiqu&eacute;s. Voyez la section <a href=
"#emacspeak">Emacspeak</a> pour plus d'informations sur
<code>emacspeak</code>.</p>
<h3>Manipuler la sortie console</h3>
<p>Quand il d&eacute;marre, Linux pour l'instant affiche tous ses
messages directement sur l'&eacute;cran normal (visuel). Ceci
pourrait &ecirc;tre chang&eacute; si quelqu'un avec un niveau de
base en programmation du noyau voulait le faire. Ceci veut dire
qu'il est impossible pour la plupart des
p&eacute;riph&eacute;riques Braille d'obtenir des informations sur
ce que fait Linux avant que le syst&egrave;me d'exploitation
fonctionne compl&egrave;tement.</p>
<p>C'est seulement &agrave; cette &eacute;tape que vous pouvez
d&eacute;marrer le programme dont vous avez besoin pour
l'acc&egrave;s. Si on utilise le programme <code>BRLTTY</code> et
on le lance tr&egrave;s t&ocirc;t dans le processus de
d&eacute;marrage, alors &agrave; partir de l&agrave; on pourra lire
les messages de l'&eacute;cran. La plupart des mat&eacute;riels et
logiciels devront tout de m&ecirc;me attendre que le syst&egrave;me
soit compl&egrave;tement pr&ecirc;t. Ceci rend l'administration
d'un syst&egrave;me Linux difficile, mais pas impossible pour une
personne mal-voyante. Une fois que le syst&egrave;me est
pr&ecirc;t, cependant, vous pouvez revenir en arri&egrave;re en,
pressant (sur la disposition du clavier par d&eacute;faut) les
touches <code>Shift-PageUp</code>.</p>
<p>Il y a un syst&egrave;me Braille qui peut utiliser la console
directement, appel&eacute; le Braillex. Il est fait pour lire
directement la m&eacute;moire &eacute;cran. Malheureusement le
d&eacute;filement normal du terminal l'en emp&ecirc;che. Si vous
utilisez un noyau plus r&eacute;cent que 1.3.75, entrez simplement
<code>linux no-scroll</code> au prompt LILO ou configurez LILO pour
le faire automatiquement. Si vous avez une version plus ancienne de
Linux, voyez la section <a href="#memmap-braille">Terminaux Braille
et m&eacute;moire &eacute;cran</a>.</p>
<p>Une autre chose connue et utile est d'utiliser les sons pour
indiquer quelle &eacute;tape du processus de d&eacute;marrage a
&eacute;t&eacute; atteinte. (suggestion de T.V. Raman)</p>
<h3>Reconnaissance optique de caract&egrave;res</h3>
<p>Il existe un programme de reconnaissance optique de
caract&egrave;res (OCR), gratuit pour Linux appel&eacute;
<code>xocr</code>. En principe, s'il est assez bon, ce programme
devrait permettre aux personnes malvoyantes de lire des livres
normaux jusqu'&agrave; un certain point. (La pr&eacute;cision de
l'OCR n'est jamais assez grande.) Cependant, selon la
documentation, ce programme demande de l'entra&icirc;nement pour
reconna&icirc;tre la fonte particuli&egrave;re qu'il va utiliser et
je n'ai aucune id&eacute;e sur sa valeur puisque je n'ai pas le
mat&eacute;riel pour le tester.</p>
<h2><a name="ss3.3">3.3 Commencer &agrave; apprendre Linux</a></h2>
<p>Commencer &agrave; apprendre Linux peut sembler difficile et
intimidant pour quelqu'un qui n'a aucune connaissance en
informatique ou des connaissances uniquement en DOS. Les choses
suivantes peuvent aider :</p>
<ul>
<li>Apprenez &agrave; utiliser Linux (ou UNIX) sur le
syst&egrave;me de quelqu'un d'autre avant de mettre le v&ocirc;tre
en place ;</li>
<li>Contr&ocirc;lez Linux au d&eacute;part &agrave; partir de votre
propre terminal Braille ou vocal que vous connaissez. Si vous
pr&eacute;voyez d'utiliser la parole, vous d&eacute;sirerez
apprendre <code>emacs</code> tout de suite. Vous pouvez aussi
l'apprendre au fur et &agrave; mesure. Voir ci-dessous ;</li>
<li>Si vous avez l'habitude de MS-DOS, lisez le mini-HOWTO
DOS2Linux pour vous aider &agrave; la conversion. (voir la section
<a href="#HOWTOs">Les documents HOWTO Linux</a>).</li>
</ul>
<p>Le HOWTO Emacspeak &eacute;crit par Jim Van Zandt ( <a href=
"mailto:jrv@vanzandt.mv.com">&lt;jrv@vanzandt.mv.com&gt;</a>)
couvre ceci en plus grands d&eacute;tails. (voir <a href=
"#HOWTOs">Les documents HOWTO Linux</a>).</p>
<p>Si vous pensez utiliser Emacspeak, vous devriez savoir
qu'Emacspeak n'essaie pas d'enseigner Emacs, donc dans ce sens, la
connaissance pr&eacute;alable d'Emacs est toujours utile. Ceci dit,
vous n'avez s&ucirc;rement pas besoin d'en conna&icirc;tre beaucoup
sur Emacs avant de commencer &agrave; utiliser Emacspeak. En fait,
une fois qu'Emacspeak est install&eacute; et fonctionne, il fournit
une interface facile vers l'ensemble vari&eacute; de documentation
en ligne qui contient les pages info, et facilite l'apprentissage
de ce dont vous avez besoin.</p>
<p>&lt;&lt; En r&eacute;sum&eacute; : commencer &agrave; utiliser
Emacspeak demande peu d'apprentissage. Obtenir le meilleur d'Emacs
et d'Emacspeak, surtout si vous voulez l'utiliser comme substitut
de X Window comme je le fais demande en fait de devenir familier
avec de nombreuses extensions d'Emacs ; mais ceci est un processus
progressif et ne n&eacute;cessite pas un seul jour de travail.
&gt;&gt; - <code>T.V. Raman</code></p>
<p>Une autre option qui peut vous int&eacute;resser sont les
cassettes d'entra&icirc;nement RNIB dont l'une d'entre elles couvre
Unix. Vous pouvez les obtenir chez :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>RNIB
Customer Services
PO Box 173
Peterborough
Cambridgeshire PE2 6WS
Tel: 01345 023153 (ne fonctionne probablement qu'en Grande-Bretagne)
</code>
</pre></blockquote>
<h2><a name="ss3.4">3.4 Le Braille en relief</a></h2>
<p>Linux devrait &ecirc;tre la plate-forme parfaite pour piloter
une presse Braille. Il y a beaucoup d'outils de formatage
destin&eacute;s sp&eacute;cifiquement aux
p&eacute;riph&eacute;riques &agrave; taille fixe. On peut
simplement connecter une presse Braille au port s&eacute;rie en
utilisant les m&eacute;canismes standards d'impression de Linux.
