This file is indexed.

/usr/share/libreoffice/help/pt/sbasic.ht is in libreoffice-help-pt 1:5.1.2-0ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3a modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fdefaultlanguage%2Fcheckedentries 55 Adiciona os idiomas de interface de utilizador para os textos das caixas de diálogo.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fdefaultlanguage%2Fentries 55 O idioma padrão será utilizado como origem para todas as outras cadeias de idiomas.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmanagelanguages%2Fdefault 54 Selecione um idioma da lista e clique em Padrão para definir o idioma como padrão.
32 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmanagelanguages%2Fdelete e4 Selecione um idioma da lista, e para o remover, clique em Eliminar. Se remover todos os idiomas, os recursos de cadeias das caixas de diálogo regionalizáveis serão removidos de todas as caixas de diálogo na biblioteca atual.
16 .uno%3ACurrentLanguage 6e Selecione o idioma para as cadeias que pretende editar. Clique no ícone Gerir idiomas para adicionar idiomas.
2f modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmanagelanguages%2Fadd 45 Abre uma caixa de diálogo onde poderá adicionar um idioma à lista.
41 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fdefaultlanguage%2FDefaultLanguageDialog 55 O idioma padrão será utilizado como origem para todas as outras cadeias de idiomas.
41 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmanagelanguages%2FManageLanguagesDialog 77 Clique num idioma e, em seguida, clique em Padrão para definir o idioma ou em Eliminar para remover o idioma da lista.
34 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmanagelanguages%2Ftreeview 77 Clique num idioma e, em seguida, clique em Padrão para definir o idioma ou em Eliminar para remover o idioma da lista.
35 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fnewlibdialog%2FNewLibDialog 47 Introduza um nome para o novo módulo, caixa de diálogo ou biblioteca.
27 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fnew 19 Cria uma nova biblioteca.
2c modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fpassword 77 Atribui ou edita a palavra-passe da biblioteca selecionada. As bibliotecas "Standard" não podem ter uma palavra-passe.
2a modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fimport 72 Localize a biblioteca do $[officename] Basic que pretende adicionar à lista atual e, em seguida, clique em Abrir.
28 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fedit 57 Abre o editor do $[officename] Basic para que possa modificar a biblioteca selecionada.
2c modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Flocation 56 Selecione a localização que contém as bibliotecas de macros que pretende organizar.
30 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmodulepage%2Fnewdialog 2b Permite-lhe gerir as bibliotecas de macros.
30 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmodulepage%2Fnewmodule 15 Cria um novo módulo.
31 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fedit 50 Inicia o editor do $[officename] Basic e abre a macro selecionada para edição.
2b modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Flibrary 3b Mostra as bibliotecas de macros da localização escolhida.
3a modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fmacronameedit 66 Mostra o nome da macro selecionada. Para criar ou alterar o nome de uma macro, introduza aqui um nome.
36 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Flibraries ae Mostra as bibliotecas e módulos onde pode abrir ou guardar as macros. Para guardar uma macro com um determinado documento, abra-o e, em seguida, abra esta caixa de diálogo.
30 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Frun 20 Executa ou guarda a macro atual.
2e modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmodulepage%2Flibrary 40 Mostra uma lista das macros e das caixas de diálogo existentes.
12 .uno%3AChooseMacro 73 Abre a caixa de diálogo Macros, na qual pode criar, editar, organizar e executar as macros do $[officename] Basic.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fassign 86 Abre a caixa de diálogo Personalizar, na qual pode atribuir a macro selecionada a um comando de menu, barra de ferramentas ou evento.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fdelete 33 Cria uma nova macro ou elimina a macro selecionada.
35 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Forganize 9b Abre a caixa de diálogo Organizador de macros, na qual pode adicionar, editar ou eliminar módulos de macro, caixas de diálogos e bibliotecas existentes.
2b modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmodulepage%2Fedit 3f Abre a macro ou a caixa de diálogo selecionados para edição.
24 svx%2Fui%2Fpasswd%2FconfirmpassEntry 3a Repita a nova palavra-passe para a biblioteca selecionada.
20 svx%2Fui%2Fpasswd%2FnewpassEntry 3d Introduza a nova palavra-passe para a biblioteca selecionada.
20 svx%2Fui%2Fpasswd%2FoldpassEntry 3a Introduza a palavra-passe atual da biblioteca selecionada.
22 svx%2Fui%2Fpasswd%2FPasswordDialog 37 Protege a biblioteca selecionada com uma palavra-passe.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fimportlibdialog%2Freplace 47 Substitui uma biblioteca que tenha o mesmo nome que a biblioteca atual.
2f modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fimportlibdialog%2Fref 81 Adiciona a biblioteca selecionada como um ficheiro só de leitura. A biblioteca é recarregada sempre que iniciar o %PRODUCTNAME.
3b modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fimportlibdialog%2FImportLibDialog 48 Introduza um nome ou o caminho para a biblioteca que pretende adicionar.
1d HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST 4e Disponibiliza um resumo da hierarquia de procedimentos e funções da chamada.
15 .uno%3ABasicIDEAppear 38 Abre o Basic IDE, no qual pode escrever e editar macros.
12 .uno%3AHideCurPage 17 Oculta o módulo atual.
10 .uno%3ANewDialog 38 Introduz uma nova caixa de diálogo na biblioteca atual.
14 .uno%3ARenameCurrent 1c Mudar nome do módulo atual.
10 .uno%3ANewModule 2d Introduz um novo módulo na biblioteca atual.
14 .uno%3ADeleteCurrent 1e Elimina o módulo selecionado.
1d HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST 8c Mostra a lista de variáveis monitorizadas. Clique duas vezes, com uma curta pausa entre cada clique, numa entrada para alterar o seu valor.
18 HID_BASICIDE_REMOVEWATCH 44 Remove a variável selecionada da lista de variáveis monitorizadas.
1d HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT 41 Introduza o nome da variável cujo valor se pretende monitorizar.
1d HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST 55 Mostra a sequência de procedimentos e funções durante a execução de um programa.
34 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmanagebreakpoints%2Fdelete 2d Elimina o ponto de interrupção selecionado.
45 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmanagebreakpoints%2FManageBreakpointsDialog 34 Especifica as opções para pontos de interrupção.
31 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmanagebreakpoints%2Fnew 40 Cria um ponto de interrupção no número de linha especificado.
35 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmanagebreakpoints%2Fentries 52 Introduza o número da linha para um novo ponto de interrupção e clique em Novo.
39 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmanagebreakpoints%2Fpass-nospin 55 Especificar o número de ciclos a executar antes do ponto de interrupção acontecer.
34 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmanagebreakpoints%2Factive 31 Ativa ou desativa o ponto atual de interrupção.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_SHOWS_HANDLES 35 Especifica se as alças dos nós devem ser mostradas.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_SCROLLVALUE_MIN 44 Especifique o valor mínimo de um controlo de barra de deslocação.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_SCROLLVALUE_MAX 44 Especifique o valor máximo de um controlo da barra de deslocação.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_SCROLLVALUE 7e Especifique o valor inicial de um controlo da barra de deslocação. Determina a posição do cursor da barra de deslocação.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_SCROLLBARS 4b Adiciona o tipo de barra de deslocação especificada a uma caixa de texto.
1b EXTENSIONS_HID_PROP_HSCROLL 4b Adiciona o tipo de barra de deslocação especificada a uma caixa de texto.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_ROOT_DISPLAYED 42 Especifica se o nó raiz do controlo em árvore deve ser mostrado.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_REPEAT_DELAY 5f Especifica o atraso, em milissegundos, entre os eventos de ativação da barra de deslocação.
1c EXTENSIONS_HID_PROP_EDITABLE 3d Especifica se os nós do controlo em árvore são editáveis.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_SELECTION_TYPE 47 Especifica o modo de seleção a ativar, para este controlo em árvore.
14 HID_PROP_IMAGE_ALIGN 41 Especificar a opção de alinhamento para o controlo selecionado.
18 EXTENSIONS_HID_PROP_DATE 3e Especifique a data padrão que será exibida no controlo Data.
1a EXTENSIONS_HID_PROP_HEIGHT 3c Especifique a altura do atual controlo ou caixa de diálogo.
26 EXTENSIONS_HID_PROP_SHOWS_ROOT_HANDLES 45 Especifica se as alças dos nós devem ser mostradas no nível raíz.
18 EXTENSIONS_HID_PROP_STEP a1 Especifique o número da página da caixa de diálogo à qual está atribuído o atual controlo ou o número da página da caixa de diálogo que pretende editar.
1b EXTENSIONS_HID_PROP_VSCROLL 4b Adiciona o tipo de barra de deslocação especificada a uma caixa de texto.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_POSITIONX 56 Especifique a distância do atual controlo desde o lado esquerdo da caixa de diálogo.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_POSITIONY 4d Especifique a distância do atual controlo desde o topo da caixa de diálogo.
2c EXTENSIONS_HID_PROP_INVOKES_STOP_NOT_EDITING b7 Especifica o que acontece quando a edição é interrompida através da seleção de outro nó na árvore, de uma alteração nos dados da árvore, ou através de qualquer outro meio.
1a EXTENSIONS_HID_PROP_REPEAT 6d Repete os eventos de ativação ao manter o botão do rato premido num controlo, tal como um botão rotativo.
13 HID_EVT_MOUSEEXITED 4a Este evento ocorre quando uma barra de deslocação está a ser arrastada.
15 HID_EVT_MOUSERELEASED 67 Este evento ocorre quando o botão do rato é libertado enquanto a seta do rato está sobre o controlo.
14 HID_EVT_MOUSEPRESSED 65 Este evento ocorre quando o botão do rato é premido enquanto a seta do rato está sobre o controlo.
d HID_EVT_KEYUP 58 Este evento ocorre quando o utilizador liberta uma tecla enquanto o controlo tem o foco.
10 HID_EVT_KEYTYPED 59 Este evento ocorre quando o utilizador prime alguma tecla enquanto o controlo tem o foco.
11 HID_EVT_FOCUSLOST 2f Este evento ocorre se um controlo perde o foco.
13 HID_EVT_FOCUSGAINED 30 Este evento ocorre se um controlo recebe o foco.
18 HID_EVT_ITEMSTATECHANGED 78 Este evento ocorre se o estatuto do campo de controlo é alterado como, por exemplo, de verificado para não verificado.
f HID_EVT_CHANGED 71 Este evento ocorre quando o controlo perde o foco e o conteúdo do controlo foi alterado desde que perdeu o foco.
13 HID_EVT_TEXTCHANGED 55 Este evento ocorre se introduzir ou modificar um texto num campo de entrada de dados.
14 HID_EVT_MOUSEDRAGGED 4a Este evento ocorre quando o rato é arrastado enquanto se prime uma tecla.
14 HID_EVT_MOUSEENTERED 33 Este evento ocorre quando o rato entra no controlo.
12 HID_EVT_MOUSEMOVED 3a Este evento ocorre quando o rato se move sobre o controlo.
12 .uno%3ALibSelector 2b Selecione a biblioteca que pretende editar.
13 .uno%3ACompileBasic 19 Compila a macro do Basic.
f .uno%3ARunBasic 2a Executa a primeira macro do atual módulo.
10 .uno%3ABasicStop 1f Para de executar a macro atual.
14 .uno%3ABasicStepInto 3a Executa a macro e interrompe-a depois do comando seguinte.
14 .uno%3ABasicStepOver 3f Executa a macro e interrompe-a depois do procedimento seguinte.
17 .uno%3AToggleBreakPoint 38 Introduz um ponto de interrupção na linha do programa.
f .uno%3AAddWatch 75 Clique neste ícone para ver as variáveis numa macro. O conteúdo de uma variável é mostrado numa janela distinta.
16 HID_BASICIDE_OBJECTCAT b5 Mostra uma vista hierárquica das bibliotecas de macro, módulos e caixas de diálogo do $[officename]. Para mostrar o conteúdo de um item da janela, clique duas vezes no seu nome.
14 .uno%3AObjectCatalog 3c Abre o painel de Objetos, no qual pode ver os objetos Basic.
12 .uno%3AChooseMacro 1f Abre a caixa de diálogo Macro.
13 .uno%3AModuleDialog 41 Clique aqui para abrir a caixa de diálogo Organizador de macros.
11 .uno%3AMatchGroup 9c Realça o texto que estiver entre dois parênteses retos. Coloque o cursor de texto em frente a um parêntese de abertura ou de fecho e clique neste ícone.
10 .uno%3ALoadBasic 30 Abre o texto fonte do Basic na janela Basic IDE.
12 .uno%3ASaveBasicAs 35 Guarda o código fonte da macro do Basic selecionada.
13 .uno%3ABasicStepOut 2c Recua para a rotina anterior da macro atual.
18 .uno%3AManageBreakPoints 3e Abre uma caixa de diálogo para gerir pontos de interrupção.
13 .uno%3AImportDialog 50 Chama uma caixa de diálogo "Abrir" para importar um ficheiro de diálogo BASIC.
13 .uno%3AExportDialog 6a No editor de diálogos, este comando chama o diálogo "Guardar como" para exportar o diálogo BASIC atual.
18 .uno%3AInsertTreeControl 97 Adiciona um controlo em árvore que pode mostrar uma lista hierárquica. Pode preencher a lista com o programa, utilizando chamadas API (XtreeControl).
f .uno%3ATestMode 67 Inicia o modo de teste. Clique no ícone para fechar a caixa de diálogo para terminar o modo de teste.
15 .uno%3AManageLanguage 7a Abre uma caixa de diálogo para ativar ou gerir diversos conjuntos de recursos de caixas de diálogo para vários idiomas.
16 .uno%3AShowPropBrowser 54 Abre uma caixa de diálogo onde pode editar as propriedades do controlo selecionado.
14 .uno%3AInsertListbox 41 Adiciona uma caixa onde pode clicar sobre uma entrada numa lista.
12 .uno%3AProgressBar 36 Adiciona uma barra de evolução à caixa de diálogo.
11 .uno%3AVFixedLine 31 Adiciona uma linha vertical à caixa de diálogo.
14 SID_INSERT_TIMEFIELD 1c Adiciona um campo para hora.
16 .uno%3AInsertFixedText 32 Adiciona um campo para mostrar etiquetas de texto.
19 .uno%3AInsertPatternField 1c Adiciona um campo mascarado.
12 .uno%3ARadiobutton 44 Adiciona um botão que permite ao utilizador selecionar uma opção.
f .uno%3ACombobox 9e Adiciona uma caixa de combinação. Uma caixa de combinação é uma caixa de lista com uma só linha na qual o utilizador pode clicar e escolher uma entrada.
11 .uno%3AVScrollbar 41 Adiciona uma barra de deslocação vertical à caixa de diálogo.
1a .uno%3AInsertCurrencyField 1d Adiciona um campo monetário.
19 .uno%3AInsertImageControl 2b Adiciona um controlo que mostra uma imagem.
19 .uno%3AInsertNumericField 1c Adiciona um campo numérico.
15 .uno%3AChooseControls 22 Abre a barra Caixa de ferramentas.
11 .uno%3AInsertEdit 42 Adiciona uma caixa de entrada onde pode introduzir e editar texto.
18 .uno%3AInsertFileControl 4c Adiciona um botão que abre uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros.
f .uno%3ACheckbox 5b Adiciona uma caixa de verificação, que pode utilizar para ligar ou desligar uma função.
11 .uno%3AHScrollbar 43 Adiciona uma barra de deslocação horizontal à caixa de diálogo.
17 .uno%3AInsertPushbutton 1e Adiciona um botão de comando.
f .uno%3AGroupbox 74 Adiciona uma moldura que pode utilizar para agrupar visualmente controlos semelhantes, tais como botões de opção.
11 .uno%3AHFixedLine 33 Adiciona uma linha horizontal à caixa de diálogo.
13 .uno%3AAddDateField 1c Adiciona um campo para data.
1b .uno%3AInsertFormattedField 81 Adiciona uma caixa de texto onde pode definir a formatação do texto que entra ou sai bem como de quaisquer valores limitativos.
31 SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE 28 Selecione a macro que pretende atribuir.
28 cui%2Fui%2Feventassignpage%2Fassignments 4e Mostra os eventos relevantes para as macros atribuídas ao objeto selecionado.
26 cui%2Fui%2Feventassignpage%2Flibraries 81 Mostra os documentos e aplicações do $[officename] que estão abertos. Clique no nome do local onde pretende guardar as macros.
30 SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_ASSIGN 33 Atribui a macro selecionada ao evento especificado.
30 SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_DELETE 2f Elimina a macro atribuída ao item selecionado.
23 cui%2Fui%2Feventassignpage%2Fmacros 5b Mostra as macros disponíveis. Clique na macro que pretende atribuir ao objeto selecionado.
16 .uno%3AMacroBarVisible 53 A barra de ferramentas Macro contém comandos para criar, editar e executar macros.
17 HID_TABDLG_STANDARD_BTN 99 Clique no botão Mais para expandir a caixa de diálogo, de modo a que sejam exibidas mais opções. Clique novamente para restaurar a caixa de diálogo.
14 HID_TABDLG_RESET_BTN 32 Repõe os valores modificados nos valores padrão.
21 cui%2Fui%2Foptionsdialog%2Frevert 43 Repõe os valores modificados nos valores padrão do $[officename].
1e EXTENSIONS_HID_LISTWIZARD_NEXT c6 Clique no botão Seguinte e o assistente utiliza as definições da caixa de diálogo atual, avançando para o passo seguinte. Se estiver a executar o último passo, este botão é denominado Criar.
11 WIZARDS_HID0_NEXT c6 Clique no botão Seguinte e o assistente utiliza as definições da caixa de diálogo atual, avançando para o passo seguinte. Se estiver a executar o último passo, este botão é denominado Criar.
17 DBACCESS_HID_DBWIZ_NEXT c6 Clique no botão Seguinte e o assistente utiliza as definições da caixa de diálogo atual, avançando para o passo seguinte. Se estiver a executar o último passo, este botão é denominado Criar.
17 SVX_HID_GALLERY_PREVIEW 32 Mostra uma pré-visualização da seleção atual.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Fadvancedfilterdialog%2Frbcopyarea 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
1b CUI_HID_MEASURE_CTL_PREVIEW 32 Mostra uma pré-visualização da seleção atual.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Fstandardfilterdialog%2Frbcopyarea 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
3b modules%2Fscalc%2Fui%2Fdefinedatabaserangedialog%2Fassignrb 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
39 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconditionalformatdialog%2Frbassign 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fprintareasdialog%2Frbrepeatcol 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
1c WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDNEXT c6 Clique no botão Seguinte e o assistente utiliza as definições da caixa de diálogo atual, avançando para o passo seguinte. Se estiver a executar o último passo, este botão é denominado Criar.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fprintareasdialog%2Frbrepeatrow 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fprintareasdialog%2Frbprintarea 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
1d cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fdelete 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
1f EXTENSIONS_HID_GROUPWIZARD_NEXT c6 Clique no botão Seguinte e o assistente utiliza as definições da caixa de diálogo atual, avançando para o passo seguinte. Se estiver a executar o último passo, este botão é denominado Criar.
3a modules%2Fscalc%2Fui%2Fadvancedfilterdialog%2Frbfilterarea 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fmanagenamesdialog%2Fassign 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconsolidatedialog%2Fdelete 53 Elimina o elemento ou elementos selecionados, não sendo necessária confirmação.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortslist%2Fdelete 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
21 WIZARDS_HID_DLGREPORT_0_CMDCANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
39 modules%2Fscalc%2Fui%2Fdefinedatabaserangedialog%2Fdelete 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
42 modules%2Fscalc%2Fui%2Fpivottablelayoutdialog%2Fdestination-button 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Fnamerangesdialog%2Frbassign 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
27 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_DELETE 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fautoformattable%2Fremove 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fnamerangesdialog%2Fdelete 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
1e WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CREATE 32 Aplica todas as alterações e fecha o assistente.
23 hid%2Fcui%2Fui%2Fhatchpage%2Fdelete 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
28 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_DELETE 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
20 EXTENSIONS_HID_LISTWIZARD_CANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
1c WIZARDS_HID_FAXWIZARD_CANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
21 EXTENSIONS_HID_GROUPWIZARD_CANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconsolidatedialog%2Frbdataarea 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
25 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_DELETE 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
1e WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDCANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
1b WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDNEXT c6 Clique no botão Seguinte e o assistente utiliza as definições da caixa de diálogo atual, avançando para o passo seguinte. Se estiver a executar o último passo, este botão é denominado Criar.
13 WIZARDS_HID0_CANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
25 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fdeldouble 53 Elimina o elemento ou elementos selecionados, não sendo necessária confirmação.
33 modules%2Fscalc%2Fui%2Fnamerangesdialog%2Frbassign2 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
1d WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDCANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
2d modules%2Fsmath%2Fui%2Fcatalogdialog%2Finsert 4d Aplica os valores modificados ou selecionados sem fechar a caixa de diálogo.
1a ui%2Fgradientpage%2Fdelete 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
1e WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDFINISH 32 Aplica todas as alterações e fecha o assistente.
1e WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
27 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FbuttonBTN_DEL 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
2a modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fdelete 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
2c modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmacropage%2Fdelete 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
24 cui%2Fui%2Fselectpathdialog%2Fdelete 53 Elimina o elemento ou elementos selecionados, não sendo necessária confirmação.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Fgoalseekdlg%2Fformulabutton 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
2e modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fdialogpage%2Flibrary 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
33 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fcustomslideshows%2Fdelete 53 Elimina o elemento ou elementos selecionados, não sendo necessária confirmação.
2a sw%3APushButton%3ADLG_BIB_BASE%3APB_DELETE 53 Elimina o elemento ou elementos selecionados, não sendo necessária confirmação.
23 cui%2Fui%2Fmultipathdialog%2Fdelete 53 Elimina o elemento ou elementos selecionados, não sendo necessária confirmação.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fmanagenamesdialog%2Fdelete 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
23 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Fdelete 53 Elimina o elemento ou elementos selecionados, não sendo necessária confirmação.
21 WIZARDS_HID_DLGIMPORT_0_CMDCANCEL 65 Clicar em Cancelar permite fechar uma caixa de diálogo sem guardar quaisquer alterações efetuadas.
3d modules%2Fscalc%2Fui%2Fmultipleoperationsdialog%2Fformulasref 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Fmultipleoperationsdialog%2Frowref 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fgoalseekdlg%2Fvarbutton 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Fmultipleoperationsdialog%2Fcolref 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
1c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_NEXT c6 Clique no botão Seguinte e o assistente utiliza as definições da caixa de diálogo atual, avançando para o passo seguinte. Se estiver a executar o último passo, este botão é denominado Criar.
15 SW_HID_MD_GLOS_DELETE 43 Elimina o elemento ou elementos selecionados após a confirmação.
25 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fdelabbrev 53 Elimina o elemento ou elementos selecionados, não sendo necessária confirmação.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconsolidatedialog%2Frbdestarea 152 Clique no ícone Reduzir para reduzir a caixa de diálogo para o tamanho do campo de entrada. Este procedimento permite marcar a referência requerida na folha com maior facilidade. Em seguida, os ícones são automaticamente convertidos para o ícone Maximizar. Clique neste ícone para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.
1f SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT 49 Utilize o comando Abrir para abrir o objeto selecionado numa nova tarefa.
19 SID_EXPLORERCONTENT_PASTE 4d Insere no documento o elemento que foi movido para a área de transferência.
18 SID_EXPLORERCONTENT_COPY 3c Copia o elemento selecionado para a área de transferência.
38 cui%2Fui%2Fgalleryupdateprogress%2FGalleryUpdateProgress 34 Atualiza a vista na janela ou no objeto selecionado.
1a SID_EXPLORERCONTENT_RENAME 2e Permite mudar o nome de um objeto selecionado.
19 HID_GALLERY_MN_BACKGROUND 27 Insere a imagem selecionada como fundo.
1b SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY bc Apaga a seleção atual. Se forem selecionados vários objetos, todos serão eliminados. Na maioria dos casos, é apresentada uma pergunta de segurança antes dos objetos serem eliminados.
17 HID_DID_SAVE_PACKED_XML 53 Por defeito, o $[officename] carrega e guarda os ficheiros no formato OpenDocument.
11 .uno%3AActiveHelp 62 Ativa a exibição de uma breve descrição dos menus e ícones que estão sob o ponteiro do rato.
e .uno%3AHelpTip 65 Ativa a exibição do nomes dos ícones que estão sob o ponteiro do rato e outro conteúdo da ajuda.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Flevel2rb 7e Escolha a opção Nível 2 se o dispositivo de saída suportar mapas de bits a cores, imagens de paleta e imagens comprimidas.
27 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcompressnone 32 Especifica que não pretende utilizar compressão.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Flevel1rb 9a A compressão não está disponível neste nível. Selecione a opção Nível 1 se a impressora de PostScript não oferece as funcionalidades do Nível 2.
28 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fepsipreviewcb b1 Especifica se uma imagem monocromática no formato EPSI é exportada com o ficheiro PostScript. Este formato apenas inclui caracteres para impressão de código ASCII de 7 bits.
26 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcompresslzw 82 A compressão LZW é a compressão de um ficheiro para um ficheiro mais pequeno, usando um algoritmo de procura baseado em tabela.
28 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Ftiffpreviewcb 73 Especifica se a pré-visualização é exportada em formato de ficheiro TIFF, juntamente com o ficheiro PostScript.
2d svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fsavetransparencycb bf Especifica se se deve guardar o fundo da imagem como transparente. Apenas os objetos serão visíveis na imagem GIF. Utilize a Substituição de Cor para definir a cor transparente na imagem.
27 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Finterlacedcb 40 Especifica se a imagem é guardado ou não em modo entrelaçado.
21 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Ftextcb 69 Exporta o ficheiro em formato de texto ASCII. Este tipo de ficheiro é maior do que um ficheiro binário.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcolor1rb 1b Exporta o ficheiro a cores.
2e svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fresolutionmf-nospin 53 Introduza a resolução da imagem. Escolha as unidades de medida na caixa de lista.
2a svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fheightmf-nospin 14 Especifica a altura.
22 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fwidthlb 15 Especifica a largura.
29 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fwidthmf-nospin 21 Especifica as unidades de medida.
27 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fresolutionlb 53 Introduza a resolução da imagem. Escolha as unidades de medida na caixa de lista.
27 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcolordepthlb 61 Selecione a profundidade de cor desde a Escala de cinzentos de 8 bits ou "True Color" de 24 bits.
2b svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcompressionjpgnf 82 Define a qualidade da exportação. Uma qualidade superior gera um ficheiro maior e uma qualidade inferior gera um ficheiro menor.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcolor2rb 25 Exporta o ficheiro em tons cinzentos.
2b svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fcompressionpngnf 76 Define a compressão da exportação. Uma compressão superior gera um ficheiro menor, mas leva mais tempo a carregar.
20 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Frlecb 2f Aplica RLE (Run Length Encoding) a imagens BMP.
23 svt%2Fui%2Fgraphicexport%2Fbinarycb 63 Exporta o ficheiro em formato binário. O ficheiro resultante é menor do que um ficheiro de texto.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Fcharsetlist 5a Seleciona o conjunto de caracteres nas opções utilizadas para importação/exportação.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Ffixedwidth 36 Exporta todos os campos de dados com uma largura fixa.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Ffield 49 Escolha ou introduza um delimitador de campo, que separa campos de dados.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Fasshown 109 Ativo por defeito, os dados serão guardados conforme exibidos, incluindo os formatos numéricos aplicados. Se esta caixa de verificação não estiver assinalada, o conteúdo de dados não processados será guardado, tal como em versões anteriores da aplicação.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Fcharsetdropdown 3f Especifica o conjunto de caracteres para exportação de texto.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Ftext 53 Escolha ou introduza o delimitador de texto, que delimita todos os campos de dados.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fimoptdialog%2Fquoteall da Exporta todas as células de texto com aspas, tal como definido na caixa Delimitador de texto. Se não for assinalada, só serão colocadas entre aspas as células de texto que possuam o carácter delimitador de campo.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fmergedelimiters 43 Combina delimitadores consecutivos e remove campos de dados vazios.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Finputother a9 Separa dados em colunas, utilizando o separador personalizado especificado pelo utilizador. Nota: O separador personalizado tem que estar igualmente incluído nos dados.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Flanguage 3a Determina como as expressões de números são importadas.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ffromrow 38 Especifica a linha onde pretende iniciar a importação.
3a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2FTextImportCsvDialog 3a Define as opções de importação para dados delimitados.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fcharset ca Quando esta opção está ativa, os campos ou células cujos valores estão entre aspas na totalidade (o primeiro e último carácter do valor igualam o delimitador de texto) são importados como texto.
33 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ftofixedwidth 4a Separa em colunas os dados com largura fixa (número igual de caracteres).
3b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fdetectspecialnumbers bc Quando esta opção está ativa, o Calc irá automaticamente detetar todos os formatos de número, incluindo formatos de números especiais, tais como datas, horas e notação científica.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ftoseparatedby 2a Selecione o separador utilizado nos dados.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ftab 38 Separa em colunas os dados delimitados por tabulações.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fsemicolon 3c Separa em colunas os dados delimitados por ponto e vírgula.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Ftextdelimiter 70 Selecione um carácter para delimitar dados de texto. Pode introduzir igualmente um carácter na caixa de texto.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fcomma 35 Separa em colunas os dados delimitados por vírgulas.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fcolumntype 6f Escolha uma coluna na janela de pré-visualização e selecione o tipo de dados a aplicar aos dados importados.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftextimportcsv%2Fspace 34 Separa em colunas os dados delimitados por espaços.
32 SD%3ARADIOBUTTON%3ADLG_PRINT_WARNINGS%3ARBT_POSTER 46 Especifica se a impressão deve ser distribuída por várias páginas.
2f SD%3ARADIOBUTTON%3ADLG_PRINT_WARNINGS%3ARBT_CUT 68 Especifica que todas as páginas posteriores ao intervalo de impressão serão excluídas da impressão.
25 SD%3AMODALDIALOG%3ADLG_PRINT_WARNINGS 95 A caixa de diálogo Aviso sobre opções de impressão surge quando a configuração de página não corresponde ao intervalo de impressão definido.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Flf 37 Produz um "Avanço de linha" como quebra de parágrafo.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Fcr 39 Produz uma "Mudança de linha" como quebra de parágrafo.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Fcharset 52 Especifica o conjunto de caracteres do ficheiro para exportação ou importação.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Flanguage 89 Especifica o idioma do texto, caso não tenha sido previamente definido. Esta definição só está disponível durante uma importação.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Ffont d5 Através da definição de um tipo de letra padrão, é especificado que o texto deverá ser apresentado num tipo de letra específico. Só é possível selecionar os tipos de letra padrão durante a importação.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fasciifilterdialog%2Fcrlf 5c Produz uma "Mudança de linha" e um "Avanço de linha". Esta opção corresponde ao padrão.
15 HID_GALLERY_MN_DELETE 3d Elimina a imagem selecionada após a respetiva confirmação.
12 HID_GALLERY_MN_ADD 4a Insere uma cópia do objeto gráfico selecionado diretamente no documento.
16 HID_GALLERY_MN_ADDMENU 4c Define o modo como um objeto gráfico selecionado é inserido num documento.
16 HID_GALLERY_MN_PREVIEW 36 O comando Pré-visualizar mostra a imagem selecionada.
32 cui%2Fui%2Fgallerytitledialog%2FGalleryTitleDialog 36 Atribui um título a um objeto da Galeria selecionado.
17 HID_GALLERY_MN_ADD_LINK 2b Insere a imagem selecionada como ligação.
1e HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND 2b Permite guardar o fundo de uma página web.
1a HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF 36 Define todas as imagens do documento como invisíveis.
19 HID_MN_READONLY_PLUGINOFF 22 Desativa os suplementos inseridos.
1b HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC 47 Abre uma caixa de diálogo que permite guardar as imagens selecionadas.
1b HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC 77 Se tiver desativado a apresentação de imagens, selecione o comando Carregar imagens para tornar as imagens visíveis.
18 HID_MN_READONLY_COPYLINK 58 Copia para a área de transferência a ligação que se encontra sob o ponteiro do rato.
1b HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC 3a Copia a imagem selecionada para a área de transferência.
24 cui%2Fui%2Fgallerygeneralpage%2Fname 16 Mostra o nome do tema.
2c private%3Afactory%2Fswriter%2FGlobalDocument 29 Cria um novo modelo global de documentos.
1b private%3Afactory%2Fswriter 37 Cria um novo documento de texto ($[officename] Writer).
d .uno%3ANewDoc 4b Se quiser criar um documento a partir de um modelo, escolha Novo - Modelos.
28 private%3Afactory%2Fswriter%3Fslot=21053 1e Cria um novo documento XForms.
16 HID_TBXCONTROL_FILENEW 5c Cria um novo documento do $[officename]. Clique na seta para selecionar o tipo de documento.
28 private%3Afactory%2Fswriter%3Fslot=21052 a3 Abre a caixa de diálogo Cartões de visita, na qual pode definir as opções para os cartões de visita, e cria um novo documento de texto ($[officename] Writer).
10 .uno%3AAddDirect 29 Cria um novo documento do $[officename] .
19 private%3Afactory%2Fscalc 35 Cria uma nova folha de cálculo ($[officename] Calc).
b slot%3A5500 56 Cria um novo documento utilizando um modelo existente ou abre um exemplo de documento.
28 private%3Afactory%2Fsimpress%3Fslot=6686 69 Cria uma nova apresentação ($[officename] Impress). Se ativa, surgirá o assistente de apresentações.
19 private%3Afactory%2Fsmath 39 Cria um novo documento de fórmulas ($[officename] Math).
2b private%3Afactory%2Fsdatabase%3FInteractive 4b Abre o assistente de base de dados para criar um ficheiro de base de dados.
19 private%3Afactory%2Fsdraw 37 Cria um novo documento de desenho ($[officename] Draw).
2f service%3Acom.sun.star.sdb.DatabaseWizardDialog 4b Abre o assistente de base de dados para criar um ficheiro de base de dados.
28 private%3Afactory%2Fswriter%3Fslot=21051 a3 Abre a caixa de diálogo etiquetas, na qual pode definir as opções para as etiquetas, e cria um novo documento de texto para as etiquetas ($[officename] Writer).
21 private%3Afactory%2Fswriter%2Fweb 1c Cria um novo documento HTML.
39 SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE 38 Adiciona, remove ou reorganiza os modelos ou documentos.
1a HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO 3a Mostra as propriedades do modelo ou documento selecionado.
1a HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW 3a Permite pré-visualizar o modelo ou documento selecionado.
1c SVT_HID_TEMPLATEDLG_ICONCTRL b6 As categorias são exibidas na caixa à esquerda da caixa de diálogo modelos e documentos. Na caixa título, clique numa categoria para ver os ficheiros associados a essa categoria.
18 HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT 41 Permite ver o modelo ou documento, bem como as suas propriedades.
17 HID_TEMPLATEDLG_TB_PREV 2c Avança um nível de pastas, se disponível.
18 HID_TEMPLATEDLG_FILEVIEW e7 Lista os modelos ou documentos disponíveis para a categoria selecionada. Selecione um modelo ou documento e, em seguida, clique em Abrir. Para pré-visualizar o documento, clique no botão Pré-visualizar sobre a caixa à direita.
37 SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_EDIT 52 Abre o documento selecionado, ou cria um documento com base no modelo selecionado.
17 HID_TEMPLATEDLG_TB_BACK 31 Regressa à janela anterior da caixa de diálogo.
29 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeldialog%2Fok 17 Cria um novo documento.
13 .uno%3AInsertLabels 53 Permite a criação de etiquetas. As etiquetas são criadas num documento de texto.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Ftype f7 Selecione o tamanho que pretende utilizar. Os formatos disponíveis dependem da marca selecionada na lista Marca. Se quiser utilizar um formato de etiqueta personalizado, selecione [Utilizador] e clique no separador Formato para definir o formato.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Fbrand 31 Selecione a marca de papel que pretende utilizar.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Finsert 98 Selecione o campo da base de dados pretendido e, em seguida, clique na seta para a esquerda desta caixa para inserir o campo na caixa Texto da etiqueta.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2FCardMediumPage 3d Especifique o texto da etiqueta e escolha o tamanho do papel.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Faddress 6d Cria uma etiqueta com o endereço do remetente. O texto incluído na caixa Texto da etiqueta é substituído.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Fsheet 2b Imprime as etiquetas em folhas individuais.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Fcontinuous 28 Imprime as etiquetas em papel contínuo.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Ftable 60 Selecione a tabela da base de dados que contém o(s) campo(s) que pretende utilizar na etiqueta.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Ftextview 66 Introduza o texto que pretende exibir na etiqueta. Também pode inserir um campo de uma base de dados.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardmediumpage%2Fdatabase 51 Selecione a base de dados que pretende utilizar como origem de dados da etiqueta.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fsavelabeldialog%2Ftype 2a Introduza ou selecione o tipo de etiqueta.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fsavelabeldialog%2Fbrand 1f Introduza ou selecione a marca.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fhori a3 Mostra a distância entre as margens esquerdas das etiquetas ou cartões de visita adjacentes. Se quiser definir um formato personalizado, introduza um valor aqui.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fleft b4 Mostra a distância da margem esquerda da página à margem esquerda da primeira etiqueta ou cartão de visita. Se quiser definir um formato personalizado, introduza um valor aqui.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Frows 61 Introduza o número de etiquetas ou cartões de visita que pretende expandir a altura da página.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fwidth 7e Mostra a largura da etiqueta ou cartão de visita. Se quiser definir um formato personalizado, introduza um valor neste local.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fvert d3 Mostra a distância entre a margem superior da etiqueta ou cartão de visita e a margem da etiqueta ou cartão de visita imediatamente abaixo. Se quiser definir um formato personalizado, introduza um valor aqui.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fsave 38 Guarda o atual formato da etiqueta ou cartão de visita.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fcols 62 Introduza o número de etiquetas ou cartões de visita que pretende expandir a largura da página.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2FLabelFormatPage 27 Defina as opções de formato do papel.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Fheight 7d Mostra a altura da etiqueta ou cartão de visita. Se quiser definir um formato personalizado, introduza um valor neste local.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Flabelformatpage%2Ftop b4 Mostra a distância da margem superior da página à margem superior da primeira etiqueta ou cartão de visita. Se quiser definir um formato personalizado, introduza um valor aqui.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Ffloatingsync%2Fsync 8b Copia o conteúdo da etiqueta ou cartão de visita do canto superior esquerdo para as restantes etiquetas ou cartões de visita da página.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Frows 61 Introduza o número de linhas de etiquetas ou cartões de visita que pretende incluir na página.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2FLabelOptionsPage 87 Define as opções adicionais para as etiquetas ou cartões de visita, incluindo sincronização de texto e definições de impressora.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fsetup 2f Abre a caixa de diálogo Configurar impressora.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fentirepage 3d Cria uma página completa de etiquetas ou cartões de visita.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fsynchronize a9 Permite editar uma etiqueta ou cartão de visita e atualiza o conteúdo das outras etiquetas ou cartões de visita da página, ao clicar no botão Sincronizar etiquetas.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fcols 61 Introduza o número de etiquetas ou cartões de visita que pretende incluir por linha da página.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Flabeloptionspage%2Fsinglelabel 3c Imprime apenas uma etiqueta ou cartão de visita na página.
19 .uno%3AInsertBusinessCard 2a Desenhe e crie os seus cartões de visita.
1a HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE 112 Selecione o formato de tamanho que pretende utilizar. Os formatos disponíveis dependem da seleção efetuada na lista Marca. Se pretender utilizar um formato de tamanho personalizado, selecione [Utilizador] e, em seguida, clique no separador Formato para definir o formato.
1b HID_BUSINESS_FMT_PAGE_BRAND 31 Selecione a marca de papel que pretende utilizar.
1b HID_BUSINESS_FMT_PAGE_SHEET 31 Imprime cartões de visita em folhas individuais.
1a HID_BUSINESS_FMT_PAGE_CONT 2e Imprime cartões de visita em papel contínuo.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardformatpage%2Fautotext 55 Selecione uma categoria de cartão de visita e clique num esquema da lista Conteúdo.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardformatpage%2Ftreeview 7b Selecione uma categoria de cartão de visita na caixa Texto automático - Secção e clique num esquema da lista Conteúdo.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcardformatpage%2FCardFormatPage 2c Define o aspeto dos seus cartões de visita.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fmobile 26 Introduza o número do seu telemóvel.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fphone 2c Introduza o seu número de telefone pessoal.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fshortname2 4c Introduza as iniciais da pessoa que pretende utilizar como segundo contacto.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Furl 29 Introduza o endereço web da sua página.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fjob 26 Introduza o título da sua profissão.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Ffirstname2 47 Introduza o nome da pessoa que pretende utilizar como segundo contacto.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Fcountry 2d Introduza o nome do seu país de residência.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprivateuserpage%2Flastname2 4a Introduza o apelido da pessoa que pretende utilizar como segundo contacto.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Furl 29 Introduza o endereço web da sua empresa.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fphone 2f Introduza o seu número de telefone empresarial
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2FBusinessDataPage d9 Contém informações de contacto para os cartões de visita que utilizem um esquema de uma categoria 'Cartão de visita, comercial'. Os esquemas do cartão de visita são selecionados no separador Cartões de visita.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fstate 43 Introduza o nome do país em que a sua organização está sediada.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fcompany2 25 Introduza os detalhes da sua empresa.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fmobile 32 Introduza o número do seu telemóvel empresarial.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fbusinessdatapage%2Fslogan 22 Introduza o slogan da sua empresa.
16 HID_FILEDLG_INSERT_BTN 49 Insere o ficheiro selecionado no documento atual, na posição do cursor.
2d fpicker%2Fui%2Fexplorerfiledialog%2Ffile_type 7c Selecione o tipo de ficheiro que pretende abrir ou Todos os ficheiros (*) para ver uma lista de todos os ficheiros na pasta.
14 HID_FILEOPEN_VERSION 5f Se existirem diversas versões do ficheiro selecionado, selecione a versão que pretende abrir.
14 HID_FILEDLG_STANDARD 3b Mostra os ficheiros e pastas existentes em que você está.
18 SVT_HID_FILEOPEN_LEVELUP 5b Subir uma pasta acima na hierarquia. Clique longo para ver as pastas de níveis superiores.
18 HID_FILEVIEW_MENU_RENAME 74 Para mudar o nome de um ficheiro, clique com o botão direito do rato no ficheiro e, em seguida, escolha Mudar nome.
2e fpicker%2Fui%2Fexplorerfiledialog%2Fnew_folder 14 Cria uma nova pasta.
36 fpicker%2Fui%2Fexplorerfiledialog%2FExplorerFileDialog 1c Abre ou importa um ficheiro.
15 HID_FILEOPEN_READONLY 27 Abre o ficheiro em modo só de leitura.
18 HID_FILEVIEW_MENU_DELETE 6b Para eliminar um ficheiro, clique com o botão direito do rato no ficheiro e, em seguida, escolha Eliminar.
22 svt%2Fui%2Fquerydeletedialog%2Fyes 4c Clique para eliminar o ficheiro com o nome mostrado nesta caixa de diálogo.
28 fpicker%2Fui%2Fexplorerfiledialog%2Fopen 26 Abre o(s) documento(s) selecionado(s).
22 svt%2Fui%2Fquerydeletedialog%2Fall 35 Clique para eliminar todos os ficheiros selecionados.
21 svt%2Fui%2Fquerydeletedialog%2Fno 5c Clique para cancelar a eliminação do ficheiro com o nome mostrado nesta caixa de diálogo.
2d fpicker%2Fui%2Fexplorerfiledialog%2Ffile_name 92 Introduza um nome de ficheiro ou um caminho para o ficheiro. Também pode introduzir um URL que comece com o nome do protocolo ftp, http ou https.
19 HID_FILEDLG_PATH_FILENAME 2a Introduza ou selecione o caminho na lista.
14 HID_FILEDLG_PATH_BTN 1d Seleciona o caminho indicado.
33 SFX2%3ALISTBOX%3ADLG_FILTER_SELECT%3ALB_DLG_LISTBOX 51 Selecione o filtro de importação correspondente ao ficheiro que pretende abrir.
f .uno%3ACloseDoc 2d Fecha o documento atual sem sair do programa.
b .uno%3ASave 19 Guarda o documento atual.
16 HID_FILESAVE_SELECTION ad Exporta os objetos gráficos selecionados no %PRODUCTNAME Draw e no Impress para outro formato. Se esta caixa de verificação não for assinalada, exporta todo o documento.
13 HID_FILESAVE_DIALOG 63 Guarda o documento atual numa localização diferente ou com um nome ou tipo de ficheiro diferente.
15 HID_FILESAVE_FILETYPE 50 Selecione o formato de ficheiro correspondente ao documento que está a guardar.
14 HID_FILESAVE_LEVELUP 55 Recua uma pasta na hierarquia. Clique longo para ver as pastas de níveis superiores.
35 fpicker%2Fui%2Fexplorerfiledialog%2Fconnect_to_server 94 Abre uma caixa de diálogo na qual pode configurar uma ligação a diversos tipos de servidor, incluindo  WebDAV, FTP, SSH, partilha Windows e CMIS.
15 HID_FILESAVE_FILEVIEW 40 Mostra os ficheiros e pastas da pasta em que o utilizador está.
1f SVT_HID_FILESAVE_PLACES_LISTBOX 59 Mostra os locais favoritos. Por exemplo, os atalhos das localizações locais ou remotas.
1c HID_FILESAVE_CREATEDIRECTORY 14 Cria uma nova pasta.
14 HID_FILESAVE_FILEURL 63 Introduza um nome de ficheiro ou um caminho para o ficheiro. Também é possível introduzir um URL
1d HID_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD 70 Protege o ficheiro com uma palavra-passe, que é necessário introduzir antes de ser possível abrir o ficheiro.
1c HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER 67 Permite definir as opções de gravação da folha de cálculo para alguns tipos de ficheiros de dados.
13 HID_FILESAVE_DOSAVE 12 Guarda o ficheiro.
f .uno%3AExportTo 6e Guarda o documento atual numa localização especificada pelo utilizador, com um nome e um formato diferentes.
1c .uno%3ASetDocumentProperties 74 Mostra as propriedades do ficheiro atual como, por exemplo, o número de palavras e a data de criação do ficheiro.
34 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2FDescriptionInfoPage 34 Contém informações descritivas sobre o documento.
29 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2Fkeywords d8 Introduza as palavras que pretende utilizar para indexar o conteúdo do seu documento. As palavras-chave têm de estar separadas por vírgulas. Uma palavra-chave pode conter caracteres de espaço ou ponto e vírgula.
29 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2Fcomments 3d Introduza comentários para ajudar a identificar o documento.
26 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2Ftitle 26 Introduza um título para o documento.
28 sfx%2Fui%2Fdescriptioninfopage%2Fsubject 6c Introduza o assunto do documento. Pode utilizar um assunto para agrupar documentos com conteúdo semelhante.
23 sfx%2Fui%2Fdocumentinfopage%2Freset ab Repõe o tempo de edição a zero, a data de criação na data e hora atuais e o número de versão a 1. As datas de modificação e impressão são igualmente eliminadas.
28 sfx%2Fui%2Fdocumentinfopage%2Fuserdatacb 91 Guarda o nome completo do utilizador com o ficheiro. Pode editar o nome, escolhendo Ferramentas - Opções - $[officename] - Dados do utilizador.
24 sfx%2Fui%2Fdocumentinfopage%2Fnameed 1a Mostra o nome do ficheiro.
2e sfx%2Fui%2Fdocumentinfopage%2FDocumentInfoPage 36 Contém informações básicas sobre o ficheiro atual.
1f sfx%2Fui%2Fcustominfopage%2Fadd 3e Clique para adicionar uma nova linha à lista de propriedades.
26 sfx%2Fui%2Fcustominfopage%2Fproperties cb Introduza o conteúdo personalizado. Pode alterar o nome, o tipo e o conteúdo de cada linha. Pode adicionar ou remover linhas. Os itens serão exportados como metadados para outros formatos de ficheiro.
2a sfx%2Fui%2Fcustominfopage%2FCustomInfoPage 48 Permite atribuir campos de informação personalizados ao seu documento.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Fstatisticsinfopage%2FStatisticsInfoPage 2a Mostra as estatísticas do ficheiro atual.
25 sfx%2Fui%2Fsecurityinfopage%2Fprotect 101 Protege o estado de gravação de alterações com uma palavra-passe. Se a gravação de alterações estiver protegida no documento atual, o botão é designado por Desproteger. Clique em Desproteger e introduza a palavra-passe para desativar a proteção.
2b sfx%2Fui%2Fsecurityinfopage%2Frecordchanges 86 Selecione esta opção para ativar a gravação de alterações. Isto equivale a Editar - Registar alterações - Gravar alterações.
26 sfx%2Fui%2Fsecurityinfopage%2Freadonly 45 Selecione para que o documento seja aberto no modo de apenas leitura.
2e sfx%2Fui%2Fsecurityinfopage%2FSecurityInfoPage 3b Define as opções de palavra-passe para o documento atual.
13 .uno%3ATemplateMenu 55 Permite organizar e editar modelos, bem como guardar o ficheiro atual como um modelo.
29 svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2Fassign 59 Selecionar um campo da tabela de dados que corresponde à entrada do livro de endereços.
18 .uno%3AAddressBookSource 4c Edite as atribuições de campos e a origem de dados do livro de endereços.
2d svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2Fdatasource 34 Selecionar a origem de dados do livro de endereços.
28 svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2Fadmin 4a Adicionar uma nova origem de dados à lista Origem do livro de endereços.
2c svt%2Fui%2Faddresstemplatedialog%2Fdatatable 34 Selecionar a tabela de dados do livro de endereços.
32 SFX2%3APUSHBUTTON%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3ABT_ORGANIZE 5e Abre a caixa de diálogo Gerir modelos, na qual é possível organizar ou criar novos modelos.
15 .uno%3ASaveAsTemplate 28 Guarda o documento atual como um modelo.
2e SFX2%3APUSHBUTTON%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3ABT_EDIT 28 Abre o modelo selecionado para edição.
28 SFX2%3AEDIT%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3AED_NAME 20 Introduza um nome para o modelo.
2e SFX2%3ALISTBOX%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3ALB_SECTION 34 Selecionar uma categoria para guardar o novo modelo.
32 SFX2%3ALISTBOX%3ADLG_DOC_TEMPLATE%3ALB_STYLESHEETS 2c Lista as categorias de modelos disponíveis.
13 .uno%3AOpenTemplate 48 Abre uma caixa de diálogo onde pode selecionar um modelo para edição.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageOptions%3ARadioButton%3A3 bc Especifica que as páginas serão impressas lado a lado. Se as páginas ou diapositivos forem menores do que o papel, serão impressas várias páginas ou diapositivos numa folha de papel.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageOptions%3ARadioButton%3A2 a1 Especifica se os objetos que estejam para lá das margens da impressora atual deverão ser reduzidos de modo a serem ajustados ao tamanho do papel na impressora.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageOptions%3ARadioButton%3A1 47 Especifica que não pretende redimensionar mais as páginas a imprimir.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AQuality%3ARadioButton%3A1 36 Especifica para imprimir as cores em tons de cinzento.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AQuality%3ARadioButton%3A0 2d Especifica para imprimir nas cores originais.
36 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AIsPrintHidden%3ACheckBox 47 Especifica se se deve imprimir páginas que estejam atualmente ocultas.
34 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AIsPrintName%3ACheckBox 41 Especifica se se deve imprimir o nome da página de um documento.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPaperFromSetup%3ACheckBox 9c Para impressoras com várias bandejas, esta opção especifica se a bandeja de papel utilizada está especificada nas definições de sistema da impressora.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AQuality%3ARadioButton%3A2 33 Especifica para imprimir as cores a preto e branco.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintFormat%3ARadioButton%3A0 3a Imprime a fórmula sem ajustar o tamanho do tipo de letra.
26 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fsheetmarginsb 43 Selecione a margem entre as páginas impressas e o limite do papel.
34 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AFormulaText%3ACheckBox 54 Especifica se se deve incluir o conteúdo da janela Comandos no fundo da impressão.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPageBackground%3ACheckBox 6b Especifica se pretende imprimir cores e objetos inseridos no fundo da página (Formatar - Página - Fundo).
29 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpaperspersheetlb 3e Selecione quantas páginas a imprimir por cada folha de papel.
24 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fprinttofile 37 Imprime para um ficheiro em vez de para uma impressora.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintScale%3ANumericField 49 Reduz ou aumenta o tamanho da fórmula impressa por um determinado fator.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpagecols 1f Selecione o número de colunas.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintFormat%3ARadioButton%3A1 3c Ajusta a fórmula ao formato de página usado na impressão.
c .uno%3APrint 90 Imprime o documento atual, a seleção atual, ou as páginas que especificar. Também pode definir as opções de impressão do documento atual.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fbordercb 3a Marque para desenhar um contorno à volta de cada página.
3d .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintTextPlaceholder%3ACheckBox 8a Ative esta opção para imprimir os marcadores de posição de texto. Desative esta opção para não imprimir os marcadores de posição.
3d .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintAnnotationMode%3AFixedText 36 Especificar onde imprimir comentários (se existirem).
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintContent%3ARadioButton%3A0 22 Imprime a totalidade do documento.
27 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fsingleprintjob 78 Marque para não deixar a impressora criar cópias agrupadas, mas antes criar uma tarefa de impressão para cada cópia.
20 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fcollate 33 Mantém a ordem das páginas do documento original.
2f .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3ABorder%3ACheckBox 3b Aplica um contorno fino à área da fórmula na impressão.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintHiddenText%3ACheckBox 45 Ative esta opção para imprimir texto que está marcado como oculto.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AIsIncludeEmptyPages%3ACheckBox 72 Se as páginas vazias verificadas não tiverem conteúdo nas células ou objetos de desenho não serão impressos.
29 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpagespersheetbtn 35 Imprimir múltiplas páginas por cada folha de papel.
36 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintControls%3ACheckBox 65 Especifica se pretende que os campos de controlo de formulário do documento de texto são impressos.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintBlackFonts%3ACheckBox 2d Especifica se a impressão é sempre a preto.
2e .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageRange%3AEdit ff Para imprimir um intervalo de páginas, utilize um formato como 3-6. Para imprimir páginas individuais, utilize um formato como 7, 9, 11. Pode imprimir uma combinação de intervalos de páginas e páginas individuais, usando um formato como 3-6;8;10;12.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintFormat%3ARadioButton%3A2 49 Reduz ou aumenta o tamanho da fórmula impressa por um determinado fator.
22 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fcopycount 35 Introduza o número de cópias que pretende imprimir.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintEmptyPages%3ACheckBox 1cb Se esta opção estiver ativa, as páginas vazias serão impressas. Esta opção é aconselhável se estiver a imprimir frente e verso. Por exemplo, num livro, um estilo de parágrafo de "capítulo" foi definido para começar com uma página com um número ímpar. Se o capítulo anterior terminar numa página ímpar, o %PRODUCTNAME insere uma página em branco com um número par. Esta opção controla se essa página com numeração par deve ser impressa.
25 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Freverseorder 37 Ative esta opção para inverter a ordem de impressão.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintContent%3ARadioButton%3A1 4d Imprime apenas as páginas ou diapositivos que especificou na caixa Páginas.
35 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3ASlidesPerPage%3AListBox 36 Selecione quantos diapositivos a imprimir por página.
20 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Forderlb 34 Escolha a ordem em que serão impressas as páginas.
1e vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fsetup 84 Abre a caixa de diálogo Propriedades da impressora. As propriedades da impressora variam de acordo com a impressora que selecionou.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3AIsPrintDateTime%3ACheckBox 34 Especifica se se deve imprimir a data e hora atuais.
40 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPicturesAndObjects%3ACheckBox 54 Especifica se as imagens, desenhos ou objetos OLE do documento texto são impressos.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintLeftRightPages%3AListBox 2f Especifica as páginas a incluir na impressão.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageOptions%3ARadioButton%3A0 37 Especifique como ajustar os diapositivos na impressão.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fexpander 44 Mostrar/ocultar informação detalhada sobre a impressora escolhida.
36 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintProspect%3ACheckBox 48 Selecione a opção de brochura para imprimir o documento neste formato.
3a .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3ASlidesPerPageOrder%3AListBox 4b Especifica o método de organização dos diapositivos na página impressa.
31 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3ATitleRow%3ACheckBox 4c Especifica se pretende que o nome do documento seja incluído na impressão.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintAnnotationMode%3AListBox 36 Especificar onde imprimir comentários (se existirem).
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fprinters 124 A caixa mostra as impressoras instaladas. Clique na impressora a usar para a tarefa de impressão. Clique no botão dos detalhes da Impressora para consultar algumas informações sobre a impressora escolhida. Clique no botão Propriedades para alterar algumas das propriedades da impressora.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintProspectInclude%3AListBox 31 Selecione as páginas de uma brochura a imprimir.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintProspectRTL%3AListBox 6c Na impressão de brochura, pode selecionar a ordem de esquerda para a direita ou de direita para a esquerda.
3c .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintContent%3ARadioButton%3A2 51 Imprime apenas a(s) área(s) selecionada(s) ou o(s) objeto(s) no documento atual.
26 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Forientationlb 22 Selecione a orientação do papel.
25 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpagemarginsb 45 Selecione a margem entre páginas individuais de cada folha do papel.
21 vcl%2Fui%2Fprintdialog%2Fpagerows 1e Selecione o número de linhas.
37 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APageContentType%3AListBox 35 Selecione as partes do documento devem ser impressas.
39 SVTOOLS%3ALISTBOX%3ADLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG%3ALB_NAMES 93 Mostra uma lista das impressoras instaladas no sistema operativo. Para modificar a impressora padrão, selecione o nome de uma impressora da lista.
32 SVTOOLS%3AMODALDIALOG%3ADLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG 36 Selecione a impressora padrão para o documento atual.
16 .uno%3ASendMailDocAsMS 86 Abre uma nova janela no programa de correio eletrónico padrão, tendo o documento atual como anexo. É utilizado o formato Microsoft.
17 .uno%3ASendMailDocAsOOo 8c Abre uma nova janela no programa de correio eletrónico do sistema, tendo o documento atual como anexo. É utilizado o formato OpenDocument.
11 .uno%3ASendToMenu 41 Envia uma cópia do documento atual para diferentes aplicações.
f .uno%3ASendMail 89 Abre uma nova janela no programa de correio eletrónico padrão com o documento atual em anexo. O formato de ficheiro atual é utilizado.
15 HID_FILESAVE_TEMPLATE 80 Selecione o estilo de parágrafo ou nível de tópicos que deseja utilizar, para separar o documento de origem em subdocumentos.
26 HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL d1 Cria um modelo global de documentos a partir do documento atual do Writer. É criado um novo subdocumento em cada ocorrência de um estilo de parágrafo ou nível de tópicos, escolhido no documento de origem.
b .uno%3AQuit 52 Fecha todos os programas $[officename] e pergunta se quer guardar as alterações.
e .uno%3ASaveAll 38 Guarda todos os documentos do $[officename] modificados.
25 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fcompare 32 Compare as alterações efetuadas em cada versão.
26 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fversions 74 Mostra as versões do documento atual, a data e a hora da respetiva criação, o autor e os comentários associados.
