/usr/share/doc/HOWTO/fr-html/Accessibility-HOWTO.html is in doc-linux-fr-html 2013.01-3.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 | <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<html>
<head>
<meta name="generator" content=
"HTML Tidy for Linux (vers 25 March 2009), see www.w3.org">
<meta name="GENERATOR" content="LinuxDoc-Tools 0.9.71">
<title>L'accès à Linux : HOWTO</title>
</head>
<body>
<h1>L'accès à Linux : HOWTO</h1>
<h2>Michael De La Rue, <a href=
"mailto:access-howto@ed.ac.uk"><access-howto@ed.ac.uk></a><br>
Traduit par Olivier Tharan, <a href=
"mailto:Olivier.Tharan@int-evry.fr">Olivier.Tharan@int-evry.fr</a></h2>
v2.11, 28 mars 1997
<hr>
<em>Le HOWTO Accès à Linux couvre l'utilisation des
technologies adaptives avec Linux, en particulier l'utilisation des
technologies adaptives pour rendre Linux accessibles à ceux
qui ne pourraient pas l'utiliser autrement. Il couvre aussi des
domaines dans lesquels on peut utiliser Linux au moyen de
technologies adaptives plus générales.</em>
<hr>
<h2><a name="s1">1. Introduction</a></h2>
<p>Le but de ce document est de servir d'introduction aux
technologies disponibles pour permettre l'utilisation de Linux aux
personnes qui, à cause d'une incapacité, auraient des
problèmes à l'utiliser. En d'autres mots, les groupes
cibles de la technologie sont les aveugles, les déficients
visuels, les sourds et les personnes handicapées physiques.
Les technologies ou autres informations seront ajoutées au
fur et à mesure de leur découverte.</p>
<p>Ces informations ne sont pas seulement destinées à
ces personnes (bien que ce soit sans doute le but principal) mais
aussi pour permettre aux développeurs de Linux de prendre
conscience des difficultés impliquées
là-dedans. Le plus gros problème est probablement
que, pour l'instant, très peu de développeurs Linux
sont conscients des problèmes et des nombreuses
façons simples pour faciliter la vie des
implémenteurs de ce système. Ceci a, cependant,
changé considérablement depuis la naissance de ce
document, au moins en partie grâce à ce document, mais
aussi en plus grande partie grâce au travail de certains
développeurs dévoués, dont de nombreux sont
mentionnés dans les remerciements du document.</p>
<p>Envoyez tout commentaire ou information supplémentaire ou
offres de soutien à <a href=
"mailto:access-howto@ed.ac.uk"><access-howto@ed.ac.uk></a>.
Cette adresse pourrait devenir une liste de distribution dans le
futur, ou être passée automatiquement au futur
mainteneur de ce HOWTO, alors veuillez ne pas l'utiliser pour du
courrier personnel.</p>
<p>Je n'ai pas le temps de suivre le développement dans tous
les domaines. Je ne lirai probablement pas un courrier avant
d'avoir le temps de mettre ce document à jour. Ils sont
toujours reçus gracieusement. Si un courrier est
envoyé sur les listes <code>blind-list</code> ou
<code>access-list</code>, je les <i>lirai</i> finalement et mettrai
toute information utile dans le document. Sinon, veuillez envoyer
une copie de tout ce qui peut être intéressant
à l'adresse électronique ci-dessus.</p>
<p>On peut envoyer le courrier normal à</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Linux Access HOWTO
23 Kingsborough Gardens
Glasgow G12 9NH
Scotland
U.K.
</code>
</pre></blockquote>
<p>Et celui-ci fera petit à petit son chemin autour du monde
jusqu'à moi. Le courrier électronique sera plus
rapide de quelques semaines.</p>
<p>On peut me contacter personnellement en utilisant <a href=
"mailto:miked@ed.ac.uk"><miked@ed.ac.uk></a>. Puisque je
filtre automatiquement tout le courrier que je reçois,
veuillez utiliser l'autre adresse sauf pour du courrier personnel.
Ceci risque plus de mener à une réponse
appropriée.</p>
<h2><a name="ss1.1">1.1 Politique de distribution</a></h2>
<blockquote><code>Le ACCESS-HOWTO est copyright (c) 1996 Michael De
La Rue</code></blockquote>
<blockquote><code>Le ACCESS-HOWTO peut être distribué,
à votre guise, soit sous les termes de la licence publique
du GNU (GPL) version 2 ou plus, soit sous les termes du projet de
documentation Linux (LDP). Ces licences devraient être
disponibles à l'endroit où vous avez eu ce document.
Veuillez noter que puisque les termes du LDP n'autorisent pas la
modification (autre que la traduction), les versions
modifiées seront soumises de fait à la
GPL.</code></blockquote>
<h2><a name="s2">2. Comparaison entre Linux et les autres
systèmes d'exploitation</a></h2>
<h2><a name="ss2.1">2.1 Comparaison Générale</a></h2>
<p>Le meilleur endroit pour en parler est dans des documents tels
que 'La Feuille d'Informations Linux', la 'Meta FAQ Linux' et la
'FAQ Linux' (voir la section <a href="#linux-docs">Documentation
Linux</a>). Les raisons majeures pour une personne malvoyante
d'utiliser Linux inclueraient le réseau
intégré qui donne un accès complet à
Internet. De façon plus générale, les
utilisateurs sont attirés par l'environnement de
développement complet inclus. De plus, à l'inverse de
la plupart des autres environnements graphiques modernes,
l'interface graphique de Linux (X Window) est clairement
séparée de l'environnement sous-jacent et il existe
un ensemble complet de programmes modernes comme des navigateurs
Web et des logiciels de fax qui fonctionnent directement dans un
environnement non graphique. Ceci augmente les possibilités
de fournir des chemins d'accès différents aux
fonctionnalités du système ; Emacspeak en est un bon
exemple.</p>
<p>Pour d'autres utilisateurs, la comparaison est probablement
moins favorable et moins claire. Les gens qui ont des besoins
très spécifiques et complexes trouveront que le
système de développement complet permet des solutions
proprement personnalisées. Cependant, la plupart des
logiciels existant sur d'autres systèmes commence juste
à être disponible. Cependant, le développement
s'étend dans quasiment toutes les directions.</p>
<h2><a name="ss2.2">2.2 Disponibilité de la technologie
adaptive</a></h2>
<p>Il n'y a rien qui soit disponible dans le commerce
<em>spécifiquement</em> pour Linux. Il y a un nombre
remarquable de logiciels gratuits qui seraient utiles en
adaptation, par exemple un synthétiseur vocal gratuit et
quelques logiciels de contrôle vocaux gratuits. Il y a aussi
un certain nombre de paquetages gratuits qui fournissent un bon
support pour les terminaux Braille, par exemple.</p>
<h2><a name="ss2.3">2.3 Usage pratique</a></h2>
<p>Linux a un grand avantage par rapport à Windows : la
plupart de ses logiciels sont orientés vers la ligne de
commande. Ceci est en train de changer et presque tout est
maintenant disponible avec une interface graphique. Cependant,
parce que c'est à l'origine un système d'exploitation
de programmeurs, on écrit encore des programmes en ligne de
commande qui couvrent presque tous les centres
d'intérêt. Pour les handicapés physiques, ceci
veut dire qu'il est facile de construire des programmes
spécialisés pour répondre à leurs
besoins. Pour les malvoyants, ceci devrait rendre l'utilisation
d'un synthétiseur vocal ou d'un terminal Braille facile et
utile dans le futur proche.</p>
<p>Le système de consoles virtuelles multiples de Linux le
rendent pratique à utiliser comme système
d'exploitation multitâches par une personne malvoyante
travaillant directement avec le Braille.</p>
<p>Le système de fenêtrage utilisé par Linux
(X11) est livré avec beaucoup d'outils de programmation, et
devrait être adaptable. Cependant, en pratique, les
programmes adaptifs disponibles jusqu'à présent ont
été plus primitifs que ceux sur le Macintosh ou
Windows. Ils sont, cependant, complètement gratuits
(contrairement à des centaines de francs) et leur
qualité s'améliore vraiment.</p>
<p>En principe il devrait être possible d'assembler un
système Linux complet et utilisable pour une personne
handicapée visuellement pour à peu près 500 $
(un PC de base, peu cher + une carte son). Ceci à comparer
à plusieurs milliers de dollars pour d'autres
systèmes d'exploitation (logiciel de lecture d'écran
/ matériel de synthèse vocale). Je dois encore voir
ça. Je doute que cela fonctionne en pratique car les
synthétiseurs vocaux disponibles pour Linux ne sont pas
suffisamment bons. Pour une personne handicapée physique, la
limitation viendra tout de même de la dépense en
matériel de saisie.</p>
<h2><a name="s3">3. Malvoyants</a></h2>
<p>J'utiliserai deux catégories ici. Les gens qui voient
partiellement et ont besoin d'aide pour voir / déchiffrer /
suivre le texte et ceux qui sont incapables d'utiliser une
quelconque interface visuelle.</p>
<h2><a name="ss3.1">3.1 Voir l'écran avec une vision
basse</a></h2>
<p>Il y a beaucoup de problèmes différents. Souvent
l'agrandissement peut être utile, mais ce n'est pas tout.
Certaines personnes ne peuvent pas suivre un mouvement, d'autres ne
peuvent pas trouver le curseur sauf s'il bouge. Ceci fait appel
à une panoplie de techniques, dont la plupart sont en cours
d'ajout à X.</p>
<h3>SVGATextMode</h3>
<p>Ce programme est utile pour améliorer la
visibilité de l'écran texte normal que fournit Linux.