Pour plus d'informations, voyez le Linux Printing HOWTO.</p>
<p>Il y a un paquetage logiciel gratuit qui fonctionne comme un
traducteur multi-lingual niveau deux disponible pour Linux &agrave;
la <em>F&eacute;d&eacute;ration Nationale pour les Aveugles</em>
am&eacute;ricaine (<em>National Federation for the Blind</em>). Son
nom est NFBtrans. Voyez la section <a href="#nfbtrans">traducteur
NFB</a> pour plus de d&eacute;tails.</p>
<h2><a name="s4">4. Probl&egrave;mes d'audition</a></h2>
<p>En majorit&eacute;, il y a peu de probl&egrave;mes &agrave;
utiliser un ordinateur chez les gens ayant des probl&egrave;mes
d'audition. Quasiment toutes les sorties sont visuelles. Il y a
quelques situations o&ugrave; la sortie sonore est utilis&eacute;e,
cependant. Pour celles-ci, on peut quelquefois contourner le
probl&egrave;me en utilisant une sortie visuelle &agrave; la
place.</p>
<h2><a name="ss4.1">4.1 Les cloches visuelles</a></h2>
<p>Traditionnellement, les ordinateurs font `beep' quand un
programme leur envoie un code sp&eacute;cial. Ceci est
utilis&eacute; en g&eacute;n&eacute;ral pour pr&ecirc;ter attention
au programme et peu d'autres choses. Dans la plupart des cas, il
est possible de remplacer ceci en faisant clignoter l'&eacute;cran
entier (ou l'&eacute;mulateur de terminal). La mani&egrave;re de le
faire est par contre tr&egrave;s variable.</p>
<dl>
<dt><b>xterm (sous X)</b></dt>
<dd>
<p>Pour xterm, vous pouvez soit changer la configuration en
pressant le bouton du milieu de la souris tout en appuyant sur la
touche contr&ocirc;le, ou en mettant une ligne avec
<code>XTerm*visualBell: true</code> dans le fichier
<code>.Xdefaults</code> de votre r&eacute;pertoire personnel.</p>
</dd>
<dt><b>la console (sans X)</b></dt>
<dd>
<p>La console est l&eacute;g&egrave;rement plus complexe. Veuillez
voir le mini HOWTO Visual Bell d'Alessandro Rubini pour des
d&eacute;tails l&agrave;-dessus. Disponible avec tout le reste de
la documentation Linux. (voyez la section <a href=
"#linux-docs">autres documents Linux</a>). La plupart du temps, la
configuration se fait par application, ou en changeant le noyau
Linux lui-m&ecirc;me.</p>
</dd>
</dl>
<h2><a name="s5">5. Probl&egrave;mes physiques</a></h2>
<p>On doit prendre beaucoup de ces probl&egrave;mes
individuellement. Les besoins de chacun, les mani&egrave;res dont
on peut g&eacute;n&eacute;rer une entr&eacute;e et d'autres
facteurs varient tellement que tout ce que ce HOWTO peut fournir
est un ensemble g&eacute;n&eacute;rique de pointeurs vers des
logiciels et des conseils utiles.</p>
<h2><a name="ss5.1">5.1 Incapacit&eacute; &agrave; utiliser une
souris ou un pointeur</a></h2>
<p>Une mobilit&eacute; limit&eacute;e peut rendre l'utilisation
d'une souris difficile. Pour certaines personnes, un trackball peut
&ecirc;tre une tr&egrave;s bonne solution, mais pour d'autres le
seul p&eacute;riph&eacute;rique d'entr&eacute;e possible est un
clavier (ou m&ecirc;me quelque chose qui simule un clavier). Pour
une utilisation normale de Linux ceci ne devrait pas &ecirc;tre un
probl&egrave;me (mais voyez la section <a href=
"#keyb-behave">Rendre le clavier docile</a>), mais pour les
utilisateurs de X, ceci peut causer de gros probl&egrave;mes sous
certaines circonstances.</p>
<p>Heureusement, le gestionnaire de fen&ecirc;tres
<code>fvwm</code> a &eacute;t&eacute; fait pour &ecirc;tre
utilis&eacute; sans pointeur et on peut faire la plupart des choses
en utilisant un clavier. Je fais en fait ceci moi-m&ecirc;me quand
je perds ma souris (ne me demandez pas pourquoi) ou si je veux
juste taper. En fait l'utilisation d'autres programmes
d&eacute;pendra de leur capacit&eacute; &agrave; accepter les
entr&eacute;es au clavier. Beaucoup de programmes X le font pour
toutes les fonctions. Beaucoup ne le font pas. Je pense que les
touches qui &eacute;mulent la souris, qui devraient se trouver dans
la version courante de X, faciliteront ceci.</p>
<h3>Incapacit&eacute; &agrave; utiliser un clavier</h3>
<p>Les personnes qui sont incapables d'utiliser un clavier
normalement peuvent quelquefois en utiliser un par
l'interm&eacute;diaire d'un b&acirc;ton dirig&eacute; par la
t&ecirc;te ou par la bouche. Ceci demande une configuration
sp&eacute;ciale pour le clavier. Veuillez voir aussi la section
<a href="#keyb-behave">rendre le clavier docile</a>.</p>
<h3>Autre mat&eacute;riel d'entr&eacute;e (syst&egrave;me X Window
seulement)</h3>
<p>D'autres personnes ne peuvent pas utiliser le clavier du tout et
seuls des p&eacute;riph&eacute;riques de pointage sont disponibles.
Dans ce cas, aucune solution n'est disponible sous la console
normale Linux et on devra utiliser X. Si on peut faire en sorte que
l'extension XInput utilise le p&eacute;riph&eacute;rique et si on
peut trouver le bon logiciel pour convertir des donn&eacute;es de
pointeur en caract&egrave;res (je n'en ai pas encore
trouv&eacute;), alors tout dispositif de pointage devrait
&ecirc;tre utilisable sans clavier.</p>
<p>Il y a un certain nombre de p&eacute;riph&eacute;riques qu'il
est bon de regarder pour de telles acquisitions de donn&eacute;es,
comme les &eacute;crans tactiles ou les pointeurs oculaires. Nombre
d'entre eux n&eacute;cessiteront un <em>pilote de
p&eacute;riph&eacute;rique</em> &eacute;crit sp&eacute;cifiquement.
Ceci n'est pas vraiment difficile si la documentation est
disponible, mais demande quelqu'un qui poss&egrave;de des bonnes
comp&eacute;tences en programmation C. Veuillez voir le <i>Kernel
Hacker's Guide</i> et autres r&eacute;f&eacute;rences sur le noyau
pour plus d'informations. Une fois que ceci sera mis en place, il
devrait &ecirc;tre possible d'utiliser ces
p&eacute;riph&eacute;riques comme une souris normale.</p>
<h3>Contr&ocirc;ler le mat&eacute;riel physique depuis Linux</h3>
<p>Le principal groupe d'int&eacute;r&ecirc;t ici est le Projet de
Laboratoire Linux (Linux Lab Project). En g&eacute;n&eacute;ral, on
peut contr&ocirc;ler la plupart des mat&eacute;riels GPIB (une
interface normalis&eacute;e pour l'&eacute;quipement scientifique,
aussi connue sous le nom de bus IEEE). Ceci donne virtuellement
beaucoup de potentiel pour des projets tr&egrave;s ambitieux
d'accessibilit&eacute;. Autant que je sache, aucun d'entre eux n'a
encore &eacute;t&eacute; mis sur pied.</p>
<h2><a name="ss5.2">5.2 Reconnaissance vocale</a></h2>
<p>La reconnaissance vocale est un outil tr&egrave;s utile pour
permettre l'utilisation d'un ordinateur. Je connais deux
syst&egrave;mes de reconnaissance pour Linux, le premier est
<code>ears</code> qui est d&eacute;crit ainsi : ``la reconnaissance
n'est pas optimale. Mais c'est bon pour jouer et &ccedil;a sera
am&eacute;lior&eacute;'', le deuxi&egrave;me est
<code>AbbotDemo</code>, ``Un syst&egrave;me de reconnaissance
vocale continu ind&eacute;pendant de la personne'', qui peut
&ecirc;tre plus int&eacute;ressant, bien qu'il ne soit pas
disponible pour un usage commercial sans arrangement
pr&eacute;alable. Voyez la carte des logiciels Linux pour les
d&eacute;tails (section <a href="#linux-docs">Autres documents
Linux</a>).</p>
<h2><a name="keyb-behave"></a> <a name="ss5.3">5.3 Rendre le
clavier docile</a></h2>
<h3>Le syst&egrave;me X Window</h3>
<p>Le dernier serveur X qui est distribu&eacute; avec Linux peut
inclure beaucoup de caract&eacute;ristiques qui assistent
l'acquisition. Ceci comprend des caract&eacute;ristiques telles que
StickKeys, MouseKeys, RepeatKeys, BounceKeys, SlowKeys et TimeOut.
Celles-ci permettent de param&eacute;trer le clavier selon les
besoins de l'utilisateur. Elles sont fournies avec l'extension
<code>XKB</code> dans les versions de X apr&egrave;s la version
6.1. Pour trouver votre version et voir si vous avez l'extension
install&eacute;e, vous pouvez essayer :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>xdpyinfo -queryExtensions
</code>
</pre></blockquote>
<h3>Se d&eacute;barasser de la r&eacute;p&eacute;tition
automatique</h3>
<p>Pour arr&ecirc;ter la r&eacute;p&eacute;tition des touches sur
la console Linux, lancez cette commande (je pense qu'on doit la
lancer une fois par console ; un bon endroit pour la lancer serait
dans vos fichiers de login, <code>.profile</code> ou
<code>.login</code> dans votre r&eacute;pertoire personnel) :</p>
<pre>
setterm -repeat off
</pre>
<p>Pour vous d&eacute;barasser de la r&eacute;p&eacute;tition
automatique dans n'importe quel serveur X, vous pouvez utiliser la
commande :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>xset -r 
</code>
</pre></blockquote>
<p>que vous pourriez mettre dans le fichier lanc&eacute; quand vous
commencez &agrave; utiliser X (souvent <code>.xsession</code> ou
<code>.xinit</code> sous certaines configurations).</p>
<p>Il est bon de regarder ces deux commandes de plus pr&egrave;s
pour d'autres mani&egrave;res de changer le comportement de la
console.</p>
<h3>Macros : beaucoup d'entr&eacute;e pour peu de touches
press&eacute;es</h3>
<p>Souvent dans de telles situations, le plus grand probl&egrave;me
est celui de la rapidit&eacute; d'entr&eacute;e. Ici la chose la
plus importante &agrave; viser est le nombre de commandes le plus
grand en un minimum de frappes de touches. Pour les utilisateurs du
shell <code>bash</code> ou <code>tcsh</code>, vous devriez regarder
la page de manuel, en particulier la compl&eacute;tion de commandes
et de noms de fichiers (pressez la touche TAB et <code>bash</code>
essaie de deviner ce qui vient derri&egrave;re). Pour toute
information sur les macros qui fournissent des s&eacute;quences de
commandes en appuyant sur une seule touche, jetez un coup d'oeil au
HOWTO Keystroke.</p>
<h3><a name="sticky-key"></a> Les touches collantes</h3>
<p>Les touches collantes sont une caract&eacute;ristique qui permet
&agrave; quelqu'un qui ne peut presser de mani&egrave;re fiable
qu'un bouton &agrave; la fois d'utiliser un clavier avec toutes les
touches de modification telles que <code>Shift</code> et
<code>Control</code>. Ces touches, au lieu qu'on doive les
maintenir enfonc&eacute;es en m&ecirc;me temps que l'autre touche
deviennent plut&ocirc;t comme la touche <code>Caps Lock</code> et
restent activ&eacute;es pendant que l'on presse l'autre touche.