14 .uno%3AVersionDialog 85 Guarda e organiza várias versões do documento atual no mesmo ficheiro. Também pode abrir, eliminar e comparar versões anteriores.
22 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fshow 2e Mostra os comentários da versão selecionada.
22 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fsave c6 Guarda o atual estado do documento como uma nova versão. Se quiser, também é possível introduzir comentários na caixa de diálogo Inserir comentário de versão antes de guardar a nova versão.
36 sfx%2Fui%2Fversioncommentdialog%2FVersionCommentDialog a1 Introduza um comentário neste local ao guardar uma nova versão. Se clicar em Mostrar para abrir esta caixa de diálogo, não é possível editar o comentário.
24 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fdelete 1e Elimina a versão selecionada.
22 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Fopen 2e Abre a versão selecionada no modo de leitura.
24 sfx%2Fui%2Fversionsofdialog%2Falways 74 Se efetuar alterações ao documento, o $[officename] guarda automaticamente uma nova versão ao fechar o documento.
15 .uno%3ARecentFileList 66 Apresenta uma lista dos ficheiros recentes. Para abrir um ficheiro da lista, clique no respetivo nome.
20 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_UNDO 9a Reverte o último comando ou entrada introduzida. Para selecionar o comando que pretende reverter, clique na seta junto ao ícone Anular na barra Padrão.
20 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_REDO 9b Reverte a última ação do comando Anular. Para selecionar a ação Anular que pretende reverter, clique na seta junto ao ícone Refazer na barra Padrão.
d .uno%3ARepeat 4d Repete o último comando. Este comando está disponível no Writer e no Calc.
a .uno%3ACut 3a Remove e copia a seleção para a área de transferência.
b .uno%3ACopy 31 Copia a seleção para a área de transferência.
c .uno%3APaste 7b Insere o conteúdo da área de transferência na localização do cursor, e substitui todo o texto ou objetos selecionados.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fmove_down 0 
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fdivide 0 
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fmultiply 0 
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fno_shift 0 
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Ftext 0 
13 .uno%3APasteSpecial 6a Insere o conteúdo da área de transferência no ficheiro atual, num formato que é possível especificar.
20 cui%2Fui%2Fpastespecial%2Fsource 38 Mostra a origem do conteúdo da área de transferência.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fsubtract 0 
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fdatetime 0 
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fformats 0 
1e cui%2Fui%2Fpastespecial%2Flist 55 Selecionar um formato para o conteúdo da área de transferência que pretende colar.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fobjects 0 
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fmove_right 0 
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fadd 0 
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fnone 0 
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fnumbers 0 
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fpastespecial%2Fcomments 0 
d .uno%3ASelect 49 Seleciona todo o conteúdo do ficheiro, moldura ou objeto de texto atual.
23 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fcols 36 Procura da parte superior para a inferior nas colunas.
23 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Frows 2e Procura da esquerda para a direita nas linhas.
25 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fregexp 3b Permite a utilização de caracteres universais na procura.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fmatchcase 39 Faz a distinção entre letras maiúsculas e minúsculas.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fbackwards 57 A procura tem início na posição atual do cursor e recua até ao início do ficheiro.
f .uno%3AFindText 40 Introduza o texto a procurar. Prima Enter para procurar o texto.
f .uno%3AUpSearch 36 Clique para procurar a próxima ocorrência para cima.
26 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Freplace 64 Substitui o texto ou formato selecionado que procurou e, em seguida, procura a ocorrência seguinte.
2b svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fcalcsearchin 9b Procura os caracteres que especificar em fórmulas e em valores fixos (não calculados). Por exemplo, é possível procurar fórmulas que contenham 'SOMA'.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsearchlist 54 Introduza o texto que pretende procurar, ou selecione uma procura anterior na lista.
13 .uno%3ASearchDialog 3a Procura ou substitui texto ou formatos no documento atual.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Freplaceall 4c Substitui todas as ocorrências do texto ou formato que pretende substituir.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fexpander1 77 Mostra mais ou menos opções de procura. Clique novamente neste botão para ocultar as opções expandidas de procura.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fallsheets 36 Procura em todas as folhas da folha de cálculo atual.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fwholewords 3d Procura por palavras inteiras idênticas ao texto de procura.
11 .uno%3ADownSearch 37 Clique para procurar a próxima ocorrência para baixo.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fselection 33 Procura apenas as células ou o texto selecionados.
25 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Flayout de Procura o texto formatado com o estilo especificado. Selecione esta caixa e, em seguida, selecione um estilo na lista Procurar por. Para especificar um estilo de substituição, selecione um estilo na lista Substituir por.
28 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsearchall 7c Localiza e seleciona todas as ocorrências do texto ou formato que está a procurar (apenas em documentos do Writer e Calc).
2d svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fmatchcharwidth 48 Distingue entre formatos de carácter de largura média e largura total.
24 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fnotes 55 No Writer, pode selecionar para incluir os textos dos comentários nas suas procuras.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsoundslike ba Permite especificar as opções de procura para a notação utilizada em texto japonês. Selecione este caixa e, em seguida, clique no botão ... para especificar as opções de procura.
2c svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsoundslikebtn 54 Define as opções de procura para notação semelhante utilizada em texto japonês.
2a svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Freplacelist 68 Introduza o texto de substituição, ou selecione um texto ou estilo de substituição recente na lista.
25 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsearch 55 Localiza e seleciona a ocorrência seguinte do texto ou formato que está a procurar.
27 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fnoformat 8d Clique na caixa Procurar por ou Substituir por e, em seguida, clique neste botão para remover os critérios da procura com base em formatos.
2e cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2Fshorterfld 5e Introduza o número de caracteres em que uma palavra pode ser menor do que o termo de procura.
29 svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsimilarity ae Localiza termos que são similares ao texto de Procurar por. Assinale esta caixa de verificação e, em seguida, clique no botão ... para definir as opções de semelhança.
2c svx%2Fui%2Ffindreplacedialog%2Fsimilaritybtn 2e Defina as opções da procura por semelhança.
2c cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2Fotherfld 4d Introduza o número de caracteres do termo de procura que podem ser trocados.
2c cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2Frelaxbox 61 Procura os termos que coincidam com as combinações das definições da procura por semelhança.
2d cui%2Fui%2Fsimilaritysearchdialog%2Flongerfld 5e Introduza o número de caracteres em que uma palavra pode ser maior do que o termo de procura.
2e cui%2Fui%2Fsearchattrdialog%2FSearchAttrDialog 2d Selecione os atributos que pretende procurar.
34 SVX%3APUSHBUTTON%3ARID_SVXDLG_SEARCH%3ABTN_ATTRIBUTE 16b Selecione os atributos de texto que pretende procurar. Por exemplo, se procurar o atributo Tipo de letra, são localizadas todas as ocorrências de texto que não utilizem o tipo de letra padrão. É localizado todo o texto que possui um atributo de tipo de letra diretamente codificado, bem como todo o texto no qual um estilo altera o atributo de tipo de letra.
31 svx%3APushButton%3ARID_SVXDLG_SEARCH%3ABTN_FORMAT 8d Localiza atributos específicos de formatação do texto, tais como tipos de letra, efeitos do tipo de letra e características de direção.
e HID_NAVI_TBX22 3f Move a seleção uma posição para cima na lista do Navegador.
e HID_NAVI_TBX21 d3 Guarda uma cópia do conteúdo dos ficheiros associados ao modelo global de documentos. Este procedimento garante que o conteúdo atual está disponível quando não é possível aceder aos ficheiros associados.
15 HID_GLBLTREE_INS_TEXT a6 Insere um novo parágrafo no documento, no qual é possível introduzir texto. Não é possível introduzir texto junto a uma entrada de texto existente no Navegador.
15 HID_GLBLTREE_INS_FILE 49 Insere um ou vários ficheiros existentes no modelo global de documentos.
e HID_NAVI_TBX23 40 Move a seleção uma posição para baixo na lista do Navegador.
19 HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE 23 Cria e insere um novo subdocumento.
13 HID_GLBLTREE_UPDATE 34 Clique e escolha o conteúdo que pretende atualizar.
11 HID_GLBLTREE_EDIT cb Edita o conteúdo do componente selecionado na lista do Navegador. Se a seleção for um ficheiro, este é aberto para edição. Se a seleção for um índice, é mostrada a caixa de diálogo do índice.
14 HID_GLBLTREE_UPD_IDX 1b Atualiza todos os índices.
15 HID_GLBLTREE_UPD_LINK 1d Atualiza todas as ligações.
10 HID_GLBLTREE_DEL 2a Elimina a seleção da lista do Navegador.
14 HID_GLBLTREE_UPD_SEL 22 Atualiza o conteúdo da seleção.
13 HID_GLBLTREE_INSERT 53 Insere um ficheiro, um índice ou um novo documento no modelo global de documentos.
1b HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST bf O Navegador mostra uma lista dos principais componentes do modelo global de documentos. Se, na lista, colocar o ponteiro do rato sobre o nome de um subdocumento, verá o seu caminho completo.
13 HID_GLBLTREEUPD_ALL 1a Atualiza todo o conteúdo.
16 HID_GLBLTREE_EDIT_LINK 3e Modifica as propriedades da ligação do ficheiro selecionado.
14 HID_GLBLTREE_INS_IDX 49 Insere um índice ou um índice remissivo no modelo global de documentos.
27 cui%2Fui%2Fbaselinksdialog%2FBREAK_LINK 99 Quebra a ligação entre o ficheiro de origem e o documento atual. O último conteúdo atualizado do ficheiro de origem será mantido no documento atual.
26 cui%2Fui%2Fbaselinksdialog%2FAUTOMATIC fa Atualiza automaticamente o conteúdo da ligação ao abrir o ficheiro. Todas as alterações efetuadas ao ficheiro de origem serão exibidas no ficheiro que contém a ligação. Os ficheiros gráficos associados só podem ser atualizados manualmente.
2a cui%2Fui%2Fbaselinksdialog%2FCHANGE_SOURCE 35 Altera o ficheiro de origem da ligação selecionada.
25 cui%2Fui%2Fbaselinksdialog%2FTB_LINKS 90 Clique duas vezes numa ligação da lista para abrir uma caixa de diálogo do ficheiro na qual pode selecionar outro objeto para esta ligação.
27 cui%2Fui%2Fbaselinksdialog%2FUPDATE_NOW 81 Atualiza a ligação selecionada, de modo a que a última versão guardada do ficheiro associado seja exibida no documento atual.
12 .uno%3AManageLinks d8 Permite editar as propriedades de cada ligação do documento atual, incluindo o caminho para o ficheiro de origem. Este comando não está disponível se o documento atual não possuir ligações a outros ficheiros.
23 cui%2Fui%2Fbaselinksdialog%2FMANUAL 38 A ligação é atualizada ao clicar no botão Atualizar.
20 sfx%2Fui%2Flinkeditdialog%2Ffile 2a Lista o caminho para o ficheiro de origem.
24 sfx%2Fui%2Flinkeditdialog%2Fcategory 7d Lista a secção do ficheiro de origem a que a ligação se refere. Se quiser, pode introduzir uma nova secção neste local.
1f sfx%2Fui%2Flinkeditdialog%2Fapp 4f Lista a aplicação na qual o ficheiro de origem foi guardado pela última vez.
14 .uno%3APlugInsActive 161 Permite editar os suplementos do ficheiro. Escolha este comando para ativar ou desativar esta funcionalidade. Se ativa, é mostrada uma marca de verificação junto a este comando e, no respetivo menu de contexto, encontra os comandos para a sua edição. Se desativada, pode encontrar comandos para controlar o suplemento no respetivo menu de contexto.
13 .uno%3AOriginalSize 2e Redimensiona o objeto para o tamanho original.
12 .uno%3AObjectMenue 6c Permite-lhe editar um objeto selecionado no ficheiro que tenha sido inserido com o comando Inserir - Objeto.
38 SFX2%3ARADIOBUTTON%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ARB_SCROLLINGON 34 Mostra a barra de deslocação da moldura flutuante.
3d SFX2%3ACHECKBOX%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ACB_MARGINHEIGHTDEFAULT 1e Aplica o espaçamento padrão.
39 SFX2%3ARADIOBUTTON%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ARB_FRMBORDER_ON 27 Mostra o contorno da moldura flutuante.
29 SFX2%3AEDIT%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3AED_URL a8 Introduza o caminho e o nome do ficheiro que pretende visualizar na moldura flutuante. Também pode clicar no botão ... e localizar o ficheiro que pretende visualizar.
34 SFX2%3APUSHBUTTON%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ABT_FILEOPEN 6c Localize o ficheiro que pretende visualizar na moldura flutuante selecionada e, em seguida, clique em Abrir.
2f SFX2%3AEDIT%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3AED_FRAMENAME 85 Introduza um nome para a moldura flutuante. O nome não pode conter espaços, caracteres especiais nem começar por sublinhado ( _ ).
23 SFX2%3ATABPAGE%3ATP_FRAMEPROPERTIES b1 Altera as propriedades da moldura flutuante selecionada. As molduras flutuantes funcionam melhor quando contêm um documento HTML, e quando são inseridas noutro documento HTML.
3a SFX2%3ANUMERICFIELD%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ANM_MARGINHEIGHT da Introduza a quantidade de espaço vertical que pretende deixar entre as margens superior e inferior da moldura flutuante e o seu conteúdo. Os documentos dentro e fora da moldura flutuante têm que ser documentos HTML.
39 SFX2%3ARADIOBUTTON%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ARB_SCROLLINGOFF 34 Oculta a barra de deslocação da moldura flutuante.
3a SFX2%3ARADIOBUTTON%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ARB_FRMBORDER_OFF 27 Oculta o contorno da moldura flutuante.
3a SFX2%3ARADIOBUTTON%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ARB_SCROLLINGAUTO 79 Marque esta opção se pretende que a moldura flutuante ativa apresente uma barra de deslocação sempre que necessário.
39 SFX2%3ANUMERICFIELD%3ATP_FRAMEPROPERTIES%3ANM_MARGINWIDTH db Introduza a quantidade de espaço horizontal que pretende deixar entre as margens direita e esquerda da moldura flutuante e o seu conteúdo. Os documentos dentro e fora da moldura flutuante têm que ser documentos HTML.
1b svx%2Fui%2Fimapdialog%2Furl 58 Introduza o URL do ficheiro que pretende abrir ao clicar no ponto de acesso selecionado.
24 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_PROPERTY 43 Permite-lhe definir as propriedades do ponto de acesso selecionado.
21 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_MACRO 6b Permite-lhe atribuir uma macro, que será executada ao clicar no ponto de acesso selecionado num navegador.
22 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_ACTIVE 6e Desativa ou ativa a hiperligação do ponto de acesso selecionado. Um ponto de acesso inativo é transparente.
26 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_POLYDELETE 29 Elimina o ponto de ancoragem selecionado.
26 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_POLYINSERT 3e Adiciona um ponto de ancoragem no contorno do ponto de acesso.
22 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_SAVEAS 5b Guarda o mapa de imagem no formato de ficheiro MAP-CERN, MAP-NCSA ou SIP StarView ImageMap.
24 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_POLYMOVE 48 Permite-lhe mover os pontos de ancoragem do ponto de acesso selecionado.
20 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_OPEN 67 Carrega um mapa de imagem existente no formato de ficheiro MAP-CERN, MAP-NCSA ou SIP StarView ImageMap.
21 svx%2Fui%2Fimapdialog%2Fcontainer 55 Mostra o mapa de imagem, para que seja possível clicar e editar os pontos de acesso.
22 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FImapDialog b4 Permite-lhe anexar os URL a áreas específicas, denominadas pontos de acesso, numa imagem ou num grupo de imagens. Um mapa de imagem é um grupo de um ou vários pontos de acesso.
20 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_RECT e1 Desenha um ponto de acesso retangular na área da imagem para onde arrastar o cursor. Posteriormente, pode introduzir o endereço e o texto do ponto de acesso e, em seguida, selecionar a moldura em que pretende mostrar o URL.
24 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_POLYEDIT 69 Permite-lhe alterar a forma do ponto de acesso selecionado, através da edição dos pontos de ancoragem.
21 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_APPLY 2a Aplica as alterações ao mapa de imagens.
1c svx%2Fui%2Fimapdialog%2Ftext 5f Introduza o texto que pretende mostrar ao colocar o rato sobre o ponto de acesso num navegador.
22 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_CIRCLE e0 Desenha um ponto de acesso elíptico na área da imagem para onde arrastar o cursor. Posteriormente, pode introduzir o endereço e o texto do ponto de acesso e, em seguida, selecionar a moldura em que pretende mostrar o URL.
22 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_SELECT 3e Seleciona um ponto de acesso no mapa de imagem, para edição.
20 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_POLY 1ed Desenha um ponto de acesso poligonal na imagem. Clique neste ícone, arraste-o na imagem e clique para definir um lado do polígono. Mova o cursor para o local onde pretende colocar a a extremidade oposta e, em seguida, clique com o rato. Repita este procedimento até desenhar todos os lados do polígono. Quando terminar, clique duas vezes para o fechar. Posteriormente, pode inserir o endereço e o texto do ponto de acesso e, em seguida, selecionar a moldura em que pretende mostrar o URL.
24 svx%2Fui%2Fimapdialog%2FTBI_FREEPOLY 16c Desenha um ponto de acesso com base num polígono livre. Clique neste ícone e mova o cursor para o local onde pretende desenhar o ponto de acesso. Arraste o cursor para desenhar uma linha livre e largue para fechar a forma. Posteriormente, pode introduzir o endereço e o texto do ponto de acesso e, em seguida, selecionar a moldura em que pretende mostrar o URL.
21 cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2Fnameentry 1b Introduza o nome da imagem.
22 cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2FIMapDialog 36 Mostra as propriedades do ponto de acesso selecionado.
20 cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2Furlentry 56 Escreva o URL do ficheiro que pretende abrir ao clicar no ponto de acesso selecionado.
21 cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2Ftextentry 51 Introduza o texto que pretende mostrar ao colocar o rato sobre o ponto de acesso.
1e cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2FdescTV 31 Introduza uma descrição para o ponto de acesso.
1f cui%2Fui%2Fcuiimapdlg%2FframeCB aa Introduza o nome da moldura destino na qual pretende abrir o URL. Também pode selecionar um nome padrão de moldura que é reconhecido por todos os navegadores da lista.
12 .uno%3AChangesMenu 49 Lista os comandos disponíveis para registar as alterações ao ficheiro.
16 .uno%3ATraceChangeMode 4d Regista todas as alterações efetuadas no documento atual, por autor e data.
1d .uno%3AProtectTraceChangeMode 9f Impede que um utilizador desative a funcionalidade de gravação de alterações ou de aceitar e rejeitar alterações, exceto se introduzir uma palavra-passe.
12 .uno%3AShowChanges 2a Mostra ou oculta as alterações gravadas.
19 cui%2Fui%2Fcomment%2Fedit 2c Introduza um comentário para a alteração.
14 .uno%3AAcceptChanges 2b Aceita ou rejeita as alterações gravadas.
11 HID_SORT_POSITION 87 Ordena a lista de forma descendente, de acordo com a posição das alterações no documento. Este é o método de ordenação padrão.
10 HID_SORT_COMMENT 45 Ordena a lista de acordo com os comentários anexados à alteração.
f HID_SORT_AUTHOR 25 Ordena a lista de acordo com o Autor.
f HID_SORT_ACTION 33 Ordena a lista de acordo com o tipo de alteração.
16 HID_SC_CHANGES_COMMENT 2f Edite o comentário da alteração selecionada.
12 HID_SC_SORT_ACTION 2d Lista as alterações efetuadas ao documento.
30 svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Facceptall 3c Aceita todas as alterações e remove o realce do documento.
12 HID_SC_SORT_AUTHOR 2d Lista o utilizador que efetuou a alteração.
10 HID_SC_SORT_DATE 35 Lista a data e a hora em que a alteração foi feita.
2c svx%2Fui%2Fredlineviewpage%2FRedlineViewPage 2d Aceitar ou rejeitar alterações individuais.
2d svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Freject 50 Rejeita a alteração selecionada e remove o realce da alteração no documento.
24 svx%2Fui%2Fredlineviewpage%2Fchanges ae Mostra as alterações gravadas no documento. Se selecionar uma entrada na lista, a alteração é realçada no documento. Para ordenar a lista, clique num título de coluna.
13 HID_SC_SORT_COMMENT 2e Lista os comentários anexados à alteração.
2d svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Faccept 4f Aceita a alteração selecionada e remove o realce da alteração no documento.
d HID_SORT_DATE 2d Ordena a lista de acordo com a data e a hora.
30 svx%2Fui%2Facceptrejectchangesdialog%2Frejectall 3d Rejeita todas as alterações e remove o realce do documento.
2a svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fcommentedit 5b Filtra os comentários das alterações de acordo com a(s) palavra(s)-chave que introduzir.
28 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Frangeedit 44 Selecione o intervalo de células que pretende utilizar como filtro.
28 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fdotdotdot 44 Selecione o intervalo de células que pretende utilizar como filtro.
26 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fendtime 4d Filtra a lista de alterações de acordo com a data e a hora que especificar.
27 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fendclock 3b Introduz a data e a hora atuais nas caixas correspondentes.
29 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Fauthorlist 55 Filtra a lista de alterações de acordo com o nome do autor que selecionar na lista.
24 svx%2Fui%2Fredlinefilterpage%2Frange 44 Selecione o intervalo de células que pretende utilizar como filtro.
15 .uno%3AMergeDocuments ad Importa alterações feitas a cópias do mesmo documento para o documento original. As alterações feitas a notas de rodapé, cabeçalhos, molduras e campos são ignoradas.
17 .uno%3ACompareDocuments 3a Compara o documento atual com um documento que selecionar.
19 .uno%3ABib%2FInsertRecord 27 Insere um novo registo na tabela atual.
19 .uno%3ABib%2FDeleteRecord 18 Elimina o registo atual.
14 .uno%3ABib%2FMapping e6 Permite relacionar os títulos das colunas com campos de dados de uma origem de dados diferente. Para definir uma origem de dados diferente para a sua bibliografia, clique no botão Origem de dados, na Barra de objetos do registo.
19 .uno%3ABib%2FremoveFilter 4c Para mostrar todos os registos de uma tabela, clique no ícone Repor filtro.
12 .uno%3ABib%2Fquery 1a4 Escreva as informações a procurar e prima Enter. Para alterar as opções de filtro da procura, clique durante alguns momentos no ícone Filtro automático e, em seguida, selecione um campo de entrada diferente. Na procura pode utilizar caracteres universais, tais como % ou * para qualquer número de caracteres e _ ou ? para um carácter. Para mostrar todos os registos da tabela, desmarque este campo e prima Enter.
1a EXTENSIONS_HID_BIB_URL_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
23 EXTENSIONS_HID_BIB_HOWPUBLISHED_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
3c modules%2Fsbibliography%2Fui%2Fmappingdialog%2FMappingDialog be Selecione o campo de dados que pretende correlacionar com o Nome da coluna atual. Para alterar os campos de entrada disponíveis, selecione uma origem de dados diferente para a bibliografia.
1b EXTENSIONS_HID_BIB_NOTE_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_VOLUME_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
17 .uno%3ABib%2FautoFilter c7 Clique durante alguns momentos para selecionar o campo de entrada que pretende procurar, utilizando o termo que introduziu no campo Termo de procura. Apenas é possível procurar um campo de entrada.
1e EXTENSIONS_HID_BIB_EDITION_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
24 EXTENSIONS_HID_BIB_AUTHORITYTYPE_POS 9d Selecione o tipo de registo que pretende criar. $[officename] insere um número na coluna Tipo do registo que corresponde ao tipo que selecionar neste local.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_LAST 24 Ir para o último registo na tabela.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEXT 25 Ir para o registo seguinte da tabela.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_SERIES_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
13 HID_GRID_TRAVEL_NEW 27 Insere um novo registo na tabela atual.
e HID_BIB_DB_TBX 4f Inserir, eliminar, editar e organizar registos na base de dados bibliográfica.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_NUMBER_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
13 .uno%3ABib%2Fsource 79 Mostra as tabelas disponíveis na base de dados atual. Clique num nome da lista para ver os registos da respetiva tabela.
11 SID_FM_DELETEROWS 1e Elimina o registo selecionado.
1c EXTENSIONS_HID_BIB_MONTH_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1e EXTENSIONS_HID_BIB_JOURNAL_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
21 EXTENSIONS_HID_BIB_IDENTIFIER_POS 79 Introduza um nome abreviado para o registo. O nome abreviado é apresentado na coluna Identificador na lista de registos.
24 EXTENSIONS_HID_BIB_ORGANIZATIONS_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
19 SVX_HID_GRID_TRAVEL_FIRST 25 Ir para o primeiro registo da tabela.
20 EXTENSIONS_HID_BIB_PUBLISHER_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_PREV 25 Ir para o registo anterior da tabela.
1b .uno%3ABib%2FstandardFilter 63 Utilize o Filtro padrão para aperfeiçoar e combinar as opções de procura do Filtro automático.
1c SVX_HID_GRID_TRAVEL_ABSOLUTE 42 Introduza o número do registo que pretende mostrar e prima Enter.
1c EXTENSIONS_HID_BIB_TITLE_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1b EXTENSIONS_HID_BIB_YEAR_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_AUTHOR_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1e EXTENSIONS_HID_BIB_CHAPTER_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_EDITOR_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_SCHOOL_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
20 EXTENSIONS_HID_BIB_BOOKTITLE_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1c EXTENSIONS_HID_BIB_PAGES_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
21 EXTENSIONS_HID_BIB_REPORTTYPE_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1b EXTENSIONS_HID_BIB_ISBN_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1d EXTENSIONS_HID_BIB_ANNOTE_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
16 .uno%3ABib%2Fsdbsource 3c Selecione a origem de dados da base de dados bibliográfica.
22 EXTENSIONS_HID_BIB_INSTITUTION_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
1e EXTENSIONS_HID_BIB_ADDRESS_POS 9e Introduza informações adicionais relativas ao registo selecionado. Se pretender, também pode introduzir as informações no campo correspondente na tabela.
20 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fbookmode bf No esquema de visualização de modo de livro, são apresentadas duas páginas lado a lado, como num livro aberto. A primeira página é a página da direita com um número de página ímpar.
1f cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fcolumns 9c No esquema de visualização de colunas, as páginas são exibidas num determinado número de colunas dispostas lado a lado. Introduza o número de colunas.
17 HID_MNU_ZOOM_WHOLE_PAGE 2c Mostra a totalidade da página no seu ecrã.
14 HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL 5d Redimensiona o ecrã para ajustar a largura do texto no momento em que o comando é iniciado.
22 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fsinglepage 6b O esquema de visualização de página única mostra as páginas umas sob as outras, mas nunca lado a lado.
1e cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fzoomsb 5e Introduza o fator de ampliação para exibição do documento. Escreva a percentagem na caixa.
21 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fcolumnssb 9c No esquema de visualização de colunas, as páginas são exibidas num determinado número de colunas dispostas lado a lado. Introduza o número de colunas.
b .uno%3AZoom 37 Reduz ou aumenta a exibição do ecrã do %PRODUCTNAME.
22 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2FZoomDialog 37 Reduz ou aumenta a exibição do ecrã do %PRODUCTNAME.
17 HID_MNU_ZOOM_PAGE_WIDTH 75 Mostra a largura total da página do documento. As margens superior e inferior da página podem não estar visíveis.
1d cui%2Fui%2Fzoomdialog%2F100pc 27 Mostra o documento no seu tamanho real.
14 SVX_HID_MNU_ZOOM_100 27 Mostra o documento no seu tamanho real.
e .uno%3AView100 27 Mostra o documento no seu tamanho real.
21 cui%2Fui%2Fzoomdialog%2Fautomatic 72 O esquema de visualização automático mostra as páginas lado a lado, conforme o fator de ampliação escolhido.
19 .uno%3AFunctionBarVisible 21 Mostra ou oculta a barra Padrão.
1a .uno%3AShowImeStatusWindow 45 Mostra ou oculta a janela de estado do método de introdução (IME).
15 .uno%3AToolBarVisible 28 Mostra ou oculta a barra de ferramentas.
17 .uno%3AStatusBarVisible 40 Mostra ou oculta a barra de estado na margem inferior da janela.
15 .uno%3ATaskBarVisible 40 Mostra ou oculta a barra de estado na margem inferior da janela.
15 HID_FULLSCREENTOOLBOX 80 No Writer e no Calc, pode utilizar as teclas de atalho Ctrl+Shift+J para alternar entre o modo de ecrã normal e ecrã completo.
11 .uno%3AFullScreen b6 Mostra ou oculta os menus e as barras de ferramentas no Writer ou no Calc. Para sair do modo de ecrã completo, clique no botão Ativar/desativar ecrã completo ou prima a tecla Esc.
31 SFX2%3APUSHBUTTON%3ADLG_SFX_QUERYDELETE%3ABTN_ALL 3a Executa a eliminação em todos os ficheiros selecionados.
31 SFX2%3APUSHBUTTON%3ADLG_SFX_QUERYDELETE%3ABTN_YES 29 Executa a eliminação no ficheiro atual.
30 SFX2%3APUSHBUTTON%3ADLG_SFX_QUERYDELETE%3ABTN_NO 2a Rejeita a eliminação no documento atual.
28 SFX2%3AMODALDIALOG%3ADLG_SFX_QUERYDELETE 23 Confirma ou cancela a eliminação.
14 HID_COLOR_CTL_COLORS 181 Clique na cor que pretende utilizar. Para alterar a cor de preenchimento de um objeto no ficheiro atual, selecione o objeto e, em seguida, clique numa cor. Para alterar a cor da linha do objeto selecionado, clique com o botão direito do rato numa cor. Para alterar a cor do texto de um objeto de texto, clique duas vezes no objeto de texto, selecione-o e, em seguida, clique numa cor.
13 .uno%3AColorControl 91 Mostra ou oculta a barra de cores. Para modificar ou alterar a tabela de cores apresentada, escolha Formatar - Área e clique no separador Cores.
18 .cmd%3ARestoreVisibility e1 Escolha Ver - Barras de ferramentas - Repor para repor o comportamento sensível ao contexto padrão das barras de ferramentas. Assim, algumas das barras de ferramentas serão exibidas automaticamente, dependendo do contexto.
18 .uno%3AAvailableToolbars 40 Abre um submenu para mostrar e ocultar as barras de ferramentas.
1a .uno%3ADeleteAllAnnotation 31 Elimine todos os comentários no documento atual.
15 .uno%3ADeleteAllNotes 31 Elimine todos os comentários no documento atual.
16 .uno%3AShowAnnotations 64 Utilize Ver - Comentários para mostrar ou ocultar todos os comentários (não disponível no Calc).
17 .uno%3AInsertAnnotation 16 Insere um comentário.
22 .uno%3ADeleteAllAnnotationByAuthor 3d Elimine todos os comentários deste autor no documento atual.
17 .uno%3ADeleteAnnotation 1c Elimine o comentário atual.
11 .uno%3ADeleteNote 1c Elimine o comentário atual.
13 .uno%3ADeleteAuthor 3d Elimine todos os comentários deste autor no documento atual.
b .uno%3AScan 2c Insere uma imagem digitalizada no documento.
12 .uno%3ATwainSelect 30 Seleciona o digitalizador que pretende utilizar.
14 .uno%3ATwainTransfer 99 Verifica uma imagem e, em seguida, insere o resultado no documento. A caixa de diálogo de digitalização é fornecida pelo fabricante do digitalizador.
17 HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET 59 Clique no(s) carácteres especiais que pretende inserir e, em seguida, clique em Aceitar.
27 cui%2Fui%2Fspecialcharacters%2Fsubsetlb 3b Selecione uma categoria Unicode para o tipo de letra atual.
25 cui%2Fui%2Fspecialcharacters%2Ffontlb 49 Selecione o tipo de letra para exibir os caracteres especiais associados.
d .uno%3ABullet 43 Insere caracteres especiais a partir dos tipos de letra instalados.
16 HID_FILEDLG_PREVIEW_CB 40 Mostra uma pré-visualização do ficheiro gráfico selecionado.
13 HID_FILEDLG_LINK_CB 36 Insere o ficheiro gráfico selecionado como ligação.
1b HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE 2a Selecione o tipo de moldura para a imagem.
14 .uno%3AInsertGraphic 25 Insere uma imagem no documento atual.
11 .uno%3AObjectMenu 64 Insere um objeto no documento. Para vídeo e áudio utilize Inserir - Multimédia -Áudio ou vídeo.
23 cui%2Fui%2Finsertoleobject%2Furlbtn 3b Localize o ficheiro que pretende inserir e clique em Abrir.
22 cui%2Fui%2Finsertoleobject%2Furled 6e Introduza o nome do ficheiro que pretende associar/incorporar ou clique em Procurar para localizar o ficheiro.
13 .uno%3AInsertObject 73 Insere um objeto OLE no documento atual. O objeto OLE é inserido como uma ligação ou como um objeto incorporado.
22 cui%2Fui%2Finsertoleobject%2Ftypes 2b Escolha o tipo de documento que quer criar.
26 cui%2Fui%2Finsertoleobject%2Fcreatenew 4a Cria um novo objeto OLE tendo como base o tipo de objeto por si escolhido.
2b cui%2Fui%2Finsertoleobject%2Fcreatefromfile 3e Cria um novo objeto OLE tendo como base um ficheiro existente.
20 cui%2Fui%2Finsertplugin%2Furlbtn 3d Localize o suplemento que pretende inserir e clique em Abrir.
27 cui%2Fui%2Finsertplugin%2Fpluginoptions 50 Introduza os parâmetros do suplemento utilizando o formato parâmetro1="texto".
1f cui%2Fui%2Finsertplugin%2Furled 65 Introduza o URL do suplemento ou clique em Procurar para localizar o suplemento que pretende inserir.
13 .uno%3AInsertPlugin 28 Insere um suplemento no documento atual.
12 .uno%3AInsertSound 2d Insere um ficheiro áudio no documento atual.
12 .uno%3AInsertVideo 30 Insere um ficheiro de vídeo no documento atual.
1b .uno%3AInsertObjectStarMath 27 Insere uma fórmula no documento atual.
20 .uno%3AInsertObjectFloatingFrame 96 Insere uma moldura flutuante no documento atual. As molduras flutuantes são utilizadas em documentos HTML para mostrar o conteúdo de outro ficheiro.
1c .uno%3AViewDataSourceBrowser 58 Mostra as bases de dados registadas no %PRODUCTNAME e permite-lhe gerir o seu conteúdo.
11 .uno%3ADataImport 58 Mostra as bases de dados registadas no %PRODUCTNAME e permite-lhe gerir o seu conteúdo.
12 .uno%3AGraphicMenu 32 Selecione a origem da imagem que pretende inserir.
1d .uno%3AStandardTextAttributes 54 Remove a formatação direta e a formatação por estilos de carácter da seleção.
11 .uno%3AFontDialog 59 Altera o tipo de letra e a formatação do tipo de letra para os caracteres selecionados.
23 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fctllanglb bc Define o idioma utilizado pelo corretor ortográfico para o texto selecionado ou para o texto introduzido. Os módulos de idioma disponíveis têm uma marca de verificação à sua frente.
26 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2FCharNamePage 36 Especifica a formatação e o tipo de letra a aplicar.
27 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fctlfontnamelb 56 Introduza o nome de um tipo de letra instalado ou selecione um tipo de letra da lista.
24 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fctlstylelb 2b Selecione o tipo de formatação a aplicar.
23 cui%2Fui%2Fcharnamepage%2Fctlsizelb 94 Introduza ou selecione o tamanho do tipo de letra que pretende aplicar. Para tipos de letra escalonáveis, também pode introduzir valores decimais.
23 cui%2Fui%2Feffectspage%2Fpositionlb 38 Especifique o local de exibição das marcas de ênfase.
2a cui%2Fui%2Feffectspage%2Findividualwordscb 32 Aplica o efeito às palavras e ignora os espaços.
29 cui%2Fui%2Feffectspage%2Funderlinecolorlb 1e Selecione a cor do sublinhado.
21 cui%2Fui%2Feffectspage%2Frelieflb bd Selecione o efeito de relevo a aplicar ao texto selecionado. O alto relevo faz com que aos caracteres sobressaiam da página. O baixo relevo faz com que os caracteres se afundem na página.
28 cui%2Fui%2Feffectspage%2Foverlinecolorlb 1e Selecione a cor da sobrelinha.
23 cui%2Fui%2Feffectspage%2Femphasislb 4a Selecione o carácter a exibir por cima ou por baixo do texto selecionado.
24 cui%2Fui%2Feffectspage%2Funderlinelb 89 Selecione o estilo de sublinhado que pretende aplicar. Para só aplicar o sublinhado a palavras, assinale a opção Palavras individuais.
10 .uno%3AFontColor 103 Clique para aplicar a cor do tipo de letra atual aos caracteres selecionados. Pode também clicar aqui e, em seguida, arrastar uma seleção para alterar a cor do texto. Clique na seta junto ao ícone para abrir a barra de ferramentas de Cor do tipo de letra.
24 cui%2Fui%2Feffectspage%2Ffontcolorlb 89 Define a cor do texto selecionado. Se selecionar Automático, a cor do texto será preto para fundos claros e branco para fundos escuros.
24 cui%2Fui%2Feffectspage%2Fstrikeoutlb 30 Selecione o tipo de rasura do texto selecionado.
24 cui%2Fui%2Feffectspage%2FEffectsPage 3e Especifique os efeitos de tipo de letra que pretende utilizar.
22 cui%2Fui%2Feffectspage%2Foutlinecb 6f Mostra o contorno dos caracteres selecionados. Este efeito não está disponível para todos os tipos de letra.
21 cui%2Fui%2Feffectspage%2Fshadowcb 55 Adiciona um sombra que se projeta por baixo e à direita dos caracteres selecionados.
f .uno%3AOverline 99 Cria ou remove uma sobrelinha no texto selecionado. Se o cursor não estiver localizado numa palavra, a sobrelinha é aplicada ao novo texto introduzido.
23 cui%2Fui%2Feffectspage%2Foverlinelb 71 Escolha o estilo de sobrelinha pretendido. Para só a aplicar a palavras, selecione a caixa Palavras individuais.
2a cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fcommented 5e Introduza o comentário para o formato numérico selecionado e clique no exterior desta caixa.
25 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fedit 39 Adiciona um comentário ao formato numérico selecionado.
2c cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fengineering 5e No formato cientifico, a notação de engenharia assegura que o expoente é um múltiplo de 3.
29 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fformatlb 5c Selecione o modo como pretende que o conteúdo da(s) célula(s) selecionada(s) seja exibido.
2b cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Flanguagelb 122 Especifica a definição de idioma das campos selecionados. Se o idioma estiver definido como Automático, o $[officename] aplica automaticamente os formatos numéricos associados ao idioma padrão do sistema. Selecione qualquer idioma para corrigir as definições das campos selecionados.
2b cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fdecimalsed 2f Introduza o número de casas decimais exibidas.
2b cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fcategorylb 66 Selecione uma categoria da lista e, em seguida, selecione um estilo de formatação na caixa Formatar.
24 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fadd 5a Adiciona o código do formato numérico introduzido na categoria definida pelo utilizador.
2b cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fcurrencylb 77 Selecione uma moeda e mova o cursor para a parte superior da lista Formatao para ver as opções do formato monetário.
2c cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fleadzerosed 45 Introduza o número máximo de zeros à direita do separador decimal.
1e .uno%3ATableNumberFormatDialog 4c Especifique as opções de formatação para a(s) célula(s) selecionada(s).
2a cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fthousands 69 >Insere um separador entre os milhares. O tipo de separador utilizado depende das definições de idioma.
27 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fdelete 28 Elimina o formato numérico selecionado.
2d cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fsourceformat 58 Utiliza o mesmo formato de número que as células que contêm os dados para o gráfico.
29 cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fformated 6f Mostra o código do formato numérico selecionado. É igualmente possível introduzir um formato personalizado.
2a cui%2Fui%2Fnumberingformatpage%2Fnegnumred 30 Muda a cor dos números negativos para vermelho.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Funvisitedlb f9 Selecione, na lista, um estilo de formatação a utilizar para ligações não visitadas. Para adicionar ou modificar um estilo desta lista, feche esta caixa de diálogo e clique no ícone Estilos e formatação na barra de ferramentas Formatação.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Fvisitedlb e4 Selecione, na lista, o estilo de formatação a utilizar para ligações visitadas. Para adicionar ou modificar um estilo desta lista, feche esta caixa de diálogo e clique no ícone Estilos e formatação na barra Formatação.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Fnameed 27 Introduza o nome para a hiperligação.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Feventpb 3a Especifica o evento a ocorrer ao clicar na hiperligação.
19 .uno%3AInsertHyperlinkDlg 46 Atribui uma nova hiperligação ou edita a hiperligação selecionada.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Furled 4b Introduza o URL do ficheiro que pretende abrir ao clicar na hiperligação.
2c modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Furlpb 3c Localize o ficheiro que pretende associar e clique em Abrir.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Ftargetfrmlb 73 Introduza o nome da moldura em que pretende que o ficheiro associado seja aberto ou selecione uma moldura na lista.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Fcharurlpage%2Ftexted 2e Introduza o texto exibido pela hiperligação.
25 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fpairkerning 5e Ajustar automaticamente o espaçamento de caracteres para combinações de letras especificas.
20 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fnormal 2c Remove a formatação sobrescrito/subscrito.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fkerninglb bf Especifica o espaçamento entre os caracteres do texto selecionado. Para espaçamento expandido ou condensado, introduza o valor pelo qual pretende expandir ou condensar o texto na caixa Por.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fkerningsb 6d Introduza o valor pelo qual pretende expandir ou condensar o espaçamento de caracteres do texto selecionado.
25 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fsuperscript 5a Reduz o tamanho do tipo de letra do texto selecionado e eleva o texto acima da linha base.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fsubscript 5b Reduz o tamanho do tipo de letra do texto selecionado e desce o texto abaixo da linha base.
26 cui%2Fui%2Fpositionpage%2FPositionPage 4d Especifique a posição, escala, rotação e o espaçamento entre caracteres.
24 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Ffontsizesb 5d Introduza o valor pelo qual pretende reduzir o tamanho do tipo de letra do texto selecionado.
26 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fraiselowersb 8e Introduza o valor a que pretende subir ou baixar o texto selecionado, relativamente à linha base. Cem por cento é a altura do tipo de letra.
23 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fautomatic 6f Define automaticamente o valor pelo qual o texto selecionado é elevado ou baixado relativamente à linha base.
26 cui%2Fui%2Fpositionpage%2Fscalewidthsb 73 Introduza a percentagem de largura do tipo de letra pela qual o texto selecionado deve ser expandido ou comprimido.
26 cui%2Fui%2Ftwolinespage%2Fstartbracket 91 Selecione o carácter que define o início da área de linhas duplas. Se quiser escolher um carácter personalizado, selecione Outros caracteres.
22 cui%2Fui%2Ftwolinespage%2Ftwolines 43 Permite a escrita em linhas duplas na área escolhida do documento.
24 cui%2Fui%2Ftwolinespage%2Fendbracket 8f Selecione o carácter que define o final da área de linhas duplas. Se quiser escolher um carácter personalizado, selecione Outros caracteres.
26 cui%2Fui%2Ftwolinespage%2FTwoLinesPage 8d Define as opções de escrita em linhas duplas para idiomas asiáticos. Selecione os caracteres no texto e, em seguida, escolha este comando.
2e cui%2Fui%2Fasiantypography%2FcheckApplySpacing 43 Insere um espaço entre caracteres asiáticos, latinos e complexos.
2b cui%2Fui%2Fasiantypography%2FcheckHangPunct 9c Impede que as vírgulas e os pontos finais quebrem a linha. Em alternativa, estes caracteres são adicionados ao final da linha, mesmo na margem da página.
2c cui%2Fui%2Fasiantypography%2FcheckForbidList 8c Evita que os caracteres na lista estejam no início ou fim de uma linha. Os caracteres são relocalizados para a linha anterior ou seguinte.
2c cui%2Fui%2Fasiantypography%2FAsianTypography 12c Defina as opções tipográficas de células ou parágrafos em ficheiros de idiomas asiáticos. Para ativar o suporte de idiomas asiáticos, escolha Definições de idioma - Idiomas na caixa de diálogo Opções, e selecione a caixa Ativo para idiomas asiáticos na área Suporte de idioma melhorado.
10 .uno%3AEditStyle 49 Modifica o formato do parágrafo atual, tal como avanços e alinhamentos.
34 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_LINEDISTMETRIC 3e Introduza o valor a utilizar para o espaçamento entre linhas.
2f cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FcomboLB_LINEDIST 51 Especifique o espaço que pretende deixar entre linhas de texto de um parágrafo.
2d cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_TOPDIST 51 Introduza o espaço que pretende deixar acima do(s) parágrafo(s) selecionado(s).
30 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FParaIndentSpacing 3f Define as opções de avanço e espaçamento para o parágrafo.
30 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_BOTTOMDIST 52 Introduza o espaço que pretende deixar abaixo do(s) parágrafo(s) selecionado(s).
30 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_LEFTINDENT 1ba Introduza o espaço que pretende avançar o parágrafo em relação à margem da página. Se quiser que o parágrafo seja expandido para a margem da página, introduza um número negativo. Em idiomas da esquerda para a direita, a extremidade esquerda do parágrafo avança em relação à margem esquerda da página. Em idiomas da direita para a esquerda, a extremidade direita do parágrafo avança em relação à margem direita da página.
38 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FcheckCB_CONTEXTUALSPACING 9a Faz com que qualquer espaço especificado antes ou depois deste parágrafo não seja aplicado se o parágrafo anterior ou seguinte tiverem o mesmo estilo.
31 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_RIGHTINDENT 1ba Introduza o espaço que pretende avançar o parágrafo em relação à margem da página. Se quiser que o parágrafo seja expandido para a margem da página, introduza um número negativo. Em idiomas da esquerda para a direita, a extremidade direita do parágrafo avança em relação à margem direita da página. Em idiomas da direita para a esquerda, a extremidade esquerda do parágrafo avança em relação à margem esquerda da página.
31 cui%2Fui%2Fparaindentspacing%2FspinED_FLINEINDENT 13e Avança a primeira linha de um parágrafo conforme o valor introduzido. Para criar um avanço pendente, introduza um valor positivo "Esquerda" e um valor negativo "Primeira linha". Para avançar a primeira linha de um parágrafo que utilize numeração ou marcas, escolha "Formatar - Marcas e numeração - Posição".
2a cui%2Fui%2Fparatabspage%2FbuttonBTN_DELALL a5 Remove todas as marcas de tabulações que definiu em Posição. Define marcas de tabulação à Esquerda em intervalos regulares como marcas de tabulação padrão.
27 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FbuttonBTN_NEW 40 Adiciona a marca de tabulação que definiu ao parágrafo atual.
37 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER 69 Permite especificar um carácter para preenchimento do espaço vazio à esquerda da marca de tabulação.
3c cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE 5a Desenha uma linha para preenchimento do espaço vazio à esquerda da marca de tabulação.
36 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT 6c Alinha a extremidade direita do texto com a marca de tabulação e expande o texto para a esquerda da mesma.
31 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FentryED_TABTYPE_DECCHAR 66 Introduza o carácter que pretende que seja utilizado pela tabulação decimal como separador decimal.
3a cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE 49 Preenche o espaço vazio à esquerda da marca de tabulação com traços.
23 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FED_TABPOS 12f Selecione um tipo de marca de tabulação, introduza uma nova medida e clique em Novo. Se quiser, pode especificar as unidades de medida a utilizar para a tabulação (cm para centímetros ou " para polegadas). As tabulações existentes à esquerda da primeira tabulação que definir serão removidas.
2b cui%2Fui%2Fparatabspage%2FParagraphTabsPage 3a Defina a posição da marca de tabulação num parágrafo.
37 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER 34 Alinha o centro do texto com a marca de tabulação.
34 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_NO 88 Não insere qualquer carácter de preenchimento ou remove os caracteres de preenchimento existentes à esquerda da marca de tabulação.
38 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL 77 Alinha o separador decimal de um número ao centro da marca de tabulação e o texto à margem esquerda da tabulação.
35 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT 63 Alinha a extremidade esquerda do texto com a marca de tabulação e expande o texto para a direita.
38 cui%2Fui%2Fparatabspage%2FradiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS 48 Preenche com pontos o espaço vazio à esquerda da marca de tabulação.
25 cui%2Fui%2Fborderpage%2Fshadowcolorlb 20 Selecione uma cor para a sombra.
22 cui%2Fui%2Fborderpage%2Fdistancemf 1e Introduza a largura da sombra.
23 cui%2Fui%2Fborderpage%2Flinestylelb 7a Clique no estilo de contorno que pretende aplicar. O estilo é aplicado aos contornos selecionados na pré-visualização.
1f cui%2Fui%2Fborderpage%2Fpresets 32 Selecione um estilo de contorno padrão a aplicar.
23 cui%2Fui%2Fborderpage%2Flinecolorlb 50 Selecione a cor de linha que pretende usar para o(s) contorno(s) selecionado(s).
1e cui%2Fui%2Fborderpage%2Fleftmf 60 Introduza a distância que pretende manter entre o contorno esquerdo e o conteúdo da seleção.
1f cui%2Fui%2Fborderpage%2Frightmf 5f Introduza a distância que pretende manter entre o contorno direito e o conteúdo da seleção.
1f cui%2Fui%2Fborderpage%2Fshadows 3a Clique no estilo de sombra para os contornos selecionados.
22 cui%2Fui%2Fborderpage%2FBorderPage 4a Define as opções de contorno dos objetos selecionados no Writer ou Calc.
1d cui%2Fui%2Fborderpage%2Ftopmf 60 Introduza a distância que pretende manter entre o contorno superior e o conteúdo da seleção.
20 cui%2Fui%2Fborderpage%2Fbottommf 60 Introduza a distância que pretende manter entre o contorno inferior e o conteúdo da seleção.
1c cui%2Fui%2Fborderpage%2Fsync 7a Ao introduzir uma nova distância, é aplicada a mesma definição de espaçamento até ao conteúdo aos quatro contornos.
18 SVX_HID_POPUP_COLOR_CTRL 8f Clique numa cor. Clique em Sem preenchimento para remover a cor de fundo ou de realce. Clique em Automático para repor a cor do tipo de letra.
22 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Farearb 4c Expande a imagem para preencher a totalidade do fundo do objeto selecionado.
26 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fpositionrb 57 Selecione esta opção e, em seguida, clique numa localização na grelha de posição.
22 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fbrowse 50 Localize o ficheiro gráfico que pretende utilizar como fundo e clique em Abrir.
27 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fshowpreview 3d Mostra ou oculta a pré-visualização da imagem selecionada.
22 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Ftilerb 48 Repete a imagem de forma a que cubra todo o fundo do objeto selecionado.
2a cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2FBackgroundPage 22 Defina a cor ou a imagem de fundo.
24 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fselectlb 2f Selecione o tipo de fundo que pretende aplicar.
2e cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Fbackgroundcolorset 6b Clique na cor que pretende utilizar como fundo. Para remover uma cor de fundo, clique em Sem preenchimento.
20 cui%2Fui%2Fbackgroundpage%2Flink 38 Liga ou incorpora o ficheiro gráfico no ficheiro atual.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fcolumnpage%2Ftextdirectionlb ba Especifica a direção do texto para um parágrafo que utilize o esquema de texto complexo (CTL). Esta funcionalidade só estará disponível se o suporte a texto complexo estiver ativo.
31 cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FradioBTN_JUSTIFYALIGN 3e Alinha o parágrafo às margens esquerda e direita da página.
29 cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FParaAlignPage 49 Define o alinhamento do parágrafo, relativamente às margens da página.
2e cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FradioBTN_LEFTALIGN 32 Alinha o parágrafo à margem esquerda da página.
2f cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FradioBTN_RIGHTALIGN 31 Alinha o parágrafo à margem direita da página.
30 cui%2Fui%2Fparagalignpage%2FradioBTN_CENTERALIGN 2c Centra o conteúdo do parágrafo na página.
20 cui%2Fui%2Fcroppage%2Fheightzoom 2e Introduza a altura da imagem como percentagem.
1c cui%2Fui%2Fcroppage%2Fheight 2f Introduza uma altura para a imagem selecionada.
1a cui%2Fui%2Fcroppage%2Fleft 156 Se selecionar a opção Manter escala, introduza um valor positivo para reduzir a margem esquerda da imagem ou um valor negativo para adicionar um espaço vazio à esquerda da imagem. Se selecionar a opção Manter tamanho da imagem, introduza um valor positivo para aumentar a escala horizontal da imagem ou um valor negativo para a reduzir.
1e cui%2Fui%2Fcroppage%2Forigsize 32 Restaura o tamanho original da imagem selecionada.
1e cui%2Fui%2Fcroppage%2FCropPage 5d Reduz ou ajusta a imagem selecionada. Pode igualmente restaurar o tamanho original da imagem.
1b cui%2Fui%2Fcroppage%2Fright 154 Se selecionar a opção Manter escala, introduza um valor positivo para reduzir a margem direita da imagem ou um valor negativo para adicionar um espaço vazio à direita da imagem. Se selecionar a opção Manter tamanho da imagem, introduza um valor positivo para aumentar a escala horizontal da imagem ou um valor negativo para a reduzir.
1f cui%2Fui%2Fcroppage%2Fkeepscale 5a Mantém a escala original da imagem, ao recortar, para que apenas o tamanho seja alterado.
19 cui%2Fui%2Fcroppage%2Ftop 153 Se selecionar a opção Manter escala, introduza um valor positivo para recortar a parte superior da imagem ou um valor negativo para adicionar um espaço vazio por cima da imagem. Se selecionar a opção Manter tamanho da imagem, introduza um valor positivo para aumentar a escala horizontal da imagem ou um valor negativo para a reduzir.
1f cui%2Fui%2Fcroppage%2Fwidthzoom 3c Introduza a largura da imagem selecionada, como percentagem.
1e cui%2Fui%2Fcroppage%2Fkeepsize 11c Mantém o tamanho original da imagem, ao recortar, para que apenas a escala seja alterada. Para reduzir a escala da imagem, selecione esta opção e introduza valores negativos nas caixas de recorte. Para aumentar a escala da imagem, introduza valores positivos nas caixas de recorte.
1b cui%2Fui%2Fcroppage%2Fwidth 30 Introduza uma largura para a imagem selecionada.
1c cui%2Fui%2Fcroppage%2Fbottom 152 Se selecionar a opção Manter escala, introduza um valor positivo para recortar a parte inferior da imagem ou um valor negativo para adicionar um espaço vazio por baixo da imagem. Se selecionar a opção Manter tamanho da imagem, introduza um valor positivo para aumentar a escala vertical da imagem ou um valor negativo para a reduzir.
21 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fdesc 3c Descreve a formatação relevante utilizada no estilo atual.
25 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fcategory 7e Mostra a categoria do estilo atual. Se estiver a criar ou modificar um novo estilo, selecione 'Estilo personalizado' na lista.
27 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Flinkedwith 8c Selecione um estilo existente no qual pretende basear o novo estilo, ou não selecione qualquer estilo para definir um estilo personalizado.
2c sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2FManageStylePage 2d Defina as opções para o estilo selecionado.
27 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fautoupdate d3 Atualiza o estilo quando aplicar formatação direta a um parágrafo utilizando este estilo no seu documento. A formatação direta de todos os parágrafos que utilizam este estilo é automaticamente atualizada.
23 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fnamerw b5 Mostra o nome do estilo selecionado. Se estiver a criar ou a modificar um estilo personalizado, introduza um nome para o estilo. Não pode alterar o nome de um estilo pré-definido.
26 sfx%2Fui%2Fmanagestylepage%2Fnextstyle 121 Selecione um estilo existente que pretende que seja utilizado no documento após o estilo atual. Para estilos de parágrafo, o estilo seguinte é aplicado ao parágrafo que é criado ao premir Enter. Para estilos de página, o estilo seguinte é aplicado quando é criada uma nova página.
2d cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboLayoutFormat 64 Selecione o formato de numeração de páginas que pretende utilizar para o estilo da página atual.
2b cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcheckbuttonHorz 0 
2d cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcheckRegisterTrue 51 Alinha o texto no estilo de página selecionado com a grelha de página vertical.
27 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinMargBot 62 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem inferior da página e o texto do documento.
25 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinWidth 7e Apresenta a largura do formato do papel selecionado. Para definir um formato personalizado, introduza uma largura neste local.
2b cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboPageFormat 8e Selecione um formato de papel pré-definido ou crie um formato personalizado, introduzindo as dimensões do papel nas caixas Altura e Largura.
2b cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboPageLayout 4d Especifique se o estilo atual deve mostrar páginas ímpares, pares ou ambas.
2f cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FradiobuttonPortrait 48 Mostra e imprime o documento atual com o papel orientado verticalemente.
2a cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FPageFormatPage 89 Permite definir esquemas de página para documentos de uma página e de múltiplas páginas, bem como formatos de numeração e de papel.
26 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinHeight 7c Apresenta a altura do formato de papel selecionado. Para definir um formato personalizado, introduza uma altura neste local.
30 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FradiobuttonLandscape 49 Mostra e imprime o documento atual com o papel orientado horizontalmente.
2b cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcheckbuttonVert 0 
2c cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboTextFlowBox 36 Selecione a direção do texto utilizada no documento.
2a cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboPaperTray eb Selecione a origem do papel da impressora. Se pretender, pode atribuir diferentes bandejas a diversos estilos de página. Por exemplo, atribua uma bandeja diferente ao estilo Primeira página e carregue-a com papel timbrado da empresa.
28 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinMargLeft 101 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem esquerda da página e o texto do documento. Se estiver a utilizar o esquema de página Invertido, introduza o espaço que pretende deixar entre a margem interior do texto e a margem interior da página.
29 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcheckAdaptBox 8f Redimensiona os objetos de desenho de modo a que se ajustem ao formato de papel selecionado. A organização dos objetos de desenho é mantida.
2e cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FcomboRegisterStyle 0 
27 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinMargTop 62 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem superior da página e o texto do documento.
29 cui%2Fui%2Fpageformatpage%2FspinMargRight 100 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem direita da página e o texto do documento. Se estiver a utilizar o esquema de página Invertido, introduza o espaço que pretende deixar entre a margem exterior do texto e a margem exterior da página.
2a svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FbuttonEdit 0 
2a svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FbuttonMore 4e Define um contorno, uma cor de fundo ou um padrão de fundo para o cabeçalho.
2b svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckSameFP 4c A primeira página e as páginas pares/ímpares partilham o mesmo conteúdo.
2b svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckSameLR 39 As páginas pares e ímpares partilham o mesmo conteúdo.
2d svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckFooterOn 32 Adiciona um cabeçalho ao estilo da página atual.
2f svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckDynSpacing 83 Substitui a definição de Espaçamento e permite a expansão do cabeçalho para a área entre o cabeçalho e o texto do documento.
2c svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FcheckAutofit 57 Ajusta automaticamente a altura do cabeçalho de acordo com o conteúdo que introduzir.
2c svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FHFFormatPage 95 Adiciona um cabeçalho ao estilo da página atual. Um cabeçalho é uma área na margem superior da página, na qual pode adicionar texto ou imagens.
2a svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FspinHeight 30 Introduza a altura pretendida para o cabeçalho.