L'écran normal fourni par Linux affiche 80 caractères
de large sur 25 lignes. On peut changer ceci (et améliorer
la qualité des caractères) en utilisant
<code>SVGATextMode</code>. Il permet un accès complet aux
modes possibles d'une carte graphique SVGA. Par exemple, on peut
rendre le texte plus large pour que seulement 50 caractères
par 15 apparaissent à l'écran. Il n'y a pas de moyen
simple de zoomer sur des parties de l'écran, mais vous
pouvez redimensionner au besoin.</p>
<h3>Système X Window</h3>
<p>Pour les personnes qui peuvent voir l'écran, il y a de
bien nombreuses façons d'améliorer X Window. Elles ne
se combinent pas encore pour former un ensemble cohérent de
possibilités, mais peuvent résoudre bien des
problèmes si on les configure correctement.</p>
<h3>Différentes résolutions d'écran</h3>
<p>On peut configurer le serveur X avec beaucoup de
résolutions différentes. La frappe d'une simple
touche peut alors changer entre celles-ci, permettant de voir un
texte difficile à lire.</p>
<p>Dans le fichier <code>/etc/XF86config</code>, vous avez une
entrée dans la section <code>Screen</code> avec une ligne
commençant par <code>Modes</code>. Si, par exemple, vous la
mettez à :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Modes "1280x1024" "1024x768" "800x600" "640x480" "320x240"
</code>
</pre></blockquote>
avec chaque mode configuré correctement (ce qui demande un
moniteur assez bon pour la plus haute résolution), vous
serez capable d'avoir quatre agrandissements d'écran, en
changeant entre les différents niveaux avec :
<p><code>Ctrl + Alt + Pavé-Plus</code> et <code>Ctrl + Alt +
Pavé-Moins</code></p>
<p>Bouger la souris autour de l'écran vous fera glisser vers
des parties différentes de l'écran. Pour plus de
détails sur la manière de configurer ceci, vous
devriez voir la documentation qui vient avec le serveur X
<b>XFree86</b>.</p>
<h3><a name="screen-mag"></a> Agrandissement de l'écran</h3>
<p>Il y a plusieurs programmes connus pour l'agrandissement
d'écran, <code>xmag</code> qui agrandira une partie de
l'écran autant que désiré mais il est
très primitif. Un autre est <code>xzoom</code>. Je viens de
dire qu'il devait y avoir mieux que <code>xmag</code>, le
voilà. Voyez la section <a href="#xzoom">xzoom</a>.</p>
<p>Un autre programme disponible est <code>puff</code>. Celui-ci
est spécifiquement destiné aux utilisateurs
déficients visuels. Il fournit des caractéristiques
telles qu'une boîte autour du pointeur pour le situer plus
facilement. D'autres caractéristiques intéressantes
de <code>puff</code> font que, s'il est configuré
correctement, il est possible de sélectionner et d'agrandir
des portions de l'écran en même temps qu'elles sont
mises à jour. Cependant, il semble y avoir des interactions
entre <code>puff</code> et le gestionnaire de fenêtres qui
pourraient le rendent difficile d'utilisation. Quand je l'ai
utilisé avec ma configuration <code>fvwm</code>, il ne
répondait pas du tout à mes frappes de touches.
Cependant, l'utilisation de <code>twm</code> a
amélioré la situation.</p>
<p>Le dernier programme que j'ai vu fonctionner est
<code>dynamag</code>. Celui-ci a aussi des avantages
spécifiques comme la possibilité de
sélectionner une partie spécifique de l'écran
et de la surveiller, en rafraichissant l'affichage agrandi à
intervalles réguliers entre quelques dixièmes de
seconde et vingt secondes. <code>dynamag</code> fait partie de la
distribution UnWindows. Voyez <a href="#unwindows">unwindows</a>
pour plus de détails.</p>
<h3>Changer la fonte écran</h3>
<p>Les fontes écran pour tout logiciel X proprement
écrit doivent être modifiables. Vous pouvez simplement
les rendre assez grandes pour que vous puissiez les lire. On fait
généralement ceci en mettant une ligne dans le
fichier <code>.Xdefaults</code> qui devrait être dans votre
répertoire personnel. En mettant les lignes correctes dans
celui-ci, vous pouvez changer la fonte de vos programmes, par
exemple :</p>
<pre>
Emacs.font: -sony-fixed-medium-r-normal--16-150-75-75-c-80-iso8859-*
</pre>
<p>Pour voir quelles fontes sont disponibles, utilisez le programme
<code>xfontsel</code> sous X.</p>
<p>Il devrait y avoir un moyen de changer les choses à un
niveau plus fondamental pour que tout ressorte avec une fonte
agrandie. On peut réaliser ceci en renommant les fontes, et
en disant aux programmes générateurs de fontes
d'utiliser un niveau d'échelles différent. Si
quelqu'un réussit à faire tourner ceci proprement,
qu'il m'envoie les détails du processus.</p>
<h3>Curseurs en croix, etc.</h3>
<p>Pour les gens qui ont des problèmes à suivre les
curseurs, il y a beaucoup de choses qui peuvent aider :</p>
<ul>
<li>les curseurs en croix (une ligne verticale et une autre
horizontale à partir du bord de l'écran) ;</li>
<li>des curseurs clignotants (qui clignotent en pressant une
touche).</li>
</ul>
<p>Aucun logiciel à ma connaissance ne fournit
spécifiquement de curseur en croix. <code>puff</code>,
mentionné dans la section précédente fournit
cependant une boîte clignotante autour du curseur qui peut
rendre ce dernier beaucoup plus facile à situer.</p>
<p>Pour l'instant le mieux qui puisse être fait est de
changer l'image du curseur. Fabriquez un fichier bitmap comme vous
voulez, et un autre de la même taille, mais
complètement noir. Convertissez-les au format XBM et
lancez</p>
<pre>
xsetroot -cursor curseur.xbm bitmap-noir.xbm
</pre>
<p>En fait, si vous comprenez les masques, le fichier noir n'a pas
besoin d'être complètement noir, mais commencez avec
ça. Le fichier <code>.Xdefaults</code> contrôle les
curseurs utilisés par les applications en cours. Pour avoir
beaucoup plus d'informations, veuillez consulter le mini HOWTO X
Big Cursor, de Joerg Schneider, <a href=
"mailto:schneid@ira.uka.de"><schneid@ira.uka.de></a></p>
<h3>Sonorisation</h3>
<p>En supposant que l'utilisateur puisse entendre, la communication
sonore peut être très utile pour faire un
environnement de travail plus sympathique et agréable. Pour
une personne à la vue basse, les indices sonores peuvent
servir à aider à situer le pointeur (voir <a href=
"#unwindows">UnWindows</a>). Pour un utilisateur en mode console
qui utilise Emacspeak (voir <a href="#emacspeak">Emacspeak</a>),
les icones sonores disponibles fourniront une souplesse très
utile.</p>
<p>La configuration du son sous Linux est couverte dans le HOWTO
Linux Sound (voir <a href="#linux-docs">Linux Documentation</a>).
Une fois que le son est installé, on peut jouer des sons
avec la commande <code>play</code> include dans de nombreuses
versions de Linux. C'est la manière dont j'utilise ma
version de UnWindows.</p>
<h3>Produire une impression large</h3>
<p>Utiliser une impression large avec Linux est assez facile. Il y
a plusieurs techniques.</p>
<h3>LaTeX / TeX</h3>
<p>LaTeX est un système de préparation de documents
extrêmement puissant. On peut l'utiliser pour produire des
documents imprimés en gros de n'importe quelle sorte. Bien
qu'il soit quelque peu compliqué à apprendre,
beaucoup de documents sont produits avec LaTeX ou le programme de
mise en page sous-jacent, TeX.</p>
<p>Ceci produira du texte raisonnablement grand :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>\font\magnifiedtenrm=cmr10 at 20pt % mettre une grande fonte
\magnifiedtenrm
voici du grand texte
\bye
</code>
</pre></blockquote>
<p>Pour plus de détails, voyez un livre LaTeX disponible
dans toute librairie informatique. Il y a aussi un grand nombre
d'introductions disponibles sur Internet.</p>
<h3>Sortir du texte large</h3>
<p>Quasiment toutes les impressions sous Linux utilisent
PostScript, et Linux peut piloter presque n'importe quelle
imprimante en l'utilisant. Je sors des textes d'apprentissage
larges en utilisant une imprimante matricielle Epson normale.</p>
<p>Pour les utilisateurs de X, il y a plusieurs outils disponibles
qui peuvent produire du texte large. Ceux-ci comprennent
<code>LyX</code>, et beaucoup de traitements de texte
commerciaux.</p>
<h2><a name="ss3.2">3.2 Aides pour ceux qui ne peuvent pas utiliser
de sortie visuelle</a></h2>
<p>Pour quelqu'un qui est complètement incapable d'utiliser
un écran normal, il y a deux alternatives : le Braille et la
parole. Evidemment pour les gens qui ont aussi perdu l'ouie, la
parole n'est pas toujours utile, de sorte que le Braille sera
toujours important.</p>
<p>Si vous pouvez choisir, lequel choisir ? Ceci fait l'objet d'un
débat <em>vigoureux</em>. La parole est rapide
d'utilisation, relativement bon marché et vraiment bonne
pour les applications textuelles (par exemple lire un long document
comme celui-ci). Les problèmes sont d'avoir un environnement
calme, peut-être des écouteurs pour travailler sans
déranger les autres et éviter d'être
écouté par les autres (non disponible pour tous les
synthétiseurs vocaux).</p>
<p>Le Braille est meilleur pour les applications où un
positionnement précis est important (par exemple les
tableurs). Il peut aussi être utile pour vérifier le
début d'une phrase quand vous arrivez à la fin. Le
Braille est, cependant, bien plus cher et plus lent pour lire du
texte. Evidemment, plus vous utilisez le Braille, plus vous
êtes rapide. Le Braille Niveau II est difficile à
apprendre, mais ça en vaut certainement la peine puisque
c'est beaucoup plus rapide. Ceci veut dire que si vous n'utilisez
pas le Braille pendant assez longtemps, vous ne pourrez jamais
découvrir son plein potentiel et décider. De toute
façon, j'en ai assez dit sur ce sujet assez
controversé.</p>
<p>basé sur l'original par James Bowden <a href=
"mailto:jrbowden@bcs.org.uk"><jrbowden@bcs.org.uk></a></p>
<h3>Terminaux Braille</h3>
<p>Les terminaux Braille contiennent généralement une
ou deux lignes de Braille. Puisqu'ils font au plus 80
caractères de large, et normalement 40, ils sont quelque peu
limités. J'en connais de deux sortes :</p>
<ul>
<li>les terminaux Braille pilotés par matériel ;</li>
<li>les terminaux Braille pilotés par logiciel.</li>
</ul>
<p>La première sorte ne fonctionne que quand l'ordinateur
est en mode texte et lit la mémoire écran
directement. Voyez la section <a href="#memmap-braille">Terminaux
Braille pilotés par matériel</a>.</p>
<p>La seconde sorte de terminaux Braille est similaire, en bien des
façons, à un écran de terminal normal que
Linux supporte automatiquement. Malheureusement, ils ont besoin de
logiciels spéciaux pour les rendre utilisables.</p>
<p>Il y a deux paquetages qui aident à cela. Le premier,
<code>BRLTTY</code>, fonctionne avec plusieurs sortes d'afficheurs
Braille et les auteurs peuvent en supporter plus au fur et à
mesure qu'ils obtiennent les informations. En ce moment
<code>BRLTTY</code> supporte les modèles CombiBraille de
Tieman B.V., les modèles ABT3 de Alva B.V. et les
modèles PowerBraille et Navigator de Telesensory Systems
Inc. L'utilisation du Braille Lite de Blazie Engineering comme
afficheur Braille est découragée, mais le support
peut être renouvelé sur demande. Voyez la section
<a href="#serial-braille">Terminaux Braille logiciels</a>.</p>
<p>L'autre paquetage dont j'ai connaissance est Braille Enhanced
Screen. Il est fait pour fonctionner sur d'autres systèmes
Unix comme sur Linux. Ceci devrait autoriser l'accès pour
l'utilisateur à un terminal Braille avec beaucoup de
possibilités utiles comme la possibilité de lancer
des programmes différents dans différents
<em>terminaux virtuels</em> en même temps.</p>
<h3>Synthèse vocale</h3>
<p>Les synthétiseurs vocaux prennent (normalement) du texte
ASCII et le convertissent en vraie sortie parlée. Il est
possible de les installer de manière soit matérielle
soit logicielle. Malheureusement, les synthétiseurs vocaux
gratuits pour Linux ne sont, paraît-il, pas assez bons comme
seul moyen de sortie.</p>
<p>Les synthétiseurs vocaux matériels sont
l'alternative. Le principal que je connaisse qui fonctionne est
DECtalk de Digital, piloté par <code>emacspeak</code>.