Elles peuvent alors soit se d&eacute;sactiver ou rester telles
quelles pour la touche suivante selon ce dont on a besoin. Pour
avoir des informations sur la mani&egrave;re de configurer ceci,
veuillez voir le HOWTO Linux Keyboard, surtout la section <em>Je ne
peux utiliser qu'un doigt pour taper</em> (section 15 dans la
version que j'ai). - Information de Toby Reed.</p>
<h2><a name="s6">6. Probl&egrave;mes de programmation
g&eacute;n&eacute;raux</a></h2>
<p>Beaucoup de probl&egrave;mes qu'il est important de tenir en
compte sont les m&ecirc;mes quand on &eacute;crit des logiciels
faits pour faciliter l'acc&egrave;s que quand on essaie de suivre
de bons principes de programmation.</p>
<h2><a name="ss6.1">6.1 Essayez de faciliter la mise en place
d'interfaces multiples</a></h2>
<p>Si votre logiciel n'est utilisable qu'&agrave; travers une
interface graphique, il peut &ecirc;tre tr&egrave;s difficile de le
rendre utilisable pour une personne qui ne peut pas voir. Si on ne
peut l'utiliser qu'&agrave; travers une interface orient&eacute;e
ligne, quelqu'un qui ne peut pas taper aura des
difficult&eacute;s.</p>
<p>Fournissez des raccourcis claviers aussi bien que l'utilisation
du pointeur X normal (g&eacute;n&eacute;ralement la souris). Vous
pouvez presque certainement compter sur l'utilisateur pour qu'il
g&eacute;n&egrave;re des frappes de touches sur votre
application.</p>
<h2><a name="ss6.2">6.2 Rendez le logiciel configurable</a></h2>
<p>S'il est facile de changer de fonte alors les gens pourront la
changer pour celle qu'il peuvent lire. Si on peut changer
l'ensemble de couleurs alors les gens qui ne voient pas les
couleurs seront plus aptes &agrave; l'utiliser. Si on peut changer
les fontes facilement alors les malvoyants trouveront votre
logiciel plus utile.</p>
<h2><a name="ss6.3">6.3 Testez le logiciel sur les
utilisateurs</a></h2>
<p>Si quelques personnes peuvent utiliser votre logiciel, chacune
avec un probl&egrave;me d'acc&egrave;s diff&eacute;rent, elles
seront plus &agrave; m&ecirc;me de d&eacute;celer les
probl&egrave;mes sp&eacute;cifiques. Evidemment, ceci ne sera pas
pratique pour tout le monde, mais vous pouvez toujours demander un
retour d'informations.</p>
<h2><a name="ss6.4">6.4 Rendez la sortie distincte</a></h2>
<p>A chaque fois que c'est possible, clarifiez les
diff&eacute;rentes parties de votre programme. Formatez les
messages d'erreurs de mani&egrave;re sp&eacute;cifique pour les
identifier. Sous X, assurez-vous que chaque pan de votre
fen&ecirc;tre a un nom pour qu'un logiciel de lecture
d'&eacute;cran puisse l'identifier.</p>
<h2><a name="ss6.5">6.5 Licences</a></h2>
<p>Certains logiciels pour Linux (bien que ce ne soient pas les
programmes cl&eacute;s) ont des licences telles que <em>pas pour
une utilisation commerciale</em>. Ceci pourrait &ecirc;tre mauvais
pour une personne qui commence par utiliser le logiciel pour son
travail personnel et qui commence &agrave; pouvoir travailler pour
son emploi ; elle ne pourrait pas le faire avec ceci. Ce pourrait
&ecirc;tre quelque chose qui les lib&egrave;re de
d&eacute;pendances financi&egrave;res et autres de la part d'autres
personnes. M&ecirc;me si l'auteur du logiciel est pr&ecirc;t
&agrave; faire des exceptions, cela rend l'utilisateur
vuln&eacute;rable aux changements des conditions commerciales (une
certaine soci&eacute;t&eacute; en ach&egrave;te les droits) et au
refus des gens pour qui ils pourraient travailler (beaucoup de
soci&eacute;t&eacute;s ont tr&egrave;s peur des licences). Il est
beaucoup mieux d'&eacute;viter ce genre de licence quand c'est
possible. La protection contre l'abus commercial des logiciels peut
&ecirc;tre acquise au besoin avec des licences plus
sp&eacute;cifiques telles que la licence publique du GNU ou la
licence artistique.</p>
<h2><a name="s7">7. Autres informations</a></h2>
<h2><a name="linux-docs"></a> <a name="ss7.1">7.1 Documentation sur
Linux</a></h2>
<p>La documentation Linux est essentielle &agrave; l'utilisation de
Linux et la plupart des documents mentionn&eacute;s ici devraient
&ecirc;tre inclus dans les versions r&eacute;centes de Linux, de
toutes les sources que je connais.</p>
<p>Si vous voulez obtenir les informations sur Internet, voici
quelques exemples de sites. Ils devraient y avoir des miroirs sur
les principaux sites FTP dans le monde.</p>
<ul>
<li>ftp.funet.fi (128.214.6.100) : <a href=
"ftp://ftp.funet.fi/pub/OS/Linux/doc/">/pub/OS/Linux/doc/</a></li>
<li>tsx-11.mit.edu (18.172.1.2) : <a href=
"ftp://tsx-11.mit.edu/pub/linux/docs/">/pub/linux/docs/</a></li>
<li>sunsite.unc.edu (152.2.22.81) : <a href=
"ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/docs/">/pub/Linux/docs/</a></li>
<li>ftp.ibp.fr (132.227.77.2) : <a href=
"ftp://ftp.ibp.fr/pub/linux/french/docs/">/pub/linux/french/docs/</a></li>
</ul>
<h3>La Feuille d'Informations Linux</h3>
<p>Une explication simple et efficace de ce qu'est Linux. C'est une
des choses que vous devriez remettre quand vous voulez expliquer
pourquoi vous voulez Linux et ce pour quoi il est bon.</p>
<p>La Feuille d'Informations Linux est disponible sur le World Wide
Web &agrave; <a href=
"http://sunsite.unc.edu/mdw/HOWTO/INFO-SHEET.html">http://sunsite.unc.edu/mdw/HOWTO/INFO-SHEET.html</a>
et autres miroirs.</p>
<h3>La Meta-FAQ Linux</h3>
<p>Une liste d'autres ressources d'informations, bien plus
compl&egrave;tes que celle-ci. La Meta-FAQ est disponible sur le
World Wide Web &agrave; <a href=
"http://sunsite.unc.edu/mdw/HOWTO/META-FAQ.html">http://sunsite.unc.edu/mdw/HOWTO/META-FAQ.html</a>
et autres miroirs.</p>
<h3>La carte des logiciels Linux</h3>
<p>La liste des logiciels disponibles pour Linux sur Internet. Bien
des paquetages list&eacute;s ici ont &eacute;t&eacute;
trouv&eacute;s gr&acirc;ce &agrave; elle. Elle est disponible sous
forme d'index de recherche &agrave; <a href=
"http://www.boutell.com/lsm/">http://www.boutell.com/lsm/</a>. Elle
est aussi disponible comme un simple fichier texte sur tous les
sites FTP d&eacute;crits dans la section <a href=
"#linux-docs">Documentation Linux</a>.</p>
<h3><a name="HOWTOs"></a> Les documents HOWTO Linux</h3>
<p>Les documents HOWTO constituent la documentation principale de
Linux. Cet HOWTO Acc&egrave;s &agrave; Linux en est un exemple.</p>
<p>Le site de base du Projet de Documentation Linux qui produit ces
informations est <a href=
"http://sunsite.unc.edu/mdw/linux.html">http://sunsite.unc.edu/mdw/linux.html</a>.
Il y a aussi beaucoup de soci&eacute;t&eacute;s qui les produisent
sous forme de livres. Contactez un fournisseur Linux local pour
plus de d&eacute;tails.</p>
<p>Les documents HOWTO Linux seront dans le r&eacute;pertoire
<code>HOWTO</code> dans tous les sites FTP mentionn&eacute;s dans
la section <a href="#linux-docs">Documentation Linux</a>.</p>
<h3>La FAQ Linux</h3>
<p>Une liste des `Questions Fr&eacute;quemment Pos&eacute;es' avec
les r&eacute;ponses qui devraient r&eacute;soudre bien des
questions g&eacute;n&eacute;rales. La liste FAQ est disponible
&agrave; <a href=
"http://www.cl.cam.ac.uk/users/iwj10/linux-faq/">http://www.cl.cam.ac.uk/users/iwj10/linux-faq/</a>
comme dans tous les sites FTP mentionn&eacute;s dans la section
<a href="#linux-docs">Documentation Linux</a>.</p>
<h2><a name="ss7.2">7.2 Listes de distribution</a></h2>
<p>Je connais deux listes couvrant ces probl&egrave;mes
sp&eacute;cifiquement pour Linux. Il y en a aussi d'autres qu'il
est bon de regarder et qui couvrent l'utilisation des ordinateurs
plus g&eacute;n&eacute;ralement. Par le fait, si un courrier est
envoy&eacute; &agrave; l'une de ces listes je le <em>lirai</em>
finalement et incluerai toute information importante dans le HOWTO
Access, vous n'avez donc pas besoin de m'en adresser une copie
s&eacute;par&eacute;e sauf si &ccedil;a a l'air urgent.</p>
<h3>La liste Linux Access</h3>
<p>Voici une liste g&eacute;n&eacute;rale couvrant les
probl&egrave;mes d'acc&egrave;s &agrave; Linux. Elle est faite
<em>pour servir les besoins des utilisateurs et des
d&eacute;veloppeurs du syst&egrave;me d'exploitation Linux et de
logiciels, qui sont soit handicap&eacute;s ou veulent aider
&agrave; rendre Linux plus accessible</em>. Pour vous abonner,
envoyez un courrier &agrave; <a href=
"majordomo@ssv1.union.utah.edu">majordomo@ssv1.union.utah.edu</a>
et dans le CORPS (pas le sujet) du message, mettez :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>subscribe linux-access &lt;votre-adresse-email&gt;
</code>
</pre></blockquote>
<h3>La liste Linux Blind</h3>
<p>Voici une liste de distribution couvrant l'utilisation de Linux
pour les utilisateurs aveugles. Il y a aussi une liste de logiciels
importants et utiles rassembl&eacute;s dans l'archive de la liste.