2c svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FspinMargLeft 6d Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem esquerda da página e a margem esquerda do cabeçalho.
2d svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FspinMargRight 6b Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem direita da página e a margem direita do cabeçalho.
2b svx%2Fui%2Fheadfootformatpage%2FspinSpacing 86 Introduza a quantidade de espaço que pretende manter entre a margem inferior do cabeçalho e a margem superior do texto do documento.
15 SC_HID_SC_FOOTER_EDIT 25 Adicionar ou editar texto de rodapé.
32 SVX%3APUSHBUTTON%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ABTN_EXTRAS 4b Define um contorno, uma cor de fundo ou um padrão de fundo para o rodapé.
2f SVX%3ACHECKBOX%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_SHARED 39 As páginas pares e ímpares partilham o mesmo conteúdo.
12 HID_SC_FOOTER_EDIT 0 
2f SVX%3ACHECKBOX%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_TURNON 2f Adiciona um rodapé ao estilo da página atual.
35 SVX%3ACHECKBOX%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_SHARED_FIRST 4c A primeira página e as páginas pares/ímpares partilham o mesmo conteúdo.
11 HID_FORMAT_FOOTER 8f Adiciona um rodapé ao estilo da página atual. Um rodapé é uma área na margem inferior da página, na qual pode adicionar texto ou imagens.
33 SVX%3AMETRICFIELD%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3AED_RMARGIN 68 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem direita da página e a margem direita do rodapé.
30 SVX%3AMETRICFIELD%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3AED_DIST 75 Introduza o espaço que pretende manter entre a margem inferior do texto do documento e a margem superior do rodapé.
32 SVX%3AMETRICFIELD%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3AED_HEIGHT 2d Introduza a altura pretendida para o rodapé.
33 SVX%3AMETRICFIELD%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3AED_LMARGIN 6a Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem esquerda da página e a margem esquerda do rodapé.
2d SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_FOOTER_CB_DYNSPACING 7d Substitui a definição de Espaçamento e permite a expansão do rodapé para a área entre o rodapé e o texto do documento.
33 SVX%3ACHECKBOX%3ARID_SVXPAGE_FOOTER%3ACB_HEIGHT_DYN 54 Ajusta automaticamente a altura do rodapé de acordo com o conteúdo que introduzir.
1b .uno%3AChangeCaseToKatakana 46 Altera os caracteres asiáticos selecionados para caracteres Katakana.
1b .uno%3AChangeCaseToHiragana 46 Altera os caracteres asiáticos selecionados para caracteres Hiragana.
1c .uno%3AChangeCaseToFullWidth 51 Altera os caracteres asiáticos selecionados para caracteres de largura completa.
18 .uno%3AChangeCaseToLower 49 Altera os caracteres ocidentais selecionados para caracteres minúsculos.
1a SID_TRANSLITERATE_SENTENCE 5c Altera a primeira letra dos caracteres ocidentais selecionados para um carácter maiúsculo.
1f .uno%3AChangeCaseToSentenceCase 5c Altera a primeira letra dos caracteres ocidentais selecionados para um carácter maiúsculo.
18 .uno%3ATransliterateMenu af Altera as letras do texto selecionado entre maiúsculas e minúsculas. Se o cursor se encontrar numa palavra e não houver texto selecionado, a palavra representa a seleção.
18 SID_TRANSLITERATE_TOGGLE 54 Alterna todos os caracteres ocidentais selecionados entre maiúsculas e minúsculas.
1c SID_TRANSLITERATE_CAPITALIZE 70 Altera o primeiro carácter de cada palavra dos caracteres ocidentais selecionados para um carácter maiúsculo.
1c .uno%3AChangeCaseToTitleCase 70 Altera o primeiro carácter de cada palavra dos caracteres ocidentais selecionados para um carácter maiúsculo.
1d .uno%3AChangeCaseToToggleCase 54 Alterna todos os caracteres ocidentais selecionados entre maiúsculas e minúsculas.
18 .uno%3AChangeCaseToUpper 49 Altera os caracteres ocidentais selecionados para caracteres maiúsculos.
1c .uno%3AChangeCaseToHalfWidth 4d Altera os caracteres asiáticos selecionados para caracteres de meia-largura.
2c svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2Fstyles 66 Abre a janela de Estilos e formatação na qual pode selecionar o estilo dos caracteres do texto ruby.
2d svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2Fstylelb 34 Selecione um estilo de caracteres para o texto Ruby.
30 svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2Fpositionlb 35 Selecione o local onde pretende colocar o texto Ruby.
11 .uno%3ARubyDialog 68 Permite adicionar comentários acima de caracteres asiáticos, que funcionam como um guia de pronúncia.
2d svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FLeft4ED 9c Apresenta o texto base que selecionou no ficheiro atual. Se pretender, é possível modificar o texto base através da inserção de novo texto neste local.
2e svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2FRight4ED 52 Introduza o texto que pretende utilizar como guia de pronúncia para o texto base.
2e svx%2Fui%2Fasianphoneticguidedialog%2Fadjustlb 31 Selecione o alinhamento horizontal do texto Ruby.
15 .uno%3AAlignFrameMenu 35 Alinha os objetos selecionados relacionados entre si.
10 .uno%3AAlignLeft c1 Alinha as extremidades esquerdas dos objetos selecionados. Se for selecionado apenas um objeto no Draw ou no Impress, a extremidade esquerda do objeto é alinhada à margem esquerda da página.
1c .uno%3AAlignHorizontalCenter aa Centra horizontalmente os objetos selecionados. Se for selecionado apenas um objeto no Draw ou no Impress, o centro do objeto é alinhado ao centro horizontal da página.
11 .uno%3AAlignRight c0 Alinha as extremidades da direita dos objetos selecionados. Se apenas for selecionado um objeto no Impress ou Draw, a extremidade direita do objeto é alinhada com a margem direita da página.
f .uno%3AAlignTop c2 Alinha as extremidades superiores dos objetos selecionados. Se for selecionado apenas um objeto no Draw ou no Impress, a extremidade superior do objeto é alinhada à margem superior da página.
1a .uno%3AAlignVerticalCenter a6 Centra verticalmente os objetos selecionados. Se for selecionado apenas um objeto no Draw ou no Impress, o centro do objeto é alinhado ao centro vertical da página.
12 .uno%3AAlignBottom c2 Alinha as extremidades inferiores dos objetos selecionados. Se for selecionado apenas um objeto no Draw ou no Impress, a extremidade inferior do objeto é alinhada à margem inferior da página.
10 .uno%3AAlignDown c2 Alinha as extremidades inferiores dos objetos selecionados. Se for selecionado apenas um objeto no Draw ou no Impress, a extremidade inferior do objeto é alinhada à margem inferior da página.
f .uno%3ALeftPara 47 Alinha o(s) parágrafo(s) selecionado(s) à margem esquerda da página.
10 .uno%3ARightPara 46 Alinha o(s) parágrafo(s) selecionado(s) à margem direita da página.
11 .uno%3ACenterPara 34 Centra o(s) parágrafo(s) selecionado(s) na página.
12 .uno%3AJustifyPara f0 Alinha o(s) parágrafo(s) selecionado(s) às margens esquerda e direita da página. Se pretender, também pode especificar as opções de alinhamento para a última linha de um parágrafo ao escolher Formatação - Parágrafo - Alinhamento.
11 .uno%3AMergeCells 4c Combina o conteúdo das células da tabela selecionadas numa única célula.
10 .uno%3ASplitCell 6b Divide a célula ou o grupo de células na horizontal ou na vertical pelo número de células introduzidas.
25 cui%2Fui%2Fsplitcellsdialog%2Fcountnf 64 Introduza o número de filas ou colunas pelas quais pretende dividir a(s) célula(s) selecionada(s).
22 cui%2Fui%2Fsplitcellsdialog%2Fvert 67 Divide a(s) célula(s) selecionada(s) pelo número de colunas especificado na caixa Dividir célula em.
22 cui%2Fui%2Fsplitcellsdialog%2Fhori 65 Divide a(s) célula(s) selecionada(s) pelo número de filas especificado na caixa Dividir célula em.
22 cui%2Fui%2Fsplitcellsdialog%2Fprop 2d Divide as células em linhas da mesma altura.
12 .uno%3ACellVertTop 41 Alinha o conteúdo da célula à extremidade superior da célula.
15 .uno%3ACellVertCenter 3e Centra o conteúdo da célula entre o topo e fundo da célula.
15 .uno%3ACellVertBottom 41 Alinha o conteúdo da célula à extremidade inferior da célula.
b .uno%3ABold c2 Coloca o texto selecionado a negrito. Se o cursor se encontrar numa palavra, toda a palavra passa a negrito. Se a seleção ou a palavra já se encontrarem a negrito, a formatação é removida.
d .uno%3AItalic c5 Coloca o texto selecionado a itálico. Se o cursor se encontrar numa palavra, toda a palavra passa a itálico. Se a seleção ou a palavra já se encontrarem a itálico, a formatação é removida.
16 .uno%3AUnderlineDouble 2d Sublinha o texto selecionado com duas linhas.
10 .uno%3AUnderline 35 Sublinha ou remove o sublinhado do texto selecionado.
10 .uno%3AStrikeout 76 Desenha uma linha ao longo do texto selecionado ou, se o cursor se encontrar numa palavra, ao longo de toda a palavra.
f .uno%3AShadowed 65 Adiciona uma sombra ao texto selecionado ou, se o cursor se encontrar numa palavra, a toda a palavra.
15 .uno%3ADistributeRows 6a Ajusta a altura das linhas selecionadas de forma a corresponder à altura da linha mais alta da seleção.
12 .uno%3ASuperScript 5a Reduz o tamanho do tipo de letra do texto selecionado e eleva o texto acima da linha base.
10 .uno%3ASubScript 5b Reduz o tamanho do tipo de letra do texto selecionado e desce o texto abaixo da linha base.
11 .uno%3ASpacePara1 60 Aplica espaçamento de linha simples ao parágrafo atual. Esta opção é a definição padrão.
12 .uno%3ASpacePara15 4d Define o espaçamento entre linhas do parágrafo atual como uma linha e meia.
11 .uno%3ASpacePara2 48 Define o espaçamento entre linhas do parágrafo atual como duas linhas.
18 .uno%3ADistributeColumns 69 Ajusta a largura das colunas selecionadas para corresponder à largura da coluna mais larga da seleção.
1f sfx%2Fui%2Fnewstyle%2Fstylename 20 Introduza o nome do novo estilo.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fstringinput%2Fedit 44 Indique o nome da nova formatação automática e clique em Aceitar.
18 HID_SD_NAMEDIALOG_OBJECT 53 Introduza um nome para o objeto selecionado. O nome será apresentado no Navegador.
13 .uno%3ARenameObject 71 Atribui um nome ao objeto selecionado, de forma a que seja possível localizar rapidamente o objeto no Navegador.
35 cui%2Fui%2Fobjecttitledescdialog%2Fobject_title_entry a4 Introduza um texto para o título. Este nome está visível como uma etiqueta alternativa no formato HTML. Pode ler este texto com as ferramentas de acessibilidade.
2d cui%2Fui%2Fobjecttitledescdialog%2Fdesc_entry 12f Introduza um texto para a descrição. O texto longo da descrição pode ser introduzido para descrever um objeto complexo ou um grupo de objetos para utilizadores que dispõem de programas para leitura de ecrã. A descrição é visível como uma etiqueta alternativa às ferramentas de acessibilidade.
38 cui%2Fui%2Fobjecttitledescdialog%2FObjectTitleDescDialog c9 Atribui um título e uma descrição ao objeto selecionado. Estas funcionalidades estão disponíveis para ferramentas de acessibilidade e funcionam como controlos alternativos ao exportar o documento.
1d .uno%3AObjectTitleDescription c9 Atribui um título e uma descrição ao objeto selecionado. Estas funcionalidades estão disponíveis para ferramentas de acessibilidade e funcionam como controlos alternativos ao exportar o documento.
11 .uno%3AFormatLine 3c Define as opções de formatação para a linha selecionada.
26 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_EDGE_STYLE 9f Selecione a forma a utilizar para os cantos da linha. No caso de pequenos ângulos entre linhas, uma forma em esquadria é substituída por uma forma em bisel.
26 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_LINE_STYLE 32 Selecione o estilo de linha que pretende utilizar.
28 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FCBX_SYNCHRONIZE b1 Atualiza automaticamente as definições de ambas as pontas de seta ao introduzir uma largura diferente, ao selecionar um estilo de seta diferente ou ao centrar a ponta de seta.
27 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FTSB_CENTER_END 48 Coloca o centro da(s) ponta(s) de seta(s) no final da linha selecionada.
25 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_END_STYLE 44 Selecione a ponta de seta que pretende aplicar à linha selecionada.
2b cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMTR_FLD_LINE_WIDTH ab Selecione a largura da linha. Pode adicionar uma unidade de medida. Uma largura de linha zero resulta numa linha muito fina com a largura de um pixel do suporte de saída.
29 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMF_SYMBOL_HEIGHT 1f Introduza a altura do símbolo.
28 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FCB_SYMBOL_RATIO 55 Mantém as proporções do símbolo ao introduzir um novo valor de altura ou largura.
25 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_CAP_STYLE 62 Selecione o estilo de acabamento da linha. O estilo também será aplicado aos traços interiores.
21 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLB_COLOR 1f Selecione uma cor para a linha.
2a cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMTR_FLD_END_WIDTH 25 Introduza a largura da ponta de seta.
24 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FLineTabPage c0 Define as opções de formatação para a linha selecionada ou para a linha que pretende criar. É igualmente possível adicionar pontas de setas a uma linha ou mudar os símbolos de gráfico.
2d cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMTR_LINE_TRANSPARENT 75 Introduza a transparência da linha, em que 100% corresponde a completamente transparente e 0% a completamente opaco.
29 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMB_SYMBOL_BITMAP 41 Selecione o estilo de símbolo que pretende utilizar no gráfico.
28 cui%2Fui%2Flinetabpage%2FMF_SYMBOL_WIDTH 20 Introduza a largura do símbolo.
26 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_SAVE 62 Guarda a lista atual de estilos de linha, de modo a que seja possível carregá-la posteriormente.
26 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_LOAD 26 Importa uma lista de estilos de linha.
27 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FLB_TYPE_2 39 >Selecione a combinação de traços e pontos pretendida.
2b cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FLB_LINESTYLES 2f Selecione o estilo da linha que pretende criar.
27 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FNUM_FLD_2 2c Introduza a sequência de pontos ou traços.
c HID_LINE_DEF 37 Edita ou cria estilos de linha tracejada ou pontilhada.
2e cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FMTR_FLD_LENGTH_2 1e Introduza o tamanho do traço.
2e cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FMTR_FLD_DISTANCE 51 Introduza a quantidade de espaço que pretende deixar entre os pontos ou traços.
25 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_ADD 36 Cria um novo estilo utilizando as definições atuais.
22 cui%2Fui%2Fnamedialog%2FNameDialog 12 Introduza um nome.
28 cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FBTN_MODIFY b0 Atualiza o estilo de linha selecionado, utilizando as definições atuais. Para mudar o nome do estilo de linha selecionado, introduza o novo nome aquando da sua solicitação.
2d cui%2Fui%2Flinestyletabpage%2FCBX_SYNCHRONIZE 48 Ajusta automaticamente as entradas em relação ao comprimento da linha.
25 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_SAVE 61 Guarda a lista atual de estilos de seta, de modo a que seja possível carregá-la posteriormente.
25 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_LOAD 25 Importa uma lista de estilos de seta.
27 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_MODIFY 2c Altera o nome do estilo de seta selecionado.
28 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FLineEndPage 1e Edita ou cria estilos de seta.
25 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FEDT_NAME 2c Mostra o nome do estilo de seta selecionado.
28 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FLB_LINEENDS 3a Escolha, na caixa de lista, um símbolo de estilo de seta.
24 cui%2Fui%2Flineendstabpage%2FBTN_ADD 75 Para definir um estilo de seta personalizado, selecione um objeto de desenho no documento e, em seguida, clique aqui.
11 .uno%3AFormatArea 49 Define as propriedades de preenchimento do objeto de desenho selecionado.
2c cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_HATCHBCKGRDCOLOR 53 Clique na cor que pretende utilizar como fundo do padrão de tracejado selecionado.
27 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FCB_HATCHBCKGRD 7e Aplica uma cor de fundo ao padrão de tracejado. Assinale esta caixa de verificação e, em seguida, clique numa cor da lista.
27 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_OFFSET 42 Introduza a percentagem de deslocamento das linhas ou das colunas.
23 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FRBT_COLUMN 7d Desloca o mapa de bits original na vertical, em relação aos mosaicos de mapa de bits, de acordo com o valor que introduzir.
24 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_STRETCH 83 Expande o mapa de bits, de modo a preencher o objeto selecionado. Para utilizar esta funcionalidade, desmarque a caixa Lado a lado.
29 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_Y_OFFSET 4d Introduza o deslocamento vertical para posicionar o mapa de bits lado a lado.
27 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_Y_SIZE 29 Introduza uma altura para o mapa de bits.
2a cui%2Fui%2Fareatabpage%2FNUM_FLD_STEPCOUNT 5b Introduza o número de etapas necessárias para combinar as duas cores finais do gradiente.
20 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FRBT_ROW 7f Desloca o mapa de bits original na horizontal, em relação aos mosaicos do mapa de bits, de acordo com o valor que introduzir.
21 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_TILE 4c Coloca o mapa de bits lado a lado, de modo a preencher o objeto selecionado.
22 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_SCALE 108 Redimensiona o mapa de bits em relação ao tamanho do objeto selecionado, pelos valores percentuais que introduzir nas caixas Largura e Altura. Desmarque esta caixa para redimensionar o objeto selecionado com as medidas que introduzir nas caixas Largura e Altura.
26 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_STEPCOUNT 5e Determina automaticamente o número de etapas para combinar as duas cores finais de gradiente.
10 .uno%3AFillStyle 58 Selecione o tipo de preenchimento que pretende aplicar ao objeto de desenho selecionado.
24 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FAreaTabPage 49 Defina as opções de preenchimento para o objeto de desenho selecionado.
29 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_X_OFFSET 4f Introduza o deslocamento horizontal para posicionar o mapa de bits lado a lado.
22 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_BITMAP 43 Clique no preenchimento que pretende aplicar ao objeto selecionado.
27 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FMTR_FLD_X_SIZE 2a Introduza uma largura para o mapa de bits.
24 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_GRADIENT 3f Preenche o objeto selecionado com o gradiente marcado na lista.
21 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_COLOR 3b Preenche o objeto selecionado com a cor escolhida na lista.
25 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FTSB_ORIGINAL a7 Mantém o tamanho original do mapa de bits durante o preenchimento do objeto selecionado. Para redimensionar o mapa de bits, desmarque esta caixa e clique em Relativo.
24 cui%2Fui%2Fareatabpage%2FLB_HATCHING d2 Preenche o objeto selecionado com o padrão de tracejado escolhido. Para aplicar uma cor de fundo no padrão de tracejado, assinale a caixa de verificação Cor de fundo e, em seguida, clique numa cor da lista.
1e cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fsave 5c Guarda a lista atual de gradientes, de modo a que seja possível carregá-la posteriormente.
1e cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fload 2c Carrega outra lista diferente de gradientes.
1d cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fadd 7f Adiciona um gradiente personalizado à lista atual. Especifique as propriedades do gradiente e, em seguida, clique neste botão
24 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcenterxmtr d3 Introduza o deslocamento horizontal do gradiente em que 0% corresponde à localização atual da cor do ponto final do gradiente, na horizontal. A cor do ponto final corresponde à cor selecionada na caixa Para.
20 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fmodify 89 Aplica as propriedades do gradiente atual à gradação de cor selecionada. Se pretender, pode guardar o gradiente com um nome diferente.
24 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcenterymtr d8 Introduza o deslocamento vertical da gradação de cor, em que 0% corresponde à localização atual da cor do ponto final do gradiente, na vertical. A cor do ponto final corresponde à cor selecionada na caixa Para.
28 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fgradienttypelb 2b Selecione o gradiente que pretende aplicar.
26 cui%2Fui%2Fgradientpage%2FGradientPage 51 Defina as propriedades de um gradiente ou guarde e carregue listas de gradientes.
22 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fanglemtr 3f Introduza um ângulo de rotação para o gradiente selecionado.
26 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcolorfrommtr 71 Introduza a intensidade da cor na caixa De, em que 0% corresponde a preto e 100 % corresponde à cor selecionada.
25 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fgradientslb 3c Selecione o tipo de gradiente que pretende aplicar ou criar.
24 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcolortomtr 73 Introduza a intensidade da cor na caixa Para, em que 0% corresponde a preto e 100 % corresponde à cor selecionada.
25 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcolorfromlb 34 Selecione uma cor para o ponto inicial do gradiente.
23 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fbordermtr 9b Introduza o valor pelo qual pretende ajustar a área da cor do ponto final no gradiente. A cor do ponto final corresponde à cor selecionada na caixa Para.
23 cui%2Fui%2Fgradientpage%2Fcolortolb 32 Selecione uma cor para o ponto final do gradiente.
1f cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fanglemtr 65 Introduza o ângulo de rotação das linhas de tracejado ou clique na posição da grelha de ângulo.
1f cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fanglectl 5c Clique numa posição na grelha para definir o ângulo de rotação das linhas de tracejado.
22 cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fdistancemtr 53 Introduza a quantidade de espaço que pretende deixar entre as linhas de tracejado.
1b cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fload 35 Carrega uma lista diferente de padrões de tracejado.
20 cui%2Fui%2Fhatchpage%2FHatchPage 4d Defina as propriedades do tracejado ou guarde e carregue listas de tracejado.
21 cui%2Fui%2Fhatchpage%2Flinetypelb 3e Selecione o tipo de linhas de tracejado que pretende utilizar.
22 cui%2Fui%2Fhatchpage%2Flinecolorlb 28 Selecione a cor das linhas de tracejado.
22 cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fhatchingslb 82 Lista os padrões de tracejado disponíveis. Clique no padrão de tracejado que pretende aplicar e, em seguida, clique em Aceitar.
1b cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fsave 64 Guarda a lista atual de padrões de tracejado, de forma a que seja possível carregá-la mais tarde.
1a cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fadd 96 Adiciona um padrão de tracejado personalizado à lista atual. Especifique as propriedades do padrão de tracejado e, em seguida, clique neste botão.
1d cui%2Fui%2Fhatchpage%2Fmodify 92 Aplica as propriedades do tracejado atual ao padrão de tracejado selecionado. Se pretender, é possível guardar o padrão com um nome diferente.
23 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_SAVE 58 Guarda a lista atual de mapas de bits, de modo a que possa ser carregada posteriormente.
25 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_IMPORT 9b Localize o mapa de bits que pretende importar e, em seguida, clique em Abrir. O mapa de bits é adicionado ao final da lista de mapas de bits disponíveis.
25 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_MODIFY a8 Substitui um mapa de bits que tenha criado no Editor de padrões pelo padrão de mapa de bits atual. Se pretender, é possível guardar o padrão com um nome diferente.
22 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_ADD 4f Adiciona um mapa de bits que tenha criado no Editor de padrões à lista atual.
23 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBTN_LOAD 25 Carrega outra lista de mapas de bits.
28 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FBitmapTabPage d4 Selecione um mapa de bits que pretenda utilizar como padrão de preenchimento ou crie um padrão de pixeis personalizado. Também é possível importar mapas de bits e guardar ou carregar listas de mapas de bits.
2e cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FLB_BACKGROUND_COLOR 3a Selecione uma cor de fundo para o padrão de mapa de bits.
23 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FLB_COLOR 67 Selecione uma cor de primeiro plano e, em seguida, clique na grelha para adicionar um pixel ao padrão.
25 cui%2Fui%2Fbitmaptabpage%2FLB_BITMAPS 71 Selecione um mapa de bits da lista e, em seguida, clique em Aceitar para aplicar o padrão ao objeto selecionado.
11 .uno%3AFillShadow df Adiciona uma sombra ao objeto selecionado. Se o objeto já estiver sombreado, este é removido. Se clicar neste ícone quando não estiver selecionado qualquer objeto, a sombra é adicionada ao próximo objeto que desenhar.
f HID_AREA_SHADOW 58 Adicione uma sombra ao objeto de desenho selecionado e defina as propriedades da sombra.
34 SVX%3ALISTBOX%3ARID_SVXPAGE_SHADOW%3ALB_SHADOW_COLOR 20 Selecione uma cor para a sombra.
39 SVX%3AMETRICFIELD%3ARID_SVXPAGE_SHADOW%3AMTR_FLD_DISTANCE 58 Introduza a distância a que pretende que a sombra seja deslocada do objeto selecionado.
3f SVX%3AMETRICFIELD%3ARID_SVXPAGE_SHADOW%3AMTR_SHADOW_TRANSPARENT 6a Introduza uma percentagem de 0% (opaca) a 100% (transparente) para especificar a transparência da sombra.
38 SVX%3ATRISTATEBOX%3ARID_SVXPAGE_SHADOW%3ATSB_SHOW_SHADOW 35 Adiciona uma sombra ao objeto de desenho selecionado.
11 HID_TPSHADOW_CTRL 30 Clique no local onde pretende projetar a sombra.
33 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_END_VALUE 7a Introduza um valor de transparência para o ponto final do gradiente, em que 0% corresponde a opaco e 100% a transparente.
35 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_START_VALUE 7c Introduza um valor de transparência para o ponto inicial do gradiente, em que 0% corresponde a opaco e 100% a transparente.
30 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRANSPARENT 73 Ajusta a transparência da cor de preenchimento atual. Introduza um número entre 0% (opaco) e 100% (transparente).
32 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_CENTER_X 31 Introduza o deslocamento horizontal do gradiente.
32 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_CENTER_Y 2e Introduza o deslocamento vertical do gradiente
31 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FRBT_TRANS_LINEAR b4 Ativa a transparência de cor. Selecione esta opção e, em seguida, introduza um número na caixa, em que 0% corresponde a completamente opaco e 100% a completamente transparente.
2e cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FRBT_TRANS_OFF 20 Desliga a transparência de cor.
34 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FTransparencyTabPage 65 Defina as opções de transparência para o preenchimento que pretende aplicar ao objeto selecionado.
33 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FRBT_TRANS_GRADIENT 8f Aplica um gradiente de transparência à cor de preenchimento atual. Selecione esta opção e, em seguida, defina as propriedades do gradiente.
37 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FLB_TRGR_GRADIENT_TYPES 45 Selecione o tipo de gradiente de transparência que pretende aplicar.
2f cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_ANGLE 33 Introduza um ângulo de rotação para o gradiente.
30 cui%2Fui%2Ftransparencytabpage%2FMTR_TRGR_BORDER 66 Introduza o valor pelo qual pretende ajustar a área transparente do gradiente. O valor padrão é 0%.
29 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FCTL_POSITION 39 Clique no local onde pretende colocar a âncora do texto.
2c cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_FIT_TO_SIZE 5b Redimensiona o texto, de modo a ajustar-se a toda a área do objeto de desenho ou de texto.
28 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FMTR_FLD_TOP 81 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem superior do objeto de desenho ou de texto, e o contorno superior do texto.
30 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_AUTOGROW_HEIGHT 73 Expande a altura do objeto de forma a corresponder à altura do texto, caso o objeto seja mais pequeno que o texto.
2b cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FMTR_FLD_BOTTOM 81 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem inferior do objeto de desenho ou de texto, e o contorno inferior do texto.
28 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_CONTOUR 60 Adapta a direção do texto para que corresponda aos contornos do objeto de desenho selecionado.
2e cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_WORDWRAP_TEXT 56 Ao clicar duas vezes numa forma personalizada, o texto ajusta-se à forma selecionada.
2b cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_FULL_WIDTH 44 Ancora o texto à largura completa do objeto de desenho ou de texto.
2f cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_AUTOGROW_WIDTH 78 Expande a largura do objeto de forma a corresponder à largura do texto, caso o objeto seja mais pequeno do que o texto.
2f cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTextAttributesPage 66 Define as propriedades de esquema e ancoragem para texto no objeto de desenho ou de texto selecionado.
2e cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FTSB_AUTOGROW_SIZE 79 Após clicar duas vezes numa forma personalizada, redimensiona a forma de modo a que esta se ajuste ao texto introduzido.
29 cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FMTR_FLD_LEFT 81 Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem esquerda do objeto de desenho ou de texto, e o contorno esquerdo do texto.
2a cui%2Fui%2Ftextattrtabpage%2FMTR_FLD_RIGHT 7f Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem direita do objeto de desenho ou de texto, e o contorno direito do texto.
16 .uno%3ATransformDialog 39 Redimensiona, move, roda ou inclina o objeto selecionado.
2e cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FTSB_AUTOGROW_WIDTH 59 Expande a largura do objeto à largura do texto, caso o objeto seja menor do que o texto.
2f cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FTSB_AUTOGROW_HEIGHT 57 Expande a altura do objeto à altura do texto, caso o objeto seja menor do que o texto.
27 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FCTL_POSRECT 100 Clique num ponto de base na grelha e, em seguida, introduza o valor pelo qual pretende deslocar o objeto, relativamente ao ponto de base que selecionou nas caixas Posição Y e Posição X. Os pontos de base correspondem às alças de seleção num objeto.
29 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FMTR_FLD_POS_X 77 Introduza a distância que pretende mover o objeto na horizontal, relativamente ao ponto de base selecionado na grelha.
29 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FMTR_FLD_POS_Y 7d Introduza a distância para a qual pretende mover o objeto na vertical, relativamente ao ponto de base selecionado na grelha.
2a cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FTSB_POSPROTECT 45 Impede alterações à posição ou ao tamanho do objeto selecionado.
2b cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FPositionAndSize 2a Redimensiona ou move o objeto selecionado.
28 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FCTL_SIZERECT 8d Clique num ponto de base na grelha e, em seguida, introduza as novas dimensões de tamanho do objeto selecionado nas caixas Largura e Altura.
29 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FMTR_FLD_WIDTH 30 Introduza uma largura para o objeto selecionado.
2a cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FMTR_FLD_HEIGHT 2f Introduza uma altura para o objeto selecionado.
25 cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FCBX_SCALE 46 Mantém as proporções quando o objeto selecionado é redimensionado.
2b cui%2Fui%2Fpossizetabpage%2FTSB_SIZEPROTECT 25 Impede o redimensionamento do objeto.
26 cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FCTL_ANGLE 4a Clique para especificar o ângulo de rotação, em múltiplos de 45 graus.
25 cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FNF_ANGLE 47 Introduza o número de graus a que pretende rodar o objeto selecionado.
25 cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FRotation 1a Roda o objeto selecionado.
2a cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FMTR_FLD_POS_X 60 Introduza uma distância na horizontal, da margem esquerda da página ao ponto de articulação.
2a cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FMTR_FLD_POS_Y 5c Introduza a distância na vertical, da margem superior da página ao ponto de articulação.
25 cui%2Fui%2Frotationtabpage%2FCTL_RECT 3f Clique no local onde pretende colocar o ponto de articulação.
2d cui%2Fui%2Fslantcornertabpage%2FMTR_FLD_ANGLE 2c Introduza o ângulo do eixo de inclinação.
2e cui%2Fui%2Fslantcornertabpage%2FMTR_FLD_RADIUS 4e Introduza o raio do círculo que pretende utilizar para arredondar as arestas.
34 cui%2Fui%2Fslantcornertabpage%2FSlantAndCornerRadius 4e Inclina o objeto selecionado, ou arredonda as arestas de um objeto retangular.
21 cui%2Fui%2Fcalloutpage%2Fvalueset 48 Clique no estilo de Chamada que pretende aplicar à chamada selecionada.
20 cui%2Fui%2Fcalloutpage%2Fspacing 5f Introduza o espaço que pretende deixar entre o final da linha da chamada e a caixa de chamada.
20 cui%2Fui%2Fcalloutpage%2Foptimal 35 Clique aqui para mostrar uma linha angular otimizada.
21 cui%2Fui%2Fcalloutpage%2Fposition 6b Selecione o local a partir do qual pretende expandir a linha da chamada, relativamente à caixa de chamada.
1f cui%2Fui%2Fcalloutpage%2Flength 81 Introduza o comprimento do segmento da linha de chamada que é expandido da caixa de chamada até ao ponto de inflexão da linha.
f .uno%3AFlipMenu 3a Inverte o objeto selecionado na horizontal ou na vertical.
11 .uno%3AMirrorVert 57 Inverte o(s) objeto(s) selecionado(s) verticalmente, da parte superior para a inferior.
1d .uno%3AObjectMirrorHorizontal 50 Inverte o(s) objeto(s) selecionado(s) na horizontal, da esquerda para a direita.
15 .uno%3AObjectPosition 3e Altera a ordem de empilhamento do(s) objeto(s) selecionado(s).
13 .uno%3ABringToFront 99 Move o objeto selecionado para a parte superior da ordem de empilhamento, de forma a que fique colocado em primeiro plano relativamente a outros objetos.
17 .uno%3AObjectForwardOne 70 Move o objeto selecionado um nível acima, de modo a que se aproxime da parte superior da ordem de empilhamento.
e .uno%3AForward 70 Move o objeto selecionado um nível acima, de modo a que se aproxime da parte superior da ordem de empilhamento.
14 .uno%3AObjectBackOne 71 Move o objeto selecionado um nível abaixo, de modo a que se aproxime da parte inferior da ordem de empilhamento.
f .uno%3ABackward 71 Move o objeto selecionado um nível abaixo, de modo a que se aproxime da parte inferior da ordem de empilhamento.
11 .uno%3ASendToBack 84 Move o objeto selecionado para a parte inferior da ordem de empilhamento, de modo a que fique colocado atrás dos restantes objetos.
1c .uno%3ASetObjectToForeground 31 Move o objeto selecionado para a frente do texto.
1c .uno%3ASetObjectToBackground 2e Move o objeto selecionado para trás do texto.
11 .uno%3AAnchorMenu 3a Define as opções de ancoragem para o objeto selecionado.
16 .uno%3ASetAnchorToPage 2b Ancora o item selecionado na página atual.
16 .uno%3ASetAnchorToPara 2e Ancora o item selecionado no parágrafo atual.
16 .uno%3ASetAnchorToCell 28 Ancora o item selecionado a uma célula.
17 .uno%3ASetAnchorToFrame 31 Ancora o item selecionado à moldura circundante.
16 .uno%3ASetAnchorToChar be Ancora o item selecionado como um carácter no texto atual. Se a altura do item selecionado for superior ao tamanho do tipo de letra atual, a altura da linha que contém o item é aumentada.
16 .uno%3ASetAnchorAsChar be Ancora o item selecionado como um carácter no texto atual. Se a altura do item selecionado for superior ao tamanho do tipo de letra atual, a altura da linha que contém o item é aumentada.
1d .uno%3AToggleObjectBezierMode 39 Permite alterar a forma do objeto de desenho selecionado.
26 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fdistancey 54 Especifique a distância vertical entre os caracteres de texto e a margem da sombra.
26 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fdistancex 56 Especifique a distância horizontal entre os caracteres de texto e a margem da sombra.
25 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fvertical a0 Adiciona uma sombra ao texto do objeto selecionado. Clique neste botão e, em seguida, introduza as dimensões da sombra nas caixas Distância X e Distância Y.
22 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fcolor 27 Selecione a cor para a sombra do texto.
25 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fnoshadow 38 Remove os efeitos de sombra que tenha aplicado ao texto.
23 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Findent 5b Introduza o espaço que pretende deixar entre o início da linha base e o início do texto.
22 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fslant aa Adiciona uma sombra inclinada ao texto do objeto selecionado. Clique neste botão e, em seguida, introduza as dimensões da sombra nas caixas Distância X e Distância Y.
24 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fcontour 42 Mostra ou oculta a linha base ou o contorno do objeto selecionado.
25 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fdistance 60 Introduza o espaço que pretende deixar entre a linha base e a parte inferior de cada carácter.
25 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fautosize 47 Redimensiona o texto, de modo a que se ajuste ao tamanho da linha base.
20 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Foff 24 Remove a formatação da linha base.
23 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fslantx 37 Inclina os caracteres do objeto de texto na horizontal.
23 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fslanty 35 Inclina os caracteres do objeto de texto na vertical.
28 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Ftextcontour 30 Mostra ou oculta os contornos de cada carácter.
22 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fright 34 Alinha o texto à extremidade direita da linha base.
16 HID_FONTWORK_CTL_FORMS 41 Clique na forma da linha base que pretende utilizar para o texto.
f .uno%3AFontWork 6d Edita efeitos Fontwork do objeto selecionado que tenha sido criado com a caixa de diálogo Fontwork anterior.
23 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fcenter 27 Alinha o texto ao centro da linha base.
23 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Frotate 56 >Utiliza a margem superior ou inferior do objeto selecionado como linha base do texto.
24 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fupright 91 Utiliza a margem superior ou inferior do objeto selecionado como linha base do texto e mantém o alinhamento vertical dos caracteres individuais.
21 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Fleft 35 Alinha o texto à extremidade esquerda da linha base.
28 svx%2Fui%2Fdockingfontwork%2Forientation a5 Inverte a orientação do texto e vira-o na horizontal ou vertical. Para utilizar este comando tem que aplicar ao texto, em primeiro lugar, uma linha base diferente.
10 .uno%3AGroupMenu 6b Os grupos agrupam os objetos selecionados, para que possam ser movidos ou formatados como um único objeto.
12 .uno%3AFormatGroup 5d Agrupa os objetos selecionados, de modo a que seja possível movê-los como um único objeto.
14 .uno%3AFormatUngroup 32 Divide o grupo selecionado em objetos individuais.
11 .uno%3AEnterGroup bb Abre o grupo selecionado, de forma a que seja possível editar os objetos individuais. Se o grupo selecionado contiver um grupo imbricado, é possível repetir este comando nos subgrupos.
11 .uno%3ALeaveGroup 65 Permite sair do grupo, de forma a que já não seja possível editar os objetos individuais do grupo.
25 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_AUTO da O $[officename] determina automaticamente o tempo de espera entre as repetições do efeito. Para atribuir manualmente o tempo de espera, desmarque esta caixa de verificação e introduza um valor na caixa Automático.
2b cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FMTR_FLD_AMOUNT 45 Introduza o número de incrementos pelo qual o texto será deslocado.
2a cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FMTR_FLD_DELAY 3c Introduza o tempo a aguardar antes da repetição do efeito.
26 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_PIXEL 25 Mede o valor de incremento em pixeis.
25 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FBTN_DOWN 23 Desloca o texto de cima para baixo.
2c cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_STOP_INSIDE 39 O texto permanece visível após a aplicação do efeito.
26 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FBTN_RIGHT 2b Desloca o texto da esquerda para a direita.
26 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FLB_EFFECT 9d Selecione o efeito de animação que pretende aplicar ao texto no objeto de desenho selecionado. Para remover um efeito de animação, selecione Sem efeitos.
2a cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTextAnimation 4b Adiciona um efeito de animação ao texto no objeto de desenho selecionado.
28 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_ENDLESS c3 Reproduz continuamente o efeito de animação. Para especificar o número de vezes que o efeito será reproduzido, desmarque esta caixa de verificação e introduza um número na caixa Contínuo.
23 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FBTN_UP 23 Desloca o texto de baixo para cima.
2d cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FTSB_START_INSIDE 5b Quando o efeito é aplicado, o texto é visível e encontra-se dentro do objeto de desenho.
25 cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FBTN_LEFT 2b Desloca o texto da direita para a esquerda.
2a cui%2Fui%2Ftextanimtabpage%2FNUM_FLD_COUNT 53 Introduza o número de vezes que pretende que o efeito de animação seja repetido.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Frowheightdialog%2Fdefault c6 Ajuste a altura da linha ao tamanho com base no modelo padrão. O conteúdo existente pode ser apresentado com um corte vertical. A altura não aumenta automaticamente se introduzir conteúdo maior.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Frowheightdialog%2Fvalue 32 Introduza a altura da linha que pretende utilizar.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Frowheightdialog%2FRowHeightDialog 3b Altera a altura da linha atual, ou das linhas selecionadas.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fcolwidthdialog%2Fdefault 4c Ajusta automaticamente a largura da coluna, com base no tipo de letra atual.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fcolwidthdialog%2Fvalue 34 Introduza a largura da coluna que pretende utilizar.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Fcolwidthdialog%2FColWidthDialog 3d Altera a largura da coluna atual ou das colunas selecionadas.
2a cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckHyphActive 30 Ativa a hifenização para o texto translineado.
29 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckAsianMode 164 Alinha os caracteres asiáticos uns sob os outros na(s) célula(s) selecionada(s). Se a célula tiver mais do que uma linha de texto, as linhas serão convertidas em colunas de texto e organizadas da direita para a esquerda. Os caracteres ocidentais no texto convertido serão rodados 90 graus para a direita e os caracteres asiáticos não serão rodados.
29 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckVertStack 1d Alinha o texto verticalmente.
25 cui%2Fui%2Fcellalignment%2Freferences 51 Especifique a margem da célula a partir da qual se deve escrever o texto rodado.
26 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FspinDegrees ae Introduza o ângulo de rotação do texto na(s) célula(s) selecionada(s). Um número positivo roda o texto para a esquerda e um número negativo roda o texto para a direita.
13 .uno%3AAlignVCenter 37 Define a orientação do texto do conteúdo da célula.
11 .uno%3AAlignRight 29 Alinha o conteúdo da célula à direita.
11 .uno%3AAlignBlock 48 Alinha o conteúdo da célula às margens esquerda e direita da célula.
26 cui%2Fui%2Fcellalignment%2Fdialcontrol 36 Clique no botão para definir a orientação do texto.
10 .uno%3AAlignLeft 2a Alinha o conteúdo da célula à esquerda.
28 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FCellAlignPage 61 Define as opções de alinhamento para o conteúdo da célula atual ou das células selecionadas.
2c cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcomboboxHorzAlign 5b Selecione a opção de alinhamento horizontal que pretende aplicar ao conteúdo da célula.
29 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FspinIndentFrom 4b Cria um avanço do valor introduzido, a partir do lado esquerdo da célula.
2c cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckWrapTextAuto 6f O texto é ajustado para outra linha no contorno da célula. O número de linhas depende da largura da célula.
2c cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcomboboxVertAlign 30 Alinha o conteúdo da célula no fundo da mesma.
31 cui%2Fui%2Fcellalignment%2FcheckShrinkFitCellSize c4 Reduz o tamanho aparente do tipo de letra, para que o conteúdo da célula se ajuste à largura atual da célula. Não é possível aplicar este comando a uma célula que contém quebras de linha.
f .uno%3AAlignTop 3c Alinha o conteúdo da célula à margem superior da célula.
1c SVX_HID_GRID_NUMBEROFRECORDS bf Mostra o número de registos. Por exemplo, "Registo 7 de 9(2)" indica que dois registos (2) estão selecionados numa tabela com 9 registos, e que o cursor se encontra no número de registo 7.
17 SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEW 27 Insere um novo registo na tabela atual.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_LAST 24 Ir para o último registo da tabela.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEXT 25 Ir para o registo seguinte da tabela.
1b DBACCESS_HID_CTL_TABBROWSER b3 Selecione os registos da base de dados. Arraste e largue linhas ou células no documento para inserir o conteúdo. Arraste e largue os cabeçalhos das colunas para inserir campos.
18 SVX_HID_GRID_TRAVEL_PREV 25 Ir para o anterior registo da tabela.
19 SVX_HID_GRID_TRAVEL_FIRST 25 Ir para o primeiro registo da tabela.
1c SVX_HID_GRID_TRAVEL_ABSOLUTE 42 Introduza o número do registo que pretende mostrar e prima Enter.
17 HID_BROWSER_TABLEFORMAT 25 Formata a(s) linha(s) selecionada(s).
18 HID_BROWSER_COLUMNFORMAT 26 Formata a(s) coluna(s) selecionada(s).
f .uno%3AWindow3D 4c Especifica as propriedades do(s) objeto(s) 3D existentes no documento atual.
29 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fdoublesided 5b Fecha a forma de um objeto 3D, criado por extrusão de uma linha livre (Converter - Em 3D).
2b svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Finverthormals 17 Inverte a fonte de luz.
23 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fangle 44 Especifique o ângulo, em graus, para rodar o objeto 3D selecionado.
29 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fscaleddepth 63 Especifique o valor pelo qual deseja aumentar ou diminuir a área frontal do objeto 3D selecionado.
22 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fhori 54 Especifique o número de segmentos horizontais a utilizar no objeto de rotação 3D.
26 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fdiagonal 53 Especifique o valor pelo qual deseja arredondar os cantos do objeto 3D selecionado.
26 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fgeometry 126 Ajusta a forma do objeto 3D selecionado. Apenas pode modificar a forma de um objeto 3D que tenha sido criado por conversão de um objeto 2D. Para converter um objeto 2D em 3D, selecione-o, clique com o botão direito do rato e escolha Converter - Em 3D ou Converter - Em objeto de rotação 3D.
22 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fveri 52 Especifique o número de segmentos verticais a utilizar no objeto de rotação 3D.
29 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fobjspecific 8a Processa a superfície 3D de acordo com a forma do objeto. Por exemplo, uma forma circular é representada como uma superfície esférica.
2e svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fdoublesidedillum 9f Ilumina o objeto do interior e do exterior. Para utilizar uma fonte de luz ambiente, clique nesse botão e, em seguida, clique no botão Inverter fonte de luz.
22 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fflat 29 Processa a superfície 3D como polígono.
23 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fdepth 7c Especifique a profundidade de extrusão do objeto 3D selecionado. Esta opção não é válida para objetos de rotação 3D.
27 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fspherical 22 Renderiza uma superficie 3D suave.
23 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ffocal 9b Introduza a distância focal da câmara, em que um valor menor corresponde a uma objetiva "olho de peixe" e um valor maior a uma objetiva telefotográfica.
2c svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Frepresentation 46 Define as opções de sombra e sombreado para o objeto 3D selecionado.
22 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fmode 142 Selecione o método de sombreado que pretende utilizar. O sombreado plano atribui uma única cor a um único polígono na superfície do objeto. O sombreado Gouraud combina cores entre os polígonos. O sombreado Phong equilibra a cor de cada pixel com base nos pixeis circundantes, e requer o maior poder de processamento.
24 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fshadow 37 Adiciona ou remove uma sombra ao objeto 3D selecionado.
26 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fdistance 5c Introduza a distância que pretende deixar entre a câmara e o centro do objeto selecionado.
23 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fslant 41 Introduza o ângulo de entre 0 e 90 graus para projetar a sombra.
2a svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fambientcolor 26 Selecione uma cor para a luz ambiente.
29 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Flightcolor1 2c Selecione uma cor para a fonte de luz atual.
24 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Flight8 c1 Clique duas vezes para ativar a fonte de luz e, em seguida, selecione na lista uma cor. Se quiser, pode definir a cor da luz circundante, através da seleção de uma cor na caixa Luz ambiente.
23 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Flight 33 Define a fonte de luz para o objeto 3D selecionado.
28 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexcircley 38 Molda o eixo vertical da textura ao redor de uma esfera.
28 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexreplace 1f Aplica a textura sem sombreado.
25 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftextype 27 Converte a textura para preto e branco.
27 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexfilter 3f Desfoca ligeiramente a textura para remover pintas indesejadas.
25 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexture 12e Define as propriedades da textura de superfície para o objeto 3D selecionado. Esta funcionalidade apenas está disponível após aplicar texturas de superfície ao objeto. Para aplicar uma textura, abra a Galeria, mantenha premidas as teclas Shift+Ctrl e arraste a imagem para o objeto 3D selecionado.
29 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexmodulate 85 Aplica a textura sem sombreado. Para definir as opções de sombreado da textura, clique no botão Sombreado desta caixa de diálogo.
25 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexobjx 4d Ajusta automaticamente a textura de acordo com a forma e o tamanho do objeto.
25 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexobjy 4d Ajusta automaticamente a textura de acordo com a forma e o tamanho do objeto.
26 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexcolor 20 Converte a textura para uma cor.
2a svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexparallelx 32 Aplica a textura paralelamente ao eixo horizontal.
28 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexcirclex 3a Molda o eixo horizontal da textura ao redor de uma esfera.
2a svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ftexparallely 30 Aplica a textura paralelamente ao eixo vertical.
27 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fintensity 2c Introduza a intensidade do efeito especular.
27 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fspeccolor 33 Selecione a cor que deve ser refletida pelo objeto.
26 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fmaterial 1a Altera a cor do objeto 3D.
27 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Ffavorites 78 Selecione um esquema pré-definido de cores ou selecione Definido pelo utilizador para definir um esquema personalizado.
26 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fobjcolor 2d Selecione a cor que deseja aplicar ao objeto.
28 svx%2Fui%2Fdocking3deffects%2Fillumcolor 27 Selecione a cor para iluminar o objeto.
25 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fhorleft 7a Distribui os objetos selecionados, de modo a que as margens esquerdas dos mesmos fiquem uniformemente espaçadas entre si.
25 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fhornone 2a Não distribui horizontalmente os objetos.
25 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fvernone 26 Não distribui os objetos na vertical.
1a .uno%3ADistributeSelection af Distribui uniformemente três ou mais objetos selecionados ao longo do eixo horizontal ou do eixo vertical. Também pode distribuir uniformemente o espaçamento entre objetos.
29 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fhordistance 73 Distribui os objetos selecionados na horizontal, de modo a que os objetos fiquem uniformemente espaçados entre si.
27 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fhorcenter 7d Distribui os objetos selecionados, de modo a que os centros horizontais dos objetos fiquem uniformemente espaçados entre si.
26 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fhorright 79 Distribui os objetos selecionados, de modo a que as margens direitas dos mesmos fiquem uniformemente espaçadas entre si.
29 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fverdistance 71 Distribui os objetos selecionados na vertical, de modo a que os objetos fiquem uniformemente espaçados entre si.
24 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fvertop 7b Distribui os objetos selecionados, de modo a que as margens superiores dos mesmos fiquem uniformemente espaçadas entre si.
27 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fverbottom 7b Distribui os objetos selecionados, de modo a que as margens inferiores dos mesmos fiquem uniformemente espaçadas entre si.
27 cui%2Fui%2Fdistributionpage%2Fvercenter 7a Distribui os objetos selecionados, de modo a que os centros verticais dos mesmos fiquem uniformemente espaçados entre si.
15 .uno%3ATextAttributes 66 Define as propriedades de esquema e ancoragem para texto no objeto de desenho ou de texto selecionado.
20 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fundo 80 Clique para anular a última modificação na frase atual. Clique novamente para anular a modificação anterior na mesma frase.
22 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fchange 9e Substitui a palavra desconhecida pela sugestão atual. Se efetuou alterações para além da palavra com erros ortográficos, toda a frase será substituída.
29 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fsuggestionslb 9d Mostra uma lista das palavras sugeridas para substituir a palavra incorreta. Selecione a palavra que pretende utilizar e clique em Corrigir ou Corrigir tudo.
24 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fsentence 8c Realça a frase com a palavra com erros ortográficos. Edite a palavra ou a frase, ou clique numa das sugestões da caixa de texto em baixo.
28 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fcheckgrammar 88 Ative a opção Verificar gramática para começar por verificar todos os erros ortográficos e, em seguida, todos os erros gramaticais.
25 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fchangeall 4d Substitui todas as ocorrências da palavra desconhecida pela sugestão atual.
f .uno%3ASpelling d9 Verifica o documento ou a seleção atual para localizar erros de ortografia. Se a extensão de verificação gramatical estiver instalada, a caixa de diálogo verifica igualmente a existência de erros de gramática.
23 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Foptions 98 Abre uma caixa de diálogo, na qual pode selecionar os dicionários definidos pelo utilizador, bem como definir as regras da verificação ortográfica.
22 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fignore 46 Ignora a palavra desconhecida e continua a verificação ortográfica.
26 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Flanguagelb 3b Especifica o idioma a utilizar para verificar a ortografia.
1f cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fadd 4a Adiciona a palavra desconhecida a um dicionário definido pelo utilizador.
25 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fignoreall 86 Ignora todas as ocorrências da palavra desconhecida até ao final da sessão do %PRODUCTNAME e continua a verificação ortográfica.
26 cui%2Fui%2Fspellingdialog%2Fignorerule 80 Ao executar uma verificação gramatical, clique em Ignorar regra para ignorar a regra atualmente indicada como erro gramatical.
17 .uno%3AMoreDictionaries 43 Abre o navegador padrão, na página de extensões de dicionários.
13 .uno%3ALanguageMenu 46 Abre um submenu no qual pode escolher comandos específicos do idioma.
3c svx%2Fui%2Fchineseconversiondialog%2FChineseConversionDialog 8f Converte o texto selecionado de um sistema de escrita em mandarim para outro. Se não houver texto selecionado, todo o documento é convertido.
18 .uno%3AChineseConversion 8f Converte o texto selecionado de um sistema de escrita em mandarim para outro. Se não houver texto selecionado, todo o documento é convertido.
36 cui%2Fui%2Fchinesedictionary%2FChineseDictionaryDialog 2d Editar os termos da Conversão para mandarim.
1d cui%2Fui%2Fthesaurus%2Flangcb 35 Selecione um idioma para o dicionário de sinónimos.
20 cui%2Fui%2Fthesaurus%2Freplaceed ba A palavra ou palavras na caixa de texto "Substituir por" substituem a palavra original no documento ao clicar no botão Substituir. Também pode introduzir texto diretamente nesta caixa.
10 .uno%3AThesaurus 62 Abre uma caixa de diálogo para substituir a palavra atual por um sinónimo, ou termo relacionado.
23 cui%2Fui%2Fthesaurus%2Falternatives f1 Clique numa entrada na lista Alternativas para copiar o termo relacionado com a caixa de texto "Substituir por". Clique duas vezes numa entrada para copiar o termo relacionado para a caixa de texto da "Palavra atual" e para procurar o termo.
1d cui%2Fui%2Fthesaurus%2Fwordcb be Mostra a palavra atual, ou o termo relacionado que selecionou ao clicar duas vezes numa linha na lista Alternativas. Também pode introduzir texto diretamente na caixa para procurar o texto.
1b cui%2Fui%2Fthesaurus%2Fleft 40 Recupera o conteúdo anterior da caixa de texto "Palavra atual".
27 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Fcolor5 48 Selecione a cor para substituir as áreas transparentes da imagem atual.
27 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Fcolor4 ac Lista as cores de substituição disponíveis. Para modificar a lista de cores atual, desmarque a imagem, escolha Formatar - Área e, em seguida, clique no separador Cores.
25 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Ftol4 eb Define a tolerância para substituição de uma cor original na imagem original. Para substituir cores semelhantes à selecionada, introduza um valor baixo. Para substituir uma gama mais vasta de cores, introduza um valor mais elevado.
28 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Fpipette c2 Mostra a cor que, na imagem selecionada, se encontra diretamente sob a posição do ponteiro do rato. Esta funcionalidade apenas existe se a ferramenta Substituição de cor estiver selecionada.
e .uno%3ABmpMask 77 Abre a caixa de diálogo Substituição de cor, na qual pode substituir as cores dos mapas de bits ou de metaficheiros.
28 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Freplace 67 >Substitui as cores selecionadas na imagem atual pelas que forem especificadas na caixa Substituir por.
25 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Fcbx5 4a Substitui as áreas transparentes na imagem atual pela cor que selecionar.
1a SVX_HID_BMPMASK_CTL_QCOL_1 ae Mostra a cor a substituir na imagem selecionada. Para definir a cor original, clique aqui, clique em Substituição de cor e, em seguida, clique na cor da imagem selecionada.
25 svx%2Fui%2Fdockingcolorreplace%2Fcbx4 73 Selecione esta caixa de verificação para substituir a Cor original pela cor especificada na caixa Substituir por.
15 .uno%3AAutoCorrectDlg 45 Define as opções para substituir automaticamente texto ao escrever.
22 cui%2Fui%2Fapplyautofmtpage%2Fedit 39 Modifica a opção de Correção automática selecionada.
2e cui%2Fui%2Fapplyautofmtpage%2FApplyAutoFmtPage 6a Selecione as opções para corrigir automaticamente os erros ao escrever e, em seguida, clique em Aceitar.
25 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Ftextonly 96 Guarda a entrada existente na caixa Com, sem formatação. Quando a substituição é feita, o texto utiliza o mesmo formato que o texto do documento.
20 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Fnew 3e Adiciona ou substitui uma entrada na tabela de substituição.
2c cui%2Fui%2Facorreplacepage%2FAcorReplacePage 78 Edita a tabela de substituição para correção ou substituição automática de palavras ou abreviaturas no documento.
24 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Ftabview 162 Mostra as entradas para substituição automática de palavras, abreviaturas ou partes de palavras ao escrever. Para adicionar uma entrada, introduza o texto nas caixas Substituir e Por e clique em Novo. Para editar uma entrada, selecione-a, altere o texto na caixa Por e clique em Substituir. Para eliminar uma entrada, selecione-a e clique em Eliminar.
25 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Forigtext 2c0 Introduza a palavra, abreviatura ou parte da palavra que pretende substituir durante a escrita. A sequência de caracteres .* no final de uma palavra resulta também na substituição da palavra antes dos sufixos arbitrários. A sequência de caracteres .* antes de uma palavra resulta também na substituição da palavra após os prefixos arbitrários. Por exemplo, o padrão "i18n.*" com o texto de substituição "internacionalização" localiza e substitui as palavras com "i18n" por "internationalização" e o padrão ".*..." com o texto de substituição "…" localiza e substitui os três pontos de "palavra..." pelo carácter Unicode tipográfico pré-composto, que é a elipse ("palavra…").
24 cui%2Fui%2Facorreplacepage%2Fnewtext fb Introduza o texto, imagem, moldura ou objeto OLE com o qual pretende substituir o texto na caixa  Substituir. Se tiver selecionado texto, imagem, moldura ou um objeto OLE no documento, as informações relevantes já estarão disponíveis neste local.
26 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fautodouble 152 Adiciona automaticamente as abreviaturas ou palavras iniciadas com duas letras maiúsculas à lista de exceções. Esta funcionalidade apenas funcionará se a opção Corrigir DUas INiciais maiúsculas ou a opção Iniciar todas as frases com maiúsculas estiverem selecionadas na coluna [E] do separador Opções desta caixa de diálogo.
22 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fdouble d7 Escreva a palavra ou abreviatura começada por duas maiúsculas que não pretende que o $[officename] altere para uma inicial maiúscula. Por exemplo, introduza PC para impedir que o $[officename] altere PC para Pc.
2a cui%2Fui%2Facorexceptpage%2FAcorExceptPage 75 Especifique as abreviaturas ou combinações de letras que não pretende que o $[officename] corrija automaticamente.
23 cui%2Fui%2Fautocorrectdialog%2Flang 54 Selecione o idioma para o qual pretende criar ou editar as regras de substituição.
25 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fnewdouble 30 Adiciona a entrada atual à lista de exceções.
26 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fabbrevlist 4b Mostra uma lista das abreviaturas que não são corrigidas automaticamente.
26 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fdoublelist ca Mostra uma lista das palavras ou abreviaturas começadas por duas iniciais maiúsculas que não são corrigidas automaticamente. Todas as palavras começadas por duas maiúsculas são listadas no campo.