Cependant, à ce jour (mars 1997) un pilote pour le
synthétiseur Doubletalk a été annoncé.
Utiliser l'accès complet de <code>emacspeak</code> pour
l'ensemble des possibilités de Linux est assez facile. Ceci
comprend l'utilisation normale du shell, d'un navigateur World Wide
Web et de beaucoup d'autres possibilités similaires, comme
le courrier électronique. Bien qu'il n'agisse que comme un
simple lecteur de texte (similaire à celui d'IBM pour le PC)
quand il contrôle des programmes qu'il ne comprend pas, avec
ceux qu'il comprend il peut fournir des contrôles bien plus
sophistiqués. Voyez la section <a href=
"#emacspeak">Emacspeak</a> pour plus d'informations sur
<code>emacspeak</code>.</p>
<h3>Manipuler la sortie console</h3>
<p>Quand il démarre, Linux pour l'instant affiche tous ses
messages directement sur l'écran normal (visuel). Ceci
pourrait être changé si quelqu'un avec un niveau de
base en programmation du noyau voulait le faire. Ceci veut dire
qu'il est impossible pour la plupart des
périphériques Braille d'obtenir des informations sur
ce que fait Linux avant que le système d'exploitation
fonctionne complètement.</p>
<p>C'est seulement à cette étape que vous pouvez
démarrer le programme dont vous avez besoin pour
l'accès. Si on utilise le programme <code>BRLTTY</code> et
on le lance très tôt dans le processus de
démarrage, alors à partir de là on pourra lire
les messages de l'écran. La plupart des matériels et
logiciels devront tout de même attendre que le système
soit complètement prêt. Ceci rend l'administration
d'un système Linux difficile, mais pas impossible pour une
personne mal-voyante. Une fois que le système est
prêt, cependant, vous pouvez revenir en arrière en,
pressant (sur la disposition du clavier par défaut) les
touches <code>Shift-PageUp</code>.</p>
<p>Il y a un système Braille qui peut utiliser la console
directement, appelé le Braillex. Il est fait pour lire
directement la mémoire écran. Malheureusement le
défilement normal du terminal l'en empêche. Si vous
utilisez un noyau plus récent que 1.3.75, entrez simplement
<code>linux no-scroll</code> au prompt LILO ou configurez LILO pour
le faire automatiquement. Si vous avez une version plus ancienne de
Linux, voyez la section <a href="#memmap-braille">Terminaux Braille
et mémoire écran</a>.</p>
<p>Une autre chose connue et utile est d'utiliser les sons pour
indiquer quelle étape du processus de démarrage a
été atteinte. (suggestion de T.V. Raman)</p>
<h3>Reconnaissance optique de caractères</h3>
<p>Il existe un programme de reconnaissance optique de
caractères (OCR), gratuit pour Linux appelé
<code>xocr</code>. En principe, s'il est assez bon, ce programme
devrait permettre aux personnes malvoyantes de lire des livres
normaux jusqu'à un certain point. (La précision de
l'OCR n'est jamais assez grande.) Cependant, selon la
documentation, ce programme demande de l'entraînement pour
reconnaître la fonte particulière qu'il va utiliser et
je n'ai aucune idée sur sa valeur puisque je n'ai pas le
matériel pour le tester.</p>
<h2><a name="ss3.3">3.3 Commencer à apprendre Linux</a></h2>
<p>Commencer à apprendre Linux peut sembler difficile et
intimidant pour quelqu'un qui n'a aucune connaissance en
informatique ou des connaissances uniquement en DOS. Les choses
suivantes peuvent aider :</p>
<ul>
<li>Apprenez à utiliser Linux (ou UNIX) sur le
système de quelqu'un d'autre avant de mettre le vôtre
en place ;</li>
<li>Contrôlez Linux au départ à partir de votre
propre terminal Braille ou vocal que vous connaissez. Si vous
prévoyez d'utiliser la parole, vous désirerez
apprendre <code>emacs</code> tout de suite. Vous pouvez aussi
l'apprendre au fur et à mesure. Voir ci-dessous ;</li>
<li>Si vous avez l'habitude de MS-DOS, lisez le mini-HOWTO
DOS2Linux pour vous aider à la conversion. (voir la section
<a href="#HOWTOs">Les documents HOWTO Linux</a>).</li>
</ul>
<p>Le HOWTO Emacspeak écrit par Jim Van Zandt ( <a href=
"mailto:jrv@vanzandt.mv.com"><jrv@vanzandt.mv.com></a>)
couvre ceci en plus grands détails. (voir <a href=
"#HOWTOs">Les documents HOWTO Linux</a>).</p>
<p>Si vous pensez utiliser Emacspeak, vous devriez savoir
qu'Emacspeak n'essaie pas d'enseigner Emacs, donc dans ce sens, la
connaissance préalable d'Emacs est toujours utile. Ceci dit,
vous n'avez sûrement pas besoin d'en connaître beaucoup
sur Emacs avant de commencer à utiliser Emacspeak. En fait,
une fois qu'Emacspeak est installé et fonctionne, il fournit
une interface facile vers l'ensemble varié de documentation
en ligne qui contient les pages info, et facilite l'apprentissage
de ce dont vous avez besoin.</p>
<p><< En résumé : commencer à utiliser
Emacspeak demande peu d'apprentissage. Obtenir le meilleur d'Emacs
et d'Emacspeak, surtout si vous voulez l'utiliser comme substitut
de X Window comme je le fais demande en fait de devenir familier
avec de nombreuses extensions d'Emacs ; mais ceci est un processus
progressif et ne nécessite pas un seul jour de travail.
>> - <code>T.V. Raman</code></p>
<p>Une autre option qui peut vous intéresser sont les
cassettes d'entraînement RNIB dont l'une d'entre elles couvre
Unix. Vous pouvez les obtenir chez :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>RNIB
Customer Services
PO Box 173
Peterborough
Cambridgeshire PE2 6WS
Tel: 01345 023153 (ne fonctionne probablement qu'en Grande-Bretagne)
</code>
</pre></blockquote>
<h2><a name="ss3.4">3.4 Le Braille en relief</a></h2>
<p>Linux devrait être la plate-forme parfaite pour piloter
une presse Braille. Il y a beaucoup d'outils de formatage
destinés spécifiquement aux
périphériques à taille fixe. On peut
simplement connecter une presse Braille au port série en
utilisant les mécanismes standards d'impression de Linux.
Pour plus d'informations, voyez le Linux Printing HOWTO.</p>
<p>Il y a un paquetage logiciel gratuit qui fonctionne comme un
traducteur multi-lingual niveau deux disponible pour Linux à
la <em>Fédération Nationale pour les Aveugles</em>
américaine (<em>National Federation for the Blind</em>). Son
nom est NFBtrans. Voyez la section <a href="#nfbtrans">traducteur
NFB</a> pour plus de détails.</p>
<h2><a name="s4">4. Problèmes d'audition</a></h2>
<p>En majorité, il y a peu de problèmes à
utiliser un ordinateur chez les gens ayant des problèmes
d'audition. Quasiment toutes les sorties sont visuelles. Il y a
quelques situations où la sortie sonore est utilisée,
cependant. Pour celles-ci, on peut quelquefois contourner le
problème en utilisant une sortie visuelle à la
place.</p>
<h2><a name="ss4.1">4.1 Les cloches visuelles</a></h2>
<p>Traditionnellement, les ordinateurs font `beep' quand un
programme leur envoie un code spécial. Ceci est
utilisé en général pour prêter attention
au programme et peu d'autres choses. Dans la plupart des cas, il
est possible de remplacer ceci en faisant clignoter l'écran
entier (ou l'émulateur de terminal). La manière de le
faire est par contre très variable.</p>
<dl>
<dt><b>xterm (sous X)</b></dt>
<dd>
<p>Pour xterm, vous pouvez soit changer la configuration en
pressant le bouton du milieu de la souris tout en appuyant sur la
touche contrôle, ou en mettant une ligne avec
<code>XTerm*visualBell: true</code> dans le fichier
<code>.Xdefaults</code> de votre répertoire personnel.</p>
</dd>
<dt><b>la console (sans X)</b></dt>
<dd>
<p>La console est légèrement plus complexe. Veuillez
voir le mini HOWTO Visual Bell d'Alessandro Rubini pour des
détails là-dessus. Disponible avec tout le reste de
la documentation Linux. (voyez la section <a href=
"#linux-docs">autres documents Linux</a>). La plupart du temps, la
configuration se fait par application, ou en changeant le noyau
Linux lui-même.</p>
</dd>
</dl>
<h2><a name="s5">5. Problèmes physiques</a></h2>
<p>On doit prendre beaucoup de ces problèmes
individuellement. Les besoins de chacun, les manières dont
on peut générer une entrée et d'autres
facteurs varient tellement que tout ce que ce HOWTO peut fournir
est un ensemble générique de pointeurs vers des
logiciels et des conseils utiles.</p>
<h2><a name="ss5.1">5.1 Incapacité à utiliser une
souris ou un pointeur</a></h2>
<p>Une mobilité limitée peut rendre l'utilisation
d'une souris difficile. Pour certaines personnes, un trackball peut
être une très bonne solution, mais pour d'autres le
seul périphérique d'entrée possible est un
clavier (ou même quelque chose qui simule un clavier). Pour
une utilisation normale de Linux ceci ne devrait pas être un
problème (mais voyez la section <a href=
"#keyb-behave">Rendre le clavier docile</a>), mais pour les
utilisateurs de X, ceci peut causer de gros problèmes sous
certaines circonstances.</p>
<p>Heureusement, le gestionnaire de fenêtres
<code>fvwm</code> a été fait pour être
utilisé sans pointeur et on peut faire la plupart des choses
en utilisant un clavier. Je fais en fait ceci moi-même quand
je perds ma souris (ne me demandez pas pourquoi) ou si je veux
juste taper. En fait l'utilisation d'autres programmes
dépendra de leur capacité à accepter les
entrées au clavier. Beaucoup de programmes X le font pour
toutes les fonctions. Beaucoup ne le font pas. Je pense que les
touches qui émulent la souris, qui devraient se trouver dans
la version courante de X, faciliteront ceci.</p>
<h3>Incapacité à utiliser un clavier</h3>
<p>Les personnes qui sont incapables d'utiliser un clavier
normalement peuvent quelquefois en utiliser un par
l'intermédiaire d'un bâton dirigé par la
tête ou par la bouche. Ceci demande une configuration
spéciale pour le clavier. Veuillez voir aussi la section
<a href="#keyb-behave">rendre le clavier docile</a>.</p>
<h3>Autre matériel d'entrée (système X Window
seulement)</h3>
<p>D'autres personnes ne peuvent pas utiliser le clavier du tout et
seuls des périphériques de pointage sont disponibles.