Pour vous abonner, envoyez un courrier &agrave; <a href=
"blinux-list-request@redhat.com">&lt;blinux-list-request@redhat.com&gt;</a>
avec le <code>subject: help</code>. Cette liste est maintenant
mod&eacute;r&eacute;e.</p>
<h2><a name="www"></a> <a name="ss7.3">7.3 R&eacute;f&eacute;rences
WWW</a></h2>
<p>Le World Wide Web, par sa nature, change tr&egrave;s rapidement.
Si vous lisez une vieille version de ce document quelques
informations risquent d'&ecirc;tre p&eacute;rim&eacute;es. La
version d'origine que je garde sur le WWW ne devrait pas &ecirc;tre
trop vieille de plus d'un ou deux mois, alors veuillez vous y
rapporter.</p>
<p>La documentation sur Linux est disponible &agrave; <a href=
"http://sunsite.unc.edu/mdw/linux.html">http://sunsite.unc.edu/mdw/linux.html</a></p>
<p>Acc&egrave;s &agrave; Linux sur le Web <a href=
"http://www.tardis.ed.ac.uk/~mikedlr/access/">http://www.tardis.ed.ac.uk/~mikedlr/access/</a>
avec toutes les versions du HOWTO &agrave; <a href=
"http://www.tardis.ed.ac.uk/~mikedlr/access/HOWTO/">http://www.tardis.ed.ac.uk/~mikedlr/access/HOWTO/</a>.
De pr&eacute;f&eacute;rence, cependant, t&eacute;l&eacute;chargez
&agrave; partie d'un des principaux sites FTP Linux. Si j'ai
beaucoup de trafic je devrai fermer ces pages et les
d&eacute;placer autre part.</p>
<p>Le projet de documentation et de d&eacute;veloppement BLINUX
<a href="http://leb.net/blinux/">http://leb.net/blinux/</a>.
&lt;&lt; Le but du projet de documentation et de
d&eacute;veloppement BLINUX est de servir de catalyseur qui
stimulera et acc&eacute;l&egrave;rera le d&eacute;veloppement des
logiciels et de la documentation qui permettront aux utilisateurs
aveugles de faire tourner leur propre station Linux.&gt;&gt;</p>
<p>Page WWW d'Emacspeak :</p>
<p><a href=
"http://www.research.digital.com/CRL/personal/raman/emacspeak/emacspeak.html">
http://www.research.digital.com/CRL/personal/raman/emacspeak/emacspeak.html</a></p>
<p>Page WWW non officielle de BRLTTY : <a href=
"http://www.sf.co.kr/t.linux/new/brltty.html">http://www.sf.co.kr/t.linux/new/brltty.html</a></p>
<p>Yahoo (l'un des plus grands catalogues sur Internet) :</p>
<p><a href=
"http://www.yahoo.com/Society_and_Culture/Disabilities/Adaptive_Technology/">
http://www.yahoo.com/Society_and_Culture/Disabilities/Adaptive_Technology/</a></p>
<p>Le projet Linux Lab <a href=
"http://www.fu-berlin.de/~clausi/">http://www.fu-berlin.de/~clausi/</a>.</p>
<p>Les pages BLYNX : des fichiers de support pour Lynx faits pour
les utilisateurs aveugles et d&eacute;ficients visuels <a href=
"http://leb.net/blinux/blynx/">http://leb.net/blinux/blynx/</a>.</p>
<h2><a name="ss7.4">7.4 Fournisseurs</a></h2>
<p>Voici un fournisseur britannique pour le Braillex</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Alphavision Limited
</code>
</pre></blockquote>
<h2><a name="ss7.5">7.5 Fabricants</a></h2>
<h3>Alphavision</h3>
<p>Je pense que ce sont des fabricants ? RNIB ne les liste que
comme fournisseurs, mais d'autres disent qu'ils fabriquent le
Braillex.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Alphavision Ltd
Seymour House
Copyground Lane
High Wycombe
Bucks HP12 3HE
England
U.K.
</code>
</pre></blockquote>
<dl>
<dt><b>T&eacute;l&eacute;phone :</b></dt>
<dd>
<p>+44 1494-530 555</p>
</dd>
</dl>
<h3>Produits Alphavision AT support&eacute;s par Linux</h3>
<ul>
<li>Braillex</li>
</ul>
<h3>Blazie Engineering</h3>
<p>Le Braille Lite &eacute;tait support&eacute; dans la version
d'origine de <code>BRLTTY</code>. Ce support s'est maintenant
arr&ecirc;t&eacute;. Si vous en avez un et voulez l'utiliser avec
Linux, cela pourrait &ecirc;tre possible en utilisant cette version
du logiciel.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Blazie Engineering
105 East Jarrettsville Rd. 
Forest Hill, MD 21050 
U.S.A.
</code>
</pre></blockquote>
<dl>
<dt><b>T&eacute;l&eacute;phone :</b></dt>
<dd>
<p>+1 (410) 893-9333</p>
</dd>
<dt><b>FAX :</b></dt>
<dd>
<p>+1 (410) 836-5040</p>
</dd>
<dt><b>BBS :</b></dt>
<dd>
<p>+1 (410) 893-8944</p>
</dd>
<dt><b>E-Mail :</b></dt>
<dd>
<p><a href="mailto:info@blazie.com">&lt;info@blazie.com&gt;</a></p>
</dd>
<dt><b>WWW :</b></dt>
<dd>
<p><a href="http://www.blazie.com/">http://www.blazie.com/</a></p>
</dd>
</dl>
<h3>Produits AT Blazie</h3>
<ul>
<li>Braille Lite (support arr&ecirc;t&eacute;)</li>
</ul>
<h3>Digital Equipment Corporation</h3>
<blockquote>
<pre>
<code>Digital Equipment Corporation
P.O. Box CS2008
Nashua
NH 03061-2008
U.S.A
</code>
</pre></blockquote>
<dl>
<dt><b>Commandes :</b></dt>
<dd>
<p>+1 800-722-9332</p>
</dd>
<dt><b>Infos techniques :</b></dt>
<dd>
<p>+1 800-722-9332</p>
</dd>
<dt><b>FAX :</b></dt>
<dd>
<p>+1 603-884-5597</p>
</dd>
<dt><b>WWW :</b></dt>
<dd>
<p><a href=
"http://www.digital.com/">http://www.digital.com/</a></p>
</dd>
</dl>
<h3>Produits DEC AT support&eacute;s par Linux</h3>
<ul>
<li>DECTalk Express</li>
</ul>
<h3>Kommunikations-Technik Stolper GmbH</h3>
<blockquote>
<pre>
<code>KTS Stolper GmbH
Herzenhaldenweg 10
73095 Albershausen
Germany
</code>
</pre></blockquote>
<dl>
<dt><b>T&eacute;l&eacute;phone :</b></dt>
<dd>
<p>+49 7161 37023</p>
</dd>
<dt><b>Fax :</b></dt>
<dd>
<p>+49 7161 32632</p>
</dd>
</dl>
<h3>Produits KTG AT support&eacute;s par Linux</h3>
<ul>
<li>Brailloterm</li>
</ul>
<h2><a name="s8">8. Paquetages logiciels</a></h2>
<p>Les r&eacute;f&eacute;rences de cette section sont tir&eacute;es
directement de la carte des logiciels Linux que l'on peut trouver
dans tous les endroits standards pour la documentation Linux et qui
liste quasiment tous les logiciels disponibles pour Linux.</p>
<h2><a name="emacspeak"></a> <a name="ss8.1">8.1 Emacspeak</a></h2>
<p>Emacspeak est la partie logicielle d'une interface vocale pour
Linux. Tout autre programme bas&eacute; sur les caract&egrave;res,
comme un browser WWW, ou <code>telnet</code> ou un autre
&eacute;diteur peuvent th&eacute;oriquement &ecirc;tre
utilis&eacute;s avec <code>emacspeak</code>. La diff&eacute;rence
principale entre &ccedil;a et un logiciel de lecture d'&eacute;cran
normal pour un syst&egrave;me d'exploitation tel que DOS est qu'il
a aussi plein de possibilit&eacute;s en plus. Il est bas&eacute;
sur l'&eacute;diteur Emacs.</p>
<p>Un &eacute;diteur de texte est en g&eacute;n&eacute;ral
simplement un programme qui vous permet de changer le contenu d'un
fichier, par exemple, en ajoutant des informations nouvelles
&agrave; une lettre. Emacs est en fait loin d'&ecirc;tre un
&eacute;diteur de texte normal, et donc ce paquetage est beaucoup
plus utile que vous ne pourriez l'imaginer. Vous pouvez lancer
n'importe quel autre programme &agrave; partir d'Emacs, avec toute
sortie qu'il g&eacute;n&egrave;re pouvant appara&icirc;tre dans
l'&eacute;mulateur de terminal d'Emacs.</p>
<p>Les raisons pour lesquelles Emacs est un meilleur environnement
pour Emacspeak est qu'il peut comprendre la disposition sur
l'&eacute;cran et peut interpr&eacute;ter intelligemment la
signification de, par exemple, un calendrier, qui serait sinon un
simple tableau d&eacute;sordonn&eacute; de nombres. L'auteur de ce
paquetage parvient &agrave; g&eacute;rer enti&egrave;rement sa
propre machine Linux en faisant toute l'administration &agrave;
partir d'Emacs. Il l'utilise aussi pour contr&ocirc;ler une grande
vari&eacute;t&eacute; d'autres machines et de logiciels directement
de cette machine.</p>
<p>Emacspeak est inclus dans la distribution Debian Linux et est
inclus en tant que logiciel contribu&eacute; dans la distribution