22 cui%2Fui%2Facorexceptpage%2Fabbrev ca Escreva uma abreviatura seguida de um ponto e, em seguida, clique em Novo. Este procedimento impede que o $[officename] inicie por maiúscula a palavra apresentada após o ponto no final da abreviatura.
2d cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fdefaultsingle 25 Repõe os símbolos de aspas padrão.
29 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fenddouble a2 Selecione o carácter especial que irá substituir automaticamente as aspas de fecho atuais no documento, ao escolher Formatar - Correção automática - Aplicar.
32 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2FApplyLocalizedPage 67 Selecione para aplicar as substituições enquanto escreve [E], ou quando modifica texto existente [M].
24 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Flist 67 Selecione para aplicar as substituições enquanto escreve [E], ou quando modifica texto existente [M].
2b cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fstartsingle 9d Selecione o carácter especial que irá substituir automaticamente as aspas de abertura do documento ao escolher Formatar - Correção automática - Aplicar.
29 cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fchecklist 67 Selecione para aplicar as substituições enquanto escreve [E], ou quando modifica texto existente [M].
2d cui%2Fui%2Fapplylocalizedpage%2Fdoublereplace 66 Substitui automaticamente o símbolo padrão de aspas simples pelo carácter especial que especificar.
17 HID_LINGU_WORD_LANGUAGE 6b Altera as definições de idioma da palavra realçada, caso a palavra esteja localizada noutro dicionário.
12 HID_LINGU_AUTOCORR c7 Para substituir sempre a palavra realçada, clique numa palavra na lista. O par de palavras é armazenado na tabela de substituição em Ferramentas - Opções de correção automática - Substituir.
11 HID_LINGU_REPLACE 81 Clique na palavra para substituir a palavra realçada. Utilize o submenu Correção automática para a substituição permanente.
16 HID_LINGU_SPELLING_DLG 24 Abre a caixa de diálogo Ortografia.
15 HID_LINGU_IGNORE_WORD 45 Ignora todas as ocorrências da palavra realçada no documento atual.
17 HID_LINGU_PARA_LANGUAGE 82 Altera a definição de idioma do parágrafo que contém a palavra realçada, caso a palavra esteja localizada noutro dicionário.
12 HID_LINGU_ADD_WORD 47 Adiciona a palavra realçada a um dicionário definido pelo utilizador.
26 cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fdelete 4d Remove a palavra ou palavras selecionadas da lista de conclusão de palavras.
2a cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fmaxentries 62 Introduza o número máximo de palavras que pretende armazenar na lista de conclusão de palavras.
2b cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fwhenclosing f1 Se esta opção estiver ativa, a lista é limpa ao fechar o documento atual. Se inativa, faz com que a função fique disponível para outros documentos após fechar o documento atual. A lista permanece disponível até sair do %PRODUCTNAME.
29 cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fshowastip 31 Mostra a palavra completa como uma dica de ajuda.
2a cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fminwordlen 6a Introduza o comprimento mínimo da palavra para que esta se torne elegível para a conclusão de palavras.
32 cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fenablewordcomplete b5 Armazena palavras frequentemente utilizadas e completa automaticamente uma palavra após escrever três letras que correspondam às primeiras três letras de uma palavra armazenada.
2b cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fappendspace 63 Se não colocar qualquer sinal de pontuação após a palavra, o $[officename] adiciona um espaço.
27 cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fentries f5 Indica as palavras recolhidas. A lista é válida até fechar o documento atual. Para tornar a lista disponível a outros documentos na sessão atual, desmarque "Ao fechar um documento, remover as palavras recolhidas a partir do mesmo da lista".
2a cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Facceptwith 5a Selecione a tecla que pretende utilizar para aceitar a conclusão automática de palavras.
2c cui%2Fui%2Fwordcompletionpage%2Fcollectwords 90 Adiciona as palavras utilizadas frequentemente a uma lista. Para remover uma palavra da lista, selecione a palavra e clique em Eliminar entrada.
2b cui%2Fui%2Fsmarttagoptionspage%2Fproperties a7 Para configurar uma etiqueta inteligente, selecione o respetivo nome e, em seguida, clique em Propriedades. Nem todas as etiquetas inteligentes podem ser configuradas.
25 cui%2Fui%2Fsmarttagoptionspage%2Fmain 58 Permite que as etiquetas inteligentes sejam avaliadas e mostradas no documento de texto.
34 cui%2Fui%2Fsmarttagoptionspage%2FSmartTagOptionsPage 7e Quando tiver instalado pelo menos uma extensão de etiquetas inteligentes, será apresentada a página Etiquetas inteligentes.
1e .uno%3ABulletsAndNumberingDial 6b Adiciona numeração ou marcas ao parágrafo atual e permite editar o formato da numeração ou das marcas.
24 cui%2Fui%2Fpickbulletpage%2Fvalueset 30 Clique no estilo de marca que pretende utilizar.
2a cui%2Fui%2Fpickbulletpage%2FPickBulletPage 37 Mostra os diferentes estilos de marca que pode aplicar.
27 cui%2Fui%2Fpicknumberingpage%2Fvalueset 36 Clique no estilo de numeração que pretende utilizar.
30 cui%2Fui%2Fpicknumberingpage%2FPickNumberingPage 3d Mostra os diferentes estilos de numeração que pode aplicar.
25 cui%2Fui%2Fpickoutlinepage%2Fvalueset 33 Clique no estilo de tópicos que pretende utilizar.
2c cui%2Fui%2Fpickoutlinepage%2FPickOutlinePage 96 Mostra os diferentes estilos que pode aplicar a uma lista hierárquica. O $[officename] suporta até nove níveis de tópicos numa lista hierárquica.
25 cui%2Fui%2Fpickgraphicpage%2Fvalueset 35 Clique nas imagens que pretende utilizar como marcas.
29 cui%2Fui%2Fpickgraphicpage%2Flinkgraphics 8c Se ativa, esta opção permite que as imagens sejam inseridas como ligações. Caso contrário, as imagens serão incorporadas no documento.
2c cui%2Fui%2Fpickgraphicpage%2FPickGraphicPage 45 Mostra as imagens que pode utilizar como marcas numa lista de marcas.
2a cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Forientlb 2d Selecione a opção de alinhamento da imagem.
2b cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fkeepratio 22 Mantém as proporções da imagem.
2a cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fheightmf 23 Introduza uma altura para a imagem.
28 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fsuffix a2 Introduza o carácter ou texto a mostrar depois do número na lista. Se pretender criar uma lista numerada que utilize o estilo "1.)", introduza ".)" nesta caixa.
2a cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fnumfmtlb 40 Selecione um estilo de numeração para os níveis selecionados.
28 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fprefix 43 Introduza o carácter ou texto a mostrar antes do número na lista.
29 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Flevellb 55 Selecione o nível ou os níveis em que pretende definir as opções de formatação.
27 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fcolor 31 Escolha a cor para o atual estilo de numeração.
29 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Frelsize 86 Introduza o valor pelo qual pretende redimensionar o carácter de marca, tendo em conta a altura do tipo de letra do parágrafo atual.
29 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fstartat 36 Introduza um novo número inicial para o nível atual.
28 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fbullet 64 Abre a caixa de diálogo Caracteres especiais, na qual é possível selecionar um símbolo de marca.
28 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fbitmap 54 Selecione a imagem ou localize o ficheiro gráfico que pretende utilizar como marca.
29 cui%2Fui%2Fnumberingoptionspage%2Fwidthmf 24 Introduza uma largura para a imagem.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Findentatmf 82 Introduza o espaço que pretende deixar entre a extremidade esquerda do símbolo de numeração e a extremidade esquerda do texto.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Fstandard 46 Restaura os valores de avanço e espaçamento para os valores padrão.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Frelative 4f Avança o nível atual relativamente ao nível anterior na hierarquia da lista.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Fnumdistmf 11b Introduza o espaço que pretende deixar entre a margem esquerda da página (ou extremidade esquerda do objeto de texto) e a extremidade esquerda do símbolo de numeração. Se o estilo de parágrafo atual utilizar um avanço, o valor introduzido neste local é adicionado ao avanço.
2e cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Falignedatmf 6d Introduza a distância da margem esquerda da página segundo a qual o símbolo de numeração será alinhado.
2d cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Findentatmf 87 Introduza a distância entre a margem esquerda da página e o início de todas as linhas no parágrafo numerado após a primeira linha.
32 cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Fnumfollowedbylb 73 Selecione o elemento que será introduzido a seguir à numeração: uma marca de tabulação, um espaço ou nenhum.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Flevellb 31 Selecione o(s) nível(is) que pretende modificar.
27 cui%2Fui%2Fnumberingpositionpage%2Fatmf a5 Se selecionar uma marca de tabulação para ser introduzida a seguir à numeração, pode introduzir um valor não negativo como a posição da marca de tabulação.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Foutlinepositionpage%2Fnumalignlb 16b Defina o alinhamento dos símbolos de numeração. Selecione "Esquerda" para alinhar o símbolo de numeração de forma a começar diretamente na posição "Alinhado a". Selecione "Direita" para alinhar o símbolo de forma a terminar diretamente antes da posição "Alinhado a". Selecione "Centrado" para centrar o símbolo em relação à posição "Alinhado a".
a 1241731592 2e Solicita a eliminação do script selecionado.
a 1241731591 4e Abre uma caixa de diálogo, na qual pode alterar o nome do script selecionado.
a 1241731590 2e Abre o editor de scripts do sistema operativo.
a 1241731589 14 Cria um novo script.
a 1241731587 50 Para executar um script, selecione-o na lista e, em seguida, clique em Executar.
2a modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fimport 72 Localize a biblioteca do $[officename] Basic que pretende adicionar à lista atual e, em seguida, clique em Abrir.
36 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fnewmodule 2a Guarda a macro gravada em um novo módulo.
30 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fdialogpage%2Fnewdialog 30 Abre o editor e cria uma nova caixa de diálogo.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fdelete 33 Cria uma nova macro ou elimina a macro selecionada.
35 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Forganize 34 Permite-lhe gerir os módulos ou caixas de diálogo.
30 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Frun 20 Executa ou guarda a macro atual.
36 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Flibraries be Mostra as bibliotecas e os módulos onde pode abrir ou guardar as suas macros. Para guardar uma macro com um determinado documento, abra o documento e em seguida abra esta caixa de diálogo.
12 .uno%3AMacroDialog 31 Abre uma caixa de diálogo para organizar macros.
2b modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmodulepage%2Fedit 3f Abre a macro ou a caixa de diálogo selecionados para edição.
3a modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fmacronameedit 66 Mostra o nome da macro selecionada. Para criar ou alterar o nome de uma macro, introduza aqui um nome.
2b modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Flibrary 63 Mostra as bibliotecas de macros existentes para a atual aplicação e quaisquer documentos abertos.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fassign 7c Abre a caixa de diálogo Personalizar, na qual pode atribuir uma macro a um comando de menu, barra de ferramentas ou evento.
31 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fedit 59 Inicia o editor Basic do $[officename] e abre a macro ou caixa de diálogo para edição.
37 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fnewlibrary 2c Guarda a macro gravado numa nova biblioteca.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fbasicmacrodialog%2Fmacros 50 Mostra uma lista das macros incluídas no módulo selecionado na lista Macro de.
12 CUI_HID_SCRIPTSBOX 9f Selecione uma macro ou script a partir de "user", "share" ou de um documento aberto. Para ver as macros ou script disponíveis, clique duas vezes numa entrada.
30 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmodulepage%2Fnewmodule 25 Abre o editor e cria um novo módulo.
2d modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fdialogpage%2Fdelete 63 Permite-lhe gerir as bibliotecas de macros para a atual aplicação e quaisquer documentos abertos.
2c modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Flocation 62 Selecione a aplicação ou documento que contenha as bibliotecas de macros que pretende organizar.
28 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fedit 57 Abre o editor do $[officename] Basic para que possa modificar a biblioteca selecionada.
2e modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fmodulepage%2Flibrary 40 Mostra uma lista das macros e das caixas de diálogo existentes.
2c modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fpassword 3b Atribui ou edita a palavra-passe da biblioteca selecionada.
27 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Flibpage%2Fnew 19 Cria uma nova biblioteca.
35 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fnewlibdialog%2FNewLibDialog 20 Introduza um nome para o script.
15 .uno%3AMacroSignature 7d Adiciona ou remove as assinaturas digitais das macros. Pode também utilizar esta caixa de diálogo para ver os certificados.
27 .uno%3AMacroOrganizer%3FTabId%3Ashort=1 3d Abre o separador Caixas de diálogo do Organizador de macros.
f .uno%3ARunMacro 3a Abre uma caixa de diálogo na qual pode iniciar uma macro.
14 .uno%3AStopRecording 25 Interrompe a gravação de uma macro.
14 .uno%3AMacroRecorder 15 Grava uma nova macro.
24 svx%2Fui%2Fpasswd%2FconfirmpassEntry 47 Introduza novamente a nova palavra-passe para a biblioteca selecionada.
20 svx%2Fui%2Fpasswd%2FnewpassEntry 3f Introduza uma nova palavra-passe para a biblioteca selecionada.
20 svx%2Fui%2Fpasswd%2FoldpassEntry 3e Introduza a palavra-passe atual para a biblioteca selecionada.
22 svx%2Fui%2Fpasswd%2FPasswordDialog 37 Protege a biblioteca selecionada com uma palavra-passe.
44 .uno%3AScriptOrganizer%3FScriptOrganizer.Language%3Astring=BeanShell 45 Abre uma caixa de diálogo na qual é possível organizar os scripts.
45 .uno%3AScriptOrganizer%3FScriptOrganizer.Language%3Astring=JavaScript 45 Abre uma caixa de diálogo na qual é possível organizar os scripts.
16 .uno%3AScriptOrganizer 5f Abre um submenu com ligações a caixas de diálogo, nas quais pode organizar macros e scripts.
33 modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fimportlibdialog%2Freplace 47 Substitui uma biblioteca que tenha o mesmo nome que a biblioteca atual.
2f modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fimportlibdialog%2Fref 81 Adiciona a biblioteca selecionada como um ficheiro só de leitura. A biblioteca é recarregada sempre que iniciar o %PRODUCTNAME.
3b modules%2FBasicIDE%2Fui%2Fimportlibdialog%2FImportLibDialog 7c Introduza um nome ou o caminho para a biblioteca que pretende adicionar. Pode igualmente selecionar uma biblioteca da lista.
12 .uno%3ALoadToolBox 72 Personaliza os menus, teclas de atalho, barras de ferramentas e atribuições de macro do $[officename] a eventos.
22 cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fsavein 4e Selecione a aplicação ou abra o documento ao qual pretende adicionar o menu.
20 cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fdown 31 Move o item selecionado uma posição para baixo.
24 cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fmenuedit 28 Abre um submenu com comandos adicionais.
2a cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Ftoplevelbutton 81 Abre a caixa de diálogo Novo Menu, na qual pode introduzir o nome de um novo menu, bem como selecionar a localização do mesmo.
28 cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Ftoplevellist 31 Selecione o menu e o submenu que pretende editar.
2a cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2FMenuAssignPage 7a Personaliza e guarda esquemas de menu atuais, bem como cria novos menus. Não é possível personalizar menus de contexto.
23 cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fentries 63 Mostra a lista dos comandos disponíveis para o menu selecionado da aplicação ou documento atual.
22 cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fmodify 2d Abre um menu que contém comandos adicionais.
2b cui%2Fui%2Fmacroselectordialog%2Fcategories 7b Selecione qualquer comando, em seguida clique em Adicionar ou arraste e largue o comando na caixa de diálogo Personalizar.
1f cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fadd a8 Abre a caixa de diálogo Adicionar comandos. Selecione qualquer comando, em seguida clique em Adicionar ou arraste e largue o comando na caixa de diálogo Personalizar.
1e cui%2Fui%2Fmenuassignpage%2Fup 30 Move o item selecionado uma posição para cima.
29 cui%2Fui%2Fmacroselectordialog%2Fcommands 7b Selecione qualquer comando, em seguida clique em Adicionar ou arraste e largue o comando na caixa de diálogo Personalizar.
2f cui%3AEdit%3AMD_MENU_ORGANISER%3AEDIT_MENU_NAME 7c Introduza um nome para o menu. Para especificar uma letra no nome como tecla de atalho, introduza um til (~) antes da letra.
24 cui%2Fui%2Fmovemenu%2FMoveMenuDialog 6f Move a entrada de menu selecionada uma posição para cima ou para baixo no menu, ao clicar num botão de seta.
22 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Freset 32 Repõe os valores modificados nos valores padrão.
26 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fshortcuts d7 Mostra a lista das teclas de atalho e comandos associados. Para atribuir ou modificar a tecla de atalho para o comando selecionado na lista Função, clique num atalho desta lista e, em seguida, clique em Modificar.
21 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fsave 6b Guarda a configuração de teclas de atalho atual, de modo a que seja possível carregá-la posteriormente.
23 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fmodule 46 Mostra as teclas de atalho para a aplicação atual do $[officename] .
23 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fdelete 4e Elimina o elemento ou elementos selecionados sem necessidade de confirmação.
23 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Foffice 45 Mostra as teclas de atalho comuns às aplicações do $[officename] .
2c cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2FAccelConfigPage 65 Atribui ou edita as teclas de atalho para comandos do $[officename] ou macros do $[officename] Basic.
23 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fchange 70 Atribui a combinação de teclas selecionada na lista Teclas de atalho ao comando selecionado na lista Função.
25 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fcategory 74 Mostra a lista das categorias de função disponíveis. Para atribuir atalhos a estilos, abra a categoria "Estilos".
25 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Ffunction 10a Selecione uma função à qual pretende atribuir uma tecla de atalho, clique numa combinação de teclas da lista Teclas de atalho e, em seguida, clique em Modificar. Se a função selecionada dispuser já de uma tecla de atalho, esta é apresentada na lista Teclas.
21 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fkeys 4a Mostra as teclas de atalho que estão atribuídas à função selecionada.
21 cui%2Fui%2Faccelconfigpage%2Fload 5d Substitui a configuração de teclas de atalho por uma configuração anteriormente guardada.
13 CUI_HID_SVX_SAVE_IN 71 Selecione a localização para a qual deverá ser carregada a configuração e na qual esta deverá ser guardada.
1c CUI_HID_SVX_NEW_TOOLBAR_ITEM a8 Abre a caixa de diálogo Adicionar comandos. Selecione qualquer comando, em seguida clique em Adicionar ou arraste e largue o comando na caixa de diálogo Personalizar.
17 CUI_HID_SVX_NEW_TOOLBAR 97 Abre a caixa de diálogo Nome, onde pode introduzir o nome de uma nova barra de ferramentas, e selecionar a localização da nova barra de ferramentas.
1f CUI_HID_SVX_MODIFY_TOOLBAR_ITEM 22 O botão Modificar abre um submenu
1b CUI_HID_SVX_UP_TOOLBAR_ITEM 2b Move o item selecionado para cima na lista.
1a CUI_HID_SVX_MODIFY_TOOLBAR 30 O botão da barra de ferramentas abre um submenu
1d CUI_HID_SVX_DOWN_TOOLBAR_ITEM 2c Move o item selecionado para baixo na lista.
2c cui%2Fui%2Ficonselectordialog%2FdeleteButton 66 Clique para remover da lista o ícone selecionado. Só pode remover ícones definidos pelo utilizador.
2c cui%2Fui%2Ficonselectordialog%2FimportButton ce Adiciona novos ícones à lista de ícones. É apresentada uma caixa de diálogo de abertura de ficheiro, que importa o ícone ou ícones selecionado(s) para o diretório interno de ícones do %PRODUCTNAME.
2c cui%2Fui%2Ficonselectordialog%2FIconSelector ce Adiciona novos ícones à lista de ícones. É apresentada uma caixa de diálogo de abertura de ficheiro, que importa o ícone ou ícones selecionado(s) para o diretório interno de ícones do %PRODUCTNAME.
2f SFX2%3APUSHBUTTON%3ATP_CONFIG_EVENT%3APB_DELETE 36 Elimina a atribuição de macro ao evento selecionado.
12 .uno%3ATableEvents 7b Atribui macros a eventos de programa. A macro atribuída é automaticamente executada sempre que o evento escolhido ocorra.
2c cui%2Fui%2Fmacroassignpage%2FMacroAssignPage 7b Atribui macros a eventos de programa. A macro atribuída é automaticamente executada sempre que o evento escolhido ocorra.
9 705547787 71 Selecione primeiro o local onde pretende guardar a associação de eventos no documento atual ou no %PRODUCTNAME.
2f SFX2%3APUSHBUTTON%3ATP_CONFIG_EVENT%3APB_ASSIGN 47 Abre o Seletor de macros para atribuir uma macro ao evento selecionado.
5 40000 d9 A caixa de lista grande mostra os eventos e os macros associados. Após ter selecionado a localização na caixa de lista Guardar em, selecione um evento na caixa de lista grande. Em seguida, clique em Atribuir macro.
27 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fclose 1a Fecha a caixa de diálogo.
28 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fdelete 6e Elimina o ficheiro selecionado imediatamente depois do utilizador confirmar a operação na caixa de diálogo.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Ftest 3e Abre uma caixa de diálogo com o nome do ficheiro selecionado.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fhelp 36 Mostra a página de ajuda para esta caixa de diálogo.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fopen 58 Mostra a caixa de diálogo Abrir, para abrir um filtro com base num pacote XSLT (*.jar).
1c .uno%3AOpenXMLFilterSettings 9a Abre a caixa de diálogo Definições de filtro XML, na qual é possível criar, editar, eliminar e testar filtros para importar e exportar ficheiros XML.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fsave 6f Mostra a caixa de diálogo Guardar como, para poder guardar o ficheiro selecionado como um pacote XSLT (*.jar).
2c filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Ffilterlist 36 Selecione um ou mais filtros e clique num dos botões.
26 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fedit 3e Abre uma caixa de diálogo com o nome do ficheiro selecionado.
25 filter%2Fui%2Fxmlfiltersettings%2Fnew 35 Abre uma caixa de diálogo com o nome do novo filtro.
33 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Fdescription 24 Introduza um comentário (opcional).
3f filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2FXmlFilterTabPageGeneral 45 Introduza ou edite as informações gerais relativas a um filtro XML.
32 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Ffiltername 3b Selecione a aplicação que pretende utilizar com o filtro.
31 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Fextension b6 Introduza a extensão de ficheiro a utilizar ao abrir um ficheiro sem especificar um filtro. O $[officename] utiliza a extensão de ficheiro para determinar qual o filtro a utilizar.
35 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagegeneral%2Finterfacename 63 Introduza o nome que pretende mostrar na caixa Tipo de ficheiro nas caixas de diálogo de ficheiro.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fxsltimport 82 Caso seja um filtro de importação, introduza o nome de ficheiro da folha de estilo XSLT que pretende utilizar para importação.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fxsltexport 82 Caso seja um filtro de exportação, introduza o nome de ficheiro da folha de estilo XSLT que pretende utilizar para exportação.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Ftempimport 90 Introduza o nome do modelo que pretende utilizar para importação. No modelo, os estilos estão definidos para apresentação de etiquetas XML.
32 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fdoc 24 Introduza o DOCTYPE do ficheiro XML.
4d filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2FXmlFilterTabPageTransformation 44 Introduza ou edite as informações do ficheiros para um filtro XML.
39 filter%2Fui%2Fxmlfiltertabpagetransformation%2Fbrowsetemp 35 Abre uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros.
21 HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT 45 Abre novamente o último documento aberto com esta caixa de diálogo.
21 HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE 88 Abre uma caixa de diálogo de verificação de ficheiros. O ficheiro selecionado é aberto através do atual filtro XML de importação.
2b FILTER_HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_XSLT_FILE 55 Mostra o nome de ficheiro do filtro XSLT que introduziu no separador Transformação.
21 HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE ae Localize o ficheiro ao qual pretende aplicar o filtro XML de exportação. O código XML do ficheiro transformado é aberto no seu editor XML, logo depois da transformação.
29 HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE 5a Abre a origem XML do documento selecionado no seu editor XML, logo depois da importação.
22 HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT 50 Mostra o nome de ficheiro do modelo que introduziu no separador Transformação.
1c HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE 32 Valida o conteúdo da janela Saída do filtro XML.
1c HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW 37 Mostra os resultados do teste efetuado a um filtro XML.
1e HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNOREALL 83 Não serão efetuadas alterações à seleção atual e, sempre que for detetada a mesma seleção, será automaticamente ignorada.
1b HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGE 5f Substitui a seleção pelos caracteres ou palavras sugeridas, consoante as opções de formato.
1b HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNORE 7b Não serão efetuadas alterações à seleção atual. Será selecionada a palavra ou o carácter seguinte para conversão.
36 cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2FHangulHanjaOptDialog 2f Abre a caixa de diálogo Opções Hangul/Hanja.
34 SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANGUL_ONLY 3b Assinale para converter apenas Hangul. Não converte Hanja.
33 SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANJA_ONLY 3b Assinale para converter apenas Hanja. Não converte Hangul.
3e SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_ABOVE 4b A parte em Hangul será apresentada como texto Ruby sobre a parte em Hanja.
1e HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGEALL aa Substitui a seleção pelos caracteres ou palavras sugeridas, consoante as opções de formato. Sempre que for detetada a mesma seleção, será automaticamente ignorada.
2f SVX_PUSHBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_PB_FIND 57 Localiza a entrada Hangul no dicionário e substitui a mesma pelo Hanja correspondente.
1a HID_HANGULDLG_BUTTON_CLOSE 1a Fecha a caixa de diálogo.
14 HID_SPELLDLG_SETWORD 19 Mostra a seleção atual.
1a HID_HANGULDLG_EDIT_NEWWORD 47 Mostra a primeira sugestão de substituição existente no dicionário.
1c .uno%3AHangulHanjaConversion 53 Converte o texto coreano selecionado de Hangul para Hanja, ou de Hanja para Hangul.
3e SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BELOW 49 A parte em Hanja será apresentada como texto Ruby sob a parte em Hangul.
3d SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_REPLACE_BY_CHARACTER 8d Assinale para mover carácter a carácter no texto selecionado. Se esta caixa não estiver assinalada, são substituídas palavras completas.
33 SVX_LISTBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_LB_SUGGESTIONS 3c Mostra todas as substituições disponíveis no dicionário.
42 SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED 4d A parte em Hangul será apresentada entre parênteses após a parte em Hanja.
3d SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_SIMPLE_CONVERSION 46 Os caracteres originais são substituídos pelos caracteres sugeridos.
42 SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED 4d A parte em Hanja será apresentada entre parênteses após a parte em Hangul.
3e SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BELOW 49 A parte em Hangul será apresentada como texto Ruby sob a parte em Hanja.
3e SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_ABOVE 4b A parte em Hanja será apresentada como texto Ruby sobre a parte em Hangul.
33 cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2Fautoreplaceunique 61 Substitui automaticamente palavras que possuem apenas uma sugestão de substituição de palavra.
31 cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2Fshowrecentfirst 64 Mostra a sugestão de substituição que selecionou da última vez como a primeira entrada da lista.
2c cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2Fignorepost 5b Ignora caracteres de posição no final de palavras coreanas quando procura um dicionário.
36 cui%2Fui%2Fhangulhanjaadddialog%2FHangulHanjaAddDialog e2 Mostra a lista de todos os dicionários definidos pelo utilizador. Marque a caixa de verificação junto ao dicionário que pretende utilizar. Desmarque a caixa de verificação junto ao dicionário que não pretende utilizar.
25 cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2Fnew 52 Abre a caixa de diálogo Novo dicionário, na qual pode criar um novo dicionário.
28 cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2Fdelete 3b Elimina o dicionário definido pelo utilizador selecionado.
27 cui%2Fui%2Fhangulhanjaadddialog%2Fentry 25 Introduza um nome para o dicionário.
26 cui%2Fui%2Fhangulhanjaoptdialog%2Fedit 7d Abre a caixa de diálogo Editar dicionário personalizado, na qual pode editar qualquer dicionário definido pelo utilizador.
2d cui%2Fui%2Fhangulhanjaeditdictdialog%2Fdelete 1e Elimina a entrada selecionada.
2b cui%2Fui%2Fhangulhanjaeditdictdialog%2Fbook 45 Seleciona o dicionário definido pelo utilizador que pretende editar.
2a cui%2Fui%2Fhangulhanjaeditdictdialog%2Fnew 3e Adiciona a definição de substituição atual ao dicionário.
2f cui%2Fui%2Fhangulhanjaeditdictdialog%2Foriginal 7e Selecione a entrada do dicionário atual que pretende editar. Se quiser, também pode introduzir uma nova entrada nesta caixa.
2c cui%2Fui%2Fhangulhanjaeditdictdialog%2Fedit1 9e Introduza uma sugestão de substituição para a entrada selecionada na caixa de texto Original. A palavra de substituição pode conter até oito caracteres.
12 .uno%3ASpellDialog 22 Verifica a ortografia manualmente.
10 .uno%3ANewWindow 49 Abre uma nova janela, na qual é apresentado o conteúdo da janela atual.
33 padmin%3APushButton%3ARID_PADIALOG%3ARID_PA_BTN_DEL 25 Remove da lista a origem selecionada.
33 padmin%3APushButton%3ARID_PADIALOG%3ARID_PA_BTN_STD 30 Abre a caixa de diálogo Selecionar certificado.
10 .uno%3ASignature 7f Adiciona ou remove as assinaturas digitais do documento. Pode também utilizar esta caixa de diálogo para ver os certificados.
31 sfx2%3APushButton%3ATP_DOCINFODOC%3ABTN_SIGNATURE 7f Adiciona ou remove as assinaturas digitais do documento. Pode também utilizar esta caixa de diálogo para ver os certificados.
29 XMLSECURITY_HID_XMLSEC_CTRL_SIGNATURESDLG 31 Lista as assinaturas digitais do documento atual.
3e xmlsecurity%3APushButton%3ARID_XMLSECDLG_DIGSIG%3ABTN_VIEWCERT 29 Abre a caixa de diálogo Ver certificado.
28 desktop%2Fui%2Fupdatedialog%2FUPDATE_ALL c4 Por norma, apenas são mostradas na caixa de diálogo, as extensões que possam ser descarregadas. Marque Mostrar todas as atualizações para ver também outras extensões e as mensagens de erro.
2a desktop%2Fui%2Fupdatedialog%2FUpdateDialog 10a Clique no botão Procurar atualizações no Gestor de extensões para procurar atualizações das extensões instaladas. Para procurar atualizações da extensão selecionada, clique com o botão direito do rato para abrir o menu de contexto e escolha Atualização.
38 desktop%2Fui%2Fupdateinstalldialog%2FUpdateInstallDialog 10a Clique no botão Procurar atualizações no Gestor de extensões para procurar atualizações das extensões instaladas. Para procurar atualizações da extensão selecionada, clique com o botão direito do rato para abrir o menu de contexto e escolha Atualização.
2a desktop%2Fui%2Fupdatedialog%2FDESCRIPTIONS ce Ao procurar atualizações, é visível um indicador de evolução. Aguarde um momento até aparecerem algumas mensagens na caixa de diálogo ou clique em Cancelar para cancelar a procura de atualizações.
25 desktop%2Fui%2Fupdatedialog%2FINSTALL 59 Ao clicar no botão Instalar, é apresentada a caixa de diálogo Descarga e instalação.
10 .uno%3AInsertRLM 95 Insere uma marca de direção de texto que afeta qualquer texto precedido pela marca. Disponível se o esquema de texto complexo (CTL) estiver ativo.
10 .uno%3AInsertLRM 95 Insere uma marca de direção de texto que afeta qualquer texto precedido pela marca. Disponível se o esquema de texto complexo (CTL) estiver ativo.
11 .uno%3AInsertZWSP c6 Insere um espaço invisível numa palavra que irá inserir uma quebra de linha quando se tornar no último carácter de uma linha. Disponível quando o esquema de texto complexo (CTL) estiver ativo.
1d .uno%3AInsertNonBreakingSpace 57 Insere um espaço que irá manter os caracteres de contorno juntos em quebras de linha.
13 .uno%3AInsertZWNBSP a4 Insere um espaço invisível numa palavra que irá manter a palavra junta no final de uma linha. Disponível quando o esquema de texto complexo (CTL) estiver ativo.
17 .uno%3AInsertSoftHyphen 8a Insere um hífen invisível numa palavra que irá aparecer e criar uma quebra de linha quando se tornar no último carácter de uma linha.
19 .uno%3AFormattingMarkMenu 5e Abre um submenu para inserir marcas de formatação especiais. Ativa o CTL para mais comandos.
17 .uno%3AInsertHardHyphen 56 Insere um hífen que irá manter os caracteres de contorno juntos em quebras de linha.
14 HID_GALLERY_NEWTHEME 57 Adiciona um novo tema à Galeria e permite-lhe escolher os ficheiros a incluir no tema.
12 HID_GALLERY_WINDOW 4c Para inserir um objeto da Galeria, selecione-o e arraste-o para o documento.
14 HID_GALLERY_ICONVIEW 2b Mostra o conteúdo da Galeria como ícones.
15 HID_GALLERY_THEMELIST 40 Clique em qualquer tema para ver os objetos associados ao mesmo.
14 HID_GALLERY_LISTVIEW 61 Mostra o conteúdo da Galeria como ícones pequenos, com título e informações sobre o caminho.
e .uno%3AGallery 67 Abre a Galeria da barra lateral, na qual pode selecionar imagens ou sons para inserir no seu documento.
25 cui%2Fui%2Fgalleryfilespage%2Fpreview 41 Mostra ou oculta uma pré-visualização do ficheiro selecionado.
26 cui%2Fui%2Fgalleryfilespage%2Ffiletype 34 Selecione o tipo de ficheiro que pretende adicionar.
23 cui%2Fui%2Fgalleryfilespage%2Ffiles cb Apresenta uma lista dos ficheiros disponíveis. Selecione o(s) ficheiro(s) que pretende adicionar e, em seguida, clique em Adicionar. Para adicionar todos os ficheiros da lista, clique em Adicionar tudo.
13 HID_GALLERY_PREVIEW 35 Mostra a pré-visualização do ficheiro selecionado.
27 cui%2Fui%2Fgalleryfilespage%2Ffindfiles 67 Localize o diretório que contém os ficheiros que pretende adicionar e, em seguida, clique em Aceitar.
24 cui%2Fui%2Fgalleryfilespage%2Faddall 33 Adiciona todos os ficheiros da lista ao tema atual.
21 cui%2Fui%2Fgalleryfilespage%2Fadd 37 Adiciona o(s) ficheiro(s) selecionado(s) ao tema atual.
f .uno%3AGridMenu 33 Define as propriedades de exibição de uma grelha.
15 .uno%3AHelplinesFront 54 No diapositivo ou na página, mostra as linhas de alinhamento à frente dos objetos.
13 .uno%3AHelplinesUse 54 No diapositivo ou na página, mostra as linhas de alinhamento à frente dos objetos.
17 .uno%3AHelplinesVisible 54 No diapositivo ou na página, mostra as linhas de alinhamento à frente dos objetos.
14 .uno%3ASnapLinesMenu 3f Especifica as opções de exibição das linhas de alinhamento.
14 .uno%3AAVMediaPlayer 86 Abre a janela Leitor multimédia, na qual pode reproduzir ficheiros de vídeo e áudio, bem como inserir ficheiros no documento atual.
25 vnd.sun.star.findbar%3AFocusToFindbar 72 Alterna a visibilidade da barra de ferramentas Localizar para procurar texto ou navegar no documento por elemento.
e .uno%3ASidebar b6 A barra lateral é uma interface gráfica que disponibiliza as propriedades de contexto, a gestão de estilos, a navegação no documento e as funcionalidades multimédia da galeria.
14 .uno%3AInsertAVMedia 34 Insere um ficheiro de vídeo ou áudio no documento.
36 desktop%3ACheckBox%3ATP_UPDATE_CHECK%3ACB_UPDATE_CHECK 3c Pode procurar atualizações manualmente ou automaticamente.
2b cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Fchangepath 3b Clique para selecionar uma pasta para guardar os ficheiros.
2d cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Fautodownload b9 Marque para ativar a verificação automática de atualizações. Escolha %PRODUCTNAME - Atualização online na caixa de diálogo Opções para ativar ou desativar esta funcionalidade.
24 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_INSTALL 25 Instala a atualização descarregada.
21 SFX2_HID_DLG_CHECKFORONLINEUPDATE 112 Procura as atualizações para a sua versão do %PRODUCTNAME. Se estiver disponível uma versão mais recente, poderá optar por descarregar a atualização. Depois de a descarregar, se tiver acesso de escrita ao diretório de instalação, poderá instalar a atualização.
23 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_CANCEL 41 Cancela a descarga e elimina o ficheiro parcialmente transferido.
20 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_DLG 112 Procura as atualizações para a sua versão do %PRODUCTNAME. Se estiver disponível uma versão mais recente, poderá optar por descarregar a atualização. Depois de a descarregar, se tiver acesso de escrita ao diretório de instalação, poderá instalar a atualização.
23 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_RESUME 23 Continua uma descarga interrompida.
26 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_DOWNLOAD2 be Descarrega e guarda os ficheiros de atualização na área de trabalho ou numa pasta escolhida por si. Selecione a pasta em %PRODUCTNAME - Atualização online na caixa de diálogo Opções.
22 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_PAUSE 43 Interrompe a descarga. Clique em Retomar para continuar a descarga.
25 EXTENSIONS_HID_CHECK_FOR_UPD_DOWNLOAD be Descarrega e guarda os ficheiros de atualização na área de trabalho ou numa pasta escolhida por si. Selecione a pasta em %PRODUCTNAME - Atualização online na caixa de diálogo Opções.
2d DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_OPTIONS 6d Selecione uma extensão instalada e, em seguida, clique para abrir a caixa de diálogo Opções da extensão.
2d DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_DISABLE 1e Ative ou desative a extensão.
5 42772 62 O Gestor de extensões adiciona, remove, desativa, ativa e atualiza as extensões do %PRODUCTNAME.
5 42769 8c Selecione a extensão que pretende remover, ativar ou desativar. Para algumas extensões, também pode abrir uma caixa de diálogo Opções.
a 2180256279 50 Selecione a extensão que pretende desativar e, em seguida, clique em Desativar.
a 2180256278 4a Selecione a extensão que pretende ativar e, em seguida, clique em Ativar.
a 2180256277 4c Selecione a extensão que pretende remover e, em seguida, clique em Remover.
a 2180256276 31 Clique em Adicionar para adicionar uma extensão.
34 desktop%2Fui%2Fshowlicensedialog%2FShowLicenseDialog 80 Leia a licença. Clique no botão Mover para baixo se necessário. Clique em Aceitar para continuar a instalação da extensão.
1e cui%2Fui%2Fpassword%2Fexpander 54 Clique para mostrar ou ocultar as opções de palavra-passe de partilha do ficheiro.
26 uui%2Fui%2Fpassword%2FconfirmpassEntry 23 Volte a introduzir a palavra-passe.
20 sfx%2Fui%2Fpassword%2Fconfirm1ed 23 Volte a introduzir a palavra-passe.
20 sfx%2Fui%2Fpassword%2Fconfirm2ed 23 Volte a introduzir a palavra-passe.
10 HID_PASSWD_TABLE 55 Introduza uma palavra-passe. As palavras-passe diferenciam maiúsculas e minúsculas.
11 SC_HID_PASSWD_DOC 23 Volte a introduzir a palavra-passe.
2b uui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2Fpassword2 2e Introduza novamente a palavra-passe principal.
2b uui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2Fpassword1 78 Escreva uma palavra-passe principal para impedir o acesso de utilizadores não autorizados a palavras-passe armazenadas.
39 uui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2FSetMasterPasswordDialog 58 Atribua uma palavra-passe principal para proteger o acesso a uma palavra-passe guardada.
1f filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Ftsa 45 Permite-lhe selecionar um URL de uma autoridade de data e hora (TSA).
24 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Flocation 45 Permite-lhe selecionar um URL de uma autoridade de data e hora (TSA).
24 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Fpassword a8 Introduza a palavra-passe utilizada para proteger a chave privada associada ao certificado selecionado. Normalmente, esta é a palavra-passe do armazenamento de chaves.
27 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Fpdfsignpage 3f Permite selecionar um certificado para assinar o PDF exportado.
2a filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fenablecopy 57 Selecione esta opção para permitir copiar o conteúdo para a área de transferência.
2d filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangecomment 37 Apenas pode comentar e preencher campos de formulário.
2a filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangeform 31 Só é permitido preencher campos de formulário.
2c filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangeinsdel 34 Só é permitido inserir, eliminar e rodar páginas.
29 filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fprinthigh 32 O documento pode ser impresso em alta resolução.
22 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Fselect 30 Abre a caixa de diálogo Selecionar certificado.
29 filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fprintnone 2c Não é permitida a impressão do documento.
2f filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2FPdfSecurityPage 46 Clique para abrir a caixa de diálogo onde introduz as palavras-passe.
24 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fopenpdf ce As ligações entre documentos são abertas com o leitor de PDF que, atualmente, está a mostrar o documento. O leitor de PDF tem de ser capaz de processar o tipo de ficheiro especificado na hiperligação.
25 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fformat 49 Selecione o formato dos formulários submetidos a partir do ficheiro PDF.
28 filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fprintlow 78 O documento só pode ser impresso em baixa resolução (150 ppp). Nem todos os leitores de PDF cumprem esta definição.
29 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fresolution 2f Selecione a resolução de destino das imagens.
23 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Fcontact 45 Permite-lhe selecionar um URL de uma autoridade de data e hora (TSA).
2c filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Feffects 6f Selecione para exportar os efeitos de transição dos diapositivos do Impress para efeitos PDF correspondentes.
24 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fpageonly 4b Selecione para gerar um ficheiro PDF que só mostra o conteúdo da página.
2a filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fenablea11y 57 Selecione esta opção para permitir o acesso de texto a ferramentas de acessibilidade.
28 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fallowdups a8 Permite utilizar o mesmo nome de campo para múltiplos campos no ficheiro PDF gerado. Se desativado, os nomes de campo são exportados utilizando nomes únicos gerados.
24 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fdefault 71 As ligações do documento PDF para outros documentos serão tratadas tal como especificado no sistema operativo.
22 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fthumbs 60 Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra a paleta de miniaturas e o conteúdo da página.
2c filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Ftoolbar 55 Selecione para ocultar a barra de ferramentas do leitor se o documento estiver ativo.
29 filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangeany 3f Todas as alterações são permitidas, exceto extrair páginas.
27 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fcomments 5a Selecione para exportar os comentários dos documentos do Writer e do Calc como notas PDF.
27 FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES 48 Guarda o ficheiro atual como Portable Document Format (PDF) versão 1.4.
23 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fpdfa 121 Converte o ficheiro para o formato PDF/A-1a. Este formato é definido como um formato de ficheiro para documentos eletrónicos com uma maior longevidade. Todos os tipos de letra utilizados no documento de origem serão incorporados no ficheiro PDF. Serão também criadas as etiquetas PDF.
27 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2FPdfViewPage 4b Selecione para gerar um ficheiro PDF que só mostra o conteúdo da página.
24 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fembed 79 Esta definição permite-lhe exportar o documento como um ficheiro .pdf que contém dois formatos de ficheiro: PDF e ODF.
24 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fpages 27 Exporta as páginas indicadas na caixa.
26 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fexporturl b4 Assinale esta caixa de verificação para exportar os URL para outros documentos, como URL relativos no sistema de ficheiros. Consulte o tópico hiperligações relativas da ajuda.
22 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fall 91 Exporta todos os intervalos de impressão definidos. Se não for selecionado qualquer intervalo de impressão, exporta o documento na totalidade.
24 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fforms 6c Escolha para criar um formulário PDF. Este pode ser preenchido e impresso pelo utilizador do documento PDF.
28 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fsinglelayout 43 Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra uma página à vez.
25 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Ftagged 66 Selecione esta opção para gravar as etiquetas PDF. Esta opção pode aumentar o tamanho do ficheiro.
2b filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fjpegcompress fe Seleciona a compressão JPEG para imagens. Com um nível elevado de qualidade, quase todos os pixeis são preservados. Com um nível reduzido de qualidade, alguns pixeis são perdidos, e são introduzidos artefatos, mas o tamanho do ficheiro é reduzido.
29 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fopen 85 Selecione para gerar um ficheiro PDF que é apresentado numa janela do leitor de ecrã completo à frente de todas as outras janelas.
2f filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Freduceresolution 83 Seleciona a opção de criar uma nova amostra ou de diminuir o tamanho das imagens para um número inferior de pixeis por polegada.
28 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fbookmarks 133 Selecione para exportar os marcadores dos documentos do Writer como marcadores PDF. Os marcadores são criados para todos os parágrafos de tópicos (Ferramentas - Numeração de tópicos) e para todas as entradas do índice remissivo às quais não foram atribuídas hiperligações no documento de origem.
2c filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fcontfacinglayout b7 Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra as páginas lado a lado numa coluna contínua. No caso de se tratar de mais de duas páginas, a primeira página é exibida à direita.
28 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fselection 1a Exporta a seleção atual.
29 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2FPdfLinksPage 196 Os marcadores (destinos de referências) em ficheiros PDF podem ser definidos como áreas retangulares. Adicionalmente, os marcadores para objetos designados podem ser definidos pelos respetivos nomes. Assinale a caixa de verificação para exportar os nomes de objetos como destinos de marcadores válidos. Isto permite estabelecer ligação a esses objetos a partir de outros documentos através do nome.
2f filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Flosslesscompress 4f Seleciona a compressão sem perda de imagens. Todos os pixeis são preservados.
20 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fpage 53 Selecione para mostrar a página especificada quando o leitor abrir o ficheiro PDF.
2a filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fchangenone 2f Não são permitidas alterações ao conteúdo.
23 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Foutline 60 Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra a paleta de marcadores e o conteúdo da página.
29 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Femptypages 20a Se ativa, significa que as páginas em branco inseridas automaticamente são exportadas para o ficheiro PDF. Esta opção é aconselhável se estiver a imprimir um ficheiro PDF com frente e verso. Exemplo: num livro, um estilo de parágrafo de um capítulo é definido para começar sempre com uma página com numeração ímpar. O capítulo anterior termina numa página ímpar. O %PRODUCTNAME insere uma página em branco com numeração par. Esta opção controla se essa página com numeração par deve ser exportada.
20 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Fcert 3f Permite selecionar um certificado para assinar o PDF exportado.
26 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Fquality 34 Introduza o nível de qualidade da compressão JPEG.
24 filter%2Fui%2Fpdfgeneralpage%2Frange 27 Exporta as páginas indicadas na caixa.
26 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitdefault de Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra o conteúdo da página sem ampliar. Se do leitor de PDF for configurado para utilizar um fator de ampliação padrão, a página é apresentada com esse fator de ampliação.
22 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitwin 57 Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra a página ajustada à janela do leitor.
24 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitwidth 6d Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostre o tamanho da página ajustado à largura da janela do leitor.
20 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fzoom 60 Selecione um fator de escala específico para ser mostrado quando o leitor abrir o ficheiro PDF.
31 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fvisiblelevel 76 Selecione para mostrar todos os níveis de marcadores até ao nível selecionado quando o leitor abrir o ficheiro PDF.
22 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitvis 89 Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra o texto e as imagens da página ampliadas para se ajustar à largura da janela do leitor.
29 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fopeninternet b1 As ligações entre documentos são abertas com o navegador de Internet. O navegador de Internet tem de ser capaz de processar o tipo de ficheiro especificado na hiperligação.
24 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fconvert f2 Assinale esta caixa de verificação para converter os URL com referências a outros ficheiros ODF para ficheiros PDF com o mesmo nome. Nos URL referenciados, as extensões .odt, .odp, .ods, .odg e .odm são convertidas para a extensão .pdf.
23 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffitzoom 60 Selecione um fator de escala específico para ser mostrado quando o leitor abrir o ficheiro PDF.
29 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fdefaultlayout 68 Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostre as páginas ajustadas às definições do leitor de PDF.
27 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Ffirstonleft 109 Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra as páginas lado a lado em colunas contínuas. Para mais de duas páginas, a primeira página é apresentada à esquerda. Necessita de ativar o suporte ao esquema de texto complexo em Definições de idioma - Idiomas.
2c filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fdisplay 71 Selecione para gerar um ficheiro PDF que é apresentado com o título do documento na barra de título do leitor.
39 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2FPdfUserInterfacePage 71 Selecione para gerar um ficheiro em PDF que é apresentado numa janela, exibindo a totalidade da página inicial.
26 filter%2Fui%2Fpdfviewpage%2Fcontlayout 5b Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra as páginas numa coluna vertical contínua.
2b filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fresize 71 Selecione para gerar um ficheiro em PDF que é apresentado numa janela, exibindo a totalidade da página inicial.
2b filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fcenter 59 Selecione para gerar um ficheiro PDF apresentado numa janela do leitor centrada no ecrã.
2b filter%2Fui%2Fpdfsecuritypage%2Fsetpassword 46 Clique para abrir a caixa de diálogo onde introduz as palavras-passe.
2c filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fmenubar 4f Selecione para ocultar a barra de menus do leitor se o documento estiver ativo.
23 filter%2Fui%2Fpdflinkspage%2Fexport 196 Os marcadores (destinos de referências) em ficheiros PDF podem ser definidos como áreas retangulares. Adicionalmente, os marcadores para objetos designados podem ser definidos pelos respetivos nomes. Assinale a caixa de verificação para exportar os nomes de objetos como destinos de marcadores válidos. Isto permite estabelecer ligação a esses objetos a partir de outros documentos através do nome.
2b filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fwindow 4b Selecione para ocultar os controlos do leitor se o documento estiver ativo.
34 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fvisiblebookmark 76 Selecione para mostrar todos os níveis de marcadores até ao nível selecionado quando o leitor abrir o ficheiro PDF.
22 filter%2Fui%2Fpdfsignpage%2Freason 45 Permite-lhe selecionar um URL de uma autoridade de data e hora (TSA).
31 filter%2Fui%2Fpdfuserinterfacepage%2Fallbookmarks 5b Selecione para mostrar todos os níveis de marcadores quando o leitor abrir o ficheiro PDF.
17 .uno%3ASendMailDocAsPDF cb Apresenta a caixa de diálogo Exportar como PDF, exporta o documento atual para formato PDF (Portable Document Format) e, em seguida, abre uma janela de envio de correio eletrónico com o PDF como anexo.
23 uui%2Fui%2Fmacrowarnmedium%2Fcancel 32 Não permite a execução das macros do documento.
1f uui%2Fui%2Fmacrowarnmedium%2Fok 2d Permite a execução das macros do documento.
23 SFX2_HID_WARNING_SECURITY_HYPERLINK 76 Ative ou desative as macros. Escolha %PRODUCTNAME - Segurança na caixa de diálogo Opções para definir as opções.
2c uui%2Fui%2Fmacrowarnmedium%2FviewSignsButton 39 Abre uma caixa de diálogo na qual pode ver a assinatura.
2c uui%2Fui%2Fmacrowarnmedium%2FMacroWarnMedium 76 Ative ou desative as macros. Escolha %PRODUCTNAME - Segurança na caixa de diálogo Opções para definir as opções.
33 uui%2Fui%2Fmacrowarnmedium%2FalwaysTrustCheckbutton 3f Adiciona a origem da macro atual à lista de fontes fidedignas.
21 xmlsec%2Fui%2Fcertpage%2Fviewcert 59 Abre a caixa de diálogo Ver certificado na qual pode examinar o certificado selecionado.
43 xmlsecurity%3APushButton%3ARID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER%3ABTN_VIEWCERT 59 Abre a caixa de diálogo Ver certificado na qual pode examinar o certificado selecionado.
2c XMLSECURITY_HID_XMLSEC_CTRL_CHOOSESIGNATURES 53 Selecione o certificado com o qual pretende assinar digitalmente o documento atual.
e .uno%3AWebHtml 79 Cria uma cópia temporária do documento atual em formato HTML, abre o navegador web do sistema e mostra o ficheiro HTML.
27 svx%2Fui%2Fxformspage%2FTBI_ITEM_REMOVE 47 Elimina o item selecionado (elemento, atributo, envio ou associação).
25 svx%2Fui%2Fxformspage%2FTBI_ITEM_EDIT 66 Abre uma caixa de diálogo para editar o item selecionado (elemento, atributo, envio ou associação).
20 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_EDIT 66 Abre uma caixa de diálogo para editar o item selecionado (elemento, atributo, envio ou associação).
27 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Fmodelsbutton 2e Adiciona, muda o nome e remove modelos XForms.
2c svx%2Fui%2Fxformspage%2FTBI_ITEM_ADD_ELEMENT 7e Abre uma caixa de diálogo para adicionar um novo item (elemento, atributo, envio ou associação) como subitem do item atual.
25 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Fmodelsedit 28 Muda o nome do modelo Xform selecionado.
29 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ATTRIBUTE 7e Abre uma caixa de diálogo para adicionar um novo item (elemento, atributo, envio ou associação) como subitem do item atual.
20 svx%2Fui%2Faddmodeldialog%2Fname 11 Introduza o nome.
24 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Fmodelsadd 52 Abre a caixa de diálogo Adicionar modelo, na qual pode adicionar um modelo XForm.
1f SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD 7e Abre uma caixa de diálogo para adicionar um novo item (elemento, atributo, envio ou associação) como subitem do item atual.
27 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Fmodelsremove 50 Elimina o modelo XForm selecionado. Não é possível eliminar o último modelo.
22 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_REMOVE 47 Elimina o item selecionado (elemento, atributo, envio ou associação).
18 .uno%3AShowDataNavigator 3b Especifica a estrutura dos dados do documento XForms atual.
28 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2FDataNavigator 3b Especifica a estrutura dos dados do documento XForms atual.
25 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Fmodelslist 30 Seleciona o modelo XForms que pretende utilizar.
2b svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Finstancesdetails 3c Muda a apresentação para que mostre ou oculte os detalhes.
1d svx%2Fui%2Fxformspage%2Fitems 3a Mostra a lista de itens que pertencem à instância atual.
1f svx%2Fui%2Fxformspage%2Ftoolbar 3b Especifica a estrutura dos dados do documento XForms atual.
27 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Finstancesadd 47 Abre uma caixa de diálogo onde poderá adicionar uma nova ocorrência.
24 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Finstances 4b Este botão contém submenus para adicionar, editar ou remover instâncias.
28 svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Finstancesedit 46 Abre uma caixa de diálogo onde poderá modificar a ocorrência atual.
22 svx%2Fui%2Faddmodeldialog%2Fmodify f2 Se ativa, o estado do documento será definido como "modificado" ao alterar qualquer controlo de formulário associado a quaisquer dados no modelo. Se desativada, uma alteração deste tipo não define o estado do documento como "modificado".
2a svx%2Fui%2Fdatanavigator%2Finstancesremove 4e Elimina a ocorrência atual. Não é possível eliminar a última ocorrência.
27 SVX_HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ELEMENT 7e Abre uma caixa de diálogo para adicionar um novo item (elemento, atributo, envio ou associação) como subitem do item atual.
2e svx%2Fui%2Fxformspage%2FTBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE 7e Abre uma caixa de diálogo para adicionar um novo item (elemento, atributo, envio ou associação) como subitem do item atual.
24 svx%2Fui%2Fxformspage%2FTBI_ITEM_ADD 7e Abre uma caixa de diálogo para adicionar um novo item (elemento, atributo, envio ou associação) como subitem do item atual.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_CALCULATION 20 Declara que o item é calculado.
28 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Fcalculate 20 Declara que o item é calculado.
27 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Freadonly 23 Declara o item como só de leitura.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_CONSTRAINT 2a Declara o item como sendo uma restrição.
27 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Fdatatype 32 Selecione o tipo de dados para o item selecionado.
2b svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Frequiredcond 1e Declara o item como relevante.
23 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Fname 19 Introduza o nome do item.
29 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Fconstraint 2a Declara o item como sendo uma restrição.
24 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Fvalue 32 Introduza o valor padrão para o item selecionado.
30 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2FAddDataItemDialog 52 Adiciona um novo item ou edita o item selecionado no Navegador de dados de XForms.
27 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Frelevant 1e Declara o item como relevante.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_READONLY 23 Declara o item como só de leitura.
2d svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Fconstraintcond 23 Declara o item como só de leitura.
27 svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Frequired 33 Especifica se o item tem de ser incluído no XForm.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_RELEVANT 1e Declara o item como relevante.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_REQUIRED 33 Especifica se o item tem de ser incluído no XForm.
2b svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Freadonlycond 20 Declara que o item é calculado.
2b svx%2Fui%2Fadddataitemdialog%2Frelevantcond 2a Declara o item como sendo uma restrição.
29 svx%2Fui%2Faddconditiondialog%2Fcondition 19 Introduza uma condição.
24 svx%2Fui%2Faddconditiondialog%2Fedit 79 Abre a caixa de diálogo Espaços de nomes de formulários, na qual pode adicionar, editar ou eliminar espaços de nomes.
32 svx%2Fui%2Faddconditiondialog%2FAddConditionDialog 79 Adicione uma condição nesta subcaixa de diálogo da caixa de diálogo Adicionar item/Editar item do navegador de dados.
23 svx%2Fui%2Fnamespacedialog%2Fdelete 26 Elimina o espaço de nome selecionado.
21 svx%2Fui%2Fnamespacedialog%2Fedit 24 Edita o espaço de nome selecionado.
20 svx%2Fui%2Fnamespacedialog%2Fadd 2b Adiciona um novo espaço de nomes à lista.
27 svx%2Fui%2Fnamespacedialog%2Fnamespaces 3a Lista os espaços para nomes definidos para o formulário.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MAX_LENGTH 3b Especifica o número máximo de caracteres para uma cadeia.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MAX_EXCLUSIVE 3f Especifica uma associação superior exclusiva para os valores.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MAX_INCLUSIVE 3f Especifica uma associação superior inclusiva para os valores.
24 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_TOTAL_DIGITS 5d Especifica o número máximo de dígitos que os valores do tipo de dados decimal pode conter.
21 EXTENSIONS_UID_PROP_ADD_DATA_TYPE d3 Clique no botão para abrir uma caixa de diálogo onde poderá introduzir o nome de um tipo de dados definido pelo utilizador. O novo tipo de dados herda todas as facetas do tipo de dados atualmente selecionado.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_BIND_EXPRESSION 90 Introduza o nó DOM para associar com o modelo de controlos. Clique no botão ... para abrir uma caixa de diálogo e inserir a expressão XPath.
27 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_FRACTION_DIGITS 6b Especifica o número máximo de dígitos fracionários que os valores do tipo de dados decimal pode conter.
24 EXTENSIONS_UID_PROP_REMOVE_DATA_TYPE 57 Selecione um tipo de dados definido pelo utilizador e clique no botão para o eliminar.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MIN_EXCLUSIVE 3f Especifica uma associação inferior exclusiva para os valores.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_MIN_INCLUSIVE 3f Especifica uma associação inferior inclusiva para os valores.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_BINDING_NAME 104 Selecione ou introduza o nome de uma associação. A seleção do nome de uma associação existente associa essa associação com o controlo de formulários. A introdução de um novo nome cria uma nova associação e associa-a com o controlo de formulários.