Dans ce cas, aucune solution n'est disponible sous la console
normale Linux et on devra utiliser X. Si on peut faire en sorte que
l'extension XInput utilise le périphérique et si on
peut trouver le bon logiciel pour convertir des données de
pointeur en caractères (je n'en ai pas encore
trouvé), alors tout dispositif de pointage devrait
être utilisable sans clavier.</p>
<p>Il y a un certain nombre de périphériques qu'il
est bon de regarder pour de telles acquisitions de données,
comme les écrans tactiles ou les pointeurs oculaires. Nombre
d'entre eux nécessiteront un <em>pilote de
périphérique</em> écrit spécifiquement.
Ceci n'est pas vraiment difficile si la documentation est
disponible, mais demande quelqu'un qui possède des bonnes
compétences en programmation C. Veuillez voir le <i>Kernel
Hacker's Guide</i> et autres références sur le noyau
pour plus d'informations. Une fois que ceci sera mis en place, il
devrait être possible d'utiliser ces
périphériques comme une souris normale.</p>
<h3>Contrôler le matériel physique depuis Linux</h3>
<p>Le principal groupe d'intérêt ici est le Projet de
Laboratoire Linux (Linux Lab Project). En général, on
peut contrôler la plupart des matériels GPIB (une
interface normalisée pour l'équipement scientifique,
aussi connue sous le nom de bus IEEE). Ceci donne virtuellement
beaucoup de potentiel pour des projets très ambitieux
d'accessibilité. Autant que je sache, aucun d'entre eux n'a
encore été mis sur pied.</p>
<h2><a name="ss5.2">5.2 Reconnaissance vocale</a></h2>
<p>La reconnaissance vocale est un outil très utile pour
permettre l'utilisation d'un ordinateur. Je connais deux
systèmes de reconnaissance pour Linux, le premier est
<code>ears</code> qui est décrit ainsi : ``la reconnaissance
n'est pas optimale. Mais c'est bon pour jouer et ça sera
amélioré'', le deuxième est
<code>AbbotDemo</code>, ``Un système de reconnaissance
vocale continu indépendant de la personne'', qui peut
être plus intéressant, bien qu'il ne soit pas
disponible pour un usage commercial sans arrangement
préalable. Voyez la carte des logiciels Linux pour les
détails (section <a href="#linux-docs">Autres documents
Linux</a>).</p>
<h2><a name="keyb-behave"></a> <a name="ss5.3">5.3 Rendre le
clavier docile</a></h2>
<h3>Le système X Window</h3>
<p>Le dernier serveur X qui est distribué avec Linux peut
inclure beaucoup de caractéristiques qui assistent
l'acquisition. Ceci comprend des caractéristiques telles que
StickKeys, MouseKeys, RepeatKeys, BounceKeys, SlowKeys et TimeOut.
Celles-ci permettent de paramétrer le clavier selon les
besoins de l'utilisateur. Elles sont fournies avec l'extension
<code>XKB</code> dans les versions de X après la version
6.1. Pour trouver votre version et voir si vous avez l'extension
installée, vous pouvez essayer :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>xdpyinfo -queryExtensions
</code>
</pre></blockquote>
<h3>Se débarasser de la répétition
automatique</h3>
<p>Pour arrêter la répétition des touches sur
la console Linux, lancez cette commande (je pense qu'on doit la
lancer une fois par console ; un bon endroit pour la lancer serait
dans vos fichiers de login, <code>.profile</code> ou
<code>.login</code> dans votre répertoire personnel) :</p>
<pre>
setterm -repeat off
</pre>
<p>Pour vous débarasser de la répétition
automatique dans n'importe quel serveur X, vous pouvez utiliser la
commande :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>xset -r
</code>
</pre></blockquote>
<p>que vous pourriez mettre dans le fichier lancé quand vous
commencez à utiliser X (souvent <code>.xsession</code> ou
<code>.xinit</code> sous certaines configurations).</p>
<p>Il est bon de regarder ces deux commandes de plus près
pour d'autres manières de changer le comportement de la
console.</p>
<h3>Macros : beaucoup d'entrée pour peu de touches
pressées</h3>
<p>Souvent dans de telles situations, le plus grand problème
est celui de la rapidité d'entrée. Ici la chose la
plus importante à viser est le nombre de commandes le plus
grand en un minimum de frappes de touches. Pour les utilisateurs du
shell <code>bash</code> ou <code>tcsh</code>, vous devriez regarder
la page de manuel, en particulier la complétion de commandes
et de noms de fichiers (pressez la touche TAB et <code>bash</code>
essaie de deviner ce qui vient derrière). Pour toute
information sur les macros qui fournissent des séquences de
commandes en appuyant sur une seule touche, jetez un coup d'oeil au
HOWTO Keystroke.</p>
<h3><a name="sticky-key"></a> Les touches collantes</h3>
<p>Les touches collantes sont une caractéristique qui permet
à quelqu'un qui ne peut presser de manière fiable
qu'un bouton à la fois d'utiliser un clavier avec toutes les
touches de modification telles que <code>Shift</code> et
<code>Control</code>. Ces touches, au lieu qu'on doive les
maintenir enfoncées en même temps que l'autre touche
deviennent plutôt comme la touche <code>Caps Lock</code> et
restent activées pendant que l'on presse l'autre touche.
Elles peuvent alors soit se désactiver ou rester telles
quelles pour la touche suivante selon ce dont on a besoin. Pour
avoir des informations sur la manière de configurer ceci,
veuillez voir le HOWTO Linux Keyboard, surtout la section <em>Je ne
peux utiliser qu'un doigt pour taper</em> (section 15 dans la
version que j'ai). - Information de Toby Reed.</p>
<h2><a name="s6">6. Problèmes de programmation
généraux</a></h2>
<p>Beaucoup de problèmes qu'il est important de tenir en
compte sont les mêmes quand on écrit des logiciels
faits pour faciliter l'accès que quand on essaie de suivre
de bons principes de programmation.</p>
<h2><a name="ss6.1">6.1 Essayez de faciliter la mise en place
d'interfaces multiples</a></h2>
<p>Si votre logiciel n'est utilisable qu'à travers une
interface graphique, il peut être très difficile de le
rendre utilisable pour une personne qui ne peut pas voir. Si on ne
peut l'utiliser qu'à travers une interface orientée
ligne, quelqu'un qui ne peut pas taper aura des
difficultés.</p>
<p>Fournissez des raccourcis claviers aussi bien que l'utilisation
du pointeur X normal (généralement la souris). Vous
pouvez presque certainement compter sur l'utilisateur pour qu'il
génère des frappes de touches sur votre
application.</p>
<h2><a name="ss6.2">6.2 Rendez le logiciel configurable</a></h2>
<p>S'il est facile de changer de fonte alors les gens pourront la
changer pour celle qu'il peuvent lire. Si on peut changer
l'ensemble de couleurs alors les gens qui ne voient pas les
couleurs seront plus aptes à l'utiliser. Si on peut changer
les fontes facilement alors les malvoyants trouveront votre
logiciel plus utile.</p>
<h2><a name="ss6.3">6.3 Testez le logiciel sur les
utilisateurs</a></h2>
<p>Si quelques personnes peuvent utiliser votre logiciel, chacune
avec un problème d'accès différent, elles
seront plus à même de déceler les
problèmes spécifiques. Evidemment, ceci ne sera pas
pratique pour tout le monde, mais vous pouvez toujours demander un
retour d'informations.</p>
<h2><a name="ss6.4">6.4 Rendez la sortie distincte</a></h2>
<p>A chaque fois que c'est possible, clarifiez les
différentes parties de votre programme. Formatez les
messages d'erreurs de manière spécifique pour les
identifier. Sous X, assurez-vous que chaque pan de votre
fenêtre a un nom pour qu'un logiciel de lecture
d'écran puisse l'identifier.</p>
<h2><a name="ss6.5">6.5 Licences</a></h2>
<p>Certains logiciels pour Linux (bien que ce ne soient pas les
programmes clés) ont des licences telles que <em>pas pour
une utilisation commerciale</em>. Ceci pourrait être mauvais
pour une personne qui commence par utiliser le logiciel pour son
travail personnel et qui commence à pouvoir travailler pour
son emploi ; elle ne pourrait pas le faire avec ceci. Ce pourrait
être quelque chose qui les libère de
dépendances financières et autres de la part d'autres
personnes. Même si l'auteur du logiciel est prêt
à faire des exceptions, cela rend l'utilisateur
vulnérable aux changements des conditions commerciales (une
certaine société en achète les droits) et au
refus des gens pour qui ils pourraient travailler (beaucoup de
sociétés ont très peur des licences). Il est
beaucoup mieux d'éviter ce genre de licence quand c'est
possible. La protection contre l'abus commercial des logiciels peut
être acquise au besoin avec des licences plus
spécifiques telles que la licence publique du GNU ou la
licence artistique.</p>
<h2><a name="s7">7. Autres informations</a></h2>
<h2><a name="linux-docs"></a> <a name="ss7.1">7.1 Documentation sur
Linux</a></h2>
<p>La documentation Linux est essentielle à l'utilisation de
Linux et la plupart des documents mentionnés ici devraient
être inclus dans les versions récentes de Linux, de
toutes les sources que je connais.</p>
<p>Si vous voulez obtenir les informations sur Internet, voici
quelques exemples de sites. Ils devraient y avoir des miroirs sur
les principaux sites FTP dans le monde.</p>
<ul>
<li>ftp.funet.fi (128.214.6.100) : <a href=
"ftp://ftp.funet.fi/pub/OS/Linux/doc/">/pub/OS/Linux/doc/</a></li>
<li>tsx-11.mit.edu (18.172.1.2) : <a href=
"ftp://tsx-11.mit.edu/pub/linux/docs/">/pub/linux/docs/</a></li>
<li>sunsite.unc.edu (152.2.22.81) : <a href=
"ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/docs/">/pub/Linux/docs/</a></li>
<li>ftp.ibp.fr (132.227.77.2) : <a href=
"ftp://ftp.ibp.fr/pub/linux/french/docs/">/pub/linux/french/docs/</a></li>
</ul>
<h3>La Feuille d'Informations Linux</h3>
<p>Une explication simple et efficace de ce qu'est Linux. C'est une
des choses que vous devriez remettre quand vous voulez expliquer
pourquoi vous voulez Linux et ce pour quoi il est bon.</p>
<p>La Feuille d'Informations Linux est disponible sur le World Wide
Web à <a href=
"http://sunsite.unc.edu/mdw/HOWTO/INFO-SHEET.html">http://sunsite.unc.edu/mdw/HOWTO/INFO-SHEET.html</a>
et autres miroirs.</p>
<h3>La Meta-FAQ Linux</h3>
<p>Une liste d'autres ressources d'informations, bien plus
complètes que celle-ci. La Meta-FAQ est disponible sur le
World Wide Web à <a href=
"http://sunsite.unc.edu/mdw/HOWTO/META-FAQ.html">http://sunsite.unc.edu/mdw/HOWTO/META-FAQ.html</a>
et autres miroirs.</p>
<h3>La carte des logiciels Linux</h3>
<p>La liste des logiciels disponibles pour Linux sur Internet. Bien
des paquetages listés ici ont été
trouvés grâce à elle. Elle est disponible sous
forme d'index de recherche à <a href=
"http://www.boutell.com/lsm/">http://www.boutell.com/lsm/</a>. Elle
est aussi disponible comme un simple fichier texte sur tous les
sites FTP décrits dans la section <a href=
"#linux-docs">Documentation Linux</a>.</p>
<h3><a name="HOWTOs"></a> Les documents HOWTO Linux</h3>
<p>Les documents HOWTO constituent la documentation principale de
Linux. Cet HOWTO Accès à Linux en est un exemple.</p>
<p>Le site de base du Projet de Documentation Linux qui produit ces
informations est <a href=
"http://sunsite.unc.edu/mdw/linux.html">http://sunsite.unc.edu/mdw/linux.html</a>.