Slackware. Ceci veut dire qu'il est disponible sur de nombreuses
distributions Linux sur CD-ROM. &Agrave; l'heure o&ugrave; ceci
sera publi&eacute;, la version incluse sera 5 ou mieux, mais
&agrave; pr&eacute;sent je n'ai que la version 4 disponible pour
l'examiner.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Begin3
Titre :         emacspeak - interface de sortie parl&eacute;e pour Emacs
Version :       4.0
Entr&eacute; le :      30 MAI 96
Description :   Emacspeak est le premier syst&egrave;me complet de synth&egrave;se
                vocale qui permettra &agrave; toute personne malvoyante de
                travailler directement sur un syst&egrave;me Unix. (Jusqu'&agrave;
                maintenant, la seule alternative disponible aux
                utilisateurs d&eacute;ficients visuels &eacute;tait d'utiliser un PC
                dot&eacute; de parole comme terminal.) Emacspeak repose sur
                Emacs. Une fois que vous avez d&eacute;marr&eacute; Emacs avec Emacspeak
                charg&eacute;, vous avez une r&eacute;ponse parl&eacute;e &agrave; tout ce que vous
                faites. Cela d&eacute;pendra de ce que vous &ecirc;tes capable de faire
                avec Emacs. Il n'y a rien que vous ne puissiez faire avec
                Emacs :-)
Mots cl&eacute;s :     handicap acc&egrave;s d&eacute;ficient visuel aveugle parole Emacs
Auteur :        raman@adobe.com (T. V. Raman)
Maintenu par :  jrv@vanzandt.mv.com (Jim Van Zandt)
Site de base :  sunsite.unc.edu apps/sound/speech
                124kB   emacspeak-4.0.tgz
Autre site :
Site d'origine : http://www.cs.cornell.edu /pub/raman/emacspeak
                123kB   emacspeak.tar.gz/Info/People/raman/emacspeak/emacspeak.tar.gz
Platformes :    DECtalk Express ou synth&eacute;tiseur vocal DEC Multivoice,
                GNU FSF Emacs 19 (version 19.23 ou plus) et TCLX
                7.3B (TCL &eacute;tendu).
Licence :       GPL
End
</code>
</pre></blockquote>
<h2><a name="brltty"></a> <a name="ss8.2">8.2 BRLTTY</a></h2>
<p>Voici un programme pour faire tourner un terminal Braille sur le
port s&eacute;rie. Il a &eacute;t&eacute; largement test&eacute; et
utilis&eacute;, et supporte de nombreux diff&eacute;rents types de
mat&eacute;riels (voir l'entr&eacute;e sur la Carte des Logiciels
Linux ci-dessous).</p>
<p>Le mainteneur est Nikhil Nair, <a href=
"mailto:nn201@cus.cam.ac.uk">&lt;nn201@cus.cam.ac.uk&gt;</a>. Les
autres personnes qui travaillent dessus sont Nicolas Pitre,
<a href="mailto:nico@cam.org">&lt;nico@cam.org&gt;</a> et
St&eacute;phane Doyon, <a href=
"mailto:doyons@jsp.umontreal.ca">&lt;doyons@jsp.umontreal.ca&gt;</a>.
Veuillez envoyer tout commentaire &agrave; chacun d'entre eux.</p>
<p>Les auteurs semblent int&eacute;r&eacute;ss&eacute;s pour
recevoir du support pour plus de p&eacute;riph&eacute;riques
diff&eacute;rents, et donc si vous en avez un, vous devriez penser
&agrave; les contacter. Ils auront certainement besoin
d'information sur la programmation du p&eacute;riph&eacute;rique,
donc si vous pouvez contacter votre fabricant et l'obtenir, ils
seront plus &agrave; m&ecirc;me de vous aider.</p>
<p>Voici une petite liste (tir&eacute;e de leur fichier
<code>README</code>) pour vous mettre l'eau &agrave; la bouche
:</p>
<ul>
<li>int&eacute;gration compl&egrave;te des possibilit&eacute;s
normales de visualisation de l'&eacute;cran ;</li>
<li>une grande &eacute;tendue de capacit&eacute;s
suppl&eacute;mentaires en option, comme le curseur clignotant et
les lettres majuscules, le gel de l'&eacute;cran pour une lecture
plus commode, l'affichage avec attributs pour rep&eacute;rer le
texte s&eacute;lectionn&eacute;, les liens hypertextes, etc. ;</li>
<li>routage du curseur <em>intelligent</em>. Ceci facilite le
mouvement du curseur dans les &eacute;diteurs de texte, etc. sans
enlever les mains de l'afficheur Braille ;</li>
<li>une fonction de copier / coller. Ceci est
particuli&egrave;rement utile pour copier des noms de fichiers
longs, des commandes compliqu&eacute;es, etc. ;</li>
<li>possibilit&eacute; d'aide en ligne ;</li>
<li>support pour plusieurs codes Braille ;</li>
<li>une conception modulaire qui permet l'ajout relativement facile
d'un nouveau pilote pour d'autres afficheurs Braille, ou m&ecirc;me
(on peut l'esp&eacute;rer) le portage vers d'autres plate-formes
<em>Unix-like</em>.</li>
</ul>
<blockquote>
<pre>
<code>Begin3
Titre :         BRLTTY - Logiciel d'acc&egrave;s &agrave; Unix pour une personne aveugle
                utilisant un terminal Braille
Version :       0.22, 22SEP95
Date-entr&eacute;e :   24SEP95
Description :   BRLTTY est un daemon qui fournit l'acc&egrave;s &agrave; une console Unix
                pour une personne aveugle utilisant un afficheur Braille
                (voir le fichier README pour plus d'explications).

                BRLTTY ne fonctionne qu'avec les applications en mode texte.

                Nous esp&eacute;rons que ce syst&egrave;me sera &eacute;tendu pour supporter
                d'autres afficheurs Braille, et m&ecirc;me d'autres
                plate-formes Unix.
Mots-Cl&eacute;s :     Braille console acc&egrave;s malvoyant aveugle
Auteur :        nn201@cam.ac.uk (Nikhil Nair)
                nico@cam.org (Nicolas Pitre)
                doyons@jsp.umontreal.ca (Stephane Doyon)
                jrbowden@bcs.org.uk (James Bowden)
Maintenu-par :  nn201@cam.ac.uk (Nikhil Nair)
Site-de-base :  sunsite.unc.edu /pub/Linux/system/Access
                110kb brltty-1.0.2.tar.gz (avec le fichier README)
                6kb brltty-0.22.README
                1kb brltty-1.0.2.lsm
Plate-formes :  Linux (noyau 1.1.92 ou plus) sur un PC ou DEC Alpha.
                Pas de X/graphiques.
                - Tieman B.V.'s CombiBraille 25/45/85 ;
                - Alva B.V. mod&egrave;les ABT3xx ;
                - Telesensory Systems Inc. PowerBraille 40 (pas les
                65/80), Navigator 20/40/80 (derni&egrave;re version logiciel
                fabricant seulement ?).
Copying-Policy : GPL
End
</code>
</pre></blockquote>
<h2><a name="ss8.3">8.3 Screen</a></h2>
<p>Screen est un logiciel standard qui permet &agrave; plusieurs
programmes diff&eacute;rents de tourner en m&ecirc;me temps sur un
seul terminal. Il a &eacute;t&eacute; am&eacute;lior&eacute; pour
supporter directement certains terminaux Braille (ceux de
Telesensory).</p>
<h2><a name="ss8.4">8.4 Rsynth</a></h2>
<p>Voici un synth&eacute;tiseur vocal list&eacute; dans la Carte
des Logiciels Linux. Il ne marche apparamment pas assez bien pour
qu'une personne malvoyante l'utilise. Utilisez du mat&eacute;riel
&agrave; la place, ou am&eacute;liorez-le... Un synth&eacute;tiseur
vocal gratuit serait vraiment utile.</p>
<h2><a name="ss8.5">8.5 xocr</a></h2>
<p><code>xocr</code> est un paquetage qui met en place la
reconnaissance optique de caract&egrave;res pour Linux. Comme pour
<code>Rsynth</code>, je ne pense pas que ce paquetage soit
acceptable comme seul moyen d'entr&eacute;e pour une personne
malvoyante. Je suspecte que l'algorithme utilis&eacute; aie besoin
d'&ecirc;tre examin&eacute; par quelqu'un qui puisse
v&eacute;rifier qu'il lit correctement. J'aimerais qu'on me prouve
le contraire.</p>
<h2><a name="xzoom"></a> <a name="ss8.6">8.6 xzoom</a></h2>
<p><code>xzoom</code> est un agrandisseur d'&eacute;cran, du
m&ecirc;me genre que <code>xmag</code>, mais suffisamment meilleur
pour &ecirc;tre tr&egrave;s utile &agrave; une personne malvoyante.