1e EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_LENGTH 33 Especifica o número de caracteres para uma cadeia.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_PATTERN 185 Especifica um padrão de expressões regulares. As cadeias validadas em relação ao tipo de dados têm de estar em conformidade com este padrão para serem válidas. A sintaxe do tipo de dados XSD para expressões regulares é diferente da sintaxe de expressões regular es utilizadas em qualquer outro local do %PRODUCTNAME, como por exemplo, na caixa de diálogo Localizar e substituir.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_REQUIRED 33 Especifica se o item tem de ser incluído no XForm.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_RELEVANT 1e Declara o item como relevante.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_READONLY 23 Declara o item como só de leitura.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_XML_DATA_MODEL 44 Selecione um modelo da lista de todos os modelos no documento atual.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_CONSTRAINT 2a Declara o item como sendo uma restrição.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_WHITESPACES 11c Especifica como os espaços em branco são geridos quando uma cadeia de texto do tipo de dados atual está a ser processada. Os valores possíveis são: Manter, Substituir e Recolher. A semântica segue as definições especificadas em http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.
23 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_CALCULATION 20 Declara que o item é calculado.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_XSD_DATA_TYPE 46 Selecione um tipo de dados com o qual o controlo deverá ser validado.
13 .uno%3APrintDefault 74 Clique no ícone Imprimir ficheiro diretamente para imprimir o documento ativo com os padrões de impressão atuais.
16 .uno%3AVerticalCaption 1ec Desenha uma linha que termina numa chamada retangular, com texto vertical, a partir do local do documento atual onde arrastar. Arraste uma alça para redimensionar a chamada. Para adicionar texto, clique na margem da chamada e, em seguida, escreva ou cole o texto. Para converter uma chamada retangular em chamada arredondada, arraste a alça do maior canto maior quando o indicador se transformar numa mão. Esta opção só está disponível se o suporte a idiomas asiáticos estiver ativo.
13 .uno%3AText_Marquee d2 Insere texto animado, na horizontal, no documento atual. Arraste uma caixa de texto e, em seguida, escreva ou cole o texto. Para atribuir um efeito de animação, escolha Formatar - Texto - Animação de texto.
f .uno%3ADrawText 111 Desenha uma caixa de texto, com texto horizontal, no local do documento atual onde arrastar. Arraste, em qualquer local do documento, uma caixa de texto até atingir o tamanho pretendido e, em seguida, escreva ou cole o texto. Rode a caixa de texto para obter texto rodado.
e .uno%3AEllipse e3 Desenha uma oval no local do documento atual onde arrastar. Clique no local onde pretende desenhar a oval, e arraste até atingir o tamanho pretendido. Para desenhar um círculo, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.
13 .uno%3AVerticalText 19f Desenha uma caixa de texto com texto vertical, no local do documento, a qual você pode clicar ou arrastar. Clique em qualquer local do documento e, em seguida, introduza ou cole o texto. Pode também mover o cursor para o local onde pretende adicionar o texto, arrastar uma caixa de texto e, em seguida, escrever ou colar o texto. Esta opção só está disponível se o suporte a idiomas asiáticos estiver ativo.
11 .uno%3AInsertDraw 80 Clique para abrir ou fechar a barra Desenho, na qual é possível adicionar formas, linhas, texto e chamadas ao documento atual.
b .uno%3ARect f4 Desenha um retângulo no local do documento atual onde arrastar. Para desenhar um quadrado, mantenha premida a tecla Shift enquanto arrasta. Clique no local onde pretende colocar um canto do retângulo e arraste até atingir o tamanho desejado.
b .uno%3ALine 8d Desenha uma linha reta no local do documento onde arrastar. Para limitar a linha a 45 graus, mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta.
12 .uno%3ADrawCaption 197 Desenha uma linha que termina numa chamada retangular, com texto horizontal, a partir do local de onde arrastar no documento. Arraste uma alça para redimensionar a chamada. Para adicionar texto, clique na margem da chamada e, em seguida, escreva ou cole o texto. Para modificar uma chamada retangular para uma chamada arredondada, arraste a alça do maior canto quando o indicador se transformar numa mão.
16 .uno%3ABezier_Unfilled 19b Desenha uma curva de Bézier suave. Clique no local onde pretende que a curva inicie, arraste, solte e, em seguida, mova o ponteiro do rato para o local onde pretende que a curva termine e clique. Mova o ponteiro do rato e clique novamente para adicionar um segmento de reta à curva. Clique duas vezes para terminar o desenho da curva. Para criar uma forma fechada, clique duas vezes no ponto inicial da curva.
17 .uno%3APolygon_Unfilled 167 Desenha uma linha composta por uma série de segmentos de linha reta. Para desenhar um segmento de linha arraste, clique para definir o ponto final do segmento de linha e, em seguida, arraste para desenhar um novo segmento de linha. Clique duas vezes para terminar o desenho da linha. Para criar uma forma fechada, clique duas vezes no ponto inicial da linha.
10 .uno%3ACircleCut 206 Desenha uma forma preenchida, que é definida pelo arco de um círculo e por uma linha de diâmetro, no documento atual. Para desenhar um segmento de círculo, arraste um círculo até atingir o tamanho pretendido e, em seguida, clique para definir o ponto inicial da linha de diâmetro. Mova o ponteiro do rato para o local onde pretende colocar o ponto final da linha de diâmetro e clique. Não é necessário clicar no círculo. Para desenhar um segmento de elipse, mantenha premida a tecla Shift enquanto arrasta.
a .uno%3AArc 17e Desenha um arco no documento atual. Para desenhar um arco, arraste uma oval até atingir o tamanho pretendido e, em seguida, clique para definir o ponto inicial do arco. Mova o ponteiro do rato para o local onde pretende colocar o ponto final e clique. Não é necessário clicar na oval. Para desenhar um arco com base num círculo, mantenha premida a tecla Shift enquanto arrasta.
a .uno%3APie 1d6 Desenha uma forma preenchida, que é definida pelo arco de uma oval e duas linhas de raio, no documento atual. Para desenhar um setor de elipse, arraste uma oval até atingir o tamanho pretendido e, em seguida, clique para definir a primeira linha de raio. Mova o ponteiro do rato para o local onde pretende colocar a segunda linha de raio e clique. Não é necessário clicar na oval. Para desenhar um setor de círculo, mantenha premida a tecla Shift enquanto arrasta.
18 .uno%3AFreeline_Unfilled c5 Desenha uma linha livre no local para onde a arrastar. Para terminar uma linha, largue o botão do rato. Para desenhar uma forma fechada, largue o botão do rato próximo do ponto inicial da linha.
16 .uno%3AFormDesignTools 32 Abre a barra de ferramentas Design de formulário.
15 .uno%3AFormattedField 18 Cria um campo formatado.
f .uno%3ACheckBox 20 Cria uma caixa de verificação.
d .uno%3AConfig 7b A barra de ferramentas Controlos de formulário contém os controlos de que necessita para criar um formulário interativo.
11 .uno%3APushbutton 19 Cria um botão de ação.
b .uno%3AEdit 18 Cria uma caixa de texto.
12 .uno%3ARadioButton 1a Cria um botão de opção.
e .uno%3AListBox 18 Cria uma caixa de lista.
f .uno%3AComboBox 1f Cria uma caixa de combinação.
c .uno%3ALabel 27 Cria um campo para exibição de texto.
13 .uno%3AMoreControls 2b Abre a barra de ferramentas Mais Controlos.
19 .uno%3AConvertToFormatted 3b O controlo selecionado é transformado num campo formatado.
17 .uno%3AConvertToNumeric 3b O controlo selecionado é transformado num campo numérico.
14 .uno%3AConvertToTime 39 O controlo selecionado é transformado num campo de hora.
18 .uno%3AConvertToCurrency 3c O controlo selecionado é transformado num campo monetário.
14 .uno%3AConvertToDate 39 O controlo selecionado é transformado num campo de data.
16 .uno%3AConvertToButton 32 O controlo selecionado é transformado num botão.
1c .uno%3AConvertToImageControl 3e O controlo selecionado é transformado num controlo de imagem.
14 .uno%3AConvertToEdit 3b O controlo selecionado é transformado numa caixa de texto.
17 .uno%3AConvertToPattern 39 O controlo selecionado é transformado num campo padrão.
18 .uno%3AChangeControlType 80 Invoca um submenu, no qual é possível selecionar um tipo de controlo para substituição do controlo selecionado no documento.
18 .uno%3AConvertToCheckBox 43 O controlo selecionado é transformado numa caixa de verificação.
14 .uno%3AConvertToList 3b O controlo selecionado é transformado numa caixa de lista.
15 .uno%3AConvertToRadio 3d O controlo selecionado é transformado num botão de opção.
15 .uno%3AConvertToCombo 42 O controlo selecionado é transformado numa caixa de combinação.
15 .uno%3AConvertToFixed 35 O controlo selecionado é transformado numa etiqueta.
1b .uno%3AConvertToFileControl 43 O controlo selecionado é transformado numa seleção de ficheiros.
18 .uno%3AConvertToImageBtn 3c O controlo selecionado é transformado num botão de imagem.
14 SID_FM_SHOWCOLS_MORE 2b Invoca a caixa de diálogo Mostrar colunas.
10 SID_FM_INSERTCOL 5e Invoca um submenu para seleção de um campo de dados para utilização no controlo de tabela.
28 cui%2Fui%2Fshowcoldialog%2FShowColDialog 90 Na caixa de diálogo Mostrar colunas, pode selecionar as colunas a mostrar. Prima a tecla Shift ou a teclaCtrl para selecionar várias entradas.
10 SID_FM_CHANGECOL 7d Abre um submenu para seleção de um campo de dados para substituição do campo de dados selecionado no controlo de tabelas.
12 SID_FM_SHOWALLCOLS 37 Clique em Tudo, caso pretenda mostrar todas as colunas.
f SID_FM_SHOWCOLS 52 Invoca um submenu, no qual é possível selecionar as colunas a mostrar novamente.
10 SID_FM_DELETECOL 28 Elimina a coluna atualmente selecionada.
e SID_FM_HIDECOL 1c Oculta a coluna selecionada.
18 .uno%3AControlProperties 55 Abre uma caixa de diálogo para edição das propriedades de um controlo selecionado.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_ENABLE_VISIBLE 6b Define se o controlo é visível no modo de utilização. No modo de design, o controlo é sempre visível.
5 37927 5b Especifica se os ícones da Barra de Navegação selecionada devem ser grandes ou pequenos.
13 HID_PROP_TIMEFORMAT 3a Pode definir o formato pretendido para exibição da hora.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_LINEEND_FORMAT 7f No caso dos campos de texto, selecione o código final da linha a ser utilizado ao escrever texto numa coluna de base de dados.
d HID_PROP_FONT 48 Selecione o tipo de letra do texto que se encontra no campo de controlo.
15 HID_PROP_HIDDEN_VALUE 40 Pode introduzir os dados que são herdados pelo controlo oculto.
17 HID_PROP_CURRENCYSYMBOL 42 Pode introduzir um carácter ou uma cadeia como símbolo de moeda.
13 HID_PROP_TARGET_URL 64 Especifica o endereço de URL que é aberto ao clicar num botão "Abrir documento / página da Web".
5 37928 77 Especifica a opção de mostrar ou ocultar os itens de posicionamento num controlo selecionado da barra de navegação.
17 HID_PROP_DEFAULT_BUTTON 6b A propriedade Botão padrão especifica que, ao premir a tecla Return, funcionará o botão correspondente.
18 EXTENSIONS_HID_PROP_TEXT 51 Define o texto padrão para uma caixa de texto ou para uma caixa de combinação.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_DEFAULT_DATE 16 Define a data padrão.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_BLOCKINCREMENT 80 Especifique o valor a adicionar ou a subtrair se o utilizador clicar ao lado do cursor de deslocação na barra de deslocação.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_LINEINCREMENT 6e Especifique o valor a adicionar ou subtrair se o utilizador clicar no ícone de seta na barra de deslocação.
18 HID_PROP_SCROLLVALUE_MIN 44 Especifique o valor mínimo de um controlo de barra de deslocação.
18 HID_PROP_SCROLLVALUE_MAX 44 Especifique o valor máximo de um controlo de barra de deslocação.
1c HID_PROP_DEFAULT_SCROLLVALUE 34 Define o valor padrão para a barra de deslocação.
19 HID_PROP_EFFECTIVEDEFAULT 30 Define o valor padrão para o campo de controlo.
1b HID_PROP_DEFAULT_SELECT_SEQ 50 Especifica a entrada da caixa de lista que pretende marcar como entrada padrão.
18 HID_PROP_DEFAULT_CHECKED 52 Especifica se uma opção ou caixa de verificação está selecionada por defeito.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_WHEEL_BEHAVIOR 163 Define se o valor é alterado ao deslocar a roda do rato. Nunca: o valor não é alterado. Com foco (padrão): o valor é alterado quando o foco está no controlo e a roda está a apontar para o controlo e é deslocada. Sempre: o valor é alterado quando a roda está a apontar para o controlo e é deslocada, independentemente do controlo que tem o foco.
11 HID_PROP_READONLY 4e Determina se o controlo é só de leitura (Sim) ou se pode ser editado (Não).
d HID_PROP_NAME a8 No separador Propriedades, esta opção especifica o nome do campo de controlo. No separador Propriedades de formulário, esta opção especifica o nome do formulário.
19 HID_PROP_CURRSYM_POSITION 66 Ao utilizar campos de moeda, determina se o símbolo de moeda é apresentado antes ou após o número.
19 HID_PROP_DECIMAL_ACCURACY 49 Determina o número de dígitos a exibir à direita do separador decimal.
10 HID_PROP_TIMEMIN 39 Determina a menor hora que um utilizador pode introduzir.
15 HID_PROP_EFFECTIVEMIN 79 Neste campo, pode determinar um valor para o campo de controlo para impedir o utilizador de introduzir um valor inferior.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_ANCHOR_TYPE 2e Define o local onde o controlo será ancorado.
11 HID_PROP_TRISTATE 9c Especifica se uma caixa de verificação pode representar igualmente valores ZERO de uma base de dados associada, para além dos valores VERDADEIRO e FALSO.
c HID_PROP_TAG 54 Especifica informações adicionais ou um texto descritivo para o campo de controlo.
17 HID_PROP_STRINGITEMLIST 134 Define as entradas de lista visíveis no documento. Abra esta lista e introduza o seu texto. Utilize Shift+Enter para criar uma nova linha. Com caixas de lista e de combinação, pode definir as entradas de lista que serão visíveis no documento. Abra o campo Entradas de lista e escreva o texto pretendido.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_VISIBLESIZE 10f Especifica o tamanho do ícone em forma de polegar da barra de deslocação em "unidades de valor". Um valor de ("Valor máx. de deslocação" deduzido de "Valor mín. de deslocação" ) / 2 resultaria num ícone em forma de polegar que ocuparia metade da área de fundo.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_WORDBREAK 28 Mostra o texto em mais do que uma linha.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_POSITIONX 39 Define a posição X do controlo em relação à âncora.
12 HID_PROP_ROWHEIGHT 40 Especifica a altura da linha de um campo de controlo de tabelas.
15 HID_PROP_STRICTFORMAT 5e Se a função de formato exato estiver ativa (Sim), só são aceites os caracteres permitidos.
14 HID_PROP_LITERALMASK 90 Define a máscara de caracteres. A máscara de caracteres contém os valores iniciais e é sempre visível depois de descarregar um formulário.
d HID_PROP_SPIN 7d A opção "Sim" transforma o campo de controlo num botão rotativo, onde são adicionados os botões de seta correspondentes.
16 HID_PROP_NAVIGATIONBAR 5c Especifica se a barra de navegação é exibida no contorno inferior do controlo de tabelas.
5 37967 64 Especifica a cor do contorno dos controlos que contêm a propriedade Contorno definida como "plano".
10 HID_PROP_DATEMIN 3f Determina a data mais remota que um utilizador pode introduzir.
10 HID_PROP_TABSTOP 6d A propriedade Marca de tabulação determina se é possível selecionar um campo de controlo com a tecla Tab.
19 EXTENSIONS_HID_PROP_WIDTH 1d Define a largura do controlo.
15 HID_PROP_RECORDMARKER 7f Especifica se a primeira coluna é mostrada com etiquetas de linha, na qual o registo atual é assinalado através de uma seta.
e HID_PROP_LABEL 59 A propriedade Etiqueta define a etiqueta do campo de controlo apresentado no formulário.
1a EXTENSIONS_HID_PROP_HEIGHT 1c Define a altura do controlo.
13 HID_PROP_BUTTONTYPE 57 A propriedade Ação determina a ação a executar quando o utilizador ativa um botão.
12 HID_PROP_PRINTABLE 5e Especifica se pretende que o campo de controlo seja apresentado na impressão de um documento.
1d EXTENSIONS_HID_PROP_POSITIONY 39 Define a posição Y do controlo em relação à âncora.
5 37929 74 Especifica a opção de mostrar ou ocultar os itens de navegação num controlo selecionado da barra de navegação.
12 HID_PROP_VALUESTEP 2b Determina os intervalos do botão rotativo.
5 37933 104 Permite utilizar quebras de linha e formatação num campo de controlos, tal como uma caixa de texto ou uma etiqueta. Para introduzir manualmente uma quebra de linha, prima a tecla Enter. Selecione "Multilinha com formatação" para introduzir texto formatado.
10 HID_PROP_ENABLED 87 Se um campo de controlo possuir a propriedade "Ativo" (Sim), será possível ao utilizador do formulário utilizar o campo de controlo.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_ORIENTATION 67 Especifica a orientação horizontal ou vertical de uma barra de deslocação ou de um botão rotativo.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_DEFAULT_TIME 16 Define a hora padrão.
15 HID_PROP_CONTROLLABEL 2c Especifica a origem da etiqueta do controlo.
13 HID_PROP_MAXTEXTLEN 48 Define o número máximo de caracteres que o utilizador pode introduzir.
13 HID_PROP_DATEFORMAT 46 Neste campo pode determinar o formato pretendido para leitura da data.
f HID_PROP_BORDER 49 Determina se o contorno do campo deve ser "Sem moldura", "3D" ou "Plano".
12 HID_PROP_LINECOUNT 91 Especifica o número de linhas a exibir na lista suspensa. Esta definição só está ativa se tiver escolhido "Sim" na opção "Lista suspensa".
11 HID_PROP_HELPTEXT 66 Disponibiliza a opção de introduzir um texto de ajuda, que será mostrado como uma dica no controlo.
e HID_PROP_WIDTH 3d Define a largura das colunas no campo de controlo de tabelas.
13 HID_PROP_SCALEIMAGE 46 Redimensiona a imagem de forma a que se ajuste ao tamanho do controlo.
15 HID_PROP_AUTOCOMPLETE 49 Atribui a função Preenchimento automático a uma caixa de combinação.
47 modules%2Fspropctrlr%2Fui%2Flabelselectiondialog%2FLabelSelectionDialog 70 Marque a caixa Nenhuma atribuição para remover a ligação entre um controlo e o campo da etiqueta atribuído.
15 HID_PROP_REPEAT_DELAY 45 Especifica o atraso em milissegundos entre os eventos de repetição.
f HID_PROP_REPEAT 89 Especifica se a ação de um controlo, tal como um botão rotativo, se repete ao clicar no controlo e ao manter o botão do rato premido.
5 37930 6f Especifica a opção de mostrar ou ocultar os itens de ação num controlo selecionado da barra de navegação.
18 HID_PROP_SHOWTHOUSANDSEP 20 Insere um separador de milhares.
12 HID_PROP_IMAGE_URL 5d A propriedade Imagem especifica o caminho e o nome do ficheiro que pretende exibir no botão.
11 HID_PROP_DROPDOWN 4d Especifica se a caixa de combinação deve ser suspensa (Sim) ou não (Não).
15 HID_PROP_TARGET_FRAME 6f Especifica a moldura destino para visualizar o documento aberto pela ação "Abrir documento / página da Web".
15 HID_PROP_EFFECTIVEMAX 71 Define um valor para o campo de controlo, que não pode ser excedido por outro valor introduzido pelo utilizador.
10 HID_PROP_HELPURL 97 Especifica uma etiqueta de comandos em grafia de URL, que se refere a um documento de ajuda e que é possível chamar com a ajuda do campo de controlo.
11 HID_PROP_TABINDEX 83 A propriedade Ordem das tabulações determina a ordem pela qual os controlos recebem foco na fórmula, se for premida a tecla Tab.
10 HID_PROP_HSCROLL 4b Adiciona o tipo de barra de deslocação especificado a uma caixa de texto.
e HID_PROP_ALIGN 54 Especifica a opção de alinhamento para o texto ou imagens utilizadas num controlo.
18 HID_PROP_BACKGROUNDCOLOR 2b Define a cor de fundo do campo de controlo.
10 HID_PROP_TIMEMAX 5a Determina uma hora que não pode ser excedida por outro valor introduzido pelo utilizador.
5 37931 83 Especifica a opção de mostrar ou ocultar os itens de filtragem e de ordenação num controlo selecionado da barra de navegação.
17 HID_PROP_MULTISELECTION 3b Permite selecionar mais do que um item numa caixa de lista.
21 EXTENSIONS_HID_PROP_SPININCREMENT 64 Determina os intervalos para adicionar ou subtrair a cada ativação do controlo do botão rotativo.
1a EXTENSIONS_HID_PROP_TOGGLE 144 Especifica se o botão de ação age como um botão de alternância. Se definir o alternador como "Sim", pode trocar entre os estados do controlo "selecionado" e "não selecionado" ao clicar no botão ou ao premir a barra de espaço, se o foco estiver no controlo. É apresentado um botão "premido" no estado "selecionado".
10 HID_PROP_DATEMAX 5a Determina uma data que não pode ser excedida por outro valor introduzido pelo utilizador.
20 EXTENSIONS_HID_PROP_FOCUSONCLICK 59 Se definir esta opção como "Sim", o Botão de Ação recebe o foco ao clicar no botão.
5 37965 71 Especifica se uma seleção de texto num controlo se mantém selecionada quando o foco deixar de ser um controlo.
12 HID_PROP_FORMATKEY 67 Especifica o código do formato do controlo. Clique no botão ... para selecionar o código do formato.
12 HID_PROP_ECHO_CHAR db Se a caixa de texto for utilizada como uma entrada de palavra-passe, introduza o código ASCII do carácter de exibição. Este carácter é apresentado em vez dos caracteres escritos pelo utilizador como palavra-passe.
5 37966 69 Especifica se as caixas de verificação e os botões de opção são exibidos em 3D (padrão) ou planos.
11 HID_PROP_EDITMASK 97 Define a máscara de edição. Ao especificar um código de carácter, é possível determinar o que o utilizador pode introduzir no campo de controlo.
1f EXTENSIONS_HID_PROP_SYMBOLCOLOR 67 Especifica a cor dos símbolos dos controlos, como por exemplo, das setas de uma barra de deslocação.
18 HID_PROP_LIST_CELL_RANGE 84 Introduza um intervalo de células que contenha as entradas para uma caixa de lista ou caixa de combinação numa folha de cálculo.
16 HID_PROP_CONTROLSOURCE 4b Especifica o campo da tabela de origem de dados a que o controlo se refere.
14 HID_PROP_BOUNDCOLUMN d2 Utilize um índice para especificar o campo da tabela ou a consulta de SQL da tabela para estabelecer ligação ao campo fornecido em Campo de dados. Os valores válidos para esta propriedade são 1, 2, 3, etc.
11 HID_PROP_REFVALUE fd Pode introduzir um valor de referência para o formulário web, que será reencaminhado para um servidor ao enviar o formulário. Em formulários de base de dados, o valor introduzido é escrito no campo de base de dados atribuído ao campo de controlo.
17 HID_PROP_FILTERPROPOSAL 126 Ao criar o formulário, pode definir a propriedade "Proposta de filtro" para cada caixa de texto no separador Dados da caixa de diálogo Propriedades correspondente. Em procuras posteriores, no modo de filtro, é possível selecionar a partir de todas as informações incluídas nestes campos.
17 HID_PROP_LISTSOURCETYPE 53 Determina os dados que preencherão as listas em caixas de lista e de combinação.
25 EXTENSIONS_HID_PROP_UNCHECKEDREFVALUE 12f As caixas de verificação e os botões de opção nas folhas de cálculo, podem ser limitados a células no documento atual. Se o controlo estiver ativo, o valor de referência (ativo) é copiado para a célula. Se o controlo estiver inativo, o valor de referência (inativo) é copiado para a célula.
16 HID_PROP_EMPTY_IS_NULL 124 Define a forma como uma entrada de cadeia vazia deve ser tratada. Se estiver definida como Sim, uma cadeia de entrada de comprimento zero é processada como um valor NULL. Se estiver definida como Não, todas as entradas serão processadas tal como estão, não ocorrendo qualquer conversão.
13 HID_PROP_BOUND_CELL 96 Especifica a referência para uma célula associada da folha de cálculo. O conteúdo ou estado do controlo estão associados ao conteúdo da célula.
13 HID_PROP_LISTSOURCE e4 Com formulários de base de dados, especifica a origem de dados do conteúdo de lista do elemento de formulário. Este campo pode ser utilizado para definir uma lista de valores para documentos sem ligação a uma base de dados.
1b HID_PROP_CELL_EXCHANGE_TYPE 61 Selecione o modo de ligação de uma caixa de lista a uma célula associada na folha de cálculo.
13 HID_EVT_MOUSEEXITED 55 O evento Rato no exterior ocorre quando o rato se encontra fora do campo de controlo.
15 HID_EVT_MOUSERELEASED 78 O evento Botão do rato solto ocorre se o botão do rato for solto enquanto o ponteiro do rato se encontrar no controlo.
14 HID_EVT_MOUSEDRAGGED 81 O evento Mover rato com a tecla premida ocorre quando o rato é arrastado enquanto uma tecla se encontra simultaneamente premida.
13 HID_EVT_TEXTCHANGED 5a O evento Texto modificado ocorre se introduzir ou modificar um texto num campo de entrada.
10 HID_EVT_KEYTYPED 74 O evento Tecla premida ocorre quando o utilizador prime qualquer tecla enquanto o foco se encontra sobre o controlo.
13 HID_EVT_FOCUSGAINED 47 O evento Ao receber foco ocorre se um campo de controlo receber o foco.
12 HID_EVT_MOUSEMOVED 41 O evento Mover rato ocorre se o rato for movido sobre o controlo.
17 HID_EVT_ACTIONPERFORMED 3e O evento Executar ação ocorre quando é iniciada uma ação.
14 HID_EVT_MOUSEENTERED 54 O evento Rato no interior ocorre se o rato se encontrar dentro do campo de controlo.
14 HID_EVT_MOUSEPRESSED 7c O evento Botão do rato premido ocorre se o botão do rato for premido enquanto o ponteiro do rato se encontrar no controlo.
1e HID_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED 46 Este evento ocorre antes de executar uma ação, clicando no controlo.
f HID_EVT_CHANGED 77 O evento Modificado ocorre quando o controlo perde o foco e o conteúdo do controlo foi alterado após a perda do foco.
18 HID_EVT_ITEMSTATECHANGED 5d O evento Estado do item alterado ocorre se o estado do campo de controlo tiver sido alterado.
11 HID_EVT_FOCUSLOST 45 O evento Ao perder foco ocorre se um campo de controlo perder o foco.
d HID_EVT_KEYUP 74 O evento Tecla largada ocorre quando o utilizador larga qualquer tecla enquanto o foco se encontra sobre o controlo.
15 .uno%3AFormProperties 8c Nesta caixa de diálogo, é possível especificar, entre outras propriedades, a origem de dados e os eventos relativos a todo o formulário.
18 HID_PROP_SUBMIT_ENCODING 3e Especifica o tipo de codificação da transferência de dados.
16 HID_PROP_SUBMIT_METHOD 53 Especifica o método de transferência das informações do formulário preenchido.
12 HID_EVT_POSITIONED 7b O evento Após alteração do registo ocorre diretamente após qualquer alteração efetuada ao indicador de registo atual.
11 HID_EVT_ROWCHANGE 69 O evento Após ação de registo ocorre diretamente após qualquer alteração efetuada ao registo atual.
18 HID_EVT_APPROVEROWCHANGE 63 O evento Antes da ação de registo ocorre antes de qualquer alteração efetuada ao registo atual.
13 HID_EVT_POSITIONING 75 O evento Antes da alteração do registo ocorre antes de qualquer alteração efetuada ao indicador de registo atual.
11 HID_EVT_SUBMITTED 47 O evento Antes do envio ocorre antes do envio dos dados do formulário.
10 HID_EVT_RESETTED 45 O evento Após reposição ocorre após o restauro de um formulário.
e HID_EVT_LOADED 4c O evento Ao carregar ocorre diretamente após o carregamento do formulário.
13 HID_EVT_AFTERUPDATE 7f O evento Depois de atualizar ocorre após o conteúdo de controlo alterado pelo utilizador ter sido escrito na origem de dados.
18 HID_EVT_APPROVEPARAMETER 77 O evento Preencher parâmetros ocorre quando o formulário a carregar possui parâmetros de preenchimento obrigatório.
11 HID_EVT_RELOADING 4b O evento Antes de recarregar ocorre antes do recarregamento do formulário.
10 HID_EVT_RELOADED 50 O evento Ao recarregar ocorre diretamente após o recarregamento do formulário.
10 HID_EVT_UNLOADED 82 O evento Ao descarregar ocorre diretamente após o descarregamento do formulário, ou seja, separado da respetiva origem de dados.
17 HID_EVT_APPROVERESETTED 49 O evento Antes da reposição ocorre antes do restauro de um formulário.
11 HID_EVT_UNLOADING 7d O evento Antes de descarregar ocorre antes do descarregamento do formulário, ou seja, separado da respetiva origem de dados.
15 HID_EVT_ERROROCCURRED 55 O evento Ocorreu um erro, é ativado se ocorrer um erro ao aceder à origem de dados.
15 HID_EVT_CONFIRMDELETE 5f O evento Confirmar eliminação ocorre logo que os dados tenham sido eliminados do formulário.
14 HID_PROP_SLAVEFIELDS 87 Se criar um subformulário, introduza a variável na qual possam ser armazenados valores possíveis do campo do formulário ascendente.
14 HID_PROP_ALLOW_EDITS 2d Determina se é possível modificar os dados.
18 HID_PROP_ALLOW_DELETIONS 2c Determina se é possível eliminar os dados.
13 HID_PROP_DATASOURCE 44 Define a origem de dados a que o formulário deve fazer referência.
15 HID_PROP_CURSORSOURCE 132 Determina o conteúdo a utilizar no formulário. O conteúdo pode ser constituído por uma tabela ou uma consulta existente (previamente criada na base de dados) ou pode ser definida através de uma instrução SQL. Antes de introduzir um contexto, é necessário definir o tipo exato em Tipo de conteúdo.
15 HID_PROP_MASTERFIELDS 9c Se criar um subformulário, introduza o campo de dados do formulário ascendente que é responsável pela sincronização entre ascendente e subformulário.
18 HID_PROP_FILTER_CRITERIA a5 Introduza as condições necessárias à filtragem dos dados do formulário. As especificações de filtro seguem regras de SQL, sem ser utilizada a cláusula WHERE.
1a HID_PROP_ESCAPE_PROCESSING 45 Especifica se a instrução SQL deve ser analisada pelo %PRODUCTNAME.
12 HID_PROP_DATAENTRY 8c Determina se o formulário permite apenas a adição de novos dados (Sim) ou se permite igualmente a adição de outras propriedades (Não).
e HID_PROP_CYCLE 4f Determina a forma como a navegação deve ser efetuada, utilizando a tecla Tab.
19 HID_PROP_CURSORSOURCETYPE a5 Define se a origem de dados deve ser constituída por uma base de dados ou uma consulta existente, ou se o formulário deve ser gerado com base numa instrução SQL.
16 HID_PROP_SORT_CRITERIA b0 Especifica as condições de ordenação dos dados no formulário. A especificação das condições de ordenação segue regras de SQL, sem ser utilizada a cláusula ORDER BY.
13 HID_PROP_NAVIGATION 62 Especifica se é possível utilizar as funções de navegação da barra de formulários inferior.
18 HID_PROP_ALLOW_ADDITIONS 2a Determina se é possível adicionar dados.
10 .uno%3ATabDialog 8a Na caixa de diálogo Ordem das tabulações, é possível modificar a ordem pela qual os campos de controlo obtêm o foco com a tecla Tab.
2f modules%2Fspropctrlr%2Fui%2Ftaborder%2FCTRLtree a6 Apresenta uma lista de todos os controlos existentes no formulário. Estes controlos podem ser selecionados com a tecla Tab pela ordem determinada de cima para baixo.
2a modules%2Fspropctrlr%2Fui%2Ftaborder%2FupB 76 Clique no botão  Mover para cima para mover o controlo selecionado uma posição para cima na ordem das tabulações.
2c modules%2Fspropctrlr%2Fui%2Ftaborder%2FautoB 85 Clique no botão  Ordenação automática para ordenar automaticamente os controlos de acordo com a respetiva posição no documento.
2c modules%2Fspropctrlr%2Fui%2Ftaborder%2FdownB 76 Clique no botão Mover para baixopara mover o controlo selecionado uma posição para baixo na ordem das tabulações.
d HID_FIELD_SEL ab A janela de seleção de campos apresenta todos os campos de base de dados da tabela ou consulta que foi especificada como origem de dados nas Propriedades de formulário.
f .uno%3AAddField 6b Abre uma janela onde pode selecionar um campo de base de dados para adicionar ao formulário ou relatório.
1e .uno%3ASwitchControlDesignMode e3 Ativa ou desativa o modo de design. Esta função é utilizada para trocar rapidamente entre o modo de design e o modo de utilizador. Ative o modo de desenho para editar os controlos de formulário ou desative para os utilizar.
14 SID_FM_RENAME_OBJECT 22 Muda o nome do objeto selecionado.
1a .uno%3AShowPropertyBrowser 48 Inicia a caixa de diálogo Propriedades relativa à entrada selecionada.
11 SID_FM_NEW_HIDDEN bc Cria um controlo oculto no formulário selecionado que não é apresentado no ecrã. Um controlo oculto é utilizado para incluir dados que são transmitidos em conjunto com o formulário.
12 HID_FORM_NAVIGATOR 85 O Navegador de formulários contém uma lista de todos os formulários (lógicos) criados, com os campos de controlo correspondentes.
a SID_FM_NEW 99 Adiciona novos elementos ao formulário. Apenas é possível invocar a função Adicionar se for selecionado um formulário no Navegador de formulários.
d SID_FM_DELETE 1e Elimina a entrada selecionada.
15 .uno%3AShowFmExplorer 9d Abre o Navegador de formulários. O Navegador de formulários mostra todos os formulários e subformulários do documento atual, com os respetivos controlos.
f SID_FM_NEW_FORM 26 Cria um novo formulário no documento.
34 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Ftableselectionpage%2Ftable 1f Especifica a tabela pretendida.
39 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Ftableselectionpage%2Fdatasource 3d Especifica a origem de dados que contém a tabela pretendida.
38 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fcontentfieldpage%2Fselectfield 43 Mostra os campos de dados que são aceites no campo de formulário.
32 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fcontenttablepage%2Ftable 7d No campo Tabela, selecione a tabela que contém o campo de dados cujo conteúdo deverá ser apresentado no campo de controlo.
3e DBP_EDIT_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_ET_DISPLAYEDFIELD 56 Especifica o campo cujos dados serão exibidos nas caixas de combinação ou de lista.
3e DBP_LISTBOX_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_LB_SELECTFIELD 50 Mostra todos os campos da tabela selecionados na página anterior do Assistente.
33 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Ffieldlinkpage%2Flisttable 76 Especifica o campo de dados da tabela associada e que está relacionado com o campo de tabela de valores especificado.
34 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Ffieldlinkpage%2Fvaluefield 6b Especifica o campo de dados do formulário atual que deve ser relacionado com um campo na tabela associada.
43 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsdbfieldpage%2FstoreInFieldCombobox 59 Especifica o campo de dados onde os valores do campo de combinação devem ser guardados.
3c modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsdbfieldpage%2FnoRadiobutton 7e Especifica que o valor deste campo de combinação não será escrito na base de dados e será guardado apenas no formulário.
3d modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsdbfieldpage%2FyesRadiobutton 85 Especifica se o valor do campo de combinação do utilizador introduzido ou selecionado deve ser guardado num campo de base de dados.
13 .uno%3AOpenReadOnly 51 Abre os formulários no modo de design, para que o formulário possa ser editado.
11 .uno%3AUseWizards 59 Especifica se o assistente deve ser automaticamente iniciado ao inserir um novo controlo.
15 .uno%3ADesignerDialog 7c Especifica a intenção de mostrar ou ocultar a janela Estilos e formatação, na qual pode atribuir e organizar os estilos.
11 .uno%3AStyleApply 5e Atribui um estilo ao parágrafo atual, a parágrafos selecionados, ou a um objeto selecionado.
13 .uno%3ACharFontName 6c Permite selecionar o nome de um tipo de letra na lista ou introduzir diretamente o nome de um tipo de letra.
11 .uno%3AFontHeight 7a Permite escolher entre os diferentes tamanhos de tipo de letra apresentados na lista ou introduzir manualmente um tamanho.
1e .uno%3ATextdirectionLeftToRigh 2b Especifica a direção horizontal do texto.
1e .uno%3ATextdirectionTopToBotto 29 Especifica a direção vertical do texto.
16 .uno%3ADecrementIndent ac Clique no ícone Diminuir avanço para diminuir o avanço esquerdo no parágrafo atual ou conteúdo da célula e defini-lo para a anterior posição padrão da tabulação.
16 .uno%3AIncrementIndent ac Clique no ícone Aumentar avanço para aumentar o avanço esquerdo no parágrafo atual ou conteúdo da célula e defini-lo para a próxima posição padrão da tabulação.
10 .uno%3ABackColor 14b Aplica a cor de realce atual ao fundo de uma seleção de texto. Se não estiver selecionado texto, clique no ícone Realçar, selecione o texto que pretende realçar e, em seguida, clique novamente no ícone Realçar. Para alterar a cor de realce, clique na seta junto ao ícone Realçar e, em seguida, clique na cor que pretende.
16 .uno%3ABackgroundColor af Clique para abrir uma barra de ferramentas onde pode escolher a cor de fundo de um parágrafo. A cor é aplicada ao fundo do parágrafo atual, ou aos parágrafos selecionados.
18 .uno%3AParaspaceIncrease 73 Clique no ícone Aumentar espaçamento para aumentar o espaçamento de parágrafos acima do parágrafo selecionado.
18 .uno%3AParaspaceDecrease 73 Clique no ícone Diminuir espaçamento para diminuir o espaçamento de parágrafos acima do parágrafo selecionado.
15 .uno%3ASetBorderStyle 90 Clique no ícone Contornos para abrir a barra de ferramentas Contornos, na qual pode modificar o contorno de uma área da folha ou de um objeto.
10 .uno%3ALineStyle 7c Clique neste ícone para abrir a barra de ferramentas Estilo de linha, na qual pode modificar o estilo da linha de contorno.
15 .uno%3AFrameLineColor 92 Clique no ícone Cor da linha (do contorno) para abrir a barra de ferramentas Cor do contorno, que permite alterar a cor do contorno de um objeto.
17 .uno%3AToggleAnchorType 30 Permite alternar entre as opções de ancoragem.
14 .uno%3AOptimizeTable 5a Abre uma barra de ferramentas com funções para otimizar as linhas e colunas numa tabela.
13 .uno%3ALineEndStyle 88 Abre a barra de ferramentas Pontas de seta. Utilize os símbolos apresentados para definir o estilo da extremidade da linha selecionada.
1d .uno%3AToggleObjectRotateMode 1a Roda o objeto selecionado.
12 .uno%3AObjectAlign 2f Modifica o alinhamento de objetos selecionados.
15 .uno%3ADecrementLevel 58 Move o parágrafo selecionado um nível abaixo numa hierarquia de numeração ou marcas.
15 .uno%3AIncrementLevel 55 Move o parágrafo selecionado um nível acima na hierarquia de numeração ou marcas.
d .uno%3AMoveUp 56 Posiciona o parágrafo selecionado antes do parágrafo que se encontra acima do mesmo.
f .uno%3AMoveDown 56 Posiciona o parágrafo selecionado após o parágrafo que se encontra abaixo do mesmo.
14 .uno%3ADefaultBullet 64 Atribui pontos de marca aos parágrafos selecionados ou remove os mesmos dos parágrafos com marcas.
e .uno%3AOpenUrl b7 Carrega um documento especificado por um URL introduzido. Pode introduzir um novo URL, editar um URL, ou selecionar um a partir da lista. Mostra o caminho completo do documento atual.
d .uno%3AReload 3a Substitui o documento atual pela última versão guardada.
1c HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE fb Pode ativar um cursor de seleção num documento de texto só de leitura ou na ajuda. Escolha Editar - Selecionar texto ou abra o menu de contexto de um documento só de leitura e escolha Selecionar texto. O cursor de seleção não fica intermitente.
e .uno%3AEditDoc 4a Permite editar uma tabela de base de dados ou um documento só de leitura.
11 .uno%3ADSBEditDoc 46 Ativa ou desativa o modo de edição da tabela de base de dados atual.
b .uno%3AStop 80 Clique para interromper a operação de carregamento atual ou Ctrl+clique para interromper todas as operações de carregamento.
18 .uno%3AExportDirectToPDF 6b Exporta o documento atual diretamente como PDF. Não é exibida qualquer caixa de diálogo de definições.
15 .uno%3AStatusGetTitle 43 Mostra informações sobre o documento ativo do %PRODUCTNAME Basic.
18 .uno%3AStatusGetPosition 8d Mostra a posição atual do cursor no documento do %PRODUCTNAME Basic. É especificado o número da linha e, em seguida, o número da coluna.
18 HID_ICCDIALOG_CANCEL_BTN 26 Fecha a caixa de diálogo sem guardar.
14 HID_ICCDIALOG_OK_BTN 1d Aplica os dados ao documento.
17 HID_ICCDIALOG_RESET_BTN 3d Recupera o estado original das entradas da caixa de diálogo.
16 .uno%3ARemoveHyperlink 30 Remove a hiperligação, deixando texto simples.
14 .uno%3AEditHyperlink 28 Abre a caixa de diálogo Hiperligação.
18 HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL 2d Selecione o tipo de hiperligação a inserir.
1c .uno%3AOpenHyperlinkOnCursor 2f Abre a hiperligação no navegador web padrão.
1c .uno%3ACopyHyperlinkLocation 2b Copia o URL para a área de transferência.
35 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3AED_TEXT 28 Introduza um nome para a hiperligação.
35 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3AED_TEXT 28 Introduza um nome para a hiperligação.
42 SVX%3AIMAGEBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ABTN_SCRIPT b7 Abre a caixa de diálogo Atribuir macro, na qual é possível atribuir os respetivos códigos de programa a eventos como, por exemplo, "rato sobre objeto" ou "acionar hiperligação".
3a cui%3AComboBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ACB_FRAME c3 Introduza o nome da moldura na qual pretende abrir o ficheiro associado ou selecione uma moldura da lista. Se deixar esta caixa em branco, o ficheiro associado é mostrado na janela do navegador.
3a cui%3AComboBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3ACB_FRAME c3 Introduza o nome da moldura na qual pretende abrir o ficheiro associado ou selecione uma moldura da lista. Se deixar esta caixa em branco, o ficheiro associado é mostrado na janela do navegador.
3d cui%3AComboBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ACB_FRAME c3 Introduza o nome da moldura na qual pretende abrir o ficheiro associado ou selecione uma moldura da lista. Se deixar esta caixa em branco, o ficheiro associado é mostrado na janela do navegador.
36 cui%3AComboBox%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3ACB_FRAME c3 Introduza o nome da moldura na qual pretende abrir o ficheiro associado ou selecione uma moldura da lista. Se deixar esta caixa em branco, o ficheiro associado é mostrado na janela do navegador.
3b SVX%3ALISTBOX%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ALB_FORM 48 Especifica se a hiperligação é inserida como texto ou como um botão.
3f SVX%3ACHECKBOX%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ACBX_ANONYMOUS 45 Permite iniciar sessão no endereço FTP como um utilizador anónimo.
1a CUI_HID_HYPERDLG_INET_PATH b5 Introduza um URL para o ficheiro que pretende abrir ao clicar na hiperligação. Se não especificar uma moldura de destino, o ficheiro é apresentado no documento ou moldura atual.
43 SVX%3ARADIOBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ARB_LINKTYP_FTP 1c Cria uma hiperligação FTP.
2c cui%2Fui%2Fhyperlinkmarkdialog%2FTreeListBox 46 Especifica a posição, no documento destino, à qual pretende aceder.
38 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3AED_TEXT 28 Introduza um nome para a hiperligação.
31 cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL%3AED_TEXT 28 Introduza um nome para a hiperligação.
26 cui%2Fui%2Fhyperlinkmarkdialog%2Fapply 46 Insere o destino no campo Destino da caixa de diálogo Hiperligação.
3f SVX%3AIMAGEBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ABTN_BROWSE 49 Abre um navegador da Web, no qual é possível carregar o URL pretendido.
26 cui%2Fui%2Fhyperlinkmarkdialog%2Fclose 80 Logo que a hiperligação tenha sido totalmente inserida, clique em Fechar para definir a ligação e sair da caixa de diálogo.
3e SVX%3AEDIT%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3AED_INDICATION 45 Especifica o texto visível ou a legenda de botão da hiperligação.
36 SVX%3AEDIT%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3AED_LOGIN 62 Especifica o nome de início de sessão do utilizador, caso esteja a trabalhar com endereços FTP.
48 SVX%3ARADIOBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3ARB_LINKTYP_INTERNET 1d Cria uma hiperligação HTTP.
37 SVX%3AEDIT%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET%3AED_PASSWD 55 Especifica a palavra-passe do utilizador, caso esteja a trabalhar com endereços FTP.
16 HID_HYPERDLG_MAIL_PATH 6c Especifica o URL completo do destinatário, com o formato mailto:name@provider.com ou news:group.server.com.
3a SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL 33 Atribui um endereço eletrónico à hiperligação.
3a SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS 34 Atribui um endereço de notícias à hiperligação.
2e SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_ED_SUBJECT 43 Especifica o assunto inserido na linha de assunto da nova mensagem.
39 SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_BTN_ADRESSBOOK 31 Mostra ou oculta o navegador de origens de dados.
3f SVX%3AIMAGEBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3ABTN_BROWSE 2e Abre a caixa de diálogo Destino no documento.
1a CUI_HID_HYPERLINK_DOCUMENT b5 Introduza um URL para o ficheiro que pretende abrir ao clicar na hiperligação. Se não especificar uma moldura de destino, o ficheiro é apresentado no documento ou moldura atual.
19 CUI_HID_HYPERDLG_DOC_PATH b5 Introduza um URL para o ficheiro que pretende abrir ao clicar na hiperligação. Se não especificar uma moldura de destino, o ficheiro é apresentado no documento ou moldura atual.
41 SVX%3AIMAGEBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3ABTN_FILEOPEN 4c Abre a caixa de diálogo Abrir, na qual é possível selecionar um ficheiro.
3b SVX%3AEDIT%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT%3AED_TARGET_DOC 51 Especifica um destino para a hiperligação no documento especificado em Caminho.
45 SVX%3ALISTBOX%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ALB_DOCUMENT_TYPES 30 Especifica o tipo de ficheiro do novo documento.
42 SVX%3ARADIOBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ARB_EDITNOW 4f Especifica que o novo documento é criado e imediatamente aberto para edição.
44 SVX%3ARADIOBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ARB_EDITLATER 46 Especifica que o documento é criado mas não é imediatamente aberto.
42 SVX%3AIMAGEBUTTON%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3ABTN_CREATE 58 Abre a caixa de diálogo Selecionar caminho, na qual é possível selecionar um caminho.
3f cui%3AEdit%3ARID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT%3AED_PATH_NEWDOC 50 Introduza um URL para o ficheiro que pretende abrir ao clicar na hiperligação.
13 .uno%3APreviousPage 2a Regressa à página anterior do documento.
f .uno%3ANextPage 2b Avança para página seguinte do documento.
10 .uno%3AFirstPage 2a Regressa à primeira página do documento.
f .uno%3ALastPage 2c Avança para a última página do documento.
f .uno%3ACloseWin 15 Fecha a janela atual.
21 DBACCESS_HID_BROWSER_ADMINISTRATE dc Abre um diálogo para adicionar/editar/remover um ficheiro de base de dados da lista de bases de dados registadas. Pode abrir o mesmo diálogo, escolhendo %PRODUCTNAME Base - Bases de dados na caixa de diálogo Opções.
18 .uno%3ADSBrowserExplorer 3b Ativa ou desativa a vista do explorador da origem de dados.
1e DBACCESS_HID_BROWSER_CLOSECONN 6c Encerra a ligação com a origem de dados. Ver %PRODUCTNAME Base - Ligações na caixa de diálogo Opções.
21 DBACCESS_HID_BROWSER_RENAME_ENTRY fe Para alterar o nome de uma entrada, invoque este comando e introduza o novo nome. Pode também efetuar esta ação selecionando a entrada e premindo F2. A base de dados deve suportar a alteração de nome, caso contrário este comando não estará ativo.
22 DBACCESS_HID_BROWSER_EDIT_DATABASE 3b Abre o ficheiro de base de dados selecionado para edição.
f .uno%3ASortDown 3a Ordena os dados do campo selecionado de forma descendente.
11 .uno%3AAutoFilter 52 Filtra os registos com base no conteúdo do campo de dados atualmente selecionado.
17 .uno%3ARemoveFilterSort 4d Cancela as definições de filtro e mostra todos os registos da tabela atual.
1f HID_BROWSER_REFRESH_REBUILDVIEW 6b Refaz a vista da tabela de base de dados. Utilize este comando quando tiver alterado a estrutura da tabela.
e .uno%3ARefresh 1b Atualiza os dados exibidos.
13 .uno%3ASbaBrwInsert 55 Insere todos os campos do registo marcado no documento atual, na posição do cursor.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fautoformat 93 Abre a caixa de diálogo Formatação automática, na qual pode selecionar estilos de formato que são imediatamente aplicados ao inserir a tabela.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftableformat 8a Abre a caixa de diálogo Formato de tabela, que permite definir as propriedades da tabela, tais como contornos, fundo e largura da coluna.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fcolumnname 72 Utiliza os nomes dos campos da tabela de base de dados como títulos para cada uma das colunas de tabela de texto.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftablecols 4d Mostra uma lista de todas as colunas de base de dados a inserir no documento.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftabledbcols 44 Especifica as colunas de base de dados a inserir na tabela de texto.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fallright 5d Move todos os campos de base de dados apresentados para a caixa de lista Coluna(s) de tabela.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fnumformat 79 Especifica um formato da lista, caso as informações sobre o formato de determinados campos de dados não sejam aceites.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fastable 55 Insere dados selecionados no navegador de origens de dados no documento como tabelas.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Foneright 54 Move o campo de base de dados selecionado para a caixa de lista Coluna(s) de tabela.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Foneleft 52 Remove o campo de base de dados selecionado da caixa de lista Coluna(s) de tabela.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ftableheading 58 Especifica se deve ser inserida uma linha de título para as colunas da tabela de texto.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fallleft 4e Remove todos os campos de base de dados da caixa de lista Coluna(s) de tabela.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Frowonly 35 Insere uma linha de título vazia na tabela de texto.
3d modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Ffromdatabase 24 Aceita os formatos da base de dados.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Finsertdbcolumnsdialog%2Fastext 53 Insere dados selecionados no navegador de origens de dados no documento como texto.
28 .uno%3ADataSourceBrowser%2FInsertContent 5b Atualiza o conteúdo dos campos de base de dados existentes através dos registos marcados.
11 .uno%3AFilterCrit 29 Permite definir as opções de filtragem.
2a dbaccess%2Fui%2Fqueryfilterdialog%2Ffield3 59 Especifica os nomes dos campos da tabela atual, de modo a definir os mesmos no argumento.
27 dbaccess%2Fui%2Fqueryfilterdialog%2Fop3 61 Para os argumentos a seguir indicados, é possível escolher entre os operadores lógicos E / OU.
2a dbaccess%2Fui%2Fqueryfilterdialog%2Fvalue3 2c Especifica um valor para filtragem do campo.
1f .uno%3ADataFilterStandardFilter 48 Especifica as condições lógicas de filtragem dos dados de uma tabela.
29 dbaccess%2Fui%2Fqueryfilterdialog%2Fcond3 89 Especifica os operadores de comparação através dos quais as entradas existentes nos campos Nome do campo e Valor podem ser associadas.
10 .uno%3AOrderCrit 3d Especifica o tipo de ordenação (ascendente ou descendente).
29 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FpbSearchAgain 1c Inicia ou cancela a procura.
26 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FcbWildCard 2d Permite uma procura com os caracteres * ou ?.
27 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FcbStartOver 8f Reinicia a procura. Uma procura para a frente é reiniciada com o primeiro registo. Uma procura para trás é reiniciada com o último registo.
27 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FcbBackwards 5a Especifica que a procura ocorrerá no sentido inverso, do último para o primeiro registo.
2e cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FrbSearchForNotNull 3b Especifica que serão localizados campos que contêm dados.
27 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FcbUseFormat 66 Especifica que ao procura no documento atual, todos os formatos de campo são tidos em consideração.
22 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FcbCase 5d Especifica que, durante a procura, as maiúsculas e minúsculas são tidas em consideração.
2b cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FrbSearchForNull 40 Especifica que serão localizados campos que não contêm dados.
21 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2Fclose 69 Fecha a caixa de diálogo. As definições da última procura serão guardadas até sair do %PRODUCTNAME.
25 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FcbRegular 22 Procura com expressões regulares.
2b cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FrbSearchForText 3f Introduza o termo de procura na caixa, ou selecione-o na lista.
27 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FrbAllFields 1b Procura em todos os campos.
10 .uno%3ARecSearch 31 Procura tabelas de bases de dados e formulários.
29 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FrbSingleField 28 Procura num campo de dados especificado.
22 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FlbForm 43 Especifica o formulário lógico em que pretende efetuar a procura.
26 cui%2Fui%2Ffmsearchdialog%2FlbPosition 47 Especifica a relação entre o termo de procura e o conteúdo do campo.
11 .uno%3AFormFilter 77 Envia um pedido ao servidor de base de dados para que filtre os dados visíveis de acordo com critérios especificados.
13 .uno%3AFormFiltered 33 Alterna entre as vistas com e sem filtro da tabela.
15 .uno%3AViewFormAsGrid 3d Na vista de formulário, ativa uma vista de tabela adicional.
2d .uno%3ADataSourceBrowser%2FDocumentDataSource 4f Mostra, no navegador de origem de dados, a tabela associada ao documento atual.
14 .uno%3ASbaExecuteSql 33 Executa a consulta de SQL e mostra o seu resultado.
13 .uno%3ADBClearQuery 3f Limpa a consulta e remove todas as tabelas da janela de design.
28 dbaccess%2Fui%2Ftablesjoindialog%2Fclose 2c Fecha a caixa de diálogo Adicionar tabelas.
2c dbaccess%2Fui%2Ftablesjoindialog%2Ftablelist 1e Lista as tabelas disponíveis.
26 dbaccess%2Fui%2Ftablesjoindialog%2Fadd 27 Insere a tabela atualmente selecionada.
29 dbaccess%2Fui%2Ftablesjoindialog%2Ftables 16 Mostra apenas tabelas.
2a dbaccess%2Fui%2Ftablesjoindialog%2Fqueries 18 Mostra apenas consultas.
19 .uno%3ADBChangeDesignMode 34 Mostra a vista de design ou a vista SQL da consulta.
13 .uno%3ASbaNativeSql 93 No modo SQL nativo, pode introduzir comandos SQL que não são interpretados pelo $[officename], mas que passam diretamente para a origem de dados.
16 .uno%3ADBViewFunctions 5c Mostra a linha "Função" na parte inferior da vista de design da janela Design de consulta.
17 .uno%3ADBViewTableNames 40 Mostra a linha "Tabela" na parte inferior do Design de consulta.
14 .uno%3ADBViewAliases 4a Mostra a linha "Nome alternativo" na parte inferior da Design de consulta.
17 .uno%3ADBDistinctValues 68 Expande a instrução Select criada da Consulta de SQL na coluna atual, através do parâmetro DISTINCT.
13 .uno%3ASelectObject 2e Permite selecionar objetos no documento atual.
11 .uno%3ASourceView 91 Mostra o texto fonte do documento HTML atual. Esta vista está disponível ao criar ou um novo documento HTML ou ao abrir um documento existente.
11 SW_HID_SOURCEVIEW 91 Mostra o texto fonte do documento HTML atual. Esta vista está disponível ao criar ou um novo documento HTML ou ao abrir um documento existente.
13 .uno%3ALayoutStatus 8d Mostra o atual estilo de página. Clique duas vezes para editar o estilo ou clique com o botão direito do rato para selecionar outro estilo.
10 .uno%3AStateZoom 47 Especifica o fator de ampliação para visualização da página atual.
11 .uno%3AInsertMode 65 Mostra o modo de inserção atual. Pode alternar entre INSERIR = inserção e SOBRE = substituição.
1a .uno%3AStatusSelectionMode 36 Aqui pode trocar entre os diversos modos de seleção.
10 SID_MODIFYSTATUS dc Se as alterações feitas ao documento ainda não tiverem sido guardadas, é apresentado "*" neste campo da barra de estado. Este procedimento aplica-se igualmente a novos documentos que ainda não tenham sido guardados.
12 .uno%3ACurrentTime 14 Mostra a hora atual.
12 .uno%3ACurrentDate 14 Mostra a data atual.
1f cui%2Fui%2Fmosaicdialog%2Fwidth 29 Define a largura de cada um dos mosaicos.
1a .uno%3AGraphicFilterMosaic 45 Agrupa pequenos grupos de pixeis em áreas retangulares da mesma cor.
1a .uno%3AGraphicFilterRelief 37 Mostra uma caixa de diálogo para criação de relevos.
1f cui%2Fui%2Fmosaicdialog%2Fedges 30 Realça ou acentua as extremidades de um objeto.
1a .uno%3AGraphicFilterPopart 28 Converte uma imagem num formato pop-art.
1f cui%2Fui%2Fposterdialog%2Fvalue 31 Especifica o número de cores da imagem reduzida.
1a .uno%3AGraphicFilterPoster 48 Abre uma caixa de diálogo para determinar o número de cores de poster.
1a .uno%3AGraphicFilterSmooth 45 Suaviza ou desfoca a imagem aplicando um filtro de baixa frequência.
1f .uno%3AGraphicFilterRemoveNoise 2c Remove o ruído aplicando um filtro mediano.
20 cui%2Fui%2Fmosaicdialog%2Fheight 28 Define a altura de cada um dos mosaicos.
19 .uno%3AGraphicFilterSobel 7f Mostra a imagem como um desenho a carvão. Os contornos da imagem são desenhados a preto e as cores originais são suprimidas.
1b .uno%3AGraphicFilterToolbox 73 Este ícone na barra Imagem abre a barra Filtro gráfico, onde pode utilizar vários filtros na imagem selecionada.