Il y a aussi beaucoup de sociétés qui les produisent
sous forme de livres. Contactez un fournisseur Linux local pour
plus de détails.</p>
<p>Les documents HOWTO Linux seront dans le répertoire
<code>HOWTO</code> dans tous les sites FTP mentionnés dans
la section <a href="#linux-docs">Documentation Linux</a>.</p>
<h3>La FAQ Linux</h3>
<p>Une liste des `Questions Fréquemment Posées' avec
les réponses qui devraient résoudre bien des
questions générales. La liste FAQ est disponible
à <a href=
"http://www.cl.cam.ac.uk/users/iwj10/linux-faq/">http://www.cl.cam.ac.uk/users/iwj10/linux-faq/</a>
comme dans tous les sites FTP mentionnés dans la section
<a href="#linux-docs">Documentation Linux</a>.</p>
<h2><a name="ss7.2">7.2 Listes de distribution</a></h2>
<p>Je connais deux listes couvrant ces problèmes
spécifiquement pour Linux. Il y en a aussi d'autres qu'il
est bon de regarder et qui couvrent l'utilisation des ordinateurs
plus généralement. Par le fait, si un courrier est
envoyé à l'une de ces listes je le <em>lirai</em>
finalement et incluerai toute information importante dans le HOWTO
Access, vous n'avez donc pas besoin de m'en adresser une copie
séparée sauf si ça a l'air urgent.</p>
<h3>La liste Linux Access</h3>
<p>Voici une liste générale couvrant les
problèmes d'accès à Linux. Elle est faite
<em>pour servir les besoins des utilisateurs et des
développeurs du système d'exploitation Linux et de
logiciels, qui sont soit handicapés ou veulent aider
à rendre Linux plus accessible</em>. Pour vous abonner,
envoyez un courrier à <a href=
"majordomo@ssv1.union.utah.edu">majordomo@ssv1.union.utah.edu</a>
et dans le CORPS (pas le sujet) du message, mettez :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>subscribe linux-access <votre-adresse-email>
</code>
</pre></blockquote>
<h3>La liste Linux Blind</h3>
<p>Voici une liste de distribution couvrant l'utilisation de Linux
pour les utilisateurs aveugles. Il y a aussi une liste de logiciels
importants et utiles rassemblés dans l'archive de la liste.
Pour vous abonner, envoyez un courrier à <a href=
"blinux-list-request@redhat.com"><blinux-list-request@redhat.com></a>
avec le <code>subject: help</code>. Cette liste est maintenant
modérée.</p>
<h2><a name="www"></a> <a name="ss7.3">7.3 Références
WWW</a></h2>
<p>Le World Wide Web, par sa nature, change très rapidement.
Si vous lisez une vieille version de ce document quelques
informations risquent d'être périmées. La
version d'origine que je garde sur le WWW ne devrait pas être
trop vieille de plus d'un ou deux mois, alors veuillez vous y
rapporter.</p>
<p>La documentation sur Linux est disponible à <a href=
"http://sunsite.unc.edu/mdw/linux.html">http://sunsite.unc.edu/mdw/linux.html</a></p>
<p>Accès à Linux sur le Web <a href=
"http://www.tardis.ed.ac.uk/~mikedlr/access/">http://www.tardis.ed.ac.uk/~mikedlr/access/</a>
avec toutes les versions du HOWTO à <a href=
"http://www.tardis.ed.ac.uk/~mikedlr/access/HOWTO/">http://www.tardis.ed.ac.uk/~mikedlr/access/HOWTO/</a>.
De préférence, cependant, téléchargez
à partie d'un des principaux sites FTP Linux. Si j'ai
beaucoup de trafic je devrai fermer ces pages et les
déplacer autre part.</p>
<p>Le projet de documentation et de développement BLINUX
<a href="http://leb.net/blinux/">http://leb.net/blinux/</a>.
<< Le but du projet de documentation et de
développement BLINUX est de servir de catalyseur qui
stimulera et accélèrera le développement des
logiciels et de la documentation qui permettront aux utilisateurs
aveugles de faire tourner leur propre station Linux.>></p>
<p>Page WWW d'Emacspeak :</p>
<p><a href=
"http://www.research.digital.com/CRL/personal/raman/emacspeak/emacspeak.html">
http://www.research.digital.com/CRL/personal/raman/emacspeak/emacspeak.html</a></p>
<p>Page WWW non officielle de BRLTTY : <a href=
"http://www.sf.co.kr/t.linux/new/brltty.html">http://www.sf.co.kr/t.linux/new/brltty.html</a></p>
<p>Yahoo (l'un des plus grands catalogues sur Internet) :</p>
<p><a href=
"http://www.yahoo.com/Society_and_Culture/Disabilities/Adaptive_Technology/">
http://www.yahoo.com/Society_and_Culture/Disabilities/Adaptive_Technology/</a></p>
<p>Le projet Linux Lab <a href=
"http://www.fu-berlin.de/~clausi/">http://www.fu-berlin.de/~clausi/</a>.</p>
<p>Les pages BLYNX : des fichiers de support pour Lynx faits pour
les utilisateurs aveugles et déficients visuels <a href=
"http://leb.net/blinux/blynx/">http://leb.net/blinux/blynx/</a>.</p>
<h2><a name="ss7.4">7.4 Fournisseurs</a></h2>
<p>Voici un fournisseur britannique pour le Braillex</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Alphavision Limited
</code>
</pre></blockquote>
<h2><a name="ss7.5">7.5 Fabricants</a></h2>
<h3>Alphavision</h3>
<p>Je pense que ce sont des fabricants ? RNIB ne les liste que
comme fournisseurs, mais d'autres disent qu'ils fabriquent le
Braillex.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Alphavision Ltd
Seymour House
Copyground Lane
High Wycombe
Bucks HP12 3HE
England
U.K.
</code>
</pre></blockquote>
<dl>
<dt><b>Téléphone :</b></dt>
<dd>
<p>+44 1494-530 555</p>
</dd>
</dl>
<h3>Produits Alphavision AT supportés par Linux</h3>
<ul>
<li>Braillex</li>
</ul>
<h3>Blazie Engineering</h3>
<p>Le Braille Lite était supporté dans la version
d'origine de <code>BRLTTY</code>. Ce support s'est maintenant
arrêté. Si vous en avez un et voulez l'utiliser avec
Linux, cela pourrait être possible en utilisant cette version
du logiciel.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Blazie Engineering
105 East Jarrettsville Rd.
Forest Hill, MD 21050
U.S.A.