Les principaux d&eacute;savantages de <code>xzoom</code> sont qu'il
ne peut pas agrandir sous lui-m&ecirc;me, que certaines touches de
contr&ocirc;le ne sont pas compatibles avec <code>fvwm</code>, le
gestionnaire de fen&ecirc;tres normal sous Linux et que sa
configuration par d&eacute;faut ne fonctionne pas &agrave; travers
le r&eacute;seau (ceci peut &ecirc;tre r&eacute;solu au prix d'une
baisse de vitesse). A part cela sinon, il est excellent. Il fait de
l'agrandissement continu ce qui vous permet, par exemple, de faire
d&eacute;filer un document vers le haut et vers le bas tout en
gardant agrandie la section que vous lisez. De m&ecirc;me, vous
pouvez d&eacute;placer une petite bo&icirc;te autour de
l'&eacute;cran, en en agrandissant le contenu et en vous laissant
chercher la partie que vous voulez voir. <code>xzoom</code> est
aussi disponible sous forme de RPM sur les sites normaux de RedHat,
ce qui le rend tr&egrave;s facile &agrave; installer pour les gens
qui utilisent le syst&egrave;me RPM (comme les utilisateurs
RedHat).</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Begin3
Titre:          xzoom
Version:        0.1
Date-entr&eacute;e:    Mar 30 1996
Description:    xzoom peut agrandir (par valeurs enti&egrave;res) tourner
                (par un multiple de 90 degr&eacute;s) et faire un miroir autour
                des axes X ou Y des parties de l'&eacute;cran X11
                et les afficher dans sa fen&ecirc;tre.
Mots-Cl&eacute;s:      X11 zoom agrandi xmag
Auteur:         Itai Nahshon &lt;nahshon@best.com&gt;
Maintenu-par:   Itai Nahshon &lt;nahshon@best.com&gt;
Site-de-base:   sunsite.unc.edu
                probablement dans /pub/Linux/X11/xutils/xzoom-0.1.tgz
Plate-formes:   Linux+11. Support seulement pour 8-bit.
                Test&eacute; seulement sur Linux 1.3.* avec le serveur XSVGA 3.1.2
                N&eacute;cessite l'extension XSHM.
Copying-policy: Gratuit
End
</code>
</pre></blockquote>
<h2><a name="nfbtrans"></a> <a name="ss8.7">8.7 NFBtrans</a></h2>
<p><code>nfbtrans</code> est un programme de traduction Braille
multi-niveaux distribu&eacute; par la F&eacute;d&eacute;ration
Nationale des Aveugles aux Etats-Unis. Il est distribu&eacute;
gratuitement dans l'espoir que quelqu'un l'am&eacute;liore. Les
langues couvertes sont l'anglais am&eacute;ricain, l'anglais
britannique, l'espagnol, le russe, l'esperanto, l'allemand,
l'h&eacute;breu biblique et le grec biblique, bien que d'autres
puissent &ecirc;tre ajout&eacute;es en &eacute;crivant simplement
une table de traduction. Sont aussi couverts certains symboles
informatiques et math&eacute;matiques. J'ai r&eacute;ussi &agrave;
le compiler sous Linux, mais comme je n'ai pas de presse Braille
disponible en ce moment, je n'ai pas pu le tester.</p>
<p>NFBtrans est disponible &agrave; <a href=
"ftp://nfb.org/ftp/nfb/braille/nfbtrans/">ftp://nfb.org/ftp/nfb/braille/nfbtrans/</a>.
Apr&egrave;s l'avoir t&eacute;l&eacute;charg&eacute;, vous devrez
le compiler.</p>
<h3>Compiler NFBtrans sur Linux</h3>
<p>J'ai envoy&eacute; ce patch au mainteneur de NFBtrans et il dit
qu'il l'a inclus, donc si vous avez une version plus r&eacute;cente
que 740, vous n'aurez s&ucirc;rement rien de sp&eacute;cial
&agrave; faire. Suivez juste les instructions incluses dans le
paquetage.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>unzip -L NFBTR740.ZIP   #ou tout nom de fichier que vous ayez
mv makefile Makefile
</code>
</pre></blockquote>
<p>Apr&egrave;s sauvez ce qui suit dans un fichier (par exemple
<code>patch-file</code>)</p>
<blockquote>
<pre>
<code>*** nfbpatch.c.orig     Tue Mar 12 11:37:28 1996
--- nfbpatch.c  Tue Mar 12 11:37:06 1996
***************
*** 185,190 ****
--- 185,193 ----
    return (finfo.st_size);
  }                /* filelength */
  
+ #ifndef linux 
+ /* pretty safe to assume all linux has usleep I think ?? this should be
+ done properly anyway */
  #ifdef SYSVR4
  void usleep(usec)
    int usec;
***************
*** 195,200 ****
--- 198,204 ----
  }                /* usleep */
  
  #endif
+ #endif 
  
  void beep(count)
    int count;
</code>
</pre></blockquote>
<p>et lancez</p>
<blockquote>
<pre>
<code>patch &lt; patch-file
</code>
</pre></blockquote>
<p>puis tapez</p>
<blockquote>
<pre>
<code>make
</code>
</pre></blockquote>
<p>et le programme devrait compiler.</p>
<h2><a name="unwindows"></a> <a name="ss8.8">8.8 UnWindows</a></h2>
<p>UnWindows est un paquetage d'utilitaires d'acc&egrave;s sous X
qui fournit de nombreuses capacit&eacute;s utiles pour les
d&eacute;ficients visuels (pas les aveugles). Il comprend un
agrandisseur d'&eacute;cran et d'autres utilitaires
personnalis&eacute;s pour aider &agrave; situer le pointeur. Vous
pouvez charger UnWindows depuis <a href=
"ftp://ftp.cs.rpi.edu/pub/unwindows">ftp://ftp.cs.rpi.edu/pub/unwindows</a>.</p>
<p>Livr&eacute; par d&eacute;faut, le paquetage ne fonctionnera pas
sur Linux parce qu'il d&eacute;pend de certaines capacit&eacute;s
des Sun. Cependant, certains des utilitaires fonctionnent et j'ai
r&eacute;ussi &agrave; porter la plupart du reste de sorte que ce
paquetage peut int&eacute;resser certaines personnes. Mon portage
sera soit r&eacute;incorpor&eacute; dans l'original ou bien sera
disponible dans les archives BLINUX (voir <a href=
"#www">r&eacute;f&eacute;rences WWW</a>). L'utilitaire restant qui
ne fonctionne pas encore est l'utilitaire de configuration.</p>
<p>Dans ma version les programmes, au lieu de g&eacute;n&eacute;rer
eux-m&ecirc;mes les sons, ne font qu'appeler un autre programme.
L'autre programme pourrait &ecirc;tre par exemple :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>play /usr/lib/games/xboing/sounds/ouch.au
</code>
</pre></blockquote>
<p>qui rendrait le son &lt;&lt; ouch &gt;&gt; de
<code>xboing</code>, par exemple il pourrait faire cela quand le
pointeur atteint le bord gauche de l'&eacute;cran.</p>
<h3>dynamag</h3>
<p><code>dynamag</code> est un programme d'agrandissement
d'&eacute;cran. Veuillez voir la section sur l'agrandissement
d'&eacute;cran ( <a href="#screen-mag">agrandissement</a>). Ce
programme fonctionnait dans la distribution par d&eacute;faut.</p>
<h3>coloreyes</h3>
<p><code>coloreyes</code> facilite la localisation du pointeur de
souris. Il consiste en une paire d'yeux qui regardent toujours dans
la direction du pointeur (comme <code>xeyes</code>) et changent de
couleur selon la distance de la souris aux yeux (diff&eacute;rent
d'<code>xeyes</code>). Ceci ne fonctionne pas dans la distribution
par d&eacute;faut, mais la version de test, au m&ecirc;me endroit,
semble fonctionner.</p>
<h3>border</h3>
<p><code>border</code> est un programme qui d&eacute;tecte quand le
pointeur de la souris a atteint le bord de l'&eacute;cran et fait
un son selon le bord de l'&eacute;cran qui a &eacute;t&eacute;
atteint. La version disponible utilise un syst&egrave;me de son
sp&eacute;cifique &agrave; Sun. Je l'ai maintenant chang&eacute;
pour qu'au lieu de cela, il lance simplement une commande, qui peut
&ecirc;tre n'importe quel programme de son sous Linux.</p>
<h3>un-twm</h3>
<p>Le gestionnaire de fen&ecirc;tres est un programme
sp&eacute;cial qui contr&ocirc;le l'emplacement de toutes les
autres fen&ecirc;tres (programmes) affich&eacute;es sur
l'&eacute;cran X. <code>un-twm</code> en est une version
sp&eacute;ciale qui fait un son &agrave; chaque fois que le
pointeur entre dans une fen&ecirc;tre diff&eacute;rente. Le son
d&eacute;pendra de la fen&ecirc;tre dans laquelle on vient
d'entrer. La version distribu&eacute;e ne fonctionne pas avec Linux
parce que, comme <code>border</code>, elle d&eacute;pend des
capacit&eacute;s sonores des Sun. Encore une fois, j'ai
d&eacute;j&agrave; une version sp&eacute;ciale qui sera disponible
au moment o&ugrave; vous lirez ceci.</p>
<h2><a name="s9">9. Mat&eacute;riel</a></h2>
<h2><a name="memmap-braille"></a> <a name="ss9.1">9.1 Terminaux
Braille pilot&eacute;s &agrave; partir de la m&eacute;moire
&eacute;cran</a></h2>
<p>Voici des terminaux Braille qui peuvent lire la m&eacute;moire
&eacute;cran directement en mode texte normal. Il est possible de
l'utiliser pour fonctionner avec Linux pour quasiment toutes les
choses qu'un utilisateur voyant peut faire sur la console, en
comprenant l'installation. Cependant, il a un probl&egrave;me avec
le d&eacute;filement du noyau Linux normal, un patch du noyau doit
donc &ecirc;tre appliqu&eacute;. Voyez <a href=
"#memmap-patch">Patcher le noyau pour Braillex et
Brailloterm</a>.</p>
<h3>Braillex</h3>
<p>Le Braillex est un terminal qui est fait pour lire directement
la m&eacute;moire &eacute;cran, s'affranchissant de tout
probl&egrave;me avec les programmes MS-DOS qui se comportent de
fa&ccedil;on bizarre. Si vous pouviez voir quelque chose &agrave;
l'&eacute;cran, alors ce terminal devrait &ecirc;tre capable de
l'afficher en Braille. Sous Linux, malheureusement, la manipulation
de l'&eacute;cran est faite diff&eacute;remment de MS-DOS, et ceci
doit par cons&eacute;quent &ecirc;tre un peu modifi&eacute;.</p>
<p>Pour faire fonctionner ce terminal, vous devez appliquer le
patch donn&eacute; ci-dessous dans la section <a href=
"#memmap-patch">Patcher le noyau</a>. Une fois que ceci est fait,
le Braillex devient une des mani&egrave;res les plus pratiques
d'utiliser Linux puisqu'il permet de lire toutes les informations
normalement disponibles pour une personne voyante. D'autres
terminaux ne d&eacute;marrent pas tant que le syst&egrave;me
d'exploitation a enti&egrave;rement d&eacute;marr&eacute;.</p>
<p>Le Braillex est disponible en deux arrangements de cellules
Braille (80x1 ou 40x2) et il y a un mod&egrave;le, appel&eacute; IB
2-D qui poss&egrave;de aussi une barre verticale pour montrer les
informations sur toutes les lignes de l'&eacute;cran (en utilisant
4 points programmables par ligne d'&eacute;cran).</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Prix: 8,995 UKP (livres sterling) ou 11495 UKP pour le 2-D
Fabricant: Alphavision Limited (UK)
Fournisseurs: ????