1c .uno%3AGraphicFilterSolarize e5 Abre uma caixa de diálogo para definir a solarização. A solarização é um efeito semelhante ao que pode ocorrer quando existe demasiada luz durante a revelação de uma fotografia. As cores tornam-se parcialmente invertidas.
1a .uno%3AGraphicFilterInvert a0 Inverte os valores de cor de uma imagem a cores ou os valores de brilho de uma imagem em escala de cinzentos. Aplique novamente o filtro para reverter o efeito.
21 cui%2Fui%2Fsolarizedialog%2Fvalue 58 Especifica o grau de brilho, em percentagem, acima do qual os pixeis serão solarizados.
1e cui%2Fui%2Fagingdialog%2Fvalue b0 Define a intensidade de envelhecimento, em percentagem. A 0% é possível visualizar os valores de cinzento de todos os pixeis. A 100% permanece apenas o canal da cor vermelha.
22 cui%2Fui%2Fsolarizedialog%2Finvert 34 Especifica para inverter igualmente todos os pixeis.
1b .uno%3AGraphicFilterSharpen 39 Acentua a imagem aplicando um filtro de alta frequência.
19 .uno%3AGraphicFilterSepia c1 Todos os pixeis são definidos para os respetivos valores de cinzento e os canais das cores verde e azul são reduzidos para a quantidade especificada. O canal da cor vermelho não é alterado.
f .uno%3AGrafMode af Lista os atributos de exibição do objeto gráfico selecionado. O objeto gráfico incorporado ou associado ao ficheiro atual não será alterado, apenas a sua visualização.
e .uno%3AGrafRed 5b Especifica a proporção de componentes de cor RGB vermelha do objeto gráfico selecionado.
10 .uno%3AGrafGreen 58 Especifica a proporção de componentes de cor RGB verde do objeto gráfico selecionado.
f .uno%3AGrafBlue 57 Especifica a proporção de componentes de cor RGB azul do objeto gráfico selecionado.
14 .uno%3AGrafLuminance 33 Especifica o brilho do objeto gráfico selecionado.
13 .uno%3AGrafContrast 4a Especifica o contraste para visualização da imagem gráfica selecionada.
10 .uno%3AGrafGamma 6e Especifica o valor gama para visualização do objeto selecionado, que afeta o brilho dos valores de meio tom.
17 .uno%3AGrafTransparence 2f Especifica a transparência do objeto gráfico.
b .uno%3ACrop 47 Arraste qualquer uma das oito alças de recorte para recortar a imagem.
13 .uno%3AGrafAttrCrop 79 Permite recortar a exibição de uma imagem inserida. Só é recortada a exibição e a imagem inserida não é alterada.
25 .uno%3ABasicShapes.isosceles-triangle 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1c .uno%3ABasicShapes.rectangle 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
21 .uno%3ABasicShapes.right-triangle 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
22 .uno%3ABasicShapes.round-rectangle 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1d .uno%3ABasicShapes.circle-pie 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3ABasicShapes.ellipse 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
12 .uno%3ABasicShapes 64 Abre a barra de ferramentas Formas elementares, que pode utilizar para inserir imagens no documento.
19 .uno%3ABasicShapes.circle 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3ABasicShapes.quadrat 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
16 .uno%3ABasicShapes.can 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
20 .uno%3ABasicShapes.round-quadrat 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1c .uno%3ABasicShapes.trapezoid 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1b .uno%3ABasicShapes.pentagon 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
18 .uno%3ABasicShapes.cross 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3ABasicShapes.diamond 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
20 .uno%3ABasicShapes.parallelogram 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
18 .uno%3ABasicShapes.paper 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3ABasicShapes.hexagon 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
18 .uno%3ABasicShapes.frame 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3ABasicShapes.octagon 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
17 .uno%3ABasicShapes.ring 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
17 .uno%3ABasicShapes.cube 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1c .uno%3ABasicShapes.block-arc 6d Clique num ícone da barra de ferramentas Formas elementares, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
22 .uno%3AArrowShapes.s-sharped-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
24 .uno%3AArrowShapes.split-round-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
25 .uno%3AArrowShapes.quad-arrow-callout 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
29 .uno%3AArrowShapes.up-right-arrow-callout 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
21 .uno%3AArrowShapes.up-right-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
25 .uno%3AArrowShapes.corner-right-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
20 .uno%3AArrowShapes.up-down-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
21 .uno%3AArrowShapes.circular-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
25 .uno%3AArrowShapes.down-arrow-callout 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1d .uno%3AArrowShapes.quad-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1e .uno%3AArrowShapes.right-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
26 .uno%3AArrowShapes.notched-right-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2b .uno%3AArrowShapes.left-right-arrow-callout 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1b .uno%3AArrowShapes.up-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
26 .uno%3AArrowShapes.up-right-down-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
29 .uno%3AArrowShapes.up-down--arrow-callout 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1d .uno%3AArrowShapes.down-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
12 .uno%3AArrowShapes 5e Abre a barra de ferramentas Setas largas, que pode utilizar para inserir imagens no documento.
23 .uno%3AArrowShapes.left-right-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
26 .uno%3AArrowShapes.striped-right-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3AArrowShapes.chevron 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1e .uno%3AArrowShapes.split-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1d .uno%3AArrowShapes.left-arrow 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
21 .uno%3AArrowShapes.pentagon-right 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
23 .uno%3AArrowShapes.up-arrow-callout 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
26 .uno%3AArrowShapes.right-arrow-callout 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
25 .uno%3AArrowShapes.left-arrow-callout 66 Clique num ícone da barra de ferramentas Setas largas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
23 .uno%3ACalloutShapes.line-callout-3 6a Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Chamadas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
23 .uno%3ACalloutShapes.line-callout-2 6a Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Chamadas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
23 .uno%3ACalloutShapes.line-callout-1 6a Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Chamadas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
22 .uno%3ACalloutShapes.cloud-callout 6a Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Chamadas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
14 .uno%3ACalloutShapes 5a Abre a barra de ferramentas Chamadas, que pode utilizar para inserir imagens no documento.
28 .uno%3ACalloutShapes.rectangular-callout 6a Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Chamadas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2e .uno%3ACalloutShapes.round-rectangular-callout 6a Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Chamadas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
22 .uno%3ACalloutShapes.round-callout 6a Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Chamadas e arraste-o no documento para desenhar a forma.
14 .uno%3AColorSettings 57 Com a barra de ferramentas Cor, pode editar algumas propriedades do objeto selecionado.
26 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-delay 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
26 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-merge 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2a .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-connector 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
28 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-display 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
31 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-internal-storage 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
31 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-summing-junction 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
28 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-extract 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
36 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
16 .uno%3AFlowChartShapes 5c Abre a barra de ferramentas Fluxograma, que pode utilizar para inserir imagens no documento.
32 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-sequential-access 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
33 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-predefined-process 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2c .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-stored-data 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2e .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-multidocument 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
25 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-data 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
28 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-process 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2b .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-terminator 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
32 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-alternate-process 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
29 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-decision 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2c .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-preparation 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
31 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-manual-operation 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2e .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2d .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-manual-input 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
33 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-off-page-connector 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
25 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-card 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
29 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-document 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
23 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-or 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
2d .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-punched-tape 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
28 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-collate 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
25 .uno%3AFlowChartShapes.flowchart-sort 6c Clique no ícone a partir da barra de ferramentas Fluxograma e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1d .uno%3AFontworkGalleryFloater 5b O ícone abre a galeria Fontwork a partir da qual pode inserir texto gráfico no documento.
e .uno%3ADBLimit 48 Expande a instrução da consulta SQL selecionada pela cláusula LIMIT X
17 .uno%3AFormatPaintbrush ba Em primeiro lugar, selecione o texto ou um objeto e, em seguida, clique neste ícone. Depois, clique ou arraste sobre outro texto ou clique num objeto, para aplicar a mesma formatação.
33 dbaccess%2Fui%2Fquerypropertiesdialog%2Fnondistinct 2c Não utilizar valores distintos na consulta.
30 dbaccess%2Fui%2Fquerypropertiesdialog%2Fdistinct 27 Utilizar valores distintos na consulta.
3d dbaccess%2Fui%2Fquerypropertiesdialog%2FQueryPropertiesDialog 27 Utilizar valores distintos na consulta.
17 .uno%3AStarShapes.star4 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
17 .uno%3AStarShapes.star5 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
16 .uno%3AStarShapes.bang 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
17 .uno%3AStarShapes.star6 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
17 .uno%3AStarShapes.star8 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
23 .uno%3AStarShapes.horizontal-scroll 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
11 .uno%3AStarShapes 5a Abre a barra de ferramentas Estrelas, que pode utilizar para inserir imagens no documento.
18 .uno%3AStarShapes.star12 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
18 .uno%3AStarShapes.star24 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
1f .uno%3AStarShapes.concave-star6 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
1b .uno%3AStarShapes.doorplate 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
18 .uno%3AStarShapes.signet 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
21 .uno%3AStarShapes.vertical-scroll 68 Clique num ícone da barra de ferramentas Estrelas, e arraste-o para o documento, para desenhar a forma.
21 .uno%3ASymbolShapes.diamond-bevel 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1f .uno%3ASymbolShapes.right-brace 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1e .uno%3ASymbolShapes.left-brace 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1e .uno%3ASymbolShapes.brace-pair 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
21 .uno%3ASymbolShapes.right-bracket 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
20 .uno%3ASymbolShapes.bracket-pair 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
18 .uno%3ASymbolShapes.moon 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
17 .uno%3ASymbolShapes.sun 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
13 .uno%3ASymbolShapes 5b Abre a barra de ferramentas Símbolos, que pode utilizar para inserir imagens no documento.
19 .uno%3ASymbolShapes.heart 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
20 .uno%3ASymbolShapes.left-bracket 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3ASymbolShapes.smiley 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3ASymbolShapes.flower 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1e .uno%3ASymbolShapes.quad-bevel 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1d .uno%3ASymbolShapes.lightning 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
19 .uno%3ASymbolShapes.cloud 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1d .uno%3ASymbolShapes.forbidden 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
21 .uno%3ASymbolShapes.octagon-bevel 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
1a .uno%3ASymbolShapes.puzzle 64 Clique num ícone da barra de ferramentas Símbolos, e arraste-o no documento para desenhar a forma.
20 sfx%2Fui%2Fsearchdialog%2Fsearch 34 Localiza a ocorrência seguinte do termo de procura.
23 sfx%2Fui%2Fsearchdialog%2Fbackwards 46 Procura na direção do início a partir da posição atual do cursor.
1e sfx%2Fui%2Fsearchdialog%2Fwrap 49 Procura toda a página da ajuda, começando na posição atual do cursor.
23 sfx%2Fui%2Fsearchdialog%2Fmatchcase 3a Distingue o texto em maiúsculas e o texto em minúsculas.
23 sfx%2Fui%2Fhelpcontrol%2Ftabcontrol 63 O painel de navegação da ajuda contém os separadores Conteúdo, Índice, Localizar e Marcadores.
1a HID_HELP_TOOLBOXITEM_INDEX 27 Oculta e mostra o painel de navegação
10 HID_HELP_TOOLBOX 4b A barra de ferramentas contém funções importantes para controlar a ajuda
1a HID_HELP_TOOLBOXITEM_START 40 Permite passar para a primeira página do tópico de ajuda atual
24 sfx%2Fui%2Fsearchdialog%2Fwholewords 23 Localiza apenas palavras completas.
1d HID_HELP_TOOLBOXITEM_BACKWARD 1c Regressa à página anterior
11 .uno%3AHelpOnHelp 2b Disponibiliza um resumo do sistema de ajuda
1f sfx%2Fui%2Fhelpcontrol%2Factive 6a Na caixa de lista, localizada na parte superior, pode selecionar outros módulos da ajuda do %PRODUCTNAME.
1c HID_HELP_TOOLBOXITEM_FORWARD 1f Avança para a página seguinte
1a HID_HELP_TOOLBOXITEM_PRINT 17 Imprime a página atual
1e HID_HELP_TOOLBOXITEM_BOOKMARKS 24 Adiciona esta página aos marcadores
21 HID_HELP_TOOLBOXITEM_SEARCHDIALOG 31 Abre a caixa de diálogo Localizar nesta página.
24 sfx%2Fui%2Fsearchdialog%2Fsearchterm 54 Introduza o texto que pretende procurar, ou selecione uma entrada de texto da lista.
22 sfx%2Fui%2Fhelpindexpage%2Fdisplay 2d Clique para visualizar o tópico selecionado.
28 sfx%2Fui%2Fhelpindexpage%2FHelpIndexPage 56 Clique duas vezes numa entrada ou escreva a palavra que pretende localizar no índice.
23 sfx%2Fui%2Fhelpsearchpage%2Fdisplay 26 Mostra a entrada selecionada na lista.
24 sfx%2Fui%2Fhelpsearchpage%2Fheadings 55 Especifica se o termo da procura deve ser procurado apenas em títulos de documentos.
22 sfx%2Fui%2Fhelpsearchpage%2Fsearch 60 Introduza o termo da procura neste local. A procura não diferencia a maiúsculas e minúsculas.
20 sfx%2Fui%2Fhelpsearchpage%2Ffind 39 Clique para iniciar uma procura do termo em todo o texto.
23 sfx%2Fui%2Fhelpsearchpage%2Fresults 86 Lista os títulos das páginas encontradas na procura de texto integral. Para ver uma página, clique duas vezes na respetiva entrada.
29 sfx%2Fui%2Fhelpsearchpage%2Fcompletewords 7b Especifica se deve ser executada uma procura exata da palavra que introduziu. Não serão localizadas palavras incompletas.
19 HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE 1e elimina o marcador selecionado
2a sfx%2Fui%2Fbookmarkdialog%2FBookmarkDialog 55 Mostra o nome da página marcada. Também pode escrever um novo nome para o marcador.
2e sfx%2Fui%2Fhelpbookmarkpage%2FHelpBookmarkPage 9f Se clicar duas vezes num marcador ou premir a tecla Return, abre a página atribuída na ajuda. Um clique com o botão direito do rato abre o menu de contexto.
17 HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN 17 abre o tópico na ajuda
19 HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME 4a abre uma caixa de diálogo para introdução de outro nome para o marcador
2c sfx%2Fui%2Fhelpcontentpage%2FHelpContentPage 63 Mostra os principais tópicos de ajuda, da mesma forma que um gestor de ficheiros mostra as pastas.
18 .uno%3AExtrusionTiltLeft 39 Inclina o objeto selecionado cinco graus para a esquerda.
18 .uno%3AExtrusionTiltDown 34 Inclina o objeto selecionado cinco graus para baixo.
17 .uno%3AExtrusion3DColor 2d Abre a barra de ferramentas Cor de extrusão.
1f .uno%3AExtrusionLightingFloater 28 Abre a janela Iluminação da extrusão.
16 .uno%3AExtrusionToggle 36 Liga e desliga os efeitos 3D dos objetos selecionados.
19 .uno%3AExtrusionTiltRight 38 Inclina o objeto selecionado cinco graus para a direita.
38 svx%2Fui%2Fextrustiondepthdialog%2FExtrustionDepthDialog 28 Introduza uma profundidade de extrusão.
1c .uno%3AExtrusionDepthFloater 28 Abre a janela Profundidade de extrusão.
1e .uno%3AExtrusionSurfaceFloater 27 Abre a janela Superfície de extrusão.
20 .uno%3AExtrusionDirectionFloater 25 Abre a janela Direção da extrusão.
16 .uno%3AExtrusionTiltUp 33 Inclina o objeto selecionado cinco graus para cima.
1a SVX_HID_POPUP_LINEEND_CTRL 18 Selecione uma direção.
14 .uno%3AAutoPilotMenu 4e Ajuda-o no processo de criação de cartas, faxes, memorandos, agendas e mais.
14 HID_LTRWIZARD_CREATE 69 De acordo com as seleções, o assistente cria um novo modelo de documento e guarda-o no disco rígido. O
12 HID_LTRWIZARD_NEXT 40 Guarda as definições atuais e avança para a página seguinte.
12 HID_LTRWIZARD_BACK 41 Permite visualizar as seleções efetuadas nos passos anteriores.
16 .uno%3AAutoPilotLetter 2d Inicia um assistente para um modelo de carta.
1b HID_LTRWIZ_CHKBUSINESSPAPER b1 Especifica se o papel utilizado já contém um logotipo, endereço ou uma linha de rodapé impresso(a). O assistente apresenta em seguida a página do Esquema de papel timbrado.
1b HID_LTRWIZ_LSTBUSINESSSTYLE 2a Selecione o design para o modelo de carta.
10 HID_LETTER_PAGE1 3c Especifica se pretende criar uma carta pessoal ou comercial.
1c HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER 3a Especifica se pretende criar um modelo de carta comercial.
20 HID_LTRWIZ_OPTPRIVOFFICIALLETTER 36 Especifica se pretende criar uma carta pessoal formal.
1b HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER 2f Especifica se pretende criar uma carta pessoal.
1a HID_LTRWIZ_NUMFOOTERHEIGHT 7f Introduza a altura da área do rodapé que já se encontra impressa no papel timbrado. O %PRODUCTNAME não imprime nessa área.
19 HID_LTRWIZ_CHKPAPERFOOTER 71 Especifica que já está impressa uma área de rodapé no papel timbrado. O %PRODUCTNAME não imprime um rodapé.
21 HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYADDRESS 6b Especifica que já está impresso um endereço no papel timbrado. O %PRODUCTNAME não imprime um endereço.
13 HID_LTRWIZ_NUMLOGOY 42 Define a distância entre o objeto e a margem superior da página.
13 HID_LTRWIZ_NUMLOGOX 42 Define a distância entre o objeto e a margem esquerda da página.
10 HID_LETTER_PAGE2 43 Permite especificar os elementos que já existem no papel timbrado.
1d HID_LTRWIZ_CHKCOMPANYRECEIVER b4 Especifica que o seu endereço já está impresso em tamanho reduzido por cima da área do endereço do destinatário. O %PRODUCTNAME não imprime um endereço de tamanho reduzido.
1e HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO 6a Especifica que já está impresso um logotipo no papel timbrado. O %PRODUCTNAME não imprime um logótipo.
18 HID_LTRWIZ_NUMLOGOHEIGHT 1a Define a altura do objeto.
17 HID_LTRWIZ_NUMLOGOWIDTH 1b Define a largura do objeto.
19 HID_LTRWIZ_CHKUSEGREETING 4d Inclui uma despedida no modelo de carta. Selecione o texto na caixa de lista.
17 HID_LTRWIZ_CHKUSEFOOTER 25 Inclui um rodapé no modelo de carta.
18 HID_LTRWIZ_CHKUSESUBJECT 2f Inclui uma linha de assunto no modelo de carta.
10 HID_LETTER_PAGE3 2d Define os itens a incluir no modelo de carta.
1b HID_LTRWIZ_CHKUSESALUTATION 53 Inclui uma saudação no modelo de carta. Selecione a saudação na caixa de lista.
15 HID_LTRWIZ_CHKUSELOGO 27 Inclui um logótipo no modelo de carta.
1a HID_LTRWIZ_CHKUSEBENDMARKS 2a Inclui marcas de dobra no modelo de carta.
20 HID_LTRWIZ_CHKUSEADDRESSRECEIVER 36 Inclui um endereço de devolução no modelo de carta.
16 HID_LTRWIZ_CHKUSESIGNS 4b Inclui uma linha com referências a uma carta comercial no modelo de carta.
21 HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERPLACEHOLDER 57 Especifica que os campos dos marcadores de posição são inseridos no modelo de carta.
1c HID_LTRWIZ_TXTSENDERPOSTCODE 2e Especifica os dados do endereço do remetente.
1a HID_LTRWIZ_TXTSENDERSTREET 21 Especifica a morada do remetente.
10 HID_LETTER_PAGE4 39 Especifica as informações de remetente e destinatário.
1f HID_LTRWIZ_OPTSENDERPLACEHOLDER 56 Utilize os dados de endereço na caixa de diálogo %PRODUCTNAME - Dados do utilizador.
1e HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERDATABASE 4a Os campos da base de dados do endereço são inseridos no modelo de carta.
1a HID_LTRWIZ_OPTSENDERDEFINE 3c Utilize os dados de endereço das seguintes caixas de texto.
18 HID_LTRWIZ_TXTSENDERNAME 1f Especifica o nome do remetente.
1f HID_LTRWIZ_CHKFOOTERPAGENUMBERS 2e Inclui números de página no modelo da carta.
25 WIZARDS_HID_LTRWIZ_CHKFOOTERNEXTPAGES 43 Selecione esta opção para suprimir o rodapé na primeira página.
14 HID_LTRWIZ_TXTFOOTER 2c Introduza o texto para as linhas do rodapé.
10 HID_LETTER_PAGE5 3a Especifica as informações a serem incluídas no rodapé.
10 HID_LETTER_PAGE6 57 Especifica a localização e o nome com o qual pretende guardar o documento e o modelo.
19 HID_LTRWIZ_OPTMAKECHANGES 32 Guarda o modelo e mantém-no aberto para edição.
12 HID_LTRWIZ_TXTPATH 62 Introduza o caminho e o nome do ficheiro para o modelo ou clique no botão ... para os selecionar.
1a HID_LTRWIZ_TXTTEMPLATENAME 29 Especifica o nome do modelo de documento.
1a HID_LTRWIZ_OPTCREATELETTER 5d Guarda e fecha o modelo e, em seguida, abre um novo documento sem título com base no modelo.
1c WIZARDS_HID_FAXWIZARD_CREATE cf De acordo com as seleções efetuadas, o assistente cria um modelo de documento e guarda-o. Será apresentado um novo documento baseado no modelo na área de trabalho, com o nome do ficheiro "Sem título X".
1a WIZARDS_HID_FAXWIZARD_NEXT 91 O assistente guarda as definições atuais e avança para a página seguinte. O botão Seguinte ficará inativo quando chegar à última página.
1a WIZARDS_HID_FAXWIZARD_BACK e6 Clique no botão Anterior para visualizar as definições escolhidas na página anterior. As definições atuais não serão modificadas ou eliminadas se clicar neste botão. Anterior irá estar ativo da segunda página em diante.
13 .uno%3AAutoPilotFax 19 Abre o Assistente de fax.
1b WIZARDS_HID_LSTPRIVATESTYLE 22 Especifica o estilo pré-definido.
d HID_FAX_PAGE1 24 Define o estilo do documento de fax.
21 WIZARDS_HID_FAXWIZ_OPTBUSINESSFAX 36 Cria um modelo de fax para um fax de estilo comercial.
23 WIZARDS_HID_FAXWIZ_LSTBUSINESSSTYLE 22 Especifica o estilo pré-definido.
20 WIZARDS_HID_FAXWIZ_OPTPRIVATEFAX 2a Cria um modelo de fax para um fax privado.
1b WIZARDS_HID_TXTSENDERSTREET 12 Inclui um rodapé.
1c WIZARDS_HID_CHKUSESALUTATION 18 Inclui um campo de data.
1a WIZARDS_HID_CHKUSEGREETING 4a Inclui uma linha de tipo de mensagem. Selecione a linha na caixa de lista.
19 WIZARDS_HID_CHKUSESUBJECT 1f Inclui um logótipo da empresa.
d HID_FAX_PAGE2 2f Especifica os elementos de fax a ser impressos.
18 WIZARDS_HID_CHKUSEFOOTER 40 Inclui uma saudação. Selecione a saudação na caixa de lista.
19 WIZARDS_HID_LSTSALUTATION 4a Inclui uma linha de tipo de mensagem. Selecione a linha na caixa de lista.
17 WIZARDS_HID_LSTGREETING 1c Inclui uma linha de assunto.
20 WIZARDS_HID_OPTSENDERPLACEHOLDER 40 Inclui uma saudação. Selecione a saudação na caixa de lista.
1b WIZARDS_HID_OPTSENDERDEFINE 3e Inclui uma despedida. Selecione a despedida na caixa de lista.
19 WIZARDS_HID_TXTSENDERNAME 3e Inclui uma despedida. Selecione a despedida na caixa de lista.
1c WIZARDS_HID_FILETEMPLATEPATH 5f Insere campos de bases de dados para uma posterior impressão em série com o documento de fax.
18 WIZARDS_HID_TXTSENDERFAX 2d Introduza os dados de endereço do remetente.
19 WIZARDS_HID_TXTSENDERCITY 99 Selecione esta opção para introduzir a dados de endereço nas seguintes caixas de texto. Os dados são inseridos como texto normal no documento de fax.
1a WIZARDS_HID_TXTSENDERSTATE a5 Insere marcadores de posição para o endereço no modelo de fax. Posteriormente, clique no marcador de posição no documento de fax para introduzir os dados reais.
20 WIZARDS_HID_CHKFOOTERPAGENUMBERS 2d Introduza os dados de endereço do remetente.
d HID_FAX_PAGE3 43 Especifica as informações do destinatário e do remetente do fax.
15 WIZARDS_HID_TXTFOOTER 2d Introduza os dados de endereço do remetente.
1f WIZARDS_HID_OPTRECEIVERDATABASE 2d Introduza os dados de endereço do remetente.
1e WIZARDS_HID_CHKFOOTERNEXTPAGES 2d Introduza os dados de endereço do remetente.
22 WIZARDS_HID_OPTRECEIVERPLACEHOLDER 2d Introduza os dados de endereço do remetente.
1b WIZARDS_HID_TXTTEMPLATENAME a5 Insere marcadores de posição para o endereço no modelo de fax. Posteriormente, clique no marcador de posição no documento de fax para introduzir os dados reais.
d HID_FAX_PAGE4 1f Especifica os dados do rodapé.
d HID_FAX_PAGE5 2a Define o nome e a localização do modelo.
16 .uno%3AAutoPilotAgenda 3c Inicia o assistente para ajudar a criar um modelo de agenda.
1f WIZARDS_HID_AGWIZ_1_CHK_MINUTES 48 Imprime uma página na qual pode escrever as minutas durante a reunião.
23 WIZARDS_HID_AGWIZ_1_LIST_PAGEDESIGN 30 Selecione o design da página na caixa de lista.
10 HID_AGENDA_PAGE1 23 Especifica um design para a agenda.
2f SW%3AEDIT%3ADLG_WIZARD_AG%3ADLG_AG2_EDIT_METORT 1f Especifica o local da reunião.
10 HID_AGENDA_PAGE2 3d Especifica a data, hora, título e localização da reunião.
34 SW%3ADATEFIELD%3ADLG_WIZARD_AG%3ADLG_AG2_DFLD_METDAT 1e Especifica a data da reunião.
34 SW%3ATIMEFIELD%3ADLG_WIZARD_AG%3ADLG_AG2_TFLD_METTIM 1e Especifica a hora da reunião.
1d WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_TITLE 20 Especifica o título da reunião
10 HID_AGENDA_PAGE3 36 Especifica os títulos que pretende incluir na agenda.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_3_CHK_MEETING_TYPE 3f Especifica se a linha do tipo de reunião deverá ser impressa.
1c WIZARDS_HID_AGWIZ_3_CHK_READ 37 Especifica se a linha Por favor leia deve ser impressa.
1d WIZARDS_HID_AGWIZ_3_CHK_NOTES 33 Especifica se uma linha Notas deverá ser impressa.
1d WIZARDS_HID_AGWIZ_3_CHK_BRING 38 Especifica se a linha Por favor traga deve ser impressa.
27 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_RESOURCEPERSONS 5d Especifica se deverá imprimir uma linha na qual pode introduzir o pessoal das instalações.
22 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_TIMEKEEPER 4d Especifica se deverá imprimir uma linha na qual pode introduzir o moderador.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_ATTENDEES 52 Especifica se deverá imprimir uma linha na qual pode introduzir os participantes.
10 HID_AGENDA_PAGE4 29 Especifica os nomes a imprimir na agenda.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_OBSERVERS 51 Especifica se deverá imprimir uma linha na qual pode introduzir os observadores.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_CALLED_BY 62 Especifica se deverá imprimir uma linha na qual pode introduzir a pessoa que convocou a reunião.
23 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_FACILITATOR 4e Especifica se deverá imprimir uma linha na qual pode introduzir o Presidente.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_4_CHK_NOTETAKER 4f Especifica se deverá imprimir uma linha na qual pode introduzir o secretário.
1c WIZARDS_HID_AGWIZ_5_BTN_DOWN 29 Move a linha de tópico atual para baixo.
1a WIZARDS_HID_AGWIZ_5_BTN_UP 28 Move a linha de tópico atual para cima.
1e WIZARDS_HID_AGWIZ_5_BTN_INSERT 3c Insere uma nova linha de tópico vazia acima da linha atual.
10 HID_AGENDA_PAGE5 36 Especifica os tópicos a imprimir no modelo de agenda.
1f WIZARDS_HID_AGWIZ_5_TXT_TOPIC_1 70 Introduza os tópicos da agenda. Utilize os botões Mover para cima e Mover para baixo para ordenar os tópicos.
1e WIZARDS_HID_AGWIZ_5_BTN_REMOVE 20 Remove a linha de tópico atual.
25 WIZARDS_HID_AGWIZ_5_TXT_RESPONSIBLE_1 70 Introduza os tópicos da agenda. Utilize os botões Mover para cima e Mover para baixo para ordenar os tópicos.
21 WIZARDS_HID_AGWIZ_5_TXT_MINUTES_1 70 Introduza os tópicos da agenda. Utilize os botões Mover para cima e Mover para baixo para ordenar os tópicos.
23 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_OPT_MAKECHANGES 68 Cria e guarda um modelo de agenda e, em seguida, abre o modelo para que sejam possíveis mais edições.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_OPT_CREATEAGENDA 5b Cria e guarda o modelo de agenda, e abre um novo documento de agenda com base nesse modelo.
10 HID_AGENDA_PAGE6 3c Escolha o título e a localização para o modelo de agenda.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_TXT_TEMPLATENAME 26 Especifica o nome do modelo de agenda.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_TXT_TEMPLATEPATH 50 Especifica o caminho completo, incluindo o nome do ficheiro do modelo de agenda.
24 WIZARDS_HID_AGWIZ_6_BTN_TEMPLATEPATH 50 Especifica o caminho completo, incluindo o nome do ficheiro do modelo de agenda.
24 SD%3APUSHBUTTON%3ADLG_ASS%3ABUT_NEXT 3f Aceita as novas definições e avança para a página seguinte.
24 SD%3APUSHBUTTON%3ADLG_ASS%3ABUT_LAST 3c Volta ao passo anterior sem eliminar as definições atuais.
d SID_AUTOPILOT 9e Utilize o assistente para criar uma apresentação de forma interativa. Com o assistente, pode modificar os modelos, ajustados às necessidades do utilizador.
40 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FstartWithCheckbutton 7c Especifica que o assistente só deve ser iniciado quando expressamente solicitado em Ficheiro - Assistente - Apresentação.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FpreviewCheckbutton 4a Especifica que os modelos são mostrados na janela de pré-visualização.
3d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FtemplatesTreeview 44 Apresenta as categorias de modelo disponíveis para apresentações.
36 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FopenButton 113 Mostra a lista de apresentações que criou e guardou no diretório de modelos, especificado em %PRODUCTNAME - Caminhos na caixa de diálogo Opções. Para editar o esquema e formatação de uma apresentação com assistente, selecione a apresentação, e clique em Seguinte.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FemptyRadiobutton 25 Cria uma nova apresentação (vazia).
34 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fpage1Box 43 Especifica o tipo de apresentação e permite selecionar um modelo.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FtemplateRadiobutton 59 Abre uma caixa de lista que contém as várias apresentações que podem ser modificadas.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FopenRadiobutton 3a Mostra uma lista de apresentações criadas anteriormente.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fmedium2Radiobutton 3d Cria uma apresentação para ser utilizada como diapositivos.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fmedium1Radiobutton 40 Cria uma apresentação para ser exibida no ecrã do computador.
3a modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FlayoutTreeview 6d Permite-lhe selecionar um design de diapositivo para a apresentação selecionada na página 1 do assistente.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fmedium3Radiobutton 3f Cria uma apresentação para ser utilizada como transparência.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fmedium5Radiobutton 30 Utiliza o formato de página original do modelo.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fmedium4Radiobutton 33 Cria uma apresentação para ser impressa em papel.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FbreakSpinbutton 36 Define a duração da pausa entre cada apresentação.
3a modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FtimeSpinbutton 35 Define a duração de cada página da apresentação.
34 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2Fpage3Box 50 Atribui um efeito especial à apresentação e determina a respetiva velocidade.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FkioskRadiobutton 46 Executa a apresentação automaticamente e reinicia-a após uma pausa.
3a modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FeffectCombobox 32 Especifica um efeito a utilizar na apresentação.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FlogoCheckbutton 66 Especifica se o logótipo do $[officename] deve ser exibido durante a pausa entre cada apresentação.
39 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FspeedCombobox 21 Determina a velocidade do efeito.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FliveRadiobutton 62 A opção Padrão executa a apresentação em modo de ecrã inteiro com a velocidade especificada.
42 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FaskInformationTextview 72 Utilize este campos para introduzir outras reflexões e ideias que pretende tratar mais adiante na apresentação.
39 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FaskTopicEntry 24 Especifica o tema da apresentação.
38 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FaskNameEntry 2f Especifica o seu nome ou o nome da sua empresa.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fassistentdialog%2FsummaryCheckbutton 35 Cria um resumo de todo o conteúdo da apresentação.
1d WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDFINISH 3d Clique para criar o formulário sem aceder a outras páginas.
12 HID_DLGFORM_DIALOG 2b Ativa o Assistente para criar formulários.
1a HID_DLGFORM_FIELDSSELECTED 30 Mostra os campos incluídos no novo formulário.
23 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_CMDMOVEDOWN 53 Clique para mover o campo selecionado para a entrada imediatamente abaixo na lista.
2c WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEDOWN_PK_SELECTED 53 Clique para mover o campo selecionado para a entrada imediatamente abaixo na lista.
20 WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEDOWN 53 Clique para mover o campo selecionado para a entrada imediatamente abaixo na lista.
19 WIZARDS_HID2_BTN_DOC_DOWN 53 Clique para mover o campo selecionado para a entrada imediatamente abaixo na lista.
26 WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_CMDMOVEDOWN 53 Clique para mover o campo selecionado para a entrada imediatamente abaixo na lista.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_CMDMOVEUP 4c Clique para o campo selecionado para a entrada imediatamente acima na lista.
27 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDFILTERMOVEUP 4c Clique para o campo selecionado para a entrada imediatamente acima na lista.
2a WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEUP_PK_SELECTED 4c Clique para o campo selecionado para a entrada imediatamente acima na lista.
29 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDFILTERMOVEDOWN 53 Clique para mover o campo selecionado para a entrada imediatamente abaixo na lista.
1b HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED 4f Clique para mover o(s) campo(s) selecionado(s) para a caixa indicada pela seta.
1b HID_DLGFORM_FIELDSAVAILABLE 59 Mostra uma lista dos nomes dos campos da base de dados na tabela ou consulta selecionada.
16 HID_DLGFORM_CMDMOVEALL 42 Clique para mover todos os campos para a caixa indicada pela seta.
14 HID_DLGFORM_LBTABLES 49 Especifica a tabela ou consulta para a qual pretende criar o formulário.
1d HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED 4f Clique para mover o(s) campo(s) selecionado(s) para a caixa indicada pela seta.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDMOVEDOWN 53 Clique para mover o campo selecionado para a entrada imediatamente abaixo na lista.
18 HID_DLGFORM_CMDREMOVEALL 42 Clique para mover todos os campos para a caixa indicada pela seta.
24 WIZARDS_HID_DLGFORM_MASTER_CMDMOVEUP 4c Clique para o campo selecionado para a entrada imediatamente acima na lista.
21 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_CMDMOVEUP 4c Clique para o campo selecionado para a entrada imediatamente acima na lista.
17 WIZARDS_HID2_BTN_DOC_UP 4c Clique para o campo selecionado para a entrada imediatamente acima na lista.
1e WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMOVEUP 4c Clique para o campo selecionado para a entrada imediatamente acima na lista.
25 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTSELECTMANUALLY 53 Clique para adicionar um subformulário baseado numa seleção manual de ficheiros.
20 WIZARDS_HID_DLGFORM_lstRELATIONS 39 Selecione a relação na qual o subformulário se baseia.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTONEXISTINGRELATION 4a Clique para adicionar um subformulário com base numa relação existente.
24 WIZARDS_HID_DLGFORM_CHKCREATESUBFORM 33 Selecione a opção de adicionar um subformulário.
26 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_FIELDSSELECTED 38 Mostra todos os campos a incluir no novo subformulário.
20 WIZARDS_HID_DLGFORM_SUB_LBTABLES 52 Especifica a tabela ou a consulta para a qual deverá ser criado o subformulário.
28 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTSLAVELINK4 88 Selecione o campo de subformulário ligado ao campo de formulário principal, selecionado na caixa de lista junto a esta caixa de lista.
28 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTSLAVELINK3 88 Selecione o campo de subformulário ligado ao campo de formulário principal, selecionado na caixa de lista junto a esta caixa de lista.
28 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTSLAVELINK1 88 Selecione o campo de subformulário ligado ao campo de formulário principal, selecionado na caixa de lista junto a esta caixa de lista.
28 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTSLAVELINK2 88 Selecione o campo de subformulário ligado ao campo de formulário principal, selecionado na caixa de lista junto a esta caixa de lista.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTMASTERLINK4 88 Selecione o campo de formulário principal ligado ao campo de subformulário, selecionado na caixa de lista junto a esta caixa de lista.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTMASTERLINK3 88 Selecione o campo de formulário principal ligado ao campo de subformulário, selecionado na caixa de lista junto a esta caixa de lista.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTMASTERLINK1 88 Selecione o campo de formulário principal ligado ao campo de subformulário, selecionado na caixa de lista junto a esta caixa de lista.
29 WIZARDS_HID_DLGFORM_LINKER_LSTMASTERLINK2 88 Selecione o campo de formulário principal ligado ao campo de subformulário, selecionado na caixa de lista junto a esta caixa de lista.
1b HID_DLGFORM_CMDTOPJUSTIFIED 39 Organiza as etiquetas por cima dos dados correspondentes.
19 HID_DLGFORM_CMDTABLESTYLE 37 Alinha os campos de base de dados em formato de tabela.
19 HID_DLGFORM_CMDALIGNRIGHT 25 As tabelas são alinhadas à direita.
1a HID_DLGFORM_CMDLEFTLABELED 56 Alinha os campos de base de dados por colunas com as etiquetas à esquerda dos campos.
18 HID_DLGFORM_CMDALIGNLEFT 28 As etiquetas são alinhadas à esquerda.
19 HID_DLGFORM_CMDTOPLABELED 51 Alinha os campos de base de dados por colunas com as etiquetas por cima do campo.
22 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTNEWDATAONLY 48 Cria um formulário que é apenas utilizado para introduzir novos dados.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_CHKNOADDITION 31 Selecione para impedir a adição de novos dados.
25 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTDISPLAYALLDATA 66 Cria um formulário que pode ser utilizado para exibir dados existentes e para introduzir novos dados.
25 WIZARDS_HID_DLGFORM_CHKNOMODIFICATION 38 Selecione esta opção para impedir a edição de dados.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_CHKNODELETION 2f Selecione para impedir a eliminação de dados.
23 WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDSIMPLEBORDER 31 Especifica que os contornos do campo são planos.
1f WIZARDS_HID_DLGFORM_CMDNOBORDER 2c Especifica que os campos não têm contorno.
1f WIZARDS_HID_DLGFORM_CMD3DBORDER 30 Especifica que os contornos do campo são em 3D.
1d WIZARDS_HID_DLGFORM_LSTSTYLES 32 Especifica o estilo da página para o formulário.
21 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTMODIFYFORM 49 Guarda o formulário e abre-o no modo de edição para alterar o esquema.
23 WIZARDS_HID_DLGFORM_OPTWORKWITHFORM 5e Guarda o formulário e abre-o como um documento de formulário para introduzir e exibir dados.
1b WIZARDS_HID_DLGFORM_TXTPATH 21 Especifica o nome do formulário.
1c WIZARDS_HID_DLGREPORT_DIALOG 28 Selecione as propriedades do relatório.
1a HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ 33 Ativa o assistente para a criação de relatórios.
1c HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVEALL 42 Clique para mover todos os campos para a caixa indicada pela seta.
21 HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED 4f Clique para mover o(s) campo(s) selecionado(s) para a caixa indicada pela seta.
1a HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL 42 Clique para mover todos os campos para a caixa indicada pela seta.
18 HID_DLGREPORT_1_LBTABLES 4b Selecione a tabela ou consulta para a qual deverá ser criado o relatório.
1e HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED 34 Mostra todos os campos a incluir no novo relatório.
1f HID_DLGREPORT_1_FIELDSAVAILABLE 51 Apresenta os nomes dos campos da base de dados na tabela ou consulta selecionada.
1f HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED 5d Clique para mover o(s) campo(s) selecionado(s) para a caixa para onde está a apontar a seta.
1a HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_6 8c Mostra o nome dos campos a incluir no relatório. À direita, pode introduzir uma etiqueta para cada campo que será impresso no relatório.
18 HID_DLGREPORT_2_CMDGROUP 46 Clique para mover o campo selecionado para a caixa indicada pela seta.
1a HID_DLGREPORT_2_CMDUNGROUP 46 Clique para mover o campo selecionado para a caixa indicada pela seta.
1f HID_DLGREPORT_2_PREGROUPINGDEST f0 Apresenta uma lista dos campos pelos quais o relatório será agrupado. Para remover um nível de agrupamento, selecione o nome do campo e, em seguida, clique no botão <. Poderá selecionar até um máximo de quatro níveis de agrupamento.
18 HID_DLGREPORT_2_GROUPING 10e Mostra a lista dos campos a partir da seleção efetuada na página anterior do Assistente. Para agrupar o relatório por um determinado campo, selecione o nome do campo e, em seguida, clique no botão >. Pode selecionar até um máximo de quatro níveis de agrupamento.
1b HID_DLGREPORT_3_OPTDESCEND4 33 Ordena o conteúdo do campo no sentido descendente.
15 HID_DLGREPORT_3_SORT4 49 Selecione um campo adicional pelo qual o relatório deverá ser ordenado.
1a HID_DLGREPORT_3_OPTASCEND4 32 Ordena o conteúdo do campo no sentido ascendente.
15 HID_DLGREPORT_3_SORT1 47 Selecione o primeiro campo pelo qual o relatório deverá ser ordenado.
18 HID_DLGREPORT_4_PORTRAIT 3f Seleciona a orientação de página vertical para o relatório.
19 HID_DLGREPORT_4_LANDSCAPE 41 Seleciona a orientação de página horizontal para o relatório.
1a HID_DLGREPORT_4_PAGELAYOUT b0 Define um esquema de página para o relatório. Os esquemas de página são carregados a partir de ficheiros modelo, que atribuem cabeçalho, rodapé e um fundo para a página.
1a HID_DLGREPORT_4_DATALAYOUT 7f Define um conjunto de estilos para o relatório. Os estilos atribuem tipos de letra, avanços, fundos de tabelas, entre outros.
1e HID_DLGREPORT_5_OPTUSETEMPLATE 33 Ao clicar em Terminar, o relatório será guardado.
15 HID_DLGREPORT_4_TITLE 49 Especifica o título que é impresso na linha de título de cada página.
1f HID_DLGREPORT_5_OPTEDITTEMPLATE 57 Ao clicar em Terminar, o relatório será guardado e, em seguida, aberto para edição.
1f HID_DLGREPORT_5_OPTSTATDOCUMENT 9b Guarda o relatório como um relatório estático. Ao abrir um relatório estático, este irá mostrar os dados que existiam quando o relatório foi criado.
1e HID_DLGREPORT_5_OPTDYNTEMPLATE 7f Guarda o relatório como um modelo. Ao abrir um relatório dinâmico, o mesmo será apresentado com o atual conteúdo de dados.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FnextPageButton 40 Guarda as definições atuais e avança para a página seguinte.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FlastPageButton 36 Regressa às seleções efetuadas na página anterior.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FdesignsTreeview 22 Mostra todos os design existentes.
41 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FoldDesignRadiobutton 84 Carrega um design existente a partir da lista, para que seja utilizado como ponto de partida para os passos seguintes do assistente.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FdelDesingButton 31 Elimina o design selecionado da lista de designs.
41 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FnewDesignRadiobutton 39 Cria um novo design nas páginas seguintes do assistente.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FindexEntry 87 Especifica o URL (absoluto ou relativo) que deverá ser introduzido pelo público de modo a que este possa visualizar a apresentação.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FperlRadiobutton 4c Utilizado pela exportação WebCast para criar páginas HTML e scripts Perl.
35 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FCGIEntry 45 Especifica o URL (absoluto ou relativo) para os scripts Perl gerados.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FASPRadiobutton be Ao selecionar a opção ASP , a exportação WebCast cria páginas ASP. Tenha em consideração que a apresentação HTML só poderá ser disponibilizada por um servidor Web que suporte ASP.
3d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FnotesCheckbutton 2e Especifica que as notas também são exibidas.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FcontentCheckbutton 29 Cria uma folha de rosto para o documento.
40 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FstandardRadiobutton 41 Cria páginas HTML padrão a partir das páginas de exportação.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FchgAutoRadiobutton 90 A transição de páginas é feita automaticamente após o período de tempo especificado e não está dependente do conteúdo da apresentação
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FframesRadiobutton be Cria páginas HTML padronizadas com molduras. A página exportada será colocada na moldura principal e a moldura no lado esquerdo mostra um índice remissivo sob a forma de hiperligações.
3d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FkioskRadiobutton 90 Cria uma apresentação HTML como exportação kiosk, na qual os diapositivos avançam automaticamente após um intervalo de tempo especificado.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FdurationSpinbutton 3d Define o período de tempo de exibição de cada diapositivo.
42 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FchgDefaultRadiobutton f6 A transição dos diapositivos depende do intervalo de tempo definido para cada diapositivo da apresentação. Se definir uma transição de diapositivos manual, a apresentação HTML introduz uma nova página ao premir qualquer tecla do teclado.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FendlessCheckbutton 5a Reinicia automaticamente a apresentação HTML, após a exibição do último diapositivo.
35 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FURLEntry 61 Especifica o URL (absoluto ou relativo) do servidor web, onde foi guardada a apresentação HTML.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FwebCastRadiobutton 5c Numa exportação WebCast, os scripts automáticos serão gerados com o suporte Perl ou ASP.
43 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2Fresolution3Radiobutton 5b Selecione alta resolução para obter uma apresentação de diapositivos de alta qualidade.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FqualityCombobox c9 Especifica o fator de compressão do JPEG. Um valor de 100% oferece a melhor qualidade para um intervalo de dados extenso. O fator de 25% indica ficheiros pequenos com uma qualidade de imagem inferior.
32 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2Fpage3 8c Os ficheiros são exportados no formato PNG. Os ficheiros PNG são comprimidos sem que haja perda de dados e podem conter mais de 256 cores.
43 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2Fresolution2Radiobutton 51 Selecione resolução média para obter uma apresentação com um tamanho médio.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FgifRadiobutton 8a Os ficheiros são exportados no formato GIF. Os ficheiros GIF são comprimidos sem que haja perda de dados e têm um máximo de 256 cores.
40 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FsldSoundCheckbutton 59 Especifica que os ficheiros áudio definidos como efeitos do diapositivo são exportados.
43 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2Fresolution1Radiobutton 89 Selecione baixa resolução de modo a manter o tamanho do ficheiro pequeno, mesmo para apresentações que contenham muitos diapositivos.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FpngRadiobutton 8c Os ficheiros são exportados no formato PNG. Os ficheiros PNG são comprimidos sem que haja perda de dados e podem conter mais de 256 cores.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FjpgRadiobutton 9a Os ficheiros são exportados no formato JPEG. Os ficheiros JPEG são comprimidos, com um fator de compressão ajustável e podem conter mais de 256 cores.
39 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FmiscTextview 39 Especifica o texto adicional a mostrar na folha de rosto.
35 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FwwwEntry 61 Especifica o endereço da sua página inicial. Será inserida uma hiperligação na publicação.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FemailEntry 2e Especifica o endereço de correio eletrónico.
38 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FauthorEntry 2b Especifica o nome do autor da publicação.
40 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FtextOnlyCheckbutton 3b Insere apenas hiperligações de texto no lugar de botões.
38 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FvLinkButton 68 Abre a caixa de diálogo Cor, na qual pode selecionar a cor da ligação visitada para a apresentação.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FlinkButton 6c Abre a caixa de diálogo Cor, na qual é possível selecionar a cor da hiperligação para a apresentação.
38 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FaLinkButton 65 Abre a caixa de diálogo Cor, na qual pode selecionar a cor da ligação ativa para a apresentação.
41 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FdocColorsRadiobutton 3d Determina as cores dos estilos utilizados no documento atual.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FtextButton 63 Abre a caixa de diálogo Cor, na qual é possível selecionar a cor do texto para a apresentação.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FbackButton 5b Abre a caixa de diálogo Cor, na qual pode selecionar a cor de fundo para a apresentação.
3f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FdefaultRadiobutton 3b Utiliza as cores padrão no Navegador da Web do utilizador.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fpublishingdialog%2FuserRadiobutton 4b Permite definir cores personalizadas para alguns objetos da apresentação.
15 HID_LISTWIZARD_FINISH e Cria o objeto.
3a modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fgroupradioselectionpage%2Ftoleft 32 Retira da lista os campos de opção selecionados.
40 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fgroupradioselectionpage%2Fradiobuttons 4d Mostra todos os campos de opção que devem ser incluídos na caixa de grupo.
3b modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fgroupradioselectionpage%2Ftoright 47 Confirma a etiqueta atual e copia-a para a lista dos campos de opção.
3f modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fgroupradioselectionpage%2Fradiolabels 7a Especifica a etiqueta respetiva para cada campo de opção. Irá visualizar a etiqueta do campo de opção no formulário.
48 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdefaultfieldselectionpage%2Fdefaultselectionno 4d Especifica que não pretende que o campo de opção seja a seleção padrão.
47 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdefaultfieldselectionpage%2Fdefselectionfield 53 Selecione o campo de opção que pretende ter como padrão, ao abrir o formulário.
49 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdefaultfieldselectionpage%2Fdefaultselectionyes 6d Especifica que pretende que um campo de opção seja selecionado como padrão, depois de abrir o formulário.
39 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionvaluespage%2Fradiobuttons 4f Selecione o campo de opção ao qual pretender atribuir o valor de referência.
38 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionvaluespage%2Foptionvalue 5f Selecione um número ou um texto como valor de referência para o campo de opção selecionado.
43 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsdbfieldpage%2FstoreInFieldCombobox 51 Selecione o campo de dados no qual os valores de referência devem ser guardados.
3c modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsdbfieldpage%2FnoRadiobutton 68 Especifica que pretende guardar os valores de referência apenas no formulário e não na base de dados.
3d modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsdbfieldpage%2FyesRadiobutton 4d Especifica que pretende guardar os valores de referência numa base de dados.
33 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Foptionsfinalpage%2Fnameit 78 Especifica a etiqueta para a caixa de opções. Irá visualizar a etiqueta da caixa do grupo apresentada no formulário.
1c WIZARDS_HID_DLGIMPORT_DIALOG 59 Copia e converte documentos para o formato OpenDocument XML utilizado pelo $[officename].
27 macro%3A%2F%2F%2FImportWizard.Main.Main 59 Copia e converte documentos para o formato OpenDocument XML utilizado pelo $[officename].
1f WIZARDS_HID_DLGIMPORT_0_CMDHELP 59 Copia e converte documentos para o formato OpenDocument XML utilizado pelo $[officename].
1a HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE 6b Cria um ficheiro de registo no diretório de trabalho que mostra quais os documentos que foram convertidos.
1d HID_DLGIMPORT_2_CHKPOWERPOINT 5c Converte documentos no formato Microsoft PowerPoint *.ppt para o formato OpenDocument *.odp.
18 HID_DLGIMPORT_2_CHKEXCEL 59 Converte documentos no formato Microsoft Excel *.xls em documentos do OpenDocument *.ods.
17 HID_DLGIMPORT_2_CHKWORD 56 Converte documentos no formato Microsoft Word *.doc para o formato OpenDocument *.odt.
25 HID_DLGIMPORT_2_CMDDOCUMENTPATHSELECT 40 Abre uma caixa de diálogo para selecionar o caminho pretendido.
1a HID_DLGIMPORT_2_CBTEMPLATE 30 Especifica que os modelos devem ser convertidos.
1a HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENT 2f Indica que os documentos devem ser convertidos.
21 HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENTRECURSE 7d Indica que os subdiretórios do diretório selecionado também devem ser pesquisados na procura de ficheiros correspondentes.
1e HID_DLGIMPORT_2_LBDOCUMENTPATH 3b Especifica o diretório que contém os ficheiros de origem.
1e HID_DLGIMPORT_2_EDDOCUMENTPATH 4a Especifica o diretório para a qual os ficheiros de destino são gravados.
17 HID_DLGCONVERT_LISTBOX1 33 Mostra os intervalos a converter a partir da lista.
1c HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2 49 Serão convertidas todas as células de moeda na folha de cálculo ativa.
1c HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1 4b São convertidas todas as células com os Estilos de células selecionados.
18 HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1 1a Converte todo o documento.
15 HID_DLGCONVERT_CBBACK 92 Se o documento atual for um documento ou modelo do $[officename] Calc, pode invocar o conversor de euros utilizando o ícone na barra Ferramentas.
15 HID_DLGCONVERT_CBHELP 27 Ativa a ajuda para a caixa de diálogo.
17 HID_DLGCONVERT_CBCANCEL 1b Fecha o conversor de euros.
1c HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4 65 Serão convertidas todas as células de moeda no intervalo selecionado antes do conversor ser aberto.
1b HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN 6f Abre uma caixa de diálogo na qual é possível selecionar um diretório para guardar os ficheiros convertidos.
1c HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3 38 Serão convertidas todas as células no documento ativo.
15 HID_DLGCONVERT_OBFILE 2b Converte um ficheiro do $[officename] Calc.
15 HID_DLGCONVERT_CBGOON 20 Inicia o processo de conversão.
14 HID_DLGCONVERT_OBDIR 71 Converte todos os documentos e modelos do $[officename] Calc e do $[officename] Writer do diretório selecionado.
18 HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1 37 Especifica a moeda que deverá ser convertida em euros.
14 .uno%3AEuroConverter 94 Converte os valores de moeda, localizados em documentos do $[officename] Calc e em campos e tabelas de documentos do $[officename] Writer, em Euros.
17 HID_DLGCONVERT_TBSOURCE 51 Indica o diretório ou o nome do documento individual que deverá ser convertido.
1d HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE 4d Especifica se todas as subpastas do diretório selecionado estão incluídas.
1f HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS 60 Converte valores de moeda localizados em campos e tabelas de documentos do $[officename] Writer.
19 HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT 109 Especifica que a proteção da folha será desativada durante a conversão e reativada em seguida. Se a proteção da folha for sujeita à utilização de uma palavra-passe, irá visualizar uma caixa de diálogo que deverá utilizar para introduzir a palavra-passe.
1b HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN 50 Abre uma caixa de diálogo para selecionar o diretório ou documento pretendido.
17 HID_DLGCONVERT_TBTARGET 57 Especifica a pasta e o caminho no qual os ficheiros convertidos deverão ser guardados.
15 HID_ABSPILOT_PREVIOUS 19 Ir para o passo anterior.
13 HID_ABSPILOT_CANCEL 39 Sai do assistente sem implementar quaisquer alterações.
13 HID_ABSPILOT_FINISH 49 Estabelece a ligação com a origem de dados e fecha a caixa de diálogo.
34 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fgroupwise 56 Selecione esta opção, se já estiver a utilizar um livro de endereços no Groupwise.
34 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fevolution 56 Selecione esta opção, se já estiver a utilizar um livro de endereços no Evolution.
31 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fmacosx 68 Selecione esta opção, se já estiver a utilizar um livro de endereços no Livro de endereços do OS X.
17 EXTENSIONS_HID_ABSPILOT 63 Este assistente regista um livro de endereços existente como uma origem de dados no $[officename].
36 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fthunderbird 57 Selecione esta opção se já utiliza um livro de endereços no Thunderbird or Icedove.
c slot%3A10934 63 Este assistente regista um livro de endereços existente como uma origem de dados no $[officename].
11 HID_ABSPILOT_NEXT 19 Ir para o passo seguinte.
21 .uno%3AAutoPilotAddressDataSource 63 Este assistente regista um livro de endereços existente como uma origem de dados no $[officename].
2e modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fkde 67 Selecione esta opção, se já estiver a utilizar um livro de endereços no Livro de endereços do KDE.
30 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fother 6d Selecione esta opção se pretender registar outra origem de dados como livro de endereços no $[officename].
32 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fevoldap 5b Selecione esta opção, se já estiver a utilizar um livro de endereços no Evolution LDAP.
39 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2FSelectTypePage 63 Este assistente regista um livro de endereços existente como uma origem de dados no $[officename].
2f modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fldap 46 Selecione esta opção se tiver dados de endereços num servidor LDAP.
32 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Foutlook 77 Selecione esta opção, se já estiver a utilizar um livro de endereços no Microsoft Outlook (não o Outlook Express).
32 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Ffirefox 55 Selecione esta opção se já utiliza um livro de endereços no Firefox ou Iceweasel.
32 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttypepage%2Fwindows 66 Selecione esta opção, se já estiver a utilizar um livro de endereços no Microsoft Outlook Express.
34 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Finvokeadminpage%2Fsettings 54 Abre uma caixa de diálogo na qual é possível introduzir definições individuais.
3b modules%2Fsabpilot%2Fui%2Finvokeadminpage%2FInvokeAdminPage 6c Permite introduzir definições adicionais para dados de endereços LDAP e outras origens de dados externas.
31 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttablepage%2Ftable 61 Especifica a tabela que irá servir como o livro de endereços para os modelos do $[officename] .
3b modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fselecttablepage%2FSelectTablePage 86 Especifica uma tabela da origem do livros de endereços Seamonkey / Netscape para ser usada como livro de endereços no $[officename].
39 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdatasourcepage%2FDataSourcePage 96 Especifica a localização para o ficheiro do livro de endereços e o nome a utilizar para mostrar a origem de dados no explorador de origem de dados.
2f modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdatasourcepage%2Fname 25 Especifica o nome da origem de dados.
31 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdatasourcepage%2Fbrowse 49 Especifica a localização que utiliza uma caixa de diálogo de ficheiro.
1f DBACCESS_HID_DSADMIN_BROWSECONN 49 Especifica a localização que utiliza uma caixa de diálogo de ficheiro.
34 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Fdatasourcepage%2Favailable 11b Regista o ficheiro da base de dados criada recentemente no %PRODUCTNAME. A base de dados será apresentada numa lista na janela da origem de dados (F4). Se esta caixa de verificação estiver desmarcada, a base de dados só será disponibilizada ao abrir o ficheiro de base de dados.
32 modules%2Fsabpilot%2Fui%2Ffieldassignpage%2Fassign 3f Abre a caixa de diálogo Modelos: atribuir livro de endereços.
3b modules%2Fsabpilot%2Fui%2Ffieldassignpage%2FFieldAssignPage 4c Abre uma caixa de diálogo que permite especificar a atribuição de campos.
5 34200 47 O assistente web ajuda a manter um sítio web num servidor da Internet.