</code>
</pre></blockquote>
<dl>
<dt><b>Téléphone :</b></dt>
<dd>
<p>+1 (410) 893-9333</p>
</dd>
<dt><b>FAX :</b></dt>
<dd>
<p>+1 (410) 836-5040</p>
</dd>
<dt><b>BBS :</b></dt>
<dd>
<p>+1 (410) 893-8944</p>
</dd>
<dt><b>E-Mail :</b></dt>
<dd>
<p><a href="mailto:info@blazie.com"><info@blazie.com></a></p>
</dd>
<dt><b>WWW :</b></dt>
<dd>
<p><a href="http://www.blazie.com/">http://www.blazie.com/</a></p>
</dd>
</dl>
<h3>Produits AT Blazie</h3>
<ul>
<li>Braille Lite (support arrêté)</li>
</ul>
<h3>Digital Equipment Corporation</h3>
<blockquote>
<pre>
<code>Digital Equipment Corporation
P.O. Box CS2008
Nashua
NH 03061-2008
U.S.A
</code>
</pre></blockquote>
<dl>
<dt><b>Commandes :</b></dt>
<dd>
<p>+1 800-722-9332</p>
</dd>
<dt><b>Infos techniques :</b></dt>
<dd>
<p>+1 800-722-9332</p>
</dd>
<dt><b>FAX :</b></dt>
<dd>
<p>+1 603-884-5597</p>
</dd>
<dt><b>WWW :</b></dt>
<dd>
<p><a href=
"http://www.digital.com/">http://www.digital.com/</a></p>
</dd>
</dl>
<h3>Produits DEC AT supportés par Linux</h3>
<ul>
<li>DECTalk Express</li>
</ul>
<h3>Kommunikations-Technik Stolper GmbH</h3>
<blockquote>
<pre>
<code>KTS Stolper GmbH
Herzenhaldenweg 10
73095 Albershausen
Germany
</code>
</pre></blockquote>
<dl>
<dt><b>Téléphone :</b></dt>
<dd>
<p>+49 7161 37023</p>
</dd>
<dt><b>Fax :</b></dt>
<dd>
<p>+49 7161 32632</p>
</dd>
</dl>
<h3>Produits KTG AT supportés par Linux</h3>
<ul>
<li>Brailloterm</li>
</ul>
<h2><a name="s8">8. Paquetages logiciels</a></h2>
<p>Les références de cette section sont tirées
directement de la carte des logiciels Linux que l'on peut trouver
dans tous les endroits standards pour la documentation Linux et qui
liste quasiment tous les logiciels disponibles pour Linux.</p>
<h2><a name="emacspeak"></a> <a name="ss8.1">8.1 Emacspeak</a></h2>
<p>Emacspeak est la partie logicielle d'une interface vocale pour
Linux. Tout autre programme basé sur les caractères,
comme un browser WWW, ou <code>telnet</code> ou un autre
éditeur peuvent théoriquement être
utilisés avec <code>emacspeak</code>. La différence
principale entre ça et un logiciel de lecture d'écran
normal pour un système d'exploitation tel que DOS est qu'il
a aussi plein de possibilités en plus. Il est basé
sur l'éditeur Emacs.</p>
<p>Un éditeur de texte est en général
simplement un programme qui vous permet de changer le contenu d'un
fichier, par exemple, en ajoutant des informations nouvelles
à une lettre. Emacs est en fait loin d'être un
éditeur de texte normal, et donc ce paquetage est beaucoup
plus utile que vous ne pourriez l'imaginer. Vous pouvez lancer
n'importe quel autre programme à partir d'Emacs, avec toute
sortie qu'il génère pouvant apparaître dans
l'émulateur de terminal d'Emacs.</p>
<p>Les raisons pour lesquelles Emacs est un meilleur environnement
pour Emacspeak est qu'il peut comprendre la disposition sur
l'écran et peut interpréter intelligemment la
signification de, par exemple, un calendrier, qui serait sinon un
simple tableau désordonné de nombres. L'auteur de ce
paquetage parvient à gérer entièrement sa
propre machine Linux en faisant toute l'administration à
partir d'Emacs. Il l'utilise aussi pour contrôler une grande
variété d'autres machines et de logiciels directement
de cette machine.</p>
<p>Emacspeak est inclus dans la distribution Debian Linux et est
inclus en tant que logiciel contribué dans la distribution
Slackware. Ceci veut dire qu'il est disponible sur de nombreuses
distributions Linux sur CD-ROM. À l'heure où ceci
sera publié, la version incluse sera 5 ou mieux, mais
à présent je n'ai que la version 4 disponible pour
l'examiner.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Begin3
Titre : emacspeak - interface de sortie parlée pour Emacs
Version : 4.0
Entré le : 30 MAI 96
Description : Emacspeak est le premier système complet de synthèse
vocale qui permettra à toute personne malvoyante de
travailler directement sur un système Unix. (Jusqu'à
maintenant, la seule alternative disponible aux
utilisateurs déficients visuels était d'utiliser un PC
doté de parole comme terminal.) Emacspeak repose sur
Emacs. Une fois que vous avez démarré Emacs avec Emacspeak
chargé, vous avez une réponse parlée à tout ce que vous
faites. Cela dépendra de ce que vous êtes capable de faire
avec Emacs. Il n'y a rien que vous ne puissiez faire avec
Emacs :-)
Mots clés : handicap accès déficient visuel aveugle parole Emacs
Auteur : raman@adobe.com (T. V. Raman)
Maintenu par : jrv@vanzandt.mv.com (Jim Van Zandt)
Site de base : sunsite.unc.edu apps/sound/speech
124kB emacspeak-4.0.tgz
Autre site :
Site d'origine : http://www.cs.cornell.edu /pub/raman/emacspeak
123kB emacspeak.tar.gz/Info/People/raman/emacspeak/emacspeak.tar.gz
Platformes : DECtalk Express ou synthétiseur vocal DEC Multivoice,
GNU FSF Emacs 19 (version 19.23 ou plus) et TCLX
7.3B (TCL étendu).
Licence : GPL
End
</code>
</pre></blockquote>
<h2><a name="brltty"></a> <a name="ss8.2">8.2 BRLTTY</a></h2>
<p>Voici un programme pour faire tourner un terminal Braille sur le
port série. Il a été largement testé et
utilisé, et supporte de nombreux différents types de
matériels (voir l'entrée sur la Carte des Logiciels
Linux ci-dessous).</p>
<p>Le mainteneur est Nikhil Nair, <a href=
"mailto:nn201@cus.cam.ac.uk"><nn201@cus.cam.ac.uk></a>. Les
autres personnes qui travaillent dessus sont Nicolas Pitre,
<a href="mailto:nico@cam.org"><nico@cam.org></a> et
Stéphane Doyon, <a href=
"mailto:doyons@jsp.umontreal.ca"><doyons@jsp.umontreal.ca></a>.
Veuillez envoyer tout commentaire à chacun d'entre eux.</p>
<p>Les auteurs semblent intéréssés pour
recevoir du support pour plus de périphériques
différents, et donc si vous en avez un, vous devriez penser
à les contacter. Ils auront certainement besoin
d'information sur la programmation du périphérique,
donc si vous pouvez contacter votre fabricant et l'obtenir, ils
seront plus à même de vous aider.</p>
<p>Voici une petite liste (tirée de leur fichier
<code>README</code>) pour vous mettre l'eau à la bouche
:</p>
<ul>
<li>intégration complète des possibilités
normales de visualisation de l'écran ;</li>
<li>une grande étendue de capacités
supplémentaires en option, comme le curseur clignotant et
les lettres majuscules, le gel de l'écran pour une lecture
plus commode, l'affichage avec attributs pour repérer le
texte sélectionné, les liens hypertextes, etc. ;</li>
<li>routage du curseur <em>intelligent</em>. Ceci facilite le
mouvement du curseur dans les éditeurs de texte, etc. sans
enlever les mains de l'afficheur Braille ;</li>
<li>une fonction de copier / coller. Ceci est
particulièrement utile pour copier des noms de fichiers
longs, des commandes compliquées, etc. ;</li>
<li>possibilité d'aide en ligne ;</li>
<li>support pour plusieurs codes Braille ;</li>
<li>une conception modulaire qui permet l'ajout relativement facile
d'un nouveau pilote pour d'autres afficheurs Braille, ou même
(on peut l'espérer) le portage vers d'autres plate-formes
<em>Unix-like</em>.</li>
</ul>
<blockquote>
<pre>
<code>Begin3
Titre : BRLTTY - Logiciel d'accès à Unix pour une personne aveugle
utilisant un terminal Braille
Version : 0.22, 22SEP95
Date-entrée : 24SEP95
Description : BRLTTY est un daemon qui fournit l'accès à une console Unix
pour une personne aveugle utilisant un afficheur Braille
(voir le fichier README pour plus d'explications).
BRLTTY ne fonctionne qu'avec les applications en mode texte.
Nous espérons que ce système sera étendu pour supporter
d'autres afficheurs Braille, et même d'autres
plate-formes Unix.
Mots-Clés : Braille console accès malvoyant aveugle
Auteur : nn201@cam.ac.uk (Nikhil Nair)
nico@cam.org (Nicolas Pitre)
doyons@jsp.umontreal.ca (Stephane Doyon)
jrbowden@bcs.org.uk (James Bowden)
Maintenu-par : nn201@cam.ac.uk (Nikhil Nair)
Site-de-base : sunsite.unc.edu /pub/Linux/system/Access
110kb brltty-1.0.2.tar.gz (avec le fichier README)
6kb brltty-0.22.README
1kb brltty-1.0.2.lsm
Plate-formes : Linux (noyau 1.1.92 ou plus) sur un PC ou DEC Alpha.
Pas de X/graphiques.
- Tieman B.V.'s CombiBraille 25/45/85 ;
- Alva B.V. modèles ABT3xx ;
- Telesensory Systems Inc. PowerBraille 40 (pas les
65/80), Navigator 20/40/80 (dernière version logiciel
fabricant seulement ?).
Copying-Policy : GPL
End
</code>
</pre></blockquote>
<h2><a name="ss8.3">8.3 Screen</a></h2>
<p>Screen est un logiciel standard qui permet à plusieurs
programmes différents de tourner en même temps sur un
seul terminal. Il a été amélioré pour
supporter directement certains terminaux Braille (ceux de
Telesensory).</p>
<h2><a name="ss8.4">8.4 Rsynth</a></h2>
<p>Voici un synthétiseur vocal listé dans la Carte
des Logiciels Linux. Il ne marche apparamment pas assez bien pour
qu'une personne malvoyante l'utilise. Utilisez du matériel
à la place, ou améliorez-le... Un synthétiseur
vocal gratuit serait vraiment utile.</p>
<h2><a name="ss8.5">8.5 xocr</a></h2>
<p><code>xocr</code> est un paquetage qui met en place la
reconnaissance optique de caractères pour Linux. Comme pour
<code>Rsynth</code>, je ne pense pas que ce paquetage soit
acceptable comme seul moyen d'entrée pour une personne
malvoyante. Je suspecte que l'algorithme utilisé aie besoin
d'être examiné par quelqu'un qui puisse
vérifier qu'il lit correctement. J'aimerais qu'on me prouve
le contraire.</p>
<h2><a name="xzoom"></a> <a name="ss8.6">8.6 xzoom</a></h2>
<p><code>xzoom</code> est un agrandisseur d'écran, du
même genre que <code>xmag</code>, mais suffisamment meilleur
pour être très utile à une personne malvoyante.
Les principaux désavantages de <code>xzoom</code> sont qu'il
ne peut pas agrandir sous lui-même, que certaines touches de
contrôle ne sont pas compatibles avec <code>fvwm</code>, le
gestionnaire de fenêtres normal sous Linux et que sa
configuration par défaut ne fonctionne pas à travers
le réseau (ceci peut être résolu au prix d'une
baisse de vitesse). A part cela sinon, il est excellent. Il fait de
l'agrandissement continu ce qui vous permet, par exemple, de faire
défiler un document vers le haut et vers le bas tout en
gardant agrandie la section que vous lisez. De même, vous
pouvez déplacer une petite boîte autour de
l'écran, en en agrandissant le contenu et en vous laissant
chercher la partie que vous voulez voir. <code>xzoom</code> est
aussi disponible sous forme de RPM sur les sites normaux de RedHat,
ce qui le rend très facile à installer pour les gens
qui utilisent le système RPM (comme les utilisateurs
RedHat).</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Begin3
Titre: xzoom
Version: 0.1
Date-entrée: Mar 30 1996
Description: xzoom peut agrandir (par valeurs entières) tourner
(par un multiple de 90 degrés) et faire un miroir autour
des axes X ou Y des parties de l'écran X11
et les afficher dans sa fenêtre.
Mots-Clés: X11 zoom agrandi xmag
Auteur: Itai Nahshon <nahshon@best.com>
Maintenu-par: Itai Nahshon <nahshon@best.com>
Site-de-base: sunsite.unc.edu
probablement dans /pub/Linux/X11/xutils/xzoom-0.1.tgz
Plate-formes: Linux+11. Support seulement pour 8-bit.
Testé seulement sur Linux 1.3.* avec le serveur XSVGA 3.1.2
Nécessite l'extension XSHM.