</code>
</pre></blockquote>
<h3>Brailloterm</h3>
<p>``Qu'est-ce que Brailloterm ?</p>
<p>C'est un afficheur Braille rafraichissable, fabriqu&eacute; par
KTS Kommunikations-Technik Stolper GmbH. Il poss&egrave;de 80
cellules Braille sur une ligne unique. Chaque cellule
poss&egrave;de 8 points qui sont combin&eacute;s (haut/bas) pour
repr&eacute;senter un caract&egrave;re. Par d&eacute;faut,
Brailloterm me montre la ligne sur laquelle le curseur &eacute;cran
se trouve. Je peux utiliser certaines fonctions du Brailloterm pour
voir n'importe quelle ligne de l'&eacute;cran.'' - <i>Jose Vilmar
Estacio de Souza</i> <a href=
"mailto:jvilmar@embratel.net.br">&lt;jvilmar@embratel.net.br&gt;</a></p>
<p>Jose continue en disant que le terminal peut aussi utiliser le
port s&eacute;rie sous DOS mais qu'il n&eacute;cessite un programme
sp&eacute;cial. Je ne sais pas si l'un de ceux pour Linux
fonctionnerait.</p>
<p>Comme pour le Braillex, ceci n&eacute;cessite un patch
sp&eacute;cial pour fonctionner correctement avec le noyau. Voyez
la section <a href="#memmap-patch">Patcher le noyau</a>.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Prix: autour de 23.000,- DM /  $ 15.000,
Fabricant: Kommunikations-Technik Stolper GmbH
Fournisseurs: ????
</code>
</pre></blockquote>
<h3><a name="memmap-patch"></a> Patcher le noyau pour le Braillex
et le Brailloterm</h3>
<p>Ceci s'applique aussi probablement &agrave; tout autre terminal
qui lit directement la m&eacute;moire &eacute;cran pour fonctionner
sous MS-DOS. Cablez-moi pour confirmer que tous les terminaux que
vous trouvez fonctionnent. Ceci ne s'applique pas aux terminaux
pilot&eacute;s avec le logiciel BRLTTY et peut en fait perdre
certaines caract&eacute;ristiques.</p>
<p>Je me suis laiss&eacute; dire que ce patch s'applique &agrave;
tous les noyaux version 1.2.X. Il devrait aussi fonctionner sur
tous les noyaux de 1.1.X &agrave; 1.3.72, avec un simple
avertissement (warning) de <code>patch</code> (J'ai test&eacute;
que le patch s'appliquait au moins jusqu'&agrave; 1.3.68). <b>A
partir de 1.3.75 le patch n'est plus n&eacute;cessaire</b> parce
qu'on peut configurer le noyau pour ne pas d&eacute;filer en
utilisant `<code>linux no-scroll</code>' au prompt LILO. Voyez le
HOWTO Boot Prompt pour plus de d&eacute;tails.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>*** drivers/char/console.c~     Fri Mar 17 07:31:40 1995
--- drivers/char/console.c      Tue Mar  5 04:34:47 1996
***************
*** 601,605 ****
  static void scrup(int currcons, unsigned int t, unsigned int b)
  {
!       int hardscroll = 1;
  
        if (b &gt; video_num_lines || t &gt;= b)
--- 601,605 ----
  static void scrup(int currcons, unsigned int t, unsigned int b)
  {
!       int hardscroll = 0;
  
        if (b &gt; video_num_lines || t &gt;= b)
</code>
</pre></blockquote>
<p>Pour l'appliquer :</p>
<ol>
<li>sauvez le texte ci-dessus dans un fichier (disons
<code>patch-file</code>) ;</li>
<li>allez dans le r&eacute;pertoire <code>drivers/char</code> dans
vos sources du noyau ;</li>
<li>lancez
<blockquote>
<pre>
<code>                patch &lt; patch-file
        
</code>
</pre></blockquote>
</li>
<li>compilez votre noyau comme d'habitude.</li>
</ol>
<p>Appliquez ces patches et vous devriez &ecirc;tre capable
d'utiliser le terminal Braille comme d'habitude pour lire la
console Linux.</p>
<p>En bref, le patch veut juste dire &lt;&lt; change le 1 en 0 dans
la premi&egrave;re ligne de la fonction <code>scrup</code> qui
devrait &ecirc;tre vers la ligne 603 dans le fichier
<code>drivers/char/console.c</code> &gt;&gt;. La chose principale
&agrave; propos de <code>patch</code> est que ce programme comprend
ceci, et qu'il sait deviner que faire quand les d&eacute;veloppeurs
Linux changent des choses dans ce fichier.</p>
<p>Si vous voulez utiliser un noyau plus moderne avec le
d&eacute;filement compl&egrave;tement d&eacute;sactiv&eacute;, (au
lieu de la solution du prompt de d&eacute;marrage que j'ai
d&eacute;j&agrave; mentionn&eacute;e), veuillez utiliser le patch
suivant. <b>Ceci ne s'applique pas aux noyaux ant&eacute;rieurs
&agrave; 1.3.75</b>.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>*** console.c~  Fri Mar 15 04:01:45 1996
--- console.c   Thu Apr  4 13:29:48 1996
***************
*** 516,520 ****
  unsigned char has_wrapped;          /* all of videomem is data of fg_console */
  static unsigned char hardscroll_enabled;
! static unsigned char hardscroll_disabled_by_init = 0;

  void no_scroll(char *str, int *ints)
--- 516,520 ----
  unsigned char has_wrapped;          /* all of videomem is data of fg_console */
  static unsigned char hardscroll_enabled;
! static unsigned char hardscroll_disabled_by_init = 1;

  void no_scroll(char *str, int *ints)
</code>
</pre></blockquote>
<h2><a name="serial-braille"></a> <a name="ss9.2">9.2 Terminaux
Braille pilot&eacute;s par logiciel</a></h2>
<p>Le principe de fonctionnement de ces terminaux est tr&egrave;s
proche de celui d'un terminal comme le VT100. Ils se connectent sur
le port s&eacute;rie et l'ordinateur doit lancer un programme qui
leur envoie une sortie. En ce moment on connait deux programmes
pour Linux. <code>BRLTTY</code>, voir la section <a href=
"#brltty">BRLTTY</a>) et l'&eacute;cran am&eacute;lior&eacute;
Braille.</p>
<h3>Tieman B.V.</h3>
<h3>CombiBraille</h3>
<p>Ce terminal Braille est support&eacute; par le logiciel
<code>BRLTTY</code>. IL est fourni en trois versions avec 25, 45 ou
85 cellules Braille. Les cinq cellules suppl&eacute;mentaires par
rapport &agrave; un affichage normal sont utilis&eacute;es pour les
informations d'&eacute;tat.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Prix: autour de 4600 UKP pour le mod&egrave;le 45 cellules...
Fabricant: Tieman B.V.