5 34209 25 Elimina as definições selecionadas.
5 34207 91 Selecione as definições que pretende carregar e clique em Carregar. Para iniciar o assistente com as definições padrão, selecione "padrão".
5 34217 33 Introduza o nome do autor do documento selecionado.
5 34216 37 Introduza uma descrição para o documento selecionado.
5 34215 9f Introduza o título para o documento selecionado. O título aparece como sendo uma hiperligação do documento selecionado na página de índice do sítio web.
5 34210 113 Apresenta uma lista dos documentos que pretende publicar para o sítio web. O assistente pode converter documentos do %PRODUCTNAME para o formato HTML, PDF ou, em alguns casos, Flash antes de os enviar. Todos os outros ficheiros são enviados no formato de ficheiro original.
5 34211 db Abre uma caixa de diálogo na qual pode selecionar os ficheiros que pretende enviar para o sítio web. A ordem da lista determina a ordem na qual as hiperligações são apresentadas na página de índice do sítio web.
5 34212 27 Remove da lista o ficheiro selecionado.
5 34218 55 Seleciona o formato de ficheiro para o qual pretende exportar o ficheiro selecionado.
5 34220 2e Selecione o esquema para a página de índice.
5 34246 49 Otimiza o sítio da Web para uma resolução de ecrã de 1024x768 pixeis.
5 34237 4c Inclui os nomes das pessoas que criaram os documentos na página de índice.
5 34236 44 Inclui informações de resumo dos documentos na página de índice.
5 34245 48 Otimiza o sítio da Web para uma resolução de ecrã de 800x600 pixeis.
5 34238 42 Inclui as datas de criação dos documentos na página de índice.
5 34240 35 Mostra o formato dos ficheiros na página de índice.
5 34235 43 Inclui os nomes dos ficheiros dos documentos na página de índice.
5 34241 3d Mostra o ícone do formato de ficheiro na página de índice.
5 34239 4a Inclui a data da última modificação do documento na página de índice.
5 34242 41 Mostra o número de páginas do sítio web na página de índice.
5 34243 39 Mostra o tamanho do ficheiro em kb na página de índice.
5 34244 48 Otimiza o sítio da Web para uma resolução de ecrã de 640x480 pixeis.
5 34248 36 Escolha uma Imagem de fundo para a página de índice.
5 34249 60 Escolha os Ícones que pretende utilizar para os elementos de navegação na página de índice.
5 34247 35 Escolha o esquema de cores para a página de índice.
5 34292 2f Remove a imagem de fundo da página de índice.
5 34291 68 Abre uma caixa de diálogo abrir ficheiro para selecionar uma imagem de fundo para a página de índice.
5 34290 42 Especifica uma imagem de fundo para o estilo do Assistente de Web.
5 41002 33 Remove o conjunto de ícones da página de índice.
5 41000 6d Selecione um conjunto de ícones para a navegação nos documentos de apresentações HTML no Assistente web.
5 34259 67 Introduza o aviso de direitos de autor da página de índice. O aviso é armazenado numa etiqueta HTML.
5 34258 71 Introduza o endereço de correio eletrónico da página de índice. O endereço é armazenado numa etiqueta HTML.
5 34250 70 Introduza o título para a página de índice. Este elemento é exibido na barra de título dos navegadores web.
5 34253 64 Introduza uma descrição para a página de índice. A descrição é armazenada numa etiqueta HTML.
5 34255 5d Introduza a data de criação da página de índice. A data é armazenada numa etiqueta HTML.
5 34256 5f Introduza a data modificada para a página de índice. A data é armazenada numa etiqueta HTML.
5 34271 31 Introduza o nome para o ficheiro de definições.
5 34270 36 Guarda as definições especificadas neste assistente.
5 34269 72 Abre a caixa de diálogo Ligação FTP, na qual pode editar e testar as definições de ligação do servidor FTP.
5 34268 db Envia os seus ficheiros para um servidor FTP. A página do índice é guardada na localização especificada. Todos os outros ficheiros são guardados no diretório "myWebsite" da pasta que contém a página de índice.
5 34266 5b Abre uma caixa de diálogo na qual pode especificar a localização do ficheiro de arquivo.
5 34260 41 Abre a página web no navegador padrão do seu sistema operativo.
5 34261 f3 Carrega a página de índice e os ficheiros para um diretório local. A página de índice é guardada na localização especificada. Todos os outros ficheiros são guardados no diretório "myWebsite" da pasta que contém a página de índice.
5 34263 35 Abre uma caixa de diálogo para selecionar uma pasta.
5 34265 114 Adiciona a página de índice e os ficheiros a um arquivo comprimido e envia-o para o sítio web. A página de índice é guardada na localização especificada. Todos os outros ficheiros são guardados no diretório "myWebsite" do diretório que contém a página de índice.
5 41046 76 Abre uma caixa de diálogo, na qual pode especificar o diretório do servidor FTP utilizado para guardar os ficheiros.
5 41045 5d Introduza a localização do diretório no servidor FTP em que pretende guardar os ficheiros.
5 41044 31 Testa a ligação FTP com as definições atuais.
5 41040 54 Edite e teste as definições da ligação do servidor FTP para o Assistente de Web.
5 41042 47 Introduza o nome do utilizador necessário para aceder ao servidor FTP.
5 41041 36 Introduza o nome ou o endereço de IP do servidor FTP.
5 41043 42 Introduza a palavra-passe necessária para aceder ao servidor FTP.
1d HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION 1e Editar propriedades de união.
14 HID_QRYDGN_ROW_ORDER 6c Ao clicar na célula, pode selecionar as opções de ordenação: ascendente, descendente e sem ordenação.
12 HID_CTL_QRYDGNCRIT 31 Selecione as condições para definir a consulta.
11 HID_CTL_QRYDGNTAB 65 Clique duas vezes nos campos para os adicionar à consulta. Arraste e largue para definir relações.
22 dbaccess%2Fui%2Fsavedialog%2Ftitle 33 Introduza o nome da consulta ou da vista de tabela.
23 dbaccess%2Fui%2Fsavedialog%2Fschema 50 Introduza o nome do esquema que é atribuído à vista de consulta ou de tabela.
14 HID_QRYDGN_ROW_FIELD 94 Introduza o nome do campo de dados ao qual se refere na Consulta. Todas as definições estabelecidas nas linhas inferiores referem-se a este campo.
13 HID_QRYDGN_ROW_CRIT 57 Especifica os critérios pelos quais deve ser filtrado o conteúdo dos campos de dados.
16 HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE 63 Se assinalar a propriedade Visível para um campo de dados, esse campo estará visível na consulta
17 HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION bc A caixa de diálogo Entrada de parâmetros solicita a indicação das variáveis que definiu na consulta. Introduza um valor para cada variável da consulta e confirme clicando em Aceitar.
14 HID_QRYDGN_ROW_ALIAS cf Especifica um nome alternativo. Este nome alternativo será listado numa consulta em vez do nome do campo. Este procedimento faz com que seja possível utilizar etiquetas de coluna definidas pelo utilizador.
14 HID_QRYDGN_ROW_TABLE 57 A tabela da base de dados correspondente do campo de dados selecionado é aqui listada.
21 dbaccess%2Fui%2Fjoindialog%2Ftype 6e Para uma união completa, a tabela de resultados contém todos os campos das tabelas da direita e da esquerda.
23 dbaccess%2Fui%2Fjoindialog%2Ftable2 38 Especifica duas tabelas distintas que pretenda associar.
5 dummy 6e Se clicar em Mais, é apresentada uma caixa de diálogo que contém mais informações sobre o problema atual.
26 dbaccess%2Fui%2Fpassword%2Fnewpassword 1f Introduza a nova palavra-passe.
26 dbaccess%2Fui%2Fpassword%2Foldpassword 20 Introduza a palavra-passe atual.
2a dbaccess%2Fui%2Fpassword%2Fconfirmpassword 28 Volte a introduzir a nova palavra-passe.
1c sfx%2Fui%2Fpassword%2Fusered 25 Especifica o nome do novo utilizador.
1c HID_TABLE_DESIGN_HELP_WINDOW 1a Mostra os textos de ajuda.
16 HID_TABDESIGN_NAMECELL 99 Especifica o nome do campo de dados. Observe as restrições impostas pela base de dados, tais como a extensão do nome, caracteres especiais e espaços.
19 HID_TABDESIGN_COMMENTCELL 24 Especifica uma descrição opcional.
18 HID_TABDESIGN_BACKGROUND 3b Esta área é utilizada para definir a estrutura da tabela.
1a SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS a8 Insere uma linha vazia por cima da linha atual, caso a tabela não tenha sido guardada. Insere uma linha vazia no final da tabela, se a tabela não tiver sido guardada.
20 SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY 69 Se este comando contiver uma marca de verificação, o campo de dados nesta linha é uma chave primária.
16 HID_TABDESIGN_TYPECELL 1b Especifica o tipo de campo.
13 HID_TAB_ENT_DEFAULT 43 Especifica o valor padrão a utilizar para novos registos de dados.
19 HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE 4c Mostra o código de formatação que pode ser selecionado com o botão ... .
d .uno%3ADelete 1c Elimina a linha selecionada.
12 HID_TAB_ENT_FORMAT 36 Este botão abre a caixa de diálogo Formato do campo.
31 dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FID_INDEX_DROP 18 Elimina o índice atual.
2a dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FUNIQUE 40 Especifica se o índice atual permite apenas valores exclusivos.
2e dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FINDEX_LIST 8e Mostra os índices disponíveis. Selecione o índice a editar na lista. Os detalhes do índice selecionado são exibidos na caixa de diálogo.
23 HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_SORTORDER 20 Determina o tipo de ordenação.
30 dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FID_INDEX_NEW 15 Cria um novo índice.
14 .uno%3ADBIndexDesign 54 A caixa de diálogo Estrutura de índice permite editar os índices da tabela atual.
33 dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FID_INDEX_RENAME 1d Muda o nome do índice atual.
1f HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_FIELD 50 Mostra a lista dos campos da tabela atual. Pode selecionar mais do que um campo.
31 dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FID_INDEX_SAVE 2a Guarda o índice atual na origem de dados.
29 dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2Fclose 1a Fecha a caixa de diálogo.
32 dbaccess%2Fui%2Findexdesigndialog%2FID_INDEX_RESET 5a Repõe o índice atual para a definição anterior à apresentação da caixa de diálogo.
13 HID_CTL_RELATIONTAB 69 Aqui pode estabelecer ligações entre tabelas da base de dados atual através de campos de dados comuns.
2b dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Fdeldefault 6f Se eliminar a chave primária correspondente, será definido um valor a todos a todos os campos chave externos.
26 dbaccess%2Fui%2Fjoindialog%2Frelations 28 Define os campos chave para a relação.
28 dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Faddnull be Se a chave primária correspondente tiver sido modificada, utilize esta opção para definir o valor "IS NULL" para todos os campos chave externos. IS NULL significa que o campo está vazio.
2a dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Faddaction 70 Especifica que qualquer alteração feita a um campo de chave primária não afeta outros campos chave externos.
27 dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Ftable2 60 Os nomes das tabelas selecionadas para a ligação são aqui apresentadas como nomes de colunas.
14 .uno%3ADBAddRelation 3a Permite definir e editar uma relação entre duas tabelas.
2b dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Fdelcascade 76 Especifica que todas os campos chave externos serão eliminados se eliminar o campo de chave primária correspondente.
2b dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Faddcascade 7f Atualiza todos os campos de chaves externas se o valor da chave primária correspondente for modificado (Atualizar em cascata).
2b dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Fadddefault 8b Se a chave primária correspondente for modificada, utilize esta opção para definir um valor padrão para todos os campos chave externos.
2a dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Fdelaction 65 Especifica que a eliminação de uma chave primária não surte efeito noutros campos chave externos.
28 dbaccess%2Fui%2Frelationdialog%2Fdelnull 72 Se eliminar a chave primária correspondente, o valor "IS NULL" será atribuído a todos os campos chave externos.
27 dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fkeyname 50 Especifica um nome para a chave primária que foi gerada. Este nome é opcional.
24 dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fdata a3 Se os dados não puderem ser anexados, poderá visualizar uma lista de campos na caixa de diálogo Informações sobre colunas cujos dados não podem ser copiados.
27 dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fdefdata 31 Cria uma cópia exata da tabela de base de dados.
23 dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fdef 45 Copia apenas a definição da tabela e não os dados correspondentes.
2a dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fprimarykey 54 Gera automaticamente um campo de dados com chave primária e preenche-o com valores.
24 dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fname 21 Especifica um nome para a cópia.
24 dbaccess%2Fui%2Fcopytablepage%2Fview dc Se a base de dados suportar Vistas, pode selecionar esta opção apenas quando uma consulta for copiada para um contentor de tabelas. Esta opção permite visualizar e editar uma consulta como uma vista de tabela normal.
24 dbaccess%2Fui%2Fapplycolpage%2Fcolrh 5d Adiciona ou remove o campo selecionado (botão > ou <) ou todos os campos (botão << ou >> ).
21 dbaccess%2Fui%2Fapplycolpage%2Fto 4d Apresenta a lista dos campos de dados que pretende incluir na tabela copiada.
23 dbaccess%2Fui%2Fapplycolpage%2Ffrom c4 Lista os campos de dados disponíveis e que podem ser incluídos na tabela. Para copiar um campo de dados, clique no seu nome e clique no botão >. Para copiar todos os campos clique no botão >>.
2b dbaccess%2Fui%2Ftypeselectpage%2Fautobutton 2b Ativa o reconhecimento automático do tipo.
25 dbaccess%2Fui%2Ftypeselectpage%2Fauto 56 Introduza o número de linhas para utilizar para o reconhecimento automático do tipo.
18 HID_TAB_ENT_BOOL_DEFAULT 31 Selecione o valor padrão para um campo Sim/Não.
11 HID_TAB_ENT_SCALE 8c Introduza o número de casas decimais para o campo de dados. Esta opção só está disponível para campos de dados numéricos ou decimais.
2c dbaccess%2Fui%2Ftypeselectpage%2Fcolumnnames 42 Apresenta a lista dos campos de dados a incluir na tabela copiada.
16 HID_TAB_ENT_COLUMNNAME 58 Mostra o nome do campo de dados selecionado. Se pretender, pode introduzir um novo nome.
10 HID_TAB_ENT_TYPE 1b Selecione um tipo de campo.
f HID_TAB_ENT_LEN 38 Introduza o número de caracteres para o campo de dados.
27 dbaccess%2Fui%2Fnamematchingpage%2Fnone 33 Desmarca todas as caixas de verificação na lista.
27 dbaccess%2Fui%2Fnamematchingpage%2Fleft 1be Mostra a lista de campos de dados na tabela de origem. Para incluir um campo de dados da tabela de origem na tabela de destino, selecione a caixa de verificação junto ao nome do campo de dados. Para estabelecer a correspondência entre o conteúdo de um campo de dados na tabela origem para um campo de dados diferente na tabela destino, clique no campo de dados na lista de tabelas origem e, em seguida, clique na seta para cima ou para baixo.
26 dbaccess%2Fui%2Fnamematchingpage%2Fall 2c Seleciona todos os campos de dados na lista.
2b dbaccess%2Fui%2Fnamematchingpage%2Fup_right 3c Move a entrada selecionada uma posição para cima na lista.
28 dbaccess%2Fui%2Fnamematchingpage%2Fright b5 Apresenta uma lista dos campos de dados possíveis na tabela destino. Apenas serão inseridos na tabela destino, os campos de dados que forem selecionados na lista da tabela origem.
2d dbaccess%2Fui%2Fnamematchingpage%2Fdown_right 3d Move a entrada selecionada uma posição para baixo na lista.
16 HID_DSADMIN_USECATALOG f2 Utiliza a origem de dados atual do catálogo. Esta função é particularmente útil quando a origem de dados ODBC é um servidor de base de dados. Se a origem de dados ODBC for um controlador dBase, não assinale esta caixa de verificação.
2e dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fusesql92 b3 Permite apenas nomes que utilizem caracteres que estejam em conformidade com a convenção de nomenclatura SQL92 na origem de dados. Todos os restantes caracteres são rejeitados.
2b dbaccess%2Fui%2Fgeneratedvaluespage%2Fquery 81 Introduza uma instrução SQL que recupere o último valor incrementado automaticamente para o campo de dados de chave primária.
22 dbaccess%2Fui%2Fodbcpage%2Foptions 72 Utilize este campo de texto para introduzir outras definições opcionais do controlador se assim for necessário.
18 HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC 8e Selecione a conversão de códigos que pretende utilizar para ver a base de dados no $[officename]. Esta seleção não afeta a base de dados.
2f dbaccess%2Fui%2Fgeneratedvaluespage%2Fstatement a8 Introduza o especificador de comando SQL que dá a instrução à origem de dados para fazer o incremento automático de um campo de dados Número inteiro especificado.
32 dbaccess%2Fui%2Fgeneratedvaluespage%2Fautoretrieve 7f Ativa o suporte do $[officename] aos campos de dados incrementados automaticamente para o ODBC atual ou a origem de dados JDBC.
2a dbaccess%2Fui%2Fdbasepage%2FindiciesButton 6d Abre a caixa de diálogo Índices, na qual pode organizar os índices de tabela na base de dados dBase atual.
32 dbaccess%2Fui%2Fdbasepage%2FshowDelRowsCheckbutton a4 Mostra todos os registos num ficheiro, incluindo aqueles que estão marcados como eliminados. Se assinalar esta caixa de verificação, não pode eliminar registos.
29 dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Fremove 45 Move os índices de tabela selecionados para a lista Índices livres.
29 dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Faddall 3f Move todos os índices livres para a lista Índices de tabelas.
26 dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Fadd 3b Move o índice selecionado para a lista Índices de tabela.
2c dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Fremoveall 3e Move todos os índices de tabela para a lista Índices livres.
33 dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2FDBaseIndexDialog 39 Permite-lhe organizar os índices da base de dados dBase.
2d dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Ftableindex 46 Mostra a lista de índices para a tabela da base de dados selecionada.
28 dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Ftable 39 Selecione a tabela da base de dados que pretende indexar.
2c dbaccess%2Fui%2Fdbaseindexdialog%2Ffreeindex 52 Mostra a lista de índices disponíveis que poderão ser atribuídos a uma tabela.
29 dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2Fexecute 3a Executa o comando introduzido na caixa Comando a executar.
31 dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2FDirectSQLDialog 6b Abre uma caixa de diálogo na qual é possível introduzir um comando SQL para administrar a base de dados.
25 dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2Fsql 41 Introduza o comando SQL de administração que pretende executar.
2c dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2Fsqlhistory 95 Mostra a lista de comandos SQL executados anteriormente. Para executar novamente um comando SQL, clique no comando e, em seguida, clique em Executar.
28 dbaccess%2Fui%2Fdirectsqldialog%2Fstatus 40 Mostra os resultados, incluindo erros, do comando SQL executado.
1e HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL 63 Ordena a lista de nomes de tabelas pela ordem ascendente, começando na primeira letra do alfabeto.
27 DBACCESS_HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL 102 Algumas bases de dados registam alterações a cada registo, atribuindo um número de versão aos campos alterados. Este número é aumentado em 1 de cada vez que o campo é alterado. Mostra o número interno da versão do registo na tabela da base de dados.
25 dbaccess%2Fui%2Fuseradminpage%2Ftable 5d Mostra e permite editar os direitos de acesso à base de dados para o utilizador selecionado.
24 dbaccess%2Fui%2Fuseradminpage%2Fuser 3d Selecione o utilizador cujas definições pretende modificar.
23 dbaccess%2Fui%2Fuseradminpage%2Fadd 45 Adiciona um novo utilizador para aceder à base de dados selecionada.
2a dbaccess%2Fui%2Fuseradminpage%2Fchangepass 38 Altera a palavra-passe atual de acesso à base de dados.
26 dbaccess%2Fui%2Fuseradminpage%2Fdelete 20 Remove o utilizador selecionado.
33 DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_PB_STAT 80 Abre a caixa de diálogo Estatística da base de dados, onde é possível visualizar estatísticas sobre a base de dados Adabas.
33 DBACCESS_CHECKBOX_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_CB_SHUTDB 51 Sai do servidor de base de dados Adabas quando o utilizador sai do $[officename].
3b DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_CACHE_SIZE 41 Introduza o tamanho da memória intermédia para a base de dados.
3f DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_DATA_INCREMENT 8e Introduza o tamanho pelo qual pretende que seja efetuado o incremento automático da base de dados. O tamanho máximo de incremento é 100 MB.
35 DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLUSERNAME 84 Introduza o nome de um utilizador ao qual pretende atribuir um controlo limitado para modificar alguns parâmetros da base de dados.
35 DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLPASSWORD 37 Introduza a palavra-passe para o utilizador de Control.
33 DBACCESS_NUMERICFIELD_DLG_ADABASSTAT_ET_MEMORYUSING 3d Mostra o espaço utilizado na base de dados (em percentagem).
28 DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_FREESIZE 37 Mostra o espaço livre na base de dados (em megabytes).
2b DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SYSDEVSPACE 32 Mostra o caminho e o nome do ficheiro SYSDEVSPACE.
2b DBACCESS_LISTBOX_DLG_ADABASSTAT_LB_DATADEVS 33 Mostra o caminho e o nome do ficheiro DATADEVSPACE.
2e DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_TRANSACTIONLOG 35 Mostra o caminho e o nome do ficheiro TRANSACTIONLOG.
24 DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SIZE 37 Mostra o tamanho total da base de dados (em megabytes).
20 HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE_SIZE 56 Introduza o tamanho para a base de dados em megabytes. O tamanho máximo é de 100 MB.
15 HID_DLG_ADABAS_DBNAME 22 Introduza o nome da base de dados.
1d HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG 3f Introduza o caminho para o ficheiro de registo de transações.
12 HID_DLG_ADABAS_USR bc Introduza o nome do utilizador do domínio utilizado internamente por Adabas. Normalmente, os valores padrão para o nome e palavra-passe para o utilizador do domínio não são alterados.
15 HID_DLG_ADABAS_CONUSR ef Introduza o nome de um utilizador ao qual pretende atribuir um controlo limitado para modificar alguns parâmetros da base de dados. Normalmente, os valores padrão para o nome e palavra-passe do utilizador de controlo não são alterados.
15 HID_DLG_ADABAS_SYSUSR 33 Introduza o nome do administrador da base de dados.
19 HID_DLG_ADABAS_CACHE_SIZE 33 Introduza o tamanho da cache de dados em megabytes.
18 HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD 1c Introduza uma palavra-passe.
1b HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE 2d Introduza o caminho para o DEVSPACE de dados.
1a HID_DLG_ADABAS_SYSDEVSPACE 2f Introduza o caminho para o DEVSPACE do sistema.
1d HID_DLG_ADABAS_PBDATADEVSPACE 58 Localize o diretório onde pretende guardar o ficheiro e, em seguida, clique em Aceitar.
22 HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG_SIZE 40 Introduza o tamanho para o ficheiro de transação em megabytes.
35 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fuseodbcliterals 51 Utilize valores literais de data e hora que estejam de acordo com o padrão ODBC.
31 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Finputchecks fc Ao introduzir um novo registo ou ao atualizar um registo existente de um formulário, deixando um campo vazio que esteja associado a uma coluna da base de dados que requer uma entrada, será mostrada uma mensagem com o aviso de que o campo está vazio.
26 DBACCESS_HID_DSADMIN_BOOLEANCOMPARISON 35 Selecione o tipo de comparação booleana a utilizar.
2b dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fuseoj 62 Utilize sequências de escape para uniões externas. A sintaxe desta sequência é {oj outer-join}
34 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fignorecurrency d6 Só para ligações Oracle JDBC. Quando esta opção está ativa, especifica que nenhuma coluna é processada como um campo de moeda. O tipo de campo devolvido a partir do controlador da base de dados é rejeitado.
2b dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fuseas d3 Algumas bases de dados utilizam a palavra-chave "AS" entre o nome e o nome alternativo, enquanto outras bases de dados utilizam um espaço em branco. Ative esta opção para inserir AS antes do nome alternativo.
29 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Feol 8a Selecione para utilizar os códigos CR + LF para terminar todas as linhas de texto (aconselhável para sistemas operativos DOS e Windows).
2c dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fappend 42 Anexa o nome alternativo ao nome da tabela em instruções SELECT.
31 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fignoreprivs 4b Ignora privilégios de acesso facultados pelo controlador da base de dados.
33 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fuseschemaname 3a Permite utilizar o nome de esquema em instruções SELECT.
34 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fusecatalogname dc Utiliza a origem de dados atual do catálogo. Esta função é bastante útil quando a origem de dados ODBC é um servidor de base de dados. Não selecione esta opção se a origem de dados ODBC for um controlador dBASE.
31 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fprimarykeys 6a Ative para sobrepor a heurística de Base usada para detetar se a base de dados suporta chaves primárias.
33 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Freplaceparams 5a Substitui os parâmetros com nome numa origem de dados por um ponto de interrogação (?).
30 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fdisplayver 4a Mostra o número interno da versão do registo na tabela da base de dados.
31 dbaccess%2Fui%2Fspecialsettingspage%2Fcreateindex 2c Cria um índice com instrução ASC ou DESC.
1c DBACCESS_HID_DSADMIN_CHARSET 6a Selecione o conjunto de caracteres que pretende utilizar para visualizar a base de dados no $[officename].
24 DBACCESS_HID_DSADMIN_SPECIAL_MESSAGE 49 Selecione o tipo de base de dados ao qual pretende estabelecer ligação.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_PB_TESTMYSQLCLASS 4a Testa a ligação da base de dados através da classe do controlador JDBC.
2d DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_ET_MYSQLCLASS 5d Introduza o nome da classe do controlador JDBC que estabelece a ligação à origem de dados.
2e DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_ET_MYSQLDBNAME 22 Introduza o nome da base de dados.
30 dbaccess%2Fui%2Fconnectionpage%2FpassCheckbutton 76 Se estiver marcada, será pedido ao utilizador que introduza a palavra-passe necessária para aceder à base de dados.
1f DBACCESS_HID_DSADMIN_DBASE_PATH 45 Introduza o caminho para o diretório que contém os ficheiros dBASE.
1e DBACCESS_HID_DSADMIN_FLAT_PATH 38 Introduza o caminho para a pasta dos ficheiros de texto.
31 dbaccess%2Fui%2Fconnectionpage%2FconnectionButton 3e Testa a ligação da base de dados com as definições atuais.
1e DBACCESS_HID_DSADMIN_CALC_PATH 63 Introduza o caminho para o documento da folha de cálculo que pretende utilizar como base de dados.
20 DBACCESS_HID_DLG_DATABASE_WIZARD 73 O Assistente de bases de dados cria um ficheiro de base de dados que contém informações sobre uma base de dados.
39 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_GENERAL_RB_GETEXISTINGDATABASE 6e Selecione esta opção para criar um documento de base de dados para uma ligação de base de dados existente.
1b DBACCESS_HID_DSADMIN_DSTYPE 52 Selecione o tipo de base de dados para a ligação de base de dados já existente.
36 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_GENERAL_RB_CREATEDBDATABASE 39 Selecione esta opção para criar uma nova base de dados.
3a dbaccess%3ARadioButton%3APAGE_GENERAL%3ARB_OPENEXISTINGDOC ac Selecione para abrir um ficheiro de base de dados a partir de uma lista de ficheiros utilizados recentemente ou a partir de uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros.
33 dbaccess%3AListBox%3APAGE_GENERAL%3ALB_DOCUMENTLIST af Selecione uma base de dados para abrir a partir de uma lista de ficheiros utilizados recentemente. Clique em Terminar para abrir o ficheiro imediatamente e sair do assistente.
36 dbaccess%3APushButton%3APAGE_GENERAL%3APB_OPENDOCUMENT e2 Abre uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros na qual pode selecionar um ficheiro de base de dados. Clique em Abrir ou Aceitar na caixa de seleção de ficheiros para abrir o ficheiro imediatamente e sair do assistente.
2b dbaccess%2Fui%2Ffinalpagewizard%2Fusewizard 6d Selecione esta opção para chamar o Assistente de tabelas após o assistente de base de dados ter terminado.
2d dbaccess%2Fui%2Ffinalpagewizard%2Fyesregister 13f Selecione esta opção para registar a base de dados no seu %PRODUCTNAME. Após efetuar o registo, a base de dados é mostrada na janela Ver - Origens de dados. Tem de registar a base de dados para poder inserir os campos de uma base de dados num documento (Inserir - Campos - Mais campos) ou numa impressão em série.
2b dbaccess%2Fui%2Ffinalpagewizard%2FPageFinal 6e Especifica se pretende registar a base de dados, abrir a base de dados para editar ou inserir uma nova tabela.
2d dbaccess%2Fui%2Ffinalpagewizard%2Fopenediting 71 Selecione esta opção para exibir o ficheiro de base de dados, na qual pode editar a estrutura da base de dados.
2c dbaccess%2Fui%2Ffinalpagewizard%2Fnoregister 70 Selecione esta opção para manter as informações da base de dados apenas no ficheiro de base de dados criado.
37 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_MSACCESS_PB_MSACCESSLOCATION 40 Clique para abrir a caixa de diálogo de seleção de ficheiros.
37 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_MSACCESS_ET_MSACCESSLOCATION 36 Especifica o caminho para o ficheiro de base de dados.
2f DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ADABAS_PB_ADABASNAME 40 Clique para abrir a caixa de diálogo de seleção de ficheiros.
2f DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ADABAS_ET_ADABASNAME 2e Introduza o nome do ficheiro de base de dados.
3b dbaccess%2Fui%2Fauthentificationpage%2FgeneralUserNameEntry 35 Um nome do utilizador pode conter até 18 caracteres.
28 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ADO_PB_ADOURL 44 Clique para abrir a caixa de diálogo de seleção de base de dados.
3e dbaccess%2Fui%2Fauthentificationpage%2FpassRequiredCheckbutton 38 Uma palavra-passe tem de conter entre 3 e 18 caracteres.
28 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ADO_ET_ADOURL 23 Introduza o URL da origem de dados.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_DBASE_PB_DBASELOCATION 34 Abrir uma caixa de diálogo de seleção de caminho.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_DBASE_ET_DBASELOCATION 34 Introduzir um caminho para os ficheiros dBASE *.dbf.
30 dbaccess%2Fui%2Fconnectionpage%2FjavaDriverLabel 25 Introduza o nome do controlador JDBC.
1c HID_DSADMIN_CONNURL_JDBCPAGE f8 Introduza o URL para a base de dados. Por exemplo, para o controlador MySQL JDBC, introduza "jdbc:mysql://<Servername>/<name of the database>". Para obter mais informações sobre o controlador JDBC, consulte a documentação que acompanha o mesmo.
32 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_JDBC_ET_MYSQLHOSTSERVER 41 hostname é o nome da máquina que executa a base de dados MySQL.
17 HID_DSADMIN_USESSL_LDAP 52 Cria uma ligação segura ao servidor LDAP através de Secure Sockets Layer (SSL).
17 HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN 5e Introduza o ponto de partida para pesquisas na base de dados LDAP, como por exemplo, "dc=com".
1b HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER 3f Introduza o número de porta do servidor LDAP, normalmente 389.
19 HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME 58 Introduza o nome do servidor LDAP através da utilização do formato "ldap.server.com".
2a dbaccess%2Fui%2Fdbwizmysqlintropage%2Fjdbc 71 Estabelece a ligação a uma origem de dados JDBC já existente que tenha sido estabelecida ao nível do sistema.
2a dbaccess%2Fui%2Fdbwizmysqlintropage%2Fodbc 71 Estabelece a ligação a uma origem de dados ODBC já existente que tenha sido estabelecida ao nível do sistema.
37 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ODBC_PB_NAMEOFODBCDATASOURCE 4b Clique para abrir a caixa de diálogo de seleção de origem de dados ODBC.
37 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ODBC_ET_NAMEOFODBCDATASOURCE 35 Introduza o caminho para o ficheiro de base de dados.
30 dbaccess%2Fui%2Fconnectionpage%2FjavaDriverLabel 25 Introduza o nome do controlador JDBC.
2f DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ORACLE_ET_ORACLEPORT 3e Introduza o número de porta para o servidor de base de dados.
30 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ORACLE_ET_ORACLECLASS 31 Introduza o URL para o servidor de base de dados.
35 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_ORACLE_ET_ORACLEHOSTSERVER 29 Introduza o nome da base de dados Oracle.
37 dbaccess%2Fui%2Fdbwizspreadsheetpage%2Fpasswordrequired 60 Selecione esta opção para pedir uma palavra-passe ao utilizador do documento de base de dados.
39 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET_PB_SPREADSHEETPATH 40 Clique para abrir a caixa de diálogo de seleção de ficheiros.
39 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET_ET_SPREADSHEETPATH 4a Introduza o caminho e o nome do ficheiro no ficheiro de folha de cálculo.
2f DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_ET_OWNEXTENSION 57 Clique para aceder a ficheiros personalizados. Introduza a extensão na caixa de texto.
33 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSOTHERFILES 57 Clique para aceder a ficheiros personalizados. Introduza a extensão na caixa de texto.
33 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_ET_LOCATIONTEXTFILE 14a Introduza o caminho para o ficheiro ou ficheiros de texto. Se apenas pretender obter um ficheiro de texto, pode utilizar qualquer extensão do nome do ficheiro. Se introduzir um nome de pasta, os ficheiros de texto dessa pasta têm de conter a extensão *.csv, para que sejam reconhecidos como ficheiros da base de dados de texto.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSTXTFILES 23 Clique para aceder a ficheiros txt.
1f HID_DSADMIN_THOUSANDS_SEPARATOR 94 Introduza ou selecione o carácter utilizado como separador de milhares no ficheiro de texto, por exemplo, uma vírgula (1,000) ou um ponto (1.000).
1a HID_DSADMIN_TEXT_SEPARATOR 66 Introduza ou selecione o carácter utilizado para identificar uma campo de texto no ficheiro de texto.
1b HID_DSADMIN_FIELD_SEPARATOR 62 Introduza ou selecione o carácter utilizado para separar os campos de dados no ficheiro de texto.
31 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSCSVFILES 23 Clique para aceder a ficheiros .csv
1d HID_DSADMIN_DECIMAL_SEPARATOR 92 Introduza ou selecione o carácter utilizado como separador decimal no ficheiro de texto, por exemplo, um ponto final (0.5) ou uma vírgula (0,5).
33 DBACCESS_HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_PB_LOCATIONTEXTFILE 40 Clique para abrir a caixa de diálogo de seleção de ficheiros.
1b .uno%3ADBDSAdvancedSettings 31 Abre a caixa de diálogo Propriedades avançadas.
19 .uno%3ADBDSConnectionType 27 Abre o Assistente de tipo de ligação.
f .uno%3ADBRename 8a Muda o nome do objeto selecionado. Dependendo da base de dados, alguns nomes, caracteres e comprimentos dos nomes poderão ser inválidos.
18 HID_BROWSER_TABLE_DELETE 48 Elimina a tabela, a consulta, o formulário ou o relatório selecionado.
1f .uno%3ADBDatabasePropertiesMenu 10 Abre um submenu.
d .uno%3ADBEdit 64 Abre uma janela na qual pode editar a tabela, a consulta, o formulário ou o relatório selecionado.
1f DBACCESS_HID_BROWSER_TABLE_EDIT 64 Abre uma janela na qual pode editar a tabela, a consulta, o formulário ou o relatório selecionado.
d .uno%3ADBOpen 35 Abre o objeto selecionado no último estado guardado.
29 .uno%3ADBNewFormAutoPilotWithPreSelection 51 Inicia o Assistente de formulários para a tabela, consulta ou vista selecionada.
2b .uno%3ADBNewReportAutoPilotWithPreSelection 4c Inicia o Assistente de Registo para a tabela, consulta ou vista selecionada.
16 .uno%3ADBConvertToView fb Converte a consulta selecionada em vista. A consulta original mantém-se no ficheiro de base de dados e a vista adicional é gerada no servidor da base de dados. É necessário ter autorização de gravação para adicionar uma vista à base de dados.
15 .uno%3ADBDSProperties 37 Abre a caixa de diálogo Propriedades da base de dados.
1b .uno%3ADBSendReportToWriter a3 Exporta o relatório selecionado para um documento de texto. Um relatório dinâmico é exportado como cópia do conteúdo da base de dados durante a exportação.
19 .uno%3ADBSendReportAsMail 146 Abre a aplicação de correio eletrónico padrão, para enviar uma nova mensagem de correio eletrónico. O relatório selecionado é adicionado como anexo. Pode introduzir o assunto, os destinatários e o corpo da mensagem. Um relatório dinâmico é exportado como cópia do conteúdo da base de dados durante a exportação.
29 dbaccess%2Fui%2Fcollectionviewdialog%2Fok 3f Clique para guardar o formulário no ficheiro de base de dados.
35 dbaccess%2Fui%2Fcollectionviewdialog%2FCollectionView 30 Clique para criar a nova pasta na base de dados.
36 dbaccess%2Fui%2Fcollectionviewdialog%2FnewFolderButton 30 Clique para criar a nova pasta na base de dados.
2f dbaccess%2Fui%2Fcollectionviewdialog%2FupButton 34 Clique para subir um nível na hierarquia de pastas.
34 dbaccess%2Fui%2Fcollectionviewdialog%2FfileNameEntry 39 Introduza o nome de ficheiro para o formulário guardado.
12 .uno%3ADBNewFolder 5c Abre uma caixa de diálogo na qual pode guardar uma nova pasta no ficheiro de base de dados.
13 .uno%3ADBNewViewSQL 20 Abre uma nova vista em modo SQL.
10 .uno%3ADBNewView 26 Abre uma nova vista no modo de design.
28 DBACCESS_HID_BROWSER_TABLE_CREATE_DESIGN 23 Abre uma vista de design de tabela.
10 .uno%3ADBNewForm 37 Abre um novo documento de texto em modo de formulário.
11 .uno%3ADBNewTable 23 Abre uma vista de design de tabela.
12 .uno%3ADBNewReport 57 Inicia a janela do Criador de relatórios para a tabela, vista ou consulta selecionada.
14 .uno%3ADBNewQuerySql 23 Abre uma nova consulta em modo SQL.
11 .uno%3ADBNewQuery 29 Abre uma nova consulta no modo de design.
12 .uno%3ADBDirectSQL 4a Abre a caixa de diálogo de SQL, na qual pode introduzir instruções SQL.
33 dbaccess%2Fui%2Ftablesfilterpage%2FTablesFilterPage 85 Abre a caixa de diálogo Filtro da Tabela, na qual pode especificar as tabelas da base de dados que devem ser mostradas ou ocultadas.
12 .uno%3ADBUserAdmin 69 Abre a caixa de diálogo Administração de utilizadores se a base de dados suportar esta funcionalidade.
17 .uno%3ADBRelationDesign 5f Abre a vista Design de relação e verifica se a ligação à base de dados suporta relações.
16 .uno%3ADBRefreshTables 14 Atualiza as tabelas.
14 .uno%3ADBViewQueries 54 Seleciona o contentor de consultas e mostra todas as consultas na vista de detalhes.
17 .uno%3ADBDisablePreview 3a Desativa a pré-visualização na janela da base de dados.
14 .uno%3ADBViewReports 58 Seleciona o contentor de relatórios e mostra todos os relatórios na vista de detalhes.
1b .uno%3ADBShowDocInfoPreview 6a A janela de pré-visualização mostra as informações sobre o documento de um formulário ou relatório.
12 .uno%3ADBViewForms 57 Seleciona o contentor de formulários e mostra todos os formulários na vista detalhes.
1c .uno%3ADBDatabaseObjectsMenu 10 Abre um submenu.
13 .uno%3ADBViewTables 50 Seleciona o contentor de tabelas e mostra todas as tabelas na vista de detalhes.
10 .uno%3ADBPreview 10 Abre um submenu.
d .uno%3ADBSort 10 Abre um submenu.
17 .uno%3ADBShowDocPreview 49 A pré-visualização mostra o documento de um formulário ou relatório.
26 dbaccess%2Fui%2Fsummarypage%2Ftextview 59 A lista apresenta todas as alterações que foram aplicadas ao ficheiro da base de dados.
23 dbaccess%2Fui%2Fbackuppage%2Fbrowse d5 Escolha a localização e o nome de ficheiro para guardar a nova base de dados. Por norma, o novo ficheiro tem o mesmo nome do antigo, enquanto que o nome do ficheiro antigo é alterado para a expressão "backup".
17 .uno%3ADBMigrateScripts c5 O assistente de migração de macros de documentos da base de dados move macros existentes de subdocumentos de um ficheiro Base antigo para a área de armazenamento de macros do novo ficheiro Base.
29 dbaccess%2Fui%2Fprepagepage%2FPreparePage c5 O assistente de migração de macros de documentos da base de dados move macros existentes de subdocumentos de um ficheiro Base antigo para a área de armazenamento de macros do novo ficheiro Base.
29 dbaccess%2Fui%2Fmigratepage%2FMigratePage c5 O assistente de migração de macros de documentos da base de dados move macros existentes de subdocumentos de um ficheiro Base antigo para a área de armazenamento de macros do novo ficheiro Base.
29 dbaccess%2Fui%2Fsummarypage%2FSummaryPage c5 O assistente de migração de macros de documentos da base de dados move macros existentes de subdocumentos de um ficheiro Base antigo para a área de armazenamento de macros do novo ficheiro Base.
27 dbaccess%2Fui%2Fbackuppage%2FBackupPage c5 O assistente de migração de macros de documentos da base de dados move macros existentes de subdocumentos de um ficheiro Base antigo para a área de armazenamento de macros do novo ficheiro Base.
36 svtools%3ACheckBox%3ADLG_LOGIN%3ACB_LOGIN_SAVEPASSWORD d2 Selecione esta opção para utilizar o mesmo nome de utilizador e palavra-passe sem mostrar mais caixas de diálogo, ao estabelecer ligação novamente à mesma origem de dados na sessão atual do %PRODUCTNAME.
2e svtools%3AEdit%3ADLG_LOGIN%3AED_LOGIN_PASSWORD 48 Introduza a palavra-passe para estabelecer ligação à origem de dados.
2e svtools%3AEdit%3ADLG_LOGIN%3AED_LOGIN_USERNAME 4d Introduza o nome de utilizador para estabelecer ligação à origem de dados.
17 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD 48 O assistente de consultas ajuda-o a criar uma consulta de base de dados.
24 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTSELFIELDS 32 Mostra todos os campos a incluir na nova consulta.
21 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTTABLES 3e Especifica a tabela para a qual a consulta deverá ser criada.
1d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_SORT4 7c Especifica campos adicionais pelos quais a consulta criada é ordenada, se os campos de ordenação anteriores forem iguais.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTASCEND2 47 Clique para ordenar alfabética ou numericamente no sentido ascendente.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTASCEND3 47 Clique para ordenar alfabética ou numericamente no sentido ascendente.
1d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_SORT3 7c Especifica campos adicionais pelos quais a consulta criada é ordenada, se os campos de ordenação anteriores forem iguais.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTASCEND4 47 Clique para ordenar alfabética ou numericamente no sentido ascendente.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTASCEND1 47 Clique para ordenar alfabética ou numericamente no sentido ascendente.
1d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_SORT1 3b Especifica o campo pelo qual a consulta criada é ordenada.
1d WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_SORT2 7c Especifica campos adicionais pelos quais a consulta criada é ordenada, se os campos de ordenação anteriores forem iguais.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDESCEND2 48 Clique para ordenar alfabética ou numericamente no sentido descendente.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDESCEND3 48 Clique para ordenar alfabética ou numericamente no sentido descendente.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDESCEND1 48 Clique para ordenar alfabética ou numericamente no sentido descendente.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDESCEND4 48 Clique para ordenar alfabética ou numericamente no sentido descendente.
26 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFIELDNAME_2 39 Selecione o nome do campo para a condição de filtragem.
26 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFIELDNAME_3 39 Selecione o nome do campo para a condição de filtragem.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTMATCHANY 6e Selecione esta opção para filtrar a consulta por qualquer condição através da utilização do OU lógico.
23 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTMATCHALL 6e Selecione esta opção para filtrar a consulta por todas as condições através da utilização do E lógico.
26 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFIELDNAME_1 39 Selecione o nome do campo para a condição de filtragem.
25 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTOPERATOR_1 28 Selecione a condição para a filtragem.
25 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTOPERATOR_2 28 Selecione a condição para a filtragem.
25 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTOPERATOR_3 28 Selecione a condição para a filtragem.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTVALUE_3 31 Introduza o valor para a condição de filtragem.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTVALUE_1 31 Introduza o valor para a condição de filtragem.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTVALUE_2 31 Introduza o valor para a condição de filtragem.
29 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_BTNAGGREGATEMINUS 25 Remove a última linha dos controlos.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_BTNAGGREGATEPLUS 23 Anexar uma nova linha de controlos.
2f WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTAGGREGATEDETAILQUERY 35 Selecione para mostrar todos os registos da consulta.
30 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTAGGREGATESUMMARYQUERY 56 Selecione esta opção para mostrar apenas os resultados das funções de agregação.
2e WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTAGGREGATEFUNCTION_1 24 Selecione a função de agregação.
2c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTAGGREGATEFIELDS_1 24 Selecione o nome do campo numérico.
2a WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERSELFIELDS 45 Mostra todos os campos que serão utilizados para agrupar a consulta.
2c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERFIELDNAME_2 3e Selecione o nome do ficheiro para a condição de agrupamento.
2c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERFIELDNAME_1 3e Selecione o nome do ficheiro para a condição de agrupamento.
2c WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTERFIELDNAME_3 3e Selecione o nome do ficheiro para a condição de agrupamento.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTFILTERVALUE_3 33 Introduza o valor para a condição de agrupamento.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTGROUPMATCHANY 6e Selecione esta opção para agrupar a consulta por qualquer condição através da utilização do OU lógico.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTGROUPMATCHALL 6e Selecione esta opção para agrupar a consulta por todas as condições através da utilização do E lógico.
2b WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTEROPERATOR_1 2a Selecione a condição para o agrupamento.
2b WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTEROPERATOR_2 2a Selecione a condição para o agrupamento.
2b WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_LSTFILTEROPERATOR_3 2a Selecione a condição para o agrupamento.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTFILTERVALUE_1 33 Introduza o valor para a condição de agrupamento.
28 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTFILTERVALUE_2 33 Introduza o valor para a condição de agrupamento.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTTITLE_1 32 Introduza o nome alternativo para o nome do campo.
22 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTSUMMARY 1d Mostra um resumo da consulta.
27 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTDISPLAYQUERY 38 Selecione esta opção para guardar e exibir a consulta.
26 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_OPTMODIFYQUERY 45 Selecione esta opção para guardar a consulta e abri-la para editar.
25 WIZARDS_HID_QUERYWIZARD_TXTQUERYTITLE 1d Introduza o nome da consulta.
2f modules%2Fdbreport%2Fui%2Fdatetimedialog%2Ftime 95 Ativa Incluir hora para inserir um campo de hora na área ativa do relatório. O campo de hora mostra a hora atual em que o relatório foi executado.
2f modules%2Fdbreport%2Fui%2Fdatetimedialog%2Fdate 95 Ativa Incluir data para inserir um campo de data na área ativa do relatório. O campo de data mostra a data atual em que o relatório foi executado.
39 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fdatetimedialog%2FDateTimeDialog 69 Pode abrir a caixa de diálogo Data e hora do Criador de relatórios ao selecionar Inserir - Data e hora.
1a .uno%3AInsertDateTimeField 69 Pode abrir a caixa de diálogo Data e hora do Criador de relatórios ao selecionar Inserir - Data e hora.
17 .uno%3ASectionShrinkTop 4e Diminui a secção selecionada para remover o espaço vazio da parte superior.
14 .uno%3ASectionShrink 5c Diminui a secção selecionada para remover os espaços vazios da parte superior e inferior.
16 .uno%3ASectionAlignTop 69 Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para alinhar os objetos na margem superior da área.
11 .uno%3AVFixedLine 29 Insere uma linha vertical na área atual.
19 .uno%3ASectionAlignBottom 69 Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para alinhar os objetos na margem inferior da área.
18 .uno%3ASectionAlignRight 68 Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para alinhar os objetos na margem direita da área.
1a .uno%3ASectionShrinkBottom 4e Diminui a secção selecionada para remover o espaço vazio da parte inferior.
17 .uno%3ASectionAlignLeft 69 Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para alinhar os objetos na margem esquerda da área.
14 .uno%3ASmallestWidth 70 Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para redimensionar os objetos para a largura mais reduzida.
15 .uno%3ASmallestHeight 6f Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para redimensionar os objetos para a altura mais reduzida.
14 .uno%3AGreatestWidth 6f Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para redimensionar os objetos para a largura mais elevada.
15 .uno%3AGreatestHeight 6e Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para redimensionar os objetos para a altura mais elevada.
11 .uno%3AHFixedLine 2b Insere uma linha horizontal na área atual.
28 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_DEEPTRAVERSING 121 Se Passagem profunda estiver ativo, as funções serão avaliadas considerando todos os níveis inferiores da hierarquia. Esta função poderá ser utilizada, por exemplo, para numeração de linhas. Se Passagem profunda estiver inativo, só será avaliado o primeiro nível da hierarquia.
26 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PREEVALUATED 60 Se Avaliação anterior estiver ativo, as funções só são avaliadas ao terminar o relatório.
28 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_INITIALFORMULA 66 Introduza o valor inicial para a avaliação da fórmula. Geralmente, este está definido como 0 ou 1.
16 .uno%3AReportNavigator 8b O Navegador de relatórios revela a estrutura do relatório. Pode utilizar o Navegador de relatórios para inserir funções no relatório.
12 .uno%3ANewFunction b3 No menu de contexto do navegador de relatórios, são apresentados os mesmos comandos da vista Criador de relatórios, bem como os comandos para criar ou eliminar novas funções.
21 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_FORMULA 4a Introduza a fórmula que define a função. Utilize a sintaxe OpenFormula.
26 REPORTDESIGN_HID_REPORT_NAVIGATOR_TREE d1 Clique numa entrada no navegador de relatórios. O objeto ou área correspondente é selecionado na vista Criador de relatórios. Clique com o botão direito do rato numa entrada para abrir o menu de contexto.
36 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Falignment b Alinhamento
37 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Fbottompage 1a Final da página (Rodapé)
3d modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2FPageNumberDialog 77 Pode abrir a caixa de diálogo Números de página do Criador de relatórios ao escolher Inserir - Números de página.
34 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Ftoppage 1f Início da página (Cabeçalho)
32 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Fpagen 9 Página N
35 modules%2Fdbreport%2Fui%2Fpagenumberdialog%2Fpagenofm e Página N de M
23 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_DATAFIELD 37 No separador Dados, pode alterar o conteúdo a mostrar.
22 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_FONT 3d Selecione o tipo de letra para o objeto de texto selecionado.
26 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_KEEPTOGETHER 8f Manter junto especifica a impressão do objeto atual começando no início de uma nova página, caso esta não fique ajustada na página atual.
2e REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PRINTWHENGROUPCHANGE 22 Imprime quando o grupo é alterado
29 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_BACKTRANSPARENT 45 Especifica se o fundo do objeto selecionado é transparente ou opaco.
25 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PRESERVEIRI 121 Numa imagem, é possível especificar se esta é inserida como uma ligação a um ficheiro ou como um objeto incorporado no ficheiro do Base. A opção de incorporação aumenta o tamanho do ficheiro do Base, enquanto a opção de ligação não é tão portátil para outros computadores.
25 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_NEWROWORCOL 99 Nova linha ou coluna especifica, num desenho de várias colunas, se a secção atual e/ou a secção seguinte serão impressas numa nova linha ou coluna.
2a REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PAGEHEADEROPTION 9c Especifica o contexto em que o cabeçalho da página será impresso: em todas as página ou excluindo as páginas com um cabeçalho ou rodapé de relatório
2b REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_GROUPKEEPTOGETHER 67 Os grupos são mantidos juntos por página ou por coluna (padrão). Também tem de ativar Manter junto.
13 .uno%3ASelectReport 67 Para exibir os separadores Dados ou Geral de todo o relatório, escolha Editar - Selecionar relatório.
26 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_FORCENEWPAGE 6e Forçar nova página especifica se a secção atual e/ou a secção seguinte são impressas numa nova página.
34 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_CONDITIONALPRINTEXPRESSION 67 Se a expressão de impressão condicional avaliar como VERDADEIRO, o objeto selecionado será impresso.
1e REPORTDESIGN_HID_RPT_FIELD_SEL de A janela Adicionar campo é apresentada automaticamente ao selecionar uma tabela na caixa Conteúdo e sair da caixa. Também pode clicar no ícone Adicionar campo na barra de ferramentas, ou escolher Ver - Adicionar campo.
22 EXTENSIONS_HID_PROP_VERTICAL_ALIGN 14 Alinhamento vertical
27 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_POSITIONY 2e Define a posição Y para o objeto selecionado
2a REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PAGEFOOTEROPTION 99 Especifica o contexto em que o rodapé da página será impresso: em todas as página ou excluindo as páginas com um cabeçalho ou rodapé de relatório
27 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_POSITIONX 2e Define a posição X para o objeto selecionado
23 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_BACKCOLOR 48 Define a cor de fundo do objeto selecionado, no ecrã e para impressão.
2d REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_PRINTREPEATEDVALUES 2d Especifica a impressão de valores repetidos.
23 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_WIDTH 27 Define a largura do objeto selecionado.
21 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_VISIBLE 7c Um objeto invisível não aparece no relatório executado. No entanto, está disponível na vista de Criador de relatórios.
24 REPORTDESIGN_HID_RPT_PROP_RPT_HEIGHT 26 Define a altura do objeto selecionado.
2f modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fdelete 24 Remove o campo selecionado da lista.
35 modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2FFloatingSort ce Na caixa de diálogo Ordenação e agrupamento da Criador de relatórios, é possível definir os campos que devem ser ordenados no relatório e os campos que devem ser mantidos juntos para formar um grupo.
24 REPORTDESIGN_HID_RPT_FIELDEXPRESSION 46 Clique para abrir uma lista a partir da qual pode selecionar um campo.
1b .uno%3ADbSortingAndGrouping ce Na caixa de diálogo Ordenação e agrupamento da Criador de relatórios, é possível definir os campos que devem ser ordenados no relatório e os campos que devem ser mantidos juntos para formar um grupo.
2d modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fkeep 54 Selecione o nível de detalhe a partir do qual um grupo é mantido na mesma página.
2e modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fgroup 52 Selecione para criar um novo grupo em cada valor alterado ou noutras propriedades.
2d modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fdown 2d Move o campo selecionado para baixo na lista.
2b modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fup 2c Move o campo selecionado para cima na lista.
30 modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fsorting 20 Selecione o tipo de ordenação.
31 modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Finterval 41 Introduza o valor do intervalo de grupo para agrupar os registos.
2c modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fbox b1 Apresenta os campos a utilizar para a ordenação ou agrupamento. O campo no início tem a prioridade mais alta, o segundo campo tem a segunda prioridade e assim sucessivamente.
2f modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Fheader 38 Selecione para mostrar ou ocultar o cabeçalho do grupo.
2f modules%2Fdbreport%2Fui%2Ffloatingsort%2Ffooter 35 Selecione para mostrar ou ocultar o rodapé do grupo.
1b WIZARDS_HID_DLGTABLE_DIALOG 45 O assistente de tabelas ajuda-o a criar uma tabela de bases de dados.
1d WIZARDS_HID_DLGTABLE_LBTABLES ba Selecione um dos exemplos de tabelas. Em seguida, selecione os campos dessa tabela na caixa de lista da esquerda. Repita este passo até ter selecionado todos os campos de que necessita.
1f WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPTPRIVATE 52 Selecione a categoria pessoal para visualizar apenas exemplos de tabelas pessoais.
23 WIZARDS_HID_DLGTABLE_FIELDSSELECTED 30 Mostra todos os campos a incluir na nova tabela.
20 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPTBUSINESS 52 Selecione a categoria comercial para visualizar os exemplos de tabelas comerciais.
23 DBACCESS_HID_TAB_AUTOINCREMENTVALUE a9 Introduza o especificador de comando SQL que dá a instrução à origem de dados para efetuar o incremento automático um campo de dados Números inteiros especificado.
1d DBACCESS_HID_TAB_ENT_REQUIRED 36 Se definir para Sim, este campo deve estar preenchido.
22 DBACCESS_HID_TAB_ENT_AUTOINCREMENT 6f Se estiver definido como Sim, os valores para este campo de dados são gerados pelo mecanismo de base de dados.
25 WIZARDS_HID_DLGTABLE_LB_SELFIELDNAMES 40 Selecione um campo de modo a editar as respetivas informações.
1d WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDMINUS 2d Remova o campo selecionado da caixa de lista.
1c WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDPLUS 32 Adicione um novo campo de dados à caixa de lista.
1c WIZARDS_HID_DLGTABLE_COLNAME 58 Mostra o nome do campo de dados selecionado. Se pretender, pode introduzir um novo nome.
23 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_PK_SEVERAL 70 Selecione esta opção para criar uma chave primária a partir de uma combinação de vários campos existentes.
2a WIZARDS_HID_DLGTABLE_CMDREMOVE_PK_SELECTED b2 Selecione um campo e clique em < para o remover da lista de campos de chave primária. A chave primária é criada como concatenação dos campos nesta lista, de cima para baixo.
2e WIZARDS_HID_DLGTABLE_CK_PK_AUTOVALUE_AUTOMATIC e9 Selecione esta opção para inserir um valor automaticamente e incrementar o valor do campo para cada novo registo. A base de dados tem de suportar a incrementação automática para poder utilizar a funcionalidade Valor automático.
28 WIZARDS_HID_DLGTABLE_FIELDS_PK_AVAILABLE 58 Selecione um campo e clique em > para o adicionar à lista de campos de chave primária.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_CHK_USEPRIMEKEY 126 Selecione esta opção para criar uma chave primária. Adicione uma chave primária para cada tabela de base de dados para identificar de modo único cada registo. No caso de alguns sistemas de bases de dados no %PRODUCTNAME, é obrigatório utilizar uma chave primária para editar as tabelas.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_CK_PK_AUTOVALUE e9 Selecione esta opção para inserir um valor automaticamente e incrementar o valor do campo para cada novo registo. A base de dados tem de suportar a incrementação automática para poder utilizar a funcionalidade Valor automático.
25 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_PK_AUTOMATIC 5f Selecione esta opção para adicionar automaticamente uma chave principal como campo adicional.
22 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_PK_SINGLE 61 Selecione esta opção para utilizar um campo existente com valores únicos como chave primária.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_LB_PK_FIELDNAME 1b Selecione um nome de campo.
28 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_STARTFORMWIZARD bd Selecione esta opção para criar um formulário com base nesta tabela. O formulário é criado num documento de texto com as últimas definições utilizadas do Assistente de formulários.
1d WIZARDS_HID_DLGTABLE_TXT_NAME 1c Especifica o nome da tabela.
20 WIZARDS_HID_DLGTABLE_LST_CATALOG 60 Selecione o catálogo para a tabela. (Disponível apenas se a base de dados suportar catálogos)
26 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_WORKWITHTABLE 40 Selecione esta opção para guardar e editar o design da tabela.