Copying-policy: Gratuit
End
</code>
</pre></blockquote>
<h2><a name="nfbtrans"></a> <a name="ss8.7">8.7 NFBtrans</a></h2>
<p><code>nfbtrans</code> est un programme de traduction Braille
multi-niveaux distribué par la Fédération
Nationale des Aveugles aux Etats-Unis. Il est distribué
gratuitement dans l'espoir que quelqu'un l'améliore. Les
langues couvertes sont l'anglais américain, l'anglais
britannique, l'espagnol, le russe, l'esperanto, l'allemand,
l'hébreu biblique et le grec biblique, bien que d'autres
puissent être ajoutées en écrivant simplement
une table de traduction. Sont aussi couverts certains symboles
informatiques et mathématiques. J'ai réussi à
le compiler sous Linux, mais comme je n'ai pas de presse Braille
disponible en ce moment, je n'ai pas pu le tester.</p>
<p>NFBtrans est disponible à <a href=
"ftp://nfb.org/ftp/nfb/braille/nfbtrans/">ftp://nfb.org/ftp/nfb/braille/nfbtrans/</a>.
Après l'avoir téléchargé, vous devrez
le compiler.</p>
<h3>Compiler NFBtrans sur Linux</h3>
<p>J'ai envoyé ce patch au mainteneur de NFBtrans et il dit
qu'il l'a inclus, donc si vous avez une version plus récente
que 740, vous n'aurez sûrement rien de spécial
à faire. Suivez juste les instructions incluses dans le
paquetage.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>unzip -L NFBTR740.ZIP #ou tout nom de fichier que vous ayez
mv makefile Makefile
</code>
</pre></blockquote>
<p>Après sauvez ce qui suit dans un fichier (par exemple
<code>patch-file</code>)</p>
<blockquote>
<pre>
<code>*** nfbpatch.c.orig Tue Mar 12 11:37:28 1996
--- nfbpatch.c Tue Mar 12 11:37:06 1996
***************
*** 185,190 ****
--- 185,193 ----
return (finfo.st_size);
} /* filelength */
+ #ifndef linux
+ /* pretty safe to assume all linux has usleep I think ?? this should be
+ done properly anyway */
#ifdef SYSVR4
void usleep(usec)
int usec;
***************
*** 195,200 ****
--- 198,204 ----
} /* usleep */
#endif
+ #endif
void beep(count)
int count;
</code>
</pre></blockquote>
<p>et lancez</p>
<blockquote>
<pre>
<code>patch < patch-file
</code>
</pre></blockquote>
<p>puis tapez</p>
<blockquote>
<pre>
<code>make
</code>
</pre></blockquote>
<p>et le programme devrait compiler.</p>
<h2><a name="unwindows"></a> <a name="ss8.8">8.8 UnWindows</a></h2>
<p>UnWindows est un paquetage d'utilitaires d'accès sous X
qui fournit de nombreuses capacités utiles pour les
déficients visuels (pas les aveugles). Il comprend un
agrandisseur d'écran et d'autres utilitaires
personnalisés pour aider à situer le pointeur. Vous
pouvez charger UnWindows depuis <a href=
"ftp://ftp.cs.rpi.edu/pub/unwindows">ftp://ftp.cs.rpi.edu/pub/unwindows</a>.</p>
<p>Livré par défaut, le paquetage ne fonctionnera pas
sur Linux parce qu'il dépend de certaines capacités
des Sun. Cependant, certains des utilitaires fonctionnent et j'ai
réussi à porter la plupart du reste de sorte que ce
paquetage peut intéresser certaines personnes. Mon portage
sera soit réincorporé dans l'original ou bien sera
disponible dans les archives BLINUX (voir <a href=
"#www">références WWW</a>). L'utilitaire restant qui
ne fonctionne pas encore est l'utilitaire de configuration.</p>
<p>Dans ma version les programmes, au lieu de générer
eux-mêmes les sons, ne font qu'appeler un autre programme.
L'autre programme pourrait être par exemple :</p>
<blockquote>
<pre>
<code>play /usr/lib/games/xboing/sounds/ouch.au
</code>
</pre></blockquote>
<p>qui rendrait le son << ouch >> de
<code>xboing</code>, par exemple il pourrait faire cela quand le
pointeur atteint le bord gauche de l'écran.</p>
<h3>dynamag</h3>
<p><code>dynamag</code> est un programme d'agrandissement
d'écran. Veuillez voir la section sur l'agrandissement
d'écran ( <a href="#screen-mag">agrandissement</a>). Ce
programme fonctionnait dans la distribution par défaut.</p>
<h3>coloreyes</h3>
<p><code>coloreyes</code> facilite la localisation du pointeur de
souris. Il consiste en une paire d'yeux qui regardent toujours dans
la direction du pointeur (comme <code>xeyes</code>) et changent de
couleur selon la distance de la souris aux yeux (différent
d'<code>xeyes</code>). Ceci ne fonctionne pas dans la distribution
par défaut, mais la version de test, au même endroit,
semble fonctionner.</p>
<h3>border</h3>
<p><code>border</code> est un programme qui détecte quand le
pointeur de la souris a atteint le bord de l'écran et fait
un son selon le bord de l'écran qui a été
atteint. La version disponible utilise un système de son
spécifique à Sun. Je l'ai maintenant changé
pour qu'au lieu de cela, il lance simplement une commande, qui peut
être n'importe quel programme de son sous Linux.</p>
<h3>un-twm</h3>
<p>Le gestionnaire de fenêtres est un programme
spécial qui contrôle l'emplacement de toutes les
autres fenêtres (programmes) affichées sur
l'écran X. <code>un-twm</code> en est une version
spéciale qui fait un son à chaque fois que le
pointeur entre dans une fenêtre différente. Le son
dépendra de la fenêtre dans laquelle on vient
d'entrer. La version distribuée ne fonctionne pas avec Linux
parce que, comme <code>border</code>, elle dépend des
capacités sonores des Sun. Encore une fois, j'ai
déjà une version spéciale qui sera disponible
au moment où vous lirez ceci.</p>
<h2><a name="s9">9. Matériel</a></h2>
<h2><a name="memmap-braille"></a> <a name="ss9.1">9.1 Terminaux
Braille pilotés à partir de la mémoire
écran</a></h2>
<p>Voici des terminaux Braille qui peuvent lire la mémoire
écran directement en mode texte normal. Il est possible de
l'utiliser pour fonctionner avec Linux pour quasiment toutes les
choses qu'un utilisateur voyant peut faire sur la console, en
comprenant l'installation. Cependant, il a un problème avec
le défilement du noyau Linux normal, un patch du noyau doit
donc être appliqué. Voyez <a href=
"#memmap-patch">Patcher le noyau pour Braillex et
Brailloterm</a>.</p>
<h3>Braillex</h3>
<p>Le Braillex est un terminal qui est fait pour lire directement
la mémoire écran, s'affranchissant de tout
problème avec les programmes MS-DOS qui se comportent de
façon bizarre. Si vous pouviez voir quelque chose à
l'écran, alors ce terminal devrait être capable de
l'afficher en Braille. Sous Linux, malheureusement, la manipulation
de l'écran est faite différemment de MS-DOS, et ceci
doit par conséquent être un peu modifié.</p>
<p>Pour faire fonctionner ce terminal, vous devez appliquer le
patch donné ci-dessous dans la section <a href=
"#memmap-patch">Patcher le noyau</a>. Une fois que ceci est fait,
le Braillex devient une des manières les plus pratiques
d'utiliser Linux puisqu'il permet de lire toutes les informations
normalement disponibles pour une personne voyante. D'autres
terminaux ne démarrent pas tant que le système
d'exploitation a entièrement démarré.</p>
<p>Le Braillex est disponible en deux arrangements de cellules
Braille (80x1 ou 40x2) et il y a un modèle, appelé IB
2-D qui possède aussi une barre verticale pour montrer les
informations sur toutes les lignes de l'écran (en utilisant
4 points programmables par ligne d'écran).</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Prix: 8,995 UKP (livres sterling) ou 11495 UKP pour le 2-D
Fabricant: Alphavision Limited (UK)
Fournisseurs: ????
</code>
</pre></blockquote>
<h3>Brailloterm</h3>
<p>``Qu'est-ce que Brailloterm ?</p>
<p>C'est un afficheur Braille rafraichissable, fabriqué par
KTS Kommunikations-Technik Stolper GmbH. Il possède 80
cellules Braille sur une ligne unique. Chaque cellule
possède 8 points qui sont combinés (haut/bas) pour
représenter un caractère. Par défaut,
Brailloterm me montre la ligne sur laquelle le curseur écran
se trouve. Je peux utiliser certaines fonctions du Brailloterm pour
voir n'importe quelle ligne de l'écran.'' - <i>Jose Vilmar
Estacio de Souza</i> <a href=
"mailto:jvilmar@embratel.net.br"><jvilmar@embratel.net.br></a></p>
<p>Jose continue en disant que le terminal peut aussi utiliser le
port série sous DOS mais qu'il nécessite un programme
spécial. Je ne sais pas si l'un de ceux pour Linux
fonctionnerait.</p>
<p>Comme pour le Braillex, ceci nécessite un patch
spécial pour fonctionner correctement avec le noyau. Voyez
la section <a href="#memmap-patch">Patcher le noyau</a>.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Prix: autour de 23.000,- DM / $ 15.000,
Fabricant: Kommunikations-Technik Stolper GmbH
Fournisseurs: ????