Fournisseurs: Concept Systems, Nottingham, England (t&eacute;l&eacute;phone +44 115 925 5988)
</code>
</pre></blockquote>
<h3>Alva B.V.</h3>
<p>Les mod&egrave;les ABT3xx sont support&eacute;s par
<code>BRLTTY</code>. Seul le ABT340 est s&ucirc;r de fonctionner en
ce moment. Veuillez donner des informations aux auteurs de
<code>BRLTTY</code> sur les autres mod&egrave;les.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Prix : 20 cellules, 2200 UKP ; 40 cellules, 4500 UKP ; 80 cellules, 8000 UKP
Fabricant : Alva
Fournisseurs : Professional Vision Services LTD, Hertshire, Angleterre
               (+44 1462 677331)
</code>
</pre></blockquote>
<h3>Afficheurs Telesensory Systems Inc.</h3>
<p>Les afficheurs Telesensory sont support&eacute;s &agrave; la
fois par <code>BRLTTY</code> et <code>screen</code>, parce qu'ils
ont fourni des informations sur la programmation aux
d&eacute;veloppeurs.</p>
<h3>PowerBraille</h3>
<p>Il y a trois mod&egrave;les, le 40, le 65 et le 80. Seul le 40
est support&eacute; par <code>BRLTTY</code>.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>NdT : prix apparemment faux dans la version originale
</code>
</pre></blockquote>
<h3>Navigator</h3>
<p>Encore une fois, il y a trois mod&egrave;les, le 20, le 60 et le
80. Des versions r&eacute;centes fonctionnent toutes avec
<code>BRLTTY</code> mais le fait que des versions plus anciennes
(avec un logiciel constructeur plus ancien) fonctionnent aussi n'a
pas &eacute;t&eacute; confirm&eacute;.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Prix : 80 cellules, 7800 UKP
Fabricant : Alva
Fournisseurs : Professional Vision Services LTD, Hertshire, Angleterre
               (+44 1462 677331)
</code>
</pre></blockquote>
<h3>Braille Lite</h3>
<p>Ceci est plus un ordinateur portable qu'un terminal. Il
pourrait, cependant, &ecirc;tre utilis&eacute; avec BRLTTY version
0.22 (mais pas les versions plus r&eacute;centes) comme si
c'&eacute;tait un terminal Braille normal. Malheureusement,
beaucoup des possibilit&eacute;s disponibles avec le CombiBraille
ne peuvent pas &ecirc;tre utilis&eacute;es avec le Braille Lite.
Ceci veut dire que l'on devrait l'&eacute;viter autant que possible
pour une utilisation avec Linux.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Prix: $3,395.00
Fabricant: Blazie Engineering
</code>
</pre></blockquote>
<h2><a name="ss9.3">9.3 Synth&eacute;tiseurs vocaux</a></h2>
<p>Les synt&eacute;htiseurs vocaux se connectent
g&eacute;n&eacute;ralement sur le port s&eacute;rie d'un PC. Les
possibilit&eacute;s utiles comprennent :</p>
<ul>
<li>des libell&eacute;s en Braille sur les parties ;</li>
<li>beaucoup de voix pour permettre &agrave; des parties
diff&eacute;rentes d'un document d'&ecirc;tre parl&eacute;es
diff&eacute;remment ;</li>
<li>l'utilisation avec des &eacute;couteurs (non disponible sur
tous les mod&egrave;les).</li>
</ul>
<p>Le probl&egrave;me critique est celui de la qualit&eacute; de
parole. Ceci est beaucoup plus important pour quelqu'un qui utilise
le synth&eacute;tiseur vocal comme principale source d'informations
que pour quelqu'un qui obtient simplement des beaux sons dans un
jeu. Pour cette raison, T.V. Raman semble ne recommander que le
DECTalk. D'autres options acceptables viendraient bien &agrave;
propos.</p>
<h3>DECTalk Express</h3>
<p>Ceci est un synth&eacute;tiseur vocal mat&eacute;riel. Il est
recommand&eacute; de l'utiliser avec Emacspeak et en fait la gamme
des DECTalk sont les seuls synth&eacute;tiseurs vocaux qui
fonctionnent avec ce paquetage en ce moment. Ce synth&eacute;tiseur
poss&egrave;de toutes les possibilit&eacute;s utiles que je
connaisse. Le seul d&eacute;savantage que je connaisse en ce moment
est le prix.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Prix: $1195.00
Fabricant: Digital Equipment Corporation

Fournisseurs: Beaucoup. J'aimerais des d&eacute;tails sur ceux qui ont un
support sp&eacute;cifique &agrave; Linux / livraisons internationales ou autres choses
notables. Sinon reportez-vous aux organisations locales, &agrave; Digital m&ecirc;me ou au
pages WWW d'Emacspeak.
</code>
</pre></blockquote>
<h3>Accent SA</h3>
<p>Voici un synth&eacute;tiseur fabriqu&eacute; par Aicom
Corporation. Un effort a d&eacute;marr&eacute; pour en
&eacute;crire un pilote, mais cependant ils ont besoin d'aide.
Veuillez voir <a href=
"http://www.cyberspc.mb.ca/~astrope/speak.html">http://www.cyberspc.mb.ca/~astrope/speak.html</a>
si vous pensez pouvoir apporter votre aide.</p>
<h3>puce Speak and Spell SPO256-AL2</h3>
<p>Un int&eacute;r&ecirc;t a &eacute;t&eacute; prononc&eacute; pour
l'utilisation de cette puce dans des circuits vocaux en kit. Je
serais int&eacute;ress&eacute; de savoir si quelqu'un a
trouv&eacute; ceci utile. Un paquetage logiciel,
<code>speak-0.2pl1.tar.gz</code>, a &eacute;t&eacute; produit par
David Sugar, <a href=
"mailto:dyfet@tycho.com">&lt;dyfet@tycho.com&gt;</a>. Ce que je
redoute, cependant, est que la qualit&eacute; du rendu ne soit pas
assez bonne pour une utilisation r&eacute;guli&egrave;re.</p>
<h2><a name="s10">10. Remerciements</a></h2>
<p>De nombreuses parties de ce document ont &eacute;t&eacute;
cr&eacute;&eacute;es &agrave; partir de sources d'informations
vari&eacute;es sur Internet, beaucoup trouv&eacute;es sur Yahoo et
le moteur de recherche AltaVista de DEC. Celles-ci comprenaient la
documentation de la plupart des paquetages logiciels
mentionn&eacute;s dans ce texte. Certaines informations ont
&eacute;t&eacute; glan&eacute;es dans les feuilles d'aide du Royal
National Institute for the Blind (institut royal national pour les
aveugles).</p>
<p>T.V. Raman, l'auteur d'Emacspeak a apport&eacute; de
mani&egrave;re fiable des commentaires, des informations et du
texte et m'a mis en contact avec d'autres personnes qu'il
connaissait sur Internet.</p>
<p>Kenneth Albanowski <a href=
"mailto:kjahds@kjahds.com">&lt;kjahds@kjahds.com&gt;</a> a fourni
le patch n&eacute;cessaire au Brailloterm et les informations s'y
rapportant.</p>
<p>Roland Dyroff de <a href="http://www.suse.de/">S.u.S.E. GmbH</a>
(Les distributeurs et fabricants de S.u.S.E. Linux
(Anglais/Allemand)) ont recherch&eacute; KTS Stolper GmbH &agrave;
ma demande et ont obtenu quelques d&eacute;tails mat&eacute;riels
et des informations sur le Brailloterm.</p>
<p>Les v&eacute;rifications les plus grandes et les plus
attentionn&eacute;es de ce document ont &eacute;t&eacute; faites
par James Bowden, <a href=
"mailto:jrbowden@bcs.org.uk">&lt;jrbowden@bcs.org.uk&gt;</a> et
Nikhil Nair <a href=
"mailto:nn201@cus.cam.ac.uk">&lt;nn201@cus.cam.ac.uk&gt;</a>, les
auteurs de <code>BRLTTY</code> qui ont sugg&eacute;r&eacute; un
grand nombre de corrections autant que des informations
suppl&eacute;mentaires sur certains sujets.</p>
<p>Les contributeurs des listes de distribution blinux et
linux-access ont contribu&eacute; &agrave; ce document en me
fournissant des informations pour que je les lise.</p>
<p>Mark E. Novak, du centre de recherches Trace, <a href=
"http://trace.wisc.edu/">http://trace.wisc.edu/</a>, m'a
dirig&eacute; vers plusieurs paquetages logiciels et des
informations que je n'avais encore jamais vus. Il a aussi fait
certains commentaires sur la structure du document que j'ai en
partie pris en compte et je devrais s&ucirc;rement en faire
plus.</p>
<p>D'autres contributeurs comprennent Nicolas Pitrie et Stephane
Doyon.</p>
<p>Quelques autres personnes ont apport&eacute; des commentaires et
des informations. Les apports sp&eacute;cifiques sont
remerci&eacute;s dans le document.</p>
<p>Cette version a &eacute;t&eacute; produite sp&eacute;cialement
pour le livre Dr. Linux de <a href=
"http://www.redhat.com/">RedHat</a>. Ceci parce qu'ils m'ont averti
de sa sortie imm&eacute;diate, ainsi qu'&agrave; d'autres auteurs
du LDP. J'appr&eacute;cie fortement leur fa&ccedil;on de faire
puisque des informations fausses ou vieilles restent plus longtemps
dans un livre que sur Internet.</p>
<p>Il n'y aucun doute que vous ayez fait un apport et je ne l'ai
pas mentionn&eacute;. Ne vous inqui&eacute;tez pas, c'&eacute;tait
un accident. Je suis d&eacute;sol&eacute;. Dites-le moi et je vous
ajouterai &agrave; la prochaine version.</p>
</body>
</html>