24 WIZARDS_HID_DLGTABLE_OPT_MODIFYTABLE 56 Selecione para guardar o design da tabela e para abrir a tabela para introduzir dados.
1f WIZARDS_HID_DLGTABLE_LST_SCHEMA 5c Selecione o esquema para a tabela. (Disponível apenas se a base de dados suportar esquemas)
15 .uno%3ADBReportRename 26 Muda o nome do relatório selecionado.
15 .uno%3ADBReportDelete 21 Elimina o relatório selecionado.
13 .uno%3ADBReportEdit 37 Abre o relatório selecionado para modificar o esquema.
13 .uno%3ADBFormDelete 22 Elimina o formulário selecionado.
12 .uno%3ADBTableOpen 47 Abre a tabela selecionada para introduzir, editar ou eliminar registos.
14 .uno%3ADBTableDelete 1d Elimina a tabela selecionada.
13 .uno%3ADBFormRename 27 Muda o nome do formulário selecionado.
14 .uno%3ADBQueryRename 24 Muda o nome da consulta selecionada.
13 .uno%3ADBReportOpen 4b Abre o relatório selecionado para introduzir, editar ou eliminar registos.
12 .uno%3ADBTableEdit 35 Abre a tabela selecionada para modificar a estrutura.
12 .uno%3ADBQueryOpen 49 Abre a consulta selecionada para introduzir, editar ou eliminar registos.
14 .uno%3ADBTableRename 22 Muda o nome da tabela selecionada.
14 .uno%3ADBQueryDelete 1f Elimina a consulta selecionada.
11 .uno%3ADBFormOpen 4c Abre o formulário selecionado para introduzir, editar ou eliminar registos.
12 .uno%3ADBQueryEdit 37 Abre a consulta selecionada para modificar a estrutura.
11 .uno%3ADBFormEdit 38 Abre o formulário selecionado para modificar o esquema.
19 .uno%3AFontworkShapeTypes 79 Abre a barra de ferramentas Forma Fontwork. Clique numa forma para a aplicar a todos os objetos do Fontwork selecionados.
20 .uno%3AFontworkSameLetterHeights 70 Muda a altura das letras dos objetos do Fontwork selecionados de normal para a mesma altura em todos os objetos.
c FontWork2TBO 3c Introduza o valor de espaçamento de caracteres de Fontwork.
c FontWork1TBO 47 Clique para aplicar o alinhamento aos objetos do Fontwork selecionados.
26 .uno%3AFontworkCharacterSpacingFloater 35 Abre a janela Espaçamento entre caracteres Fontwork.
1f .uno%3AFontworkAlignmentFloater 26 Abre a janela Alinhamento do Fontwork.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconflictsdialog%2Fkeepother 4c Mantém a alteração feita pelo outro utilizador e anula a sua alteração.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconflictsdialog%2Fkeepallothers 54 Mantém as alterações de todos os outros utilizadores, anula as suas alterações.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconflictsdialog%2Fkeepmine 36 Mantém a sua alteração e anula a outra alteração.
34 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconflictsdialog%2Fkeepallmine 48 Mantém todas as suas alterações e anula todas as outras alterações.
14 .uno%3AShareDocument 78 Abre a caixa de diálogo Partilhar documento, na qual pode ativar ou desativar a partilha de colaboração do documento.
38 modules%2Fscalc%2Fui%2Fconflictsdialog%2FConflictsDialog bb Se o mesmo conteúdo for alterado por diferentes utilizadores, é apresentada a caixa de diálogo Resolver conflitos. Para cada conflito, decida quais as alterações que pretende manter.
3d modules%2Fscalc%2Fui%2Fsharedocumentdlg%2FShareDocumentDialog 78 Abre a caixa de diálogo Partilhar documento, na qual pode ativar ou desativar a partilha de colaboração do documento.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fsharedocumentdlg%2Fshare 126 Ativar para permitir a partilha do documento atual com outros utilizadores. Desativar para utilizar o documento sem partilha. Esta ação irá invalidar as alterações que ainda não foram guardadas, aplicadas por outros utilizadores desde que abriu ou guardou este documento pela última vez.
15 .uno%3AFormFilterExit 75 Se clicar no botão Fechar na barra de ferramentas Filtro de formulário, o formulário é apresentado sem um filtro.
18 .uno%3AFormFilterExecute 81 Se clicar no ícone Aplicar filtro baseado em formulário na barra de ferramentas Filtro de formulário, o filtro será aplicado.
1e .uno%3AConfigureToolboxVisible 4c Abre uma caixa de diálogo na qual pode adicionar, editar e remover ícones.
2e cui%2Fui%2Fnewtoolbardialog%2FNewToolbarDialog 4c Abre uma caixa de diálogo na qual pode adicionar, editar e remover ícones.
14 HID_FILTER_NAVIGATOR 1bc As condições do filtro definidas aparecem no Navegador de filtro. Assim que o filtro for definido, é apresentada uma entrada de filtro vazia no fundo do Navegador de filtro. Pode selecionar esta entrada clicando na palavra "OU". Assim que tiver sido efetuada a seleção da entrada vazia do filtro, pode inserir mais condições de filtro no formulário. Estas condições são ligadas pelo OU booleano às condições previamente definidas.
19 SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL f4 Pode editar as condições de filtro nesta área diretamente sob a forma de texto. Se quiser verificar se um campo contém ou não conteúdo, pode selecionar as condições de filtro "vazio" (SQL:"Is Null") ou "não vazio" (SQL: "Is not Null").
1a .uno%3AFormFilterNavigator 8f Para estabelecer ligação entre as várias condições de filtro e o OU booleano, clique no ícone Navegação em filtros na barra de filtros.
2f svx%2Fui%2Ffontworkgallerydialog%2FctlFavorites e2 Selecione um estilo de Fontwork e clique em Aceitar para inserir o Fontwork no seu documento. Clique duas vezes ou Ctrl+clique duas vezes no Fontwork no seu documento para aceder ao modo de edição de texto e alterar o texto.
38 svx%2Fui%2Ffontworkgallerydialog%2FFontworkGalleryDialog e2 Selecione um estilo de Fontwork e clique em Aceitar para inserir o Fontwork no seu documento. Clique duas vezes ou Ctrl+clique duas vezes no Fontwork no seu documento para aceder ao modo de edição de texto e alterar o texto.
12 .uno%3ASaveGraphic d3 Para exportar um bitmap no Writer, clique com o botão direito do rato na imagem e escolha Guardar imagem. Surgirá a caixa de diálogo "Exportar imagem". Escreva o nome do ficheiro e escolha o tipo de ficheiro.
1c .uno%3APreviousTrackedChange 44 Recua e seleciona a alteração anterior do documento, se existente.
18 .uno%3ANextTrackedChange 46 Avança e seleciona a próxima alteração do documento, se existente.
21 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fopen_all 50 O ícone Abrir um documento mostra uma caixa de diálogo para abrir um ficheiro.
26 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Ftemplates_all 36 O ícone Modelos abre o diálogo Modelos e documentos.
21 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fmath_all 45 Os ícones de documento abrem um novo documento do tipo especificado.
1d sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fhelp 5a Clique num ícone do painel esquerdo para abrir um novo documento ou diálogo de ficheiro.
24 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2FStartCenter 5a Clique num ícone do painel esquerdo para abrir um novo documento ou diálogo de ficheiro.
23 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fextensions 5a Clique num ícone do painel esquerdo para abrir um novo documento ou diálogo de ficheiro.
21 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fcalc_all 45 Os ícones de documento abrem um novo documento do tipo especificado.
15 FWK_HID_BACKINGWINDOW 5a Clique num ícone do painel esquerdo para abrir um novo documento ou diálogo de ficheiro.
23 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fwriter_all 45 Os ícones de documento abrem um novo documento do tipo especificado.
23 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fall_recent 5a Clique num ícone do painel esquerdo para abrir um novo documento ou diálogo de ficheiro.
21 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fdraw_all 45 Os ícones de documento abrem um novo documento do tipo especificado.
24 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fimpress_all 45 Os ícones de documento abrem um novo documento do tipo especificado.
25 sfx%2Fui%2Fstartcenter%2Fdatabase_all 45 Os ícones de documento abrem um novo documento do tipo especificado.
13 .uno%3AOnlineUpdate 120 Ativa uma ligação à Internet para o %PRODUCTNAME. Se necessitar de um proxy, verifique as definições de proxy do %PRODUCTNAME existentes em Ferramentas - Opções - Internet. Posteriormente, escolha Procurar atualizações para verificar se existem atualizações para o LibreOffice.
f .uno%3AHelpMenu 4d O menu Ajuda permite iniciar e controlar o sistema da ajuda do $[officename].
10 .uno%3AHelpIndex 4c Abre a página principal da ajuda do $[officename] para a aplicação atual.
c .uno%3AAbout 5f Mostra as informações gerais do programa, tais como o número da versão e direitos de autor.
13 .uno%3ASendFeedback 6e Abre uma janela de comentários no navegador web, na qual os utilizadores podem reportar os erros encontrados.
12 .uno%3AShowLicense b9 Abre o documento CREDITS.odt, que lista o nome das pessoas que participaram no código fonte do OpenOffice.org (que foi importado para o LibreOffice) ou no LibreOffice desde 2010-09-28.
13 .uno%3AExtendedHelp 55 Ativa as dicas de ajuda suplementares sob o ponteiro do rato até ao próximo clique.
e RID_ENVTOOLBOX 4d A barra Padrão está disponível em todas as aplicações do $[officename] .
18 .HelpId%3Atableobjectbar 94 A barra Tabela contém as funções que você precisa quando está a trabalhar com tabelas. A barra aparece se mover o rato para dentro duma tabela.
14 .uno%3ADSBFormLetter 48 Inicia o assistente de impressão em série para criar cartas em série.
17 .uno%3ADSBInsertColumns 54 Insere todos os campos do registo marcado no documento atual na posição do cursor.
13 .uno%3ADeleteRecord 63 Elimina um registo. Um pedido necessita de ser confirmado antes que se proceda à sua eliminação.
10 .uno%3ANewRecord 15 Cria um novo registo.
e .uno%3ARecUndo 27 Permite anular a introdução de dados.
11 .uno%3ANextRecord 1f Leva-o para o registo seguinte.
12 .uno%3AFirstRecord 1f Leva-o para o primeiro registo.
e .uno%3ARecSave 4e Guarda uma nova entrada de dados. A alteração é registada na base de dados.
11 .uno%3ALastRecord 1e Leva-o para o último registo.
15 .uno%3AAbsoluteRecord 64 Mostra o número do registo atual. Introduza um número para avançar para o registo correspondente.
11 .uno%3APrevRecord 1f Leva-o para o registo anterior.
e .uno%3AGridUse 48 Especifica que é possível mover objetos apenas entre pontos da grelha.
13 .uno%3ABezierDelete be Utilize o ícone Eliminar pontos para eliminar um ou vários pontos selecionados. Se pretender selecionar vários pontos, clique nos respetivos pontos enquanto mantém a tecla Shift premida.
13 .uno%3ABezierSmooth 4b Permite converter um ponto de canto ou um ponto simétrico num ponto suave.
16 .uno%3ABezierSymmetric 5c Este ícone permite efetuar a conversão de um ponto de canto ou suave num ponto simétrico.
13 .uno%3ABezierInsert 37 Ativa o modo inserir. Este modo permite inserir pontos.
11 .uno%3ABezierMove 30 Ativa um modo no qual é possível mover pontos.
1c .uno%3ABezierEliminatePoints 40 Marca o ponto atual ou os pontos selecionados para eliminação.
12 HID_BEZIER_TOOLBOX 61 A barra Editar pontos é mostrada se selecionar um objeto de polígono e clicar em Editar pontos.
12 .uno%3ABezierClose 1d Fecha uma linha ou uma curva.
14 .uno%3ABezierCutLine 97 O ícone Dividir curva permite fazer a divisão de uma curva. Selecione o ponto ou pontos onde pretender dividir a curva e em seguida, clique no ícone
14 .uno%3ABezierConvert 53 Permite converter uma curva numa linha reta ou converter uma linha reta numa curva.
11 .uno%3ABezierEdge 44 Permite converter o ponto ou pontos selecionados em pontos de canto.
16 HID_OFADLG_TREELISTBOX 24 Selecione uma entrada para edição.
18 .uno%3AOptionsTreeDialog 68 Este comando abre uma caixa de diálogo para efetuar uma personalização da configuração do programa.
13 SID_GENERAL_OPTIONS fa Utilize esta caixa de diálogo para criar definições gerais para trabalhar com o $[officename]. A informação abrange tópicos tais como dados do utilizador, guardar, imprimir, caminhos para ficheiros e diretórios importantes e padrões de cores.
1e cui%2Fui%2Foptuserpage%2Femail 3b Introduza o endereço de correio eletrónico do utilizador.
1c cui%2Fui%2Foptuserpage%2Ffax 35 Introduza o número de fax do utilizador neste campo.
1d cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fwork 46 Introduza o número de telefone de trabalho do utilizador neste campo.
1d cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fhome 42 Introduza o número de telefone privado do utilizador neste campo.
22 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Ffirstname 13 Escreva o seu nome.
21 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Flastname 22 Introduza o apelido do utilizador.
1f cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fstreet 32 Introduza o nome da rua do utilizador neste campo.
1e cui%2Fui%2Foptuserpage%2Ficity 32 Introduza o nome da cidade onde o utilizador mora.
24 cui%2Fui%2Foptuserpage%2FOptUserPage 45 Utilize este separador para inserir ou editar os dados do utilizador.
22 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fshortname 1b Introduza as suas iniciais.
20 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fcompany 36 Introduza o nome da empresa do utilizador neste campo.
1e cui%2Fui%2Foptuserpage%2Ftitle 2e Introduza o título do utilizador neste campo.
1d cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fizip 35 Introduza o código postal do utilizador neste campo.
21 cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fposition 35 Introduza a posição ocupada na empresa neste campo.
1e cui%2Fui%2Foptuserpage%2Fstate 29 Introduza o nome do estado do utilizador.
20 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fdoctype 5a Especifica o tipo de documento para o qual pretende definir o formato de ficheiro padrão.
23 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fodfversion 144 Algumas empresas ou organizações poderão necessitar de documentos ODF no formato ODF 1.0/1.1. Pode selecionar esse formato na caixa de lista. Este formato mais antigo não consegue armazenar todas as novas funcionalidades e, como tal, recomendamos a utilização do novo formato ODF 1.2 (Expandido), sempre que possível.
28 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fload_docprinter 1a1 Se ativo, as definições da impressora serão carregadas com o documento. Este procedimento poderá imprimir um documento numa impressora distante, se a impressora não for alterada manualmente na caixa de diálogo Imprimir. Se inativo, a impressora padrão será utilizada para imprimir este documento. As definições atuais da impressora serão guardadas com o documento, caso esta opção esteja ou não marcada.
20 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fdocinfo 75 Especifica que a caixa de diálogo Propriedades será apresentada, de cada vez que selecionar o comando Guardar como.
26 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Frelative_fsys 4f Selecione esta caixa para guardar relativamente os URL no sistema de ficheiros.
20 sfx%2Fui%2Falienwarndialog%2Fask e1 Pode optar por receber uma mensagem de aviso quando guarda um documento num formato que não seja OpenDocument ou que não tenha definido como sendo o formato padrão em Carregar/Guardar - Geral na caixa de diálogo Opções.
26 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Frelative_inet 43 Selecione esta caixa para guardar relativamente os URL da Internet.
26 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fload_settings 5b Carrega as definições específicas do utilizador guardadas num documento com o documento.
24 cui%2Fui%2Foptsavepage%2FOptSavePage 85 Na secção Geral, pode selecionar as definições padrão para guardar documentos bem como escolher os formatos de ficheiro padrão.
1f cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fsaveas d5 Especifica como é que os documentos do tipo selecionado à esquerda serão sempre guardados neste tipo de ficheiro. Pode selecionar outro tipo de ficheiro para o documento atual na caixa de diálogo Guardar como.
28 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fwarnalienformat e1 Pode optar por receber uma mensagem de aviso quando guarda um documento num formato que não seja OpenDocument ou que não tenha definido como sendo o formato padrão em Carregar/Guardar - Geral na caixa de diálogo Opções.
1f cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fbackup ff Guarda a versão anterior de um documento como cópia de segurança sempre que guardar um documento. Sempre que o %PRODUCTNAME cria uma cópia de segurança, a cópia de segurança anterior é substituída. A cópia de segurança adquire a extensão .BAK.
21 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fautosave c8 Especifica que o %PRODUCTNAME guarda a informação necessária para restaurar todos os documentos abertos em caso de fim anormal. Pode especificar o intervalo de tempo entre cada gravação de dados.
26 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fautosave_spin 57 Especifica o intervalo de tempo em minutos para a opção de recuperação automática.
25 cui%2Fui%2Foptsavepage%2Fuserautosave bb Especifica que o %PRODUCTNAME guarda todos os documentos abertos ao guardar as informações de recuperação automática. Utiliza o mesmo intervalo de tempo da recuperação automática.
1e cui%2Fui%2Foptpathspage%2Fedit 4e Clique para mostrar a caixa de diálogo Selecionar caminho ou Editar caminhos.
21 cui%2Fui%2Foptpathspage%2Fdefault 57 O botão Padrão repõe os caminhos pré-definidos para todas as entradas selecionadas.
1f cui%2Fui%2Foptpathspage%2Fpaths 71 Para modificar uma entrada nesta lista, clique na entrada e em Editar. Também pode clicar duas vezes na entrada.
26 cui%2Fui%2Foptpathspage%2FOptPathsPage 85 Esta secção contém os caminhos padrão das pastas importantes do $[officename]. Estes caminhos podem ser editados pelo utilizador.
21 cui%2Fui%2Fselectpathdialog%2Fadd 84 Abre a caixa de diálogo Selecionar caminho para selecionar outra pasta ou a caixa de diálogo Abrir para selecionar outro ficheiro.
23 cui%2Fui%2Fselectpathdialog%2Fpaths 6b Contém uma lista dos caminhos que já foram adicionados. Marque o caminho padrão para os novos ficheiros.
12 .uno%3ASpellOnline 5f Verifica automaticamente a ortografia à medida que o texto é introduzido e sublinha os erros.
2a cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingudictsdelete 66 Elimina o dicionário selecionado após confirmação, desde que não esteja protegido contra escrita.
26 cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flinguoptions 45 Define as opções para a verificação ortográfica e hifenização.
28 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Fdelete 3d Elimina a palavra marcada do dicionário personalizado atual.
26 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Fword 83 Pode escrever uma nova palavra para inclusão no dicionário. Na lista seguinte, pode ver o conteúdo do dicionário personalizado.
29 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Freplace b2 Este campo de entrada só está disponível durante a edição de um dicionário de exceções. O campo mostra a sugestão alternativa para a palavra na caixa de texto "Palavra".
28 cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingudictsedit 82 Abre a caixa de diálogo Editar dicionário personalizado, na qual pode adicionar ou editar entradas ao dicionário personalizado.
26 cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingumodules 29 Contém os módulos de idioma instalados.
2a cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingumodulesedit 44 Para editar um módulo linguístico, selecione-o e clique em Editar.
31 cui%2Fui%2Fbreaknumberoptions%2FBreakNumberOption 5b Introduza o número mínimo de caracteres que tenham de aparecer antes ou depois do hífen.
26 cui%2Fui%2Foptlingupage%2FOptLinguPage 6a Especifica as propriedades da verificação ortográfica, do dicionário de sinónimos e da hifenização.
2c cui%2Fui%2Foptnewdictionarydialog%2Fnameedit 34 Especifica o nome do novo dicionário personalizado.
27 cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flingudictsnew a6 Abre a caixa de diálogo Novo dicionário, na qual pode atribuir o nome a um dicionário definido pelo utilizador ou dicionário de exceções e especificar o idioma.
2a cui%2Fui%2Foptnewdictionarydialog%2Fexcept 43 Especifica se pretende evitar determinadas palavras nos documentos.
2c cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Fnewreplace b2 Adiciona uma palavra no campo de texto Palavra para o dicionário personalizado. A palavra no campo Sugestão também é adicionada ao trabalhar com um dicionário de exceções.
2c cui%2Fui%2Foptnewdictionarydialog%2Flanguage 5e Ao selecionar um determinado idioma, pode limitar a utilização do dicionário personalizado.
2a cui%2Fui%2Foptlingupage%2Flinguoptionsedit 43 Se quiser alterar um valor, selecione a entrada e clique em Editar.
26 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Fbook 1c Especifica o livro a editar.
26 cui%2Fui%2Feditdictionarydialog%2Flang 34 Atribui um novo idioma ao dicionário personalizado.
23 cui%2Fui%2Feditmodulesdialog%2Fback 48 Clique neste local para anular as atuais alterações na caixa de lista.
29 cui%2Fui%2Feditmodulesdialog%2Flingudicts 86 Especifica o idioma e os submódulos de ortografia, hifenização e dicionário de sinónimos disponíveis para o módulo selecionado.
21 cui%2Fui%2Feditmodulesdialog%2Fup 4b Aumenta em um nível a prioridade do módulo selecionado na caixa de lista.
27 cui%2Fui%2Feditmodulesdialog%2Flanguage 1f Especifica o idioma do módulo.
23 cui%2Fui%2Feditmodulesdialog%2Fdown 4b Diminui em um nível a prioridade do módulo selecionado na caixa de lista.
1b cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fsave 6c Abre a caixa de diálogo Guardar como, que permite guardar a tabela de cores atual com um nome especificado.
1b cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fload 4c Acede à caixa de diálogo Abrir, que permite selecionar uma paleta de cores
1d cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fmodify 13 Altera a cor atual.
1a cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fadd 16 Adiciona uma nova cor.
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FK 5 Preto
1e cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fcolorlb 61 Contém uma lista das cores disponíveis. Para selecionar uma cor, escolha uma a partir da lista.
1b cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fname 72 Especifica o nome de uma cor selecionada. É possível introduzir um nome neste campo quando definir uma nova cor.
20 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FColorPage 6e Permite-lhe selecionar a cor a partir de uma tabela de cores, editar uma cor existente ou definir novas cores.
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FR 8 Vermelho
1e cui%2Fui%2Fcolorpage%2Fmodellb 6b Para modificar, selecione o modelo de cor: Vermelho-Verde-Azul (RGB) ou Ciano-Magenta-Amarelo-Preto (CMYK).
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FB 4 Azul
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FG 5 Verde
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FM 7 Magenta
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FC 5 Ciano
18 cui%2Fui%2Fcolorpage%2FY 7 Amarelo
33 SVTOOLS%3ANUMERICFIELD%3ADLG_COLOR%3ANUM_SATURATION 2c Define a saturação no modelo de cores HSB.
28 SVTOOLS%3APUSHBUTTON%3ADLG_COLOR%3ABTN_2 ce Define um cursor de seleção de pequenas dimensões na janela da direita na cor, que corresponde à cor selecionada na janela da esquerda e faz a atualização dos valores respetivos nos campos numéricos.
28 SVTOOLS%3APUSHBUTTON%3ADLG_COLOR%3ABTN_1 ab Clique no botão <-- para substituir a cor selecionada na paleta de cores pela cor selecionada à direita. O botão é ativado ao selecionar uma cor num dos quatro cantos.
25 SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_KEY 45 Define o valor da cor preto ou chave (preto) no modelo de cores CMYK.
26 SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_CYAN 34 Define o valor da cor Ciano no modelo de cores CMYK.
28 SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_YELLOW 36 Define o valor da cor Amarelo no modelo de cores CMYK.
2c SVTOOLS%3ANUMERICFIELD%3ADLG_COLOR%3ANUM_RED 36 Define o valor da cor vermelha no modelo de cores RGB.
2d SVTOOLS%3ANUMERICFIELD%3ADLG_COLOR%3ANUM_BLUE 32 Define o valor da cor azul no modelo de cores RGB.
29 SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_MAGENTA 36 Define o valor da cor Magenta no modelo de cores CMYK.
2c SVTOOLS%3ANUMERICFIELD%3ADLG_COLOR%3ANUM_HUE 24 Define o tom no modelo de cores HSB.
32 SVTOOLS%3ANUMERICFIELD%3ADLG_COLOR%3ANUM_LUMINANCE 27 Define o brilho no modelo de cores HSB.
2e SVTOOLS%3ANUMERICFIELD%3ADLG_COLOR%3ANUM_GREEN 33 Define o valor da cor verde no modelo de cores RGB.
20 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fyear 59 Define um intervalo de datas, dentro do qual o sistema reconhece um ano de dois dígitos.
2a cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2FOptGeneralPage 33 Especifica as definições gerais do $[officename].
25 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fdocstatus 45 Especifica se a impressão do documento conta como uma modificação.
24 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Ftooltips 88 Mostra o nome dos ícones e as informações de ajuda, como por exemplo, nomes dos capítulos, ao percorrer um documento com capítulos.
23 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fexthelp 6f Mostra um texto de ajuda ao posicionar o cursor num ícone, comando de menu ou controlo numa caixa de diálogo.
23 cui%2Fui%2Foptgeneralpage%2Ffiledlg b6 Especifica se as caixas de diálogo do $[officename] serão utilizadas para abrir e guardar documentos. Caso contrário, as caixas de diálogo do sistema operativo serão utilizadas.
1f cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fapply 35 Aplica a substituição de tipo de letra selecionada.
24 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Ffontheight 60 Selecione um tamanho para o tipo de letra utilizado na exibição do código fonte HTML e Basic.
26 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Freplacements 114 Substitui um tipo de letra por um tipo de letra escolhido pelo utilizador. A substituição apenas substitui um tipo de letra quando este é apresentado no ecrã ou no ecrã e na impressão. A substituição não altera as definições do tipo de letra guardadas no documento.
1f cui%2Fui%2Foptfontspage%2Ffont2 41 Introduza ou selecione o nome do tipo de letra de substituição.
1f cui%2Fui%2Foptfontspage%2Ffont1 48 Introduza ou selecione o nome do tipo de letra que pretender substituir.
29 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fnonpropfontonly 70 Selecione para que sejam apresentados apenas tipos de letra não proporcionais na caixa de lista Tipos de letra.
22 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fusetable 60 Permite ativar as definições de substituição de tipos de letra introduzidas pelo utilizador.
22 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Ffontname 48 Selecione o tipo de letra para exibição do código fonte HTML e Basic.
20 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fdelete 36 Elimina a substituição de tipo de letra selecionada.
21 cui%2Fui%2Foptfontspage%2Fchecklb 13a Faz a listagem do tipo de letra original e do tipo de letra que o substituirá. Selecione Sempre para substituir o tipo de letra, mesmo se o tipo de letra original estiver instalado no sistema. Selecione Ecrã apenas para substituir apenas o tipo de letra no ecrã e nunca substituir o tipo de letra na impressão.
21 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fuseaccel 5c Acede diretamente às funcionalidades da placa gráfica para melhorar a exibição no ecrã.
21 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fmousepos 6a Especifica se e como é que o ponteiro do rato será posicionado nas caixas de diálogo acabadas de abrir.
22 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Ficonstyle 56 Selecione o estilo para os ícones das barras de ferramentas e das caixas de diálogo.
1e cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fuseaa ac Se suportada, pode ativar ou desativar a suavização de objetos gráficos. Com a suavização ativa, a maioria dos objetos gráficos fica mais suave e com menos artefatos.
5 20201 54 Prima as teclas Shift+Ctrl+R para restaurar ou atualizar a vista do documento atual.
23 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fwindowsize 9a Utiliza a escala percentual para o tamanho do tipo de letra nos elementos da interface do utilizador, tais como caixas de diálogo e etiquetas de ícones.
19 .uno%3ARestoreEditingView b9 Especifica se a última vista de documento utilizada deve ou não ser restaurada. As propriedades de vista validadas quando o documento foi guardado pela última vez serão restauradas.
1e cui%2Fui%2Foptviewpage%2Ftrans b3 Se ativa, a seleção de texto no Writer e a seleção de célula no Calc serão mostradas utilizando uma cor transparente. Se inativa, a seleção é exibida em cores invertidas.
21 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Ficonsize 39 Especifica o tamanho dos ícones na barra de ferramentas.
24 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fmousemiddle 37 Define a função atribuída ao botão central do rato.
20 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Ftransmf 75 Selecione o nível de transparência das seleções. O valor padrão é 75%. Pode selecionar valores entre 10% e 90%.
1f cui%2Fui%2Foptviewpage%2Faafont 33 Selecione para suavizar o aspeto do texto no ecrã.
23 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fsystemfont 9a Especifica que os menus e as caixas de diálogo serão exibidos com o tipo de letra do sistema. Se inativa, será utilizado outro tipo de letra instalado.
1d cui%2Fui%2Foptviewpage%2Faanf 4e Introduza o tamanho mais pequeno de tipo de letra para aplicar a suavização.
28 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fshowfonthistory 9f Lista os últimos cinco tipos de letra utilizados no documento atual, no início da lista da caixa Nome do tipo de letra que se encontra na barra Formatação.
22 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fmenuicons c8 Mostra os ícones junto aos itens de menu correspondentes. Selecione "Automático", "Ocultar" ou "Mostrar". A função "Automático" mostra os ícones de acordo com as definições e temas do sistema.
28 cui%2Fui%2Foptviewpage%2Fshowfontpreview a7 Mostra o nome dos tipos de letra que podem ser selecionados no tipo de letra correspondente, por exemplo, tipos de letra na caixa Tipos de letra da barra Formatação.
1f sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Ftrans 73 Assinale esta caixa de verificação caso pretenda ser sempre avisado se o documento contém objetos transparentes.
25 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Fpaperorient 75 Assinale esta caixa de verificação se precisar de uma orientação de papel específica para imprimir o documento .
23 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Fpapersize 71 Assinale esta caixa de verificação se precisar um formato de papel específico para imprimir o documento atual.
20 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Fframe2 38 Define os avisos exibidos antes de iniciar a impressão.
29 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducegradcolor 4a Especifica que os gradientes só serão impressos com uma cor intermédia.
29 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducetransauto 73 Especifica que a transparência só deve ser impressa se a área transparente ocupar menos de um quarto da página.
25 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducetrans b6 Se este campo for marcado, os objetos transparentes serão impressos como objetos normais, não-transparentes, dependendo da seleção efetuada nos dois botões de opção seguintes.
26 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmap 86 Especifica que os mapas de bits serão impressos com uma qualidade reduzida. A resolução só poderá ser reduzida e nunca aumentada.
24 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducegrad 57 Se este campo estiver assinalado, os gradientes serão impressos em qualidade reduzida.
27 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Fconverttogray 46 Especifica que todas as cores serão impressas em escala de cinzentos.
26 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2FOptPrintPage 36 Especifica as definições das opções de impressão.
29 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducetransnone 44 Com esta opção, os elementos transparentes não serão impressos..
2d sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmapoptimal 86 A impressão em alta qualidade corresponde a uma resolução de 300 PPP. A impressão normal corresponde a uma resolução de 200 PPP.
29 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmapdpi 79 Especifica o valor da qualidade máxima, em PPP, da impressão. A resolução só poderá ser reduzida e nunca aumentada.
28 sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducegradstep 40 Especifica o número máximo das faixas de gradientes impressas.
1e sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Ffile 6f Especifica se as definições de impressão se aplicam à impressão directa ou à impressão para um ficheiro.
2b sfx%2Fui%2Foptprintpage%2Freducebitmaptrans 99 Se este campo estiver assinalado, a redução da qualidade de impressão dos mapas de bits também será aplicável às áreas transparentes dos objetos.
23 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Folecache 47 Escolha o número máximo de objetos OLE que são adicionados à cache.
25 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fobjecttime 4c Especifica o intervalo de tempo em que as imagens serão guardadas em cache.
28 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2FOptMemoryPage 4d Determina as definições para a cache de imagens e o anulações possíveis.
1f cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fundo 5e Pode especificar o número de etapas que podem ser anuladas, selecionando um número da lista.
27 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fgraphiccache 3a Especifica o tamanho total de cache para todas as imagens.
26 cui%2Fui%2Foptmemorypage%2Fobjectcache b9 Marque esta caixa de verificação se pretender que o $[officename] para ativar o início rápido. Esta opção estará disponível se o módulo de início rápido tiver sido instalado.
2a cui%2Fui%2Foptappearancepage%2Fcolorconfig 40 Seleciona as cores para os elementos da interface do utilizador.
2c cui%2Fui%2Foptappearancepage%2Fcolorschemelb 32 Seleciona o esquema de cor que pretender utilizar.
25 cui%2Fui%2Foptappearancepage%2Fdelete 5b Elimina o esquema de cores exibido na caixa Esquema. Não pode eliminar um esquema padrão.
23 cui%2Fui%2Foptappearancepage%2Fsave 57 Guarda as definições atuais como um esquema de cores que poderá carregar mais tarde.
30 cui%2Fui%2Foptappearancepage%2FOptAppearancePage 3d Define as cores da interface de utilizador do $[officename] .
23 HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME 28 Introduza um nome para o esquema de cor.
38 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fsystempagepreviewcolor 63 Aplica as definições de alto contraste do sistema operativo às pré-visualizações de páginas.
2f cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fautofontcolor 9a Apresenta os tipos de letra no %PRODUCTNAME utilizando as definições das cores do sistema. Esta opção só tem efeito na apresentação feita no ecrã.
32 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Ftiphelptimeoutnf 4a Introduza o número de segundos durante os quais as Dicas serão exibidas.
30 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Ftiphelptimeout 46 Oculta as Dicas da ajuda depois do número de segundos que introduzir.
36 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2FOptAccessibilityPage ad Define as opções que tornam os programas do %PRODUCTNAME mais acessíveis para os utilizadores com capacidade de visão reduzida, destreza limitada ou outras limitações.
2e cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fanimatedtext 5b Prevê texto animado, como é o caso do texto intermitente e deslocação, no %PRODUCTNAME.
2e cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fautodetecthc 63 Muda o %PRODUCTNAME para o modo de alto contraste quando a cor de fundo do sistema é muito escura.
33 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Ftextselinreadonly 30 Apresenta o cursor em documentos só de leitura.
32 cui%2Fui%2Foptaccessibilitypage%2Fanimatedgraphics 3f Prevê imagens animadas, tais como imagens GIF no %PRODUCTNAME.
24 SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_USERNAME 67 Ao utilizar o método de autenticação "simples", introduz aqui o nome de utilizador no servidor LDAP.
28 SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_SSO_CB_PASSWORD 6e Ao utilizar o método de autenticação "simples", marque esta caixa para fazer persistir a sua palavra-passe.
24 SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_PASSWORD 73 Ao utilizar o método de autenticação "simples", introduza a sua palavra-passe para aceder ao servidor LDAP aqui.
28 SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_SSO_LB_MECHANISM 3d Escolha o mecanismo de segurança de acesso ao servidor LDAP.
24 cui%2Fui%2Foptsavepage%2FOptSavePage 45 Especifica as definições gerais para carregar e guardar documentos.
21 cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fnoproxy 69 Especifica os nomes dos servidores que não necessitam de servidor proxy, separados por ponto e vírgula.
21 cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fftpport 37 Introduza a porta para o servidor proxy correspondente.
23 cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fproxymode 27 Especifica o tipo de definição proxy.
1e cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fhttp 2d Introduza o nome do servidor proxy para HTTP.
1d cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fftp 2c Introduza o nome do servidor proxy para FTP.
1f cui%2Fui%2Foptproxypage%2Fhttps 55 Introduza o nome do servidor proxy para HTTPS. Introduza a porta no campo da direita.
20 cui%2Fui%2Foptemailpage%2Fbrowse 39 Abre uma caixa de diálogo para selecionar a aplicação.
1d cui%2Fui%2Foptemailpage%2Furl 43 Introduza o caminho e o nome da aplicação de correio eletrónico.
9 703992332 2e Abre a caixa de diálogo Segurança de Macros.
2d cui%2Fui%2Fstoredwebconnectiondialog%2Fchange 68 Abre uma caixa de diálogo onde poderá visualizar e alterar a palavra-passe para a entrada selecionada.
40 cui%2Fui%2Fstoredwebconnectiondialog%2FStoredWebConnectionDialog 26 Remove da lista a entrada selecionada.
28 cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Fconnections a8 Solicita a introdução da palavra-passe principal. Se a palavra-passe principal estiver correta, mostra a caixa de diálogo Informações armazenadas de ligação web.
33 uui%2Fui%2Fmasterpassworddlg%2FMasterPasswordDialog 33 Introduza a palavra-passe principal para continuar.
2b uui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2Fpassword1 24 Introduza a palavra-passe principal.
2d cui%2Fui%2Fstoredwebconnectiondialog%2Fremove 26 Remove da lista a entrada selecionada.
2b cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Fmasterpassword 3c Abre a caixa de diálogo Introduzir palavra-passe principal.
9 703988740 9a Selecione esta opção para visualizar uma caixa de diálogo de aviso ao tentar imprimir um documento que contém alterações ou comentários registados.
9 703988741 fe Selecione esta opção para visualizar uma caixa de diálogo de aviso ao tentar assinar um documento que contém alterações, versões, campos, referências a outras origens (por exemplo, secções ligadas ou imagens ligadas) ou comentários registados.
9 703988739 a7 Selecione esta opção para ver uma caixa de diálogo de aviso ao tentar guardar ou enviar um documento que contenha alterações, versões ou comentários registados.
9 703988742 ba Selecione esta opção para visualizar uma caixa de diálogo de aviso, ao tentar exportar um documento para um formato PDF que exiba as alterações ou comentários registados no Writer.
2b uui%2Fui%2Fsetmasterpassworddlg%2Fpassword2 2e Introduza novamente a palavra-passe principal.
9 703988743 10c Selecione esta opção para não incluir os dados do utilizador nas propriedades do ficheiro. Se esta opção não estiver selecionada pode, mesmo assim, remover as informações pessoais do documento com o botão Repor propriedades em Ficheiro - Propriedades - Geral.
24 cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Foptions 3b Abre a caixa de diálogo "Opções e avisos de segurança".
2c cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2FOptSecurityPage 7c Define as opções de segurança para guardar documentos, para ligações à Web e para abrir documentos que contêm macros.
30 cui%2Fui%2Fstoredwebconnectiondialog%2Fremoveall 22 Remove todas as entradas da lista.
9 703988744 bc Selecione para ativar sempre a opção Guardar com palavra-passe nas caixas de diálogo para guardar ficheiros. Desmarque a opção para guardar os ficheiros por defeito sem palavra-passe.
29 cui%2Fui%2Foptsecuritypage%2Fsavepassword fe Se esta opção estiver ativa, o %PRODUCTNAME armazenará de forma segura todas as palavras-passe que utilizar para aceder a ficheiros a partir de servidores da Web. Pode extrair as palavras-passe da lista, depois de introduzir a palavra-passe principal.
2c cui%2Fui%2Fsecurityoptionsdialog%2Fctrlclick bd Se esta opção estiver ativa, terá de manter premida a tecla Ctrl enquanto clica numa hiperligação para seguir essa ligação. Se não estiver ativa, abra a hiperligação clicando-lhe.
20 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fcharset 3b Selecione o conjunto de caracteres adequado à exportação
29 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fnumbersenglishus 107 Se não estiver marcada, os números serão interpretados de acordo com a definição em Definições de idioma - Idioma de - Configuração regional na caixa de diálogo Opções. Se marcada, os números serão interpretados como a localização 'Inglês (EUA)'.
23 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Funknowntag 7a Assinale esta caixa de texto se quiser que as etiquetas não reconhecidas pelo $[officename] sejam importados como campos.
28 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fignorefontnames c4 Assinale esta caixa de verificação para ignorar todas as definições do tipo de letra na importação. Os tipos de letra definidos no Estilo de página HTML serão os tipos de letra utilizados.
22 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fstarbasic 79 Assinale esta caixa de verificação para incluir as instruções do $[officename] Basic ao exportar para o formato HTML.
1f cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fexport 41 Determina as definições para a exportação de documentos HTML.
29 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fstarbasicwarning 8f Se este campo estiver assinalado, ao exportar para HTML é apresentado um aviso que refere que as macros do %PRODUCTNAME Basic serão perdidas.
1e cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fsize7 94 Utilize os botões Tamanho 1 a Tamanho 7 para definir os respetivos tamanhos do tipo de letra para etiquetas HTML de <font size=1> a <font size=7> .
27 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fprintextension a5 Se assinalar este campo, o esquema de impressão do documento atual (por exemplo, índices remissivos com números de páginas justificados) também será exportado.
24 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2FOptHtmlPage 29 Define as definições das páginas HTML.
25 cui%2Fui%2Fopthtmlpage%2Fsavegrflocal 11b Assinale esta caixa de verificação para enviar automaticamente as imagens incorporadas para o servidor da Internet, ao efetuar um envio através de FTP. Utilize a caixa de diálogo Guardar como para guardar o documento e para introduzir o URL FTP como nome do ficheiro na Internet.
14 .uno%3ASwEditOptions bb Estas definições determinam a forma como os documentos de texto criados no $[officename] são processados. Também é possível estabelecer definições para o documento de texto atual.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fcomments ff Mostra os comentários. Clique numa nota para editar o texto. Utilize o menu de contexto no Navegador para localizar ou eliminar um comentário. Utilize o menu de contexto do comentário para eliminar este comentário ou todos os comentários deste autor.
16 .uno%3ATableBoundaries ad Para mostrar os limites da tabela, clique com o botão direito em qualquer tabela e escolha Limites da tabela, ou escolha Tabela - Limites da tabela num documento do Writer.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fhscrollbar 2a Mostra a barra de deslocação horizontal.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fvrulercombobox 67 Apresenta a régua vertical. Selecione a unidade de medida pretendida a partir da lista correspondente.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fmeasureunit 2d Especifica a Unidade para os documentos HTML.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Ftables 2b Apresenta as tabelas contidas no documento.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fsmoothscroll 32 Ativa a função de deslocação suave de página.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fhelplines bf Mostra as linhas de alinhamento à volta das molduras quando estas são movidas. Pode selecionar a opção Guias ao mover para mostrar a posição exata do objeto utilizando valores lineares.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fdrawings 38 Apresenta os desenhos e controlos contidos no documento.
3a modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2FViewOptionsPage 81 Estabelece as definições padrão para a apresentação de objetos em documentos de texto, bem como para os elementos da janela.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fruler 6c Ativa as réguas. Utilize as duas caixas de verificação seguintes para selecionar a(s) régua(s) a exibir.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fhrulercombobox 69 Apresenta a régua horizontal. Selecione a unidade de medida pretendida a partir da lista correspondente.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Ffieldcodes 4a Apresenta os nomes dos campos no documento em vez do conteúdo dos campos.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fvscrollbar 28 Mostra a barra de deslocação vertical.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fvrulerright 2e Alinha a régua vertical com a margem direita.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fviewoptionspage%2Fgraphics 43 Especifica se os objetos e as imagens devem ser mostradas no ecrã.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Ftitleheight 26 Especifica o tamanho do tipo de letra.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Fidxbox 5a Especifica o tipo de letra a utilizar em índices remissivos, alfabéticos e de conteúdo.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Fstandardheight 26 Especifica o tamanho do tipo de letra.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Fstandardbox 46 Especifica o tipo de letra a utilizar no estilo de parágrafo Padrão.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Findexheight 26 Especifica o tamanho do tipo de letra.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Flistbox 5b Especifica o tipo de letra a utilizar nas listas, numeração e todos os estilos derivados.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2FOptFontTabPage 49 Especifica as definições básicas do tipo de letra dos seus documentos.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Flabelbox 49 Especifica o tipo de letra a utilizar nas legendas das imagens e tabelas.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Flistheight 26 Especifica o tamanho do tipo de letra.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Flabelheight 26 Especifica o tamanho do tipo de letra.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Fdoconly 49 Especifica que as definições só serão aplicáveis ao documento atual.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptfonttabpage%2Ftitlebox 37 Especifica o tipo de letra a utilizar para os títulos.
3b modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Ftextplaceholder 9e Ative esta opção para imprimir marcadores de posição de texto. Desative esta opção para manter os marcadores de posição de texto vazios na impressão.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fendpage 39 Especifica se deve imprimir os comentários do documento.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintEmptyPages%3ACheckBox 1fe Se esta opção estiver ativa, significa que as páginas vazias inseridas automaticamente serão impressas. Esta opção é aconselhável se estiver a imprimir frente e verso. Por exemplo, num livro, um estilo de parágrafo de um "capítulo" foi definido para começar com uma página com um número ímpar. Se o capítulo anterior terminar com uma página ímpar, o %PRODUCTNAME insere uma página páginas vazia com um número par. Esta opção controla se essa página com numeração par deve ser impressa.
3c .HelpId%3Avcl%3APrintDialog%3APrintPageBackground%3ACheckBox 80 Especifica se pretende incluir cores e objetos inseridos no fundo da página (Formatar - Página - Fundo) no documento impresso.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fbrochure 4e Selecione a opção Brochura para imprimir o documento em formato de brochura.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fbackground 80 Especifica se pretende incluir cores e objetos inseridos no fundo da página (Formatar - Página - Fundo) no documento impresso.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fhiddentext 3b Ative esta opção para imprimir texto marcado como oculto.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fblankpages 1fe Se esta opção estiver ativa, significa que as páginas vazias inseridas automaticamente serão impressas. Esta opção é aconselhável se estiver a imprimir frente e verso. Por exemplo, num livro, um estilo de parágrafo de um "capítulo" foi definido para começar com uma página com um número ímpar. Se o capítulo anterior terminar com uma página ímpar, o %PRODUCTNAME insere uma página páginas vazia com um número par. Esta opção controla se essa página com numeração par deve ser impressa.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2FPrintOptionsPage 45 Especifica as definições de impressão num texto ou documento HTML.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fpapertray bd Para impressoras com várias bandejas, a opção "Bandeja de papel configurada na impressora" especifica se a bandeja a utilizar é especificada pelas definições de impressora do sistema.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fleftpages 63 Especifica se devem ser impressas todas as páginas da esquerda (com numeração par) do documento.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Frtl 69 Marque para imprimir as páginas do folheto pela ordem correta para um script da direita para a esquerda.
38 .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintHiddenText%3ACheckBox 3b Ative esta opção para imprimir texto marcado como oculto.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Finblack 37 Especifica se o texto deve ser sempre impresso a preto.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Frightpages 65 Especifica se devem ser impressas todas as páginas da direita (com numeração ímpar) do documento.
3b .HelpID%3Avcl%3APrintDialog%3APrintAnnotationMode%3AListBox 39 Especifica se deve imprimir os comentários do documento.
3d .HelpId%3Avcl%3APrintDialog%3APrintTextPlaceholder%3ACheckBox 9e Ative esta opção para imprimir marcadores de posição de texto. Desative esta opção para manter os marcadores de posição de texto vazios na impressão.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fnone 39 Especifica se deve imprimir os comentários do documento.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fgraphics 46 Especifica se as imagens do documento de texto são ou não impressas.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fformcontrols 66 Especifica se pretende que os campos de controlo de formulário do documento de texto sejam impressos.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fonly 39 Especifica se deve imprimir os comentários do documento.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Ffax 9c Se instalou um programa de fax no computador e pretende enviar um fax diretamente a partir do documento de texto, selecione o dispositivo de fax pretendido.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fprintoptionspage%2Fend 39 Especifica se deve imprimir os comentários do documento.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fcolinsert 36 Especifica o valor padrão para inserção de colunas.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Frowinsert 35 Especifica o valor padrão para inserção de linhas.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fdontsplit 5a Especifica que as tabelas não serão divididas por qualquer quebra de direção do texto.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Frepeatheader 61 Especifica se o título da tabela é transposto para a nova página, depois da quebra de página.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Ffix 69 Especifica que as alterações feitas a uma linha ou a uma coluna só afetam a respetiva área adjacente.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Frowmove 33 Especifica o valor a utilizar para mover uma linha.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fcolmove 34 Especifica o valor a utilizar para mover uma coluna.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2FOptTablePage 37 Define os atributos das tabelas em documentos de texto.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fnumfmtformatting ca Se o Reconhecimento de formato numérico não estiver assinalado, apenas serão aceites entradas com o formato que foi definido na célula. Todas as outras entradas de dados utilizam o formato de Texto.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fborder 4b Especifica que as células da tabela, por definição, possuem um contorno.
2b modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fvar 60 Especifica que as alterações efetuadas a uma linha ou a uma coluna afetam o tamanho da tabela.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fnumformatting 5d Especifica que os números de uma tabela de texto devem ser reconhecidos e tratados como tal.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Ffixprop 5a Especifica que as alterações efetuadas a uma linha ou a uma coluna afetam toda a tabela.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fheader 66 Especifica que a primeira linha da tabela é formatada com o estilo de parágrafo "Título da tabela".
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Fopttablepage%2Fnumalignment 54 Especifica que os números são sempre alinhados em baixo à direita de uma célula.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ffilltab 94 Se o cursor direto for utilizado, são adicionadas ao parágrafo tantas tabulações quanto necessárias até que a posição clicada seja atingida.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ffillindent b7 Se o cursor directo for utilizado, o avanço à esquerda do parágrafo está definido na posição horizontal na qual clicou com o cursor direto. O parágrafo é alinhado à esquerda.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ffillmargin 138 Define o alinhamento do parágrafo quando o cursor direto é utilizado. Dependendo do local em que clicar com o rato, o parágrafo é formatado com o alinhamento à esquerda, ao centro ou à direita. O cursor exibido antes de clicar com o rato mostra, através de um triângulo, o alinhamento que está definido.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fcursoronoff 16 Ativa o cursor direto.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fhiddenparafield 8b Se o utilizador tiver inserido texto utilizando o campo Parágrafo oculto, esta opção especifica se o parágrafo oculto deve ser exibido.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ffillspace 95 Se o cursor direto for utilizado, é inserido um número de tabulações e de espaços no novo parágrafo até que a posição clicada seja atingida.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fhyphens 1d3 Especifica se os hífenes opcionais (também conhecidos como hífenes discricionários) são mostrados. Estes hífenes são delimitadores ocultos, definidos pelo utilizador, que são inseridos numa palavra através da utilização dos comandos Ctrl+Hífen(-). As palavras que possuam hífenes opcionais apenas serão separadas no final de uma linha e no local em que o hífen tenha sido inserido, independentemente da hifenização automática estar ativa ou inativa.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fbreak 9d Mostra todas as quebras de linha inseridas através das teclas de atalho Shift+Enter. Estas quebras criam uma nova linha mas não iniciam um novo parágrafo.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Ftabs 4e Especifica que as marcas de tabulação são apresentadas como pequenas setas.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2FOptFormatAidsPage 72 Nos documentos de texto e HTML do $[officename] , define a apresentação de certos caracteres e do cursor direto.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fnonbreak dc Especifica que os espaços inseparáveis são mostrados como caixas cinzentas. Os espaços inseparáveis não são quebrados no final de uma linha e são introduzidos com as teclas de atalho Ctrl+Shift+Barra de espaços.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fspaces 48 Especifica se cada espaço em branco deve ser representado por um ponto.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fparagraph 9e Especifica se os delimitadores de parágrafos estarão visíveis. Os delimitadores de parágrafos também contêm informações sobre o formato do parágrafo.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fhiddentext 7c Mostra o texto que utiliza o formato de carácter "oculto", quando a opção Ver - Caracteres não imprimíveis está ativa.
39 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fcursorinprot 6e Especifica que o cursor direto pode ser definido numa área protegida, mas que não pode efetuar alterações.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Foptformataidspage%2Fhiddentextfield 47 Mostra o texto ocultado pelos campos Texto condicional ou Texto oculto.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fmarkcolor 3a Especifica a cor de destaque da linhas de texto alteradas.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fmarkpos 47 Define se e onde é que as linhas do documento alteradas são marcadas.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fchangedcolor f5 Também pode escolher uma cor para cada tipo de alteração gravada. Ao escolher a condição "Por autor" na lista, a cor é automaticamente determinada pelo $[officename] e, em seguida, modificada para corresponder ao autor de cada alteração.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2FOptRedLinePage 31 Define o aspeto das alterações de um documento.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fdeleted da Especifica o tipo de exibição das alterações de um documento ao eliminar um texto. Se gravar as eliminações de texto, o texto é apresentado com o atributo selecionado (por exemplo, rasurado) e não é eliminado.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Finsert 55 Especifica o tipo de exibição das alterações de um documento ao inserir um texto.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptredlinepage%2Fchanged 92 Especifica o tipo de exibição das alterações aos atributos do texto. Estas alterações afetam atributos como negrito, itálico ou sublinhado.
34 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fsquaremode 56 Se esta opção estiver ativa, a grelha de texto será similar a uma página quadrada.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fusecharunit a9 Se esta opção estiver ativa, a unidade de medida para os avanços e espaçamentos do menu Formatar - Parágrafo - Avanços e espaçamento será carácter (ca) e linha.
2d modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Ftab 45 Especifica o espaçamento entre as marcas de tabulação individuais.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fmetric 3e Especifica a <link unidade de medida para documentos de texto.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fupdatecharts f7 Especifica se os gráficos dos documentos devem ser atualizados automaticamente. Sempre que é alterado o valor de uma célula da tabela do Writer e o cursor sai dessa célula, o gráfico que exibe o valor da célula é atualizado automaticamente.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2FOptGeneralPage 3a Especifica as definições gerais dos documentos de texto.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Falways 44 Define que as ligações serão atualizadas ao carregar o documento.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fonrequest 46 Define que as ligações apenas serão atualizadas mediante um pedido.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fupdatefields f2 O conteúdo de todos os campos são atualizados automaticamente, sempre que o conteúdo do ecrã seja exibido como novo. Mesmo com a caixa de verificação desmarcada, alguns campos são atualizados, sempre que aparece um condição especial.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Foptgeneralpage%2Fnever 4a Define que as ligações nunca serão atualizadas ao carregar o documento.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcompatpage%2Fdefault 75 Clique para utilizar as definições atuais deste separador como o padrão para sessões posteriores do %PRODUCTNAME.
2c SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_TAB_ALIGNMENT ce Especifica a forma de alinhamento do texto em marcas de tabulação para além da margem direita, como utilizar marcas de tabulação decimais e como utilizar marcas de tabulação junto a quebras de linha.
36 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcompatpage%2FOptCompatPage 9c Especifica as definições de compatibilidade para os documentos de texto. Estas opções ajustam o %PRODUCTNAME para importar documentos do Microsoft Word.
34 SW%3ACHECKBOX%3ATP_OPTLOAD_PAGE%3ACB_MERGE_PARA_DIST 97 Especifica se deverá ser adicionado espaçamento entre parágrafos e tabelas compatível com o MS Word em documentos de texto do $[officename] Writer.
2e SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_PRINTER_METRICS 7f Especifica que os parâmetros de impressora são aplicados para a impressão e também para formatar a visualização no ecrã.
3e SW%3ACHECKBOX%3ATP_OPTLOAD_PAGE%3ACB_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART bf Especifica se o espaçamento de parágrafo no início da página também se aplica no início de uma página ou de uma coluna se o parágrafo estiver situado na primeira página do documento.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fapplyborder 3d Aplica o contorno e a sombra do objeto à moldura da legenda.
2f modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Flevel 55 Especifica os títulos ou níveis de capítulo em que pretende iniciar a numeração.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fposition 39 Especifica a posição da legenda em relaçãp ao objeto.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fobjects 66 Selecione o tipo de objeto para o qual as definições da Legendas automáticas deverão ser válidas.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fseparator 52 Define o carácter a mostrar após o número do título ou do nível do capítulo.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2FOptCaptionPage 66 Selecione o tipo de objeto para o qual as definições da Legendas automáticas deverão ser válidas.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fnumbering 2d Especifica o tipo de numeração necessário.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fcharstyle 22 Especifica o estilo de caracteres.
37 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fchapseparator 52 Define o carácter a mostrar após o número do título ou do nível do capítulo.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Foptcaptionpage%2Fcategory 2d Especifica a categoria do objeto selecionado.
14 SID_SW_ONLINEOPTIONS 54 Define as definições básicas para os documentos do $[officename] em formato HTML.
15 .uno%3AHelplinesFront 3e Coloca as linhas de alinhamento à frente de todos os objetos.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2FOptGridPage cd Especifica as definições da grelha nas páginas do documento. Esta grelha ajuda a determinar a posição exata dos objetos. Também pode definir esta grelha de acordo com a grelha de ajuste "magnética".
10 .uno%3AGridFront 2e Coloca a grelha à frente de todos os objetos.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fusegridsnap 69 Especifica se pretende mover molduras, elementos de desenho e controlos apenas entre os pontos da grelha.
28 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fnumflddivisiony 51 Especifique o número de pontos intermédios entre os pontos da grelha no eixo Y.
28 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fnumflddivisionx 4e Especifique o número de pontos intermédios entre pontos da grelha no eixo X.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fgridvisible 29 Especifica se a grelha deve ser mostrada.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsynchronize 51 Especifica se as definições da grelha atual devem ser alteradas simetricamente.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrflddrawy 54 Define a unidade de medida para o espaçamento entre os pontos da grelha e o eixo Y.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrflddrawx 54 Define a unidade de medida para o espaçamento entre os pontos da grelha e o eixo X.
13 .uno%3AToolsOptions 10e Estabelece várias definições das folhas de cálculo, o conteúdo a mostrar e a direção do cursor após efetuar uma entrada numa célula. Também pode definir listas de ordenação, o número de casas decimais e as definições de registo e destaque de alterações.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Ftblreg 61 Especifica se os separadores de folha devem ser mostrados na parte inferior da folha de cálculo.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Frowcolheader 4d Especifica se os cabeçalhos de linhas e colunas estão visíveis ou ocultos.
28 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fdraw 49 Define se os objetos de desenho do documento estão visíveis ou ocultos.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fvscroll 62 Especifica se a barra de deslocação vertical deve ser exibida à direita da janela do documento.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fhscroll 62 Especifica se a barra de deslocação horizontal deve ser mostrada na base da janela do documento.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fobjgrf 48 Define se os objetos e imagens do documento estão visíveis ou ocultos.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Frangefind d5 Especifica que cada referência da fórmula é realçada com cor. O intervalo de células também é delimitado por um contorno colorido assim que a célula que contém a referência for selecionada para edição.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fanchor 69 Especifica se o ícone de âncora deve ser mostrado se um objeto que tenha sido inserido for selecionado.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fbreak 55 Especifica se as quebras de página devem ser vistas na área de impressão definida.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fsynczoom ae Se esta opção estiver assinalada, todas as folhas são apresentadas com o mesmo fator de escala. Se não estiver assinalada, cada folha pode ter o próprio fator de escala.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fcolor 3f Especifica uma cor para as linhas de grelha do documento atual.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fvalue 109 Assinale a caixa Realçar valores para mostrar o conteúdo da célula em cores diferentes, dependendo do tipo. As células de texto são formatadas a preto, as fórmulas a verde e as células numéricas a azul, independentemente do modo de apresentação escolhido.
28 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fgrid ee Especifica quando é que as linhas de grelha serão mostradas. A norma é mostrar as linhas de grelha apenas nas células que não têm cor de fundo. Pode optar por mostrar as linhas de grelha nas células com cor de fundo ou ocultá-las.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2FTpViewPage 9c Define os elementos da janela principal do %PRODUCTNAME Calc que serão exibidos. Também é possível mostrar ou ocultar o destaque de valores nas tabelas.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Foutline