</code>
</pre></blockquote>
<h3><a name="memmap-patch"></a> Patcher le noyau pour le Braillex
et le Brailloterm</h3>
<p>Ceci s'applique aussi probablement à tout autre terminal
qui lit directement la mémoire écran pour fonctionner
sous MS-DOS. Cablez-moi pour confirmer que tous les terminaux que
vous trouvez fonctionnent. Ceci ne s'applique pas aux terminaux
pilotés avec le logiciel BRLTTY et peut en fait perdre
certaines caractéristiques.</p>
<p>Je me suis laissé dire que ce patch s'applique à
tous les noyaux version 1.2.X. Il devrait aussi fonctionner sur
tous les noyaux de 1.1.X à 1.3.72, avec un simple
avertissement (warning) de <code>patch</code> (J'ai testé
que le patch s'appliquait au moins jusqu'à 1.3.68). <b>A
partir de 1.3.75 le patch n'est plus nécessaire</b> parce
qu'on peut configurer le noyau pour ne pas défiler en
utilisant `<code>linux no-scroll</code>' au prompt LILO. Voyez le
HOWTO Boot Prompt pour plus de détails.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>*** drivers/char/console.c~ Fri Mar 17 07:31:40 1995
--- drivers/char/console.c Tue Mar 5 04:34:47 1996
***************
*** 601,605 ****
static void scrup(int currcons, unsigned int t, unsigned int b)
{
! int hardscroll = 1;
if (b > video_num_lines || t >= b)
--- 601,605 ----
static void scrup(int currcons, unsigned int t, unsigned int b)
{
! int hardscroll = 0;
if (b > video_num_lines || t >= b)
</code>
</pre></blockquote>
<p>Pour l'appliquer :</p>
<ol>
<li>sauvez le texte ci-dessus dans un fichier (disons
<code>patch-file</code>) ;</li>
<li>allez dans le répertoire <code>drivers/char</code> dans
vos sources du noyau ;</li>
<li>lancez
<blockquote>
<pre>
<code> patch < patch-file
</code>
</pre></blockquote>
</li>
<li>compilez votre noyau comme d'habitude.</li>
</ol>
<p>Appliquez ces patches et vous devriez être capable
d'utiliser le terminal Braille comme d'habitude pour lire la
console Linux.</p>
<p>En bref, le patch veut juste dire << change le 1 en 0 dans
la première ligne de la fonction <code>scrup</code> qui
devrait être vers la ligne 603 dans le fichier
<code>drivers/char/console.c</code> >>. La chose principale
à propos de <code>patch</code> est que ce programme comprend
ceci, et qu'il sait deviner que faire quand les développeurs
Linux changent des choses dans ce fichier.</p>
<p>Si vous voulez utiliser un noyau plus moderne avec le
défilement complètement désactivé, (au
lieu de la solution du prompt de démarrage que j'ai
déjà mentionnée), veuillez utiliser le patch
suivant. <b>Ceci ne s'applique pas aux noyaux antérieurs
à 1.3.75</b>.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>*** console.c~ Fri Mar 15 04:01:45 1996
--- console.c Thu Apr 4 13:29:48 1996
***************
*** 516,520 ****
unsigned char has_wrapped; /* all of videomem is data of fg_console */
static unsigned char hardscroll_enabled;
! static unsigned char hardscroll_disabled_by_init = 0;
void no_scroll(char *str, int *ints)
--- 516,520 ----
unsigned char has_wrapped; /* all of videomem is data of fg_console */
static unsigned char hardscroll_enabled;
! static unsigned char hardscroll_disabled_by_init = 1;
void no_scroll(char *str, int *ints)
</code>
</pre></blockquote>
<h2><a name="serial-braille"></a> <a name="ss9.2">9.2 Terminaux
Braille pilotés par logiciel</a></h2>
<p>Le principe de fonctionnement de ces terminaux est très
proche de celui d'un terminal comme le VT100. Ils se connectent sur
le port série et l'ordinateur doit lancer un programme qui
leur envoie une sortie. En ce moment on connait deux programmes
pour Linux. <code>BRLTTY</code>, voir la section <a href=
"#brltty">BRLTTY</a>) et l'écran amélioré
Braille.</p>
<h3>Tieman B.V.</h3>
<h3>CombiBraille</h3>
<p>Ce terminal Braille est supporté par le logiciel
<code>BRLTTY</code>. IL est fourni en trois versions avec 25, 45 ou
85 cellules Braille. Les cinq cellules supplémentaires par
rapport à un affichage normal sont utilisées pour les
informations d'état.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Prix: autour de 4600 UKP pour le modèle 45 cellules...
Fabricant: Tieman B.V.
Fournisseurs: Concept Systems, Nottingham, England (téléphone +44 115 925 5988)
</code>
</pre></blockquote>
<h3>Alva B.V.</h3>
<p>Les modèles ABT3xx sont supportés par
<code>BRLTTY</code>. Seul le ABT340 est sûr de fonctionner en
ce moment. Veuillez donner des informations aux auteurs de
<code>BRLTTY</code> sur les autres modèles.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Prix : 20 cellules, 2200 UKP ; 40 cellules, 4500 UKP ; 80 cellules, 8000 UKP
Fabricant : Alva
Fournisseurs : Professional Vision Services LTD, Hertshire, Angleterre
(+44 1462 677331)
</code>
</pre></blockquote>
<h3>Afficheurs Telesensory Systems Inc.</h3>
<p>Les afficheurs Telesensory sont supportés à la
fois par <code>BRLTTY</code> et <code>screen</code>, parce qu'ils
ont fourni des informations sur la programmation aux
développeurs.</p>
<h3>PowerBraille</h3>
<p>Il y a trois modèles, le 40, le 65 et le 80. Seul le 40
est supporté par <code>BRLTTY</code>.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>NdT : prix apparemment faux dans la version originale
</code>
</pre></blockquote>
<h3>Navigator</h3>
<p>Encore une fois, il y a trois modèles, le 20, le 60 et le
80. Des versions récentes fonctionnent toutes avec
<code>BRLTTY</code> mais le fait que des versions plus anciennes
(avec un logiciel constructeur plus ancien) fonctionnent aussi n'a
pas été confirmé.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Prix : 80 cellules, 7800 UKP
Fabricant : Alva
Fournisseurs : Professional Vision Services LTD, Hertshire, Angleterre
(+44 1462 677331)
</code>
</pre></blockquote>
<h3>Braille Lite</h3>
<p>Ceci est plus un ordinateur portable qu'un terminal. Il
pourrait, cependant, être utilisé avec BRLTTY version
0.22 (mais pas les versions plus récentes) comme si
c'était un terminal Braille normal. Malheureusement,
beaucoup des possibilités disponibles avec le CombiBraille
ne peuvent pas être utilisées avec le Braille Lite.
Ceci veut dire que l'on devrait l'éviter autant que possible
pour une utilisation avec Linux.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Prix: $3,395.00
Fabricant: Blazie Engineering
</code>
</pre></blockquote>
<h2><a name="ss9.3">9.3 Synthétiseurs vocaux</a></h2>
<p>Les syntéhtiseurs vocaux se connectent
généralement sur le port série d'un PC. Les
possibilités utiles comprennent :</p>
<ul>
<li>des libellés en Braille sur les parties ;</li>
<li>beaucoup de voix pour permettre à des parties
différentes d'un document d'être parlées
différemment ;</li>
<li>l'utilisation avec des écouteurs (non disponible sur
tous les modèles).</li>
</ul>
<p>Le problème critique est celui de la qualité de
parole. Ceci est beaucoup plus important pour quelqu'un qui utilise
le synthétiseur vocal comme principale source d'informations
que pour quelqu'un qui obtient simplement des beaux sons dans un
jeu. Pour cette raison, T.V. Raman semble ne recommander que le
DECTalk. D'autres options acceptables viendraient bien à
propos.</p>
<h3>DECTalk Express</h3>
<p>Ceci est un synthétiseur vocal matériel. Il est
recommandé de l'utiliser avec Emacspeak et en fait la gamme
des DECTalk sont les seuls synthétiseurs vocaux qui
fonctionnent avec ce paquetage en ce moment. Ce synthétiseur
possède toutes les possibilités utiles que je
connaisse. Le seul désavantage que je connaisse en ce moment
est le prix.</p>
<blockquote>
<pre>
<code>Prix: $1195.00
Fabricant: Digital Equipment Corporation
Fournisseurs: Beaucoup. J'aimerais des détails sur ceux qui ont un
support spécifique à Linux / livraisons internationales ou autres choses
notables. Sinon reportez-vous aux organisations locales, à Digital même ou au
pages WWW d'Emacspeak.
</code>
</pre></blockquote>
<h3>Accent SA</h3>
<p>Voici un synthétiseur fabriqué par Aicom
Corporation. Un effort a démarré pour en
écrire un pilote, mais cependant ils ont besoin d'aide.
Veuillez voir <a href=
"http://www.cyberspc.mb.ca/~astrope/speak.html">http://www.cyberspc.mb.ca/~astrope/speak.html</a>
si vous pensez pouvoir apporter votre aide.</p>
<h3>puce Speak and Spell SPO256-AL2</h3>
<p>Un intérêt a été prononcé pour
l'utilisation de cette puce dans des circuits vocaux en kit. Je
serais intéressé de savoir si quelqu'un a
trouvé ceci utile. Un paquetage logiciel,
<code>speak-0.2pl1.tar.gz</code>, a été produit par
David Sugar, <a href=
"mailto:dyfet@tycho.com"><dyfet@tycho.com></a>. Ce que je
redoute, cependant, est que la qualité du rendu ne soit pas
assez bonne pour une utilisation régulière.</p>
<h2><a name="s10">10. Remerciements</a></h2>
<p>De nombreuses parties de ce document ont été
créées à partir de sources d'informations
variées sur Internet, beaucoup trouvées sur Yahoo et
le moteur de recherche AltaVista de DEC. Celles-ci comprenaient la
documentation de la plupart des paquetages logiciels
mentionnés dans ce texte. Certaines informations ont
été glanées dans les feuilles d'aide du Royal
National Institute for the Blind (institut royal national pour les
aveugles).</p>
<p>T.V. Raman, l'auteur d'Emacspeak a apporté de
manière fiable des commentaires, des informations et du
texte et m'a mis en contact avec d'autres personnes qu'il
connaissait sur Internet.</p>
<p>Kenneth Albanowski <a href=
"mailto:kjahds@kjahds.com"><kjahds@kjahds.com></a> a fourni
le patch nécessaire au Brailloterm et les informations s'y
rapportant.</p>
<p>Roland Dyroff de <a href="http://www.suse.de/">S.u.S.E. GmbH</a>
(Les distributeurs et fabricants de S.u.S.E. Linux
(Anglais/Allemand)) ont recherché KTS Stolper GmbH à
ma demande et ont obtenu quelques détails matériels
et des informations sur le Brailloterm.</p>
<p>Les vérifications les plus grandes et les plus
attentionnées de ce document ont été faites
par James Bowden, <a href=
"mailto:jrbowden@bcs.org.uk"><jrbowden@bcs.org.uk></a> et
Nikhil Nair <a href=
"mailto:nn201@cus.cam.ac.uk"><nn201@cus.cam.ac.uk></a>, les
auteurs de <code>BRLTTY</code> qui ont suggéré un
grand nombre de corrections autant que des informations
supplémentaires sur certains sujets.</p>
<p>Les contributeurs des listes de distribution blinux et
linux-access ont contribué à ce document en me
fournissant des informations pour que je les lise.</p>
<p>Mark E. Novak, du centre de recherches Trace, <a href=
"http://trace.wisc.edu/">http://trace.wisc.edu/</a>, m'a
dirigé vers plusieurs paquetages logiciels et des
informations que je n'avais encore jamais vus. Il a aussi fait
certains commentaires sur la structure du document que j'ai en
partie pris en compte et je devrais sûrement en faire
plus.</p>
<p>D'autres contributeurs comprennent Nicolas Pitrie et Stephane
Doyon.</p>
<p>Quelques autres personnes ont apporté des commentaires et
des informations. Les apports spécifiques sont
remerciés dans le document.</p>
<p>Cette version a été produite spécialement
pour le livre Dr. Linux de <a href=
"http://www.redhat.com/">RedHat</a>. Ceci parce qu'ils m'ont averti
de sa sortie immédiate, ainsi qu'à d'autres auteurs
du LDP. J'apprécie fortement leur façon de faire
puisque des informations fausses ou vieilles restent plus longtemps
dans un livre que sur Internet.</p>
<p>Il n'y aucun doute que vous ayez fait un apport et je ne l'ai
pas mentionné. Ne vous inquiétez pas, c'était
un accident. Je suis désolé. Dites-le moi et je vous
ajouterai à la prochaine version.</p>
</body>
</html>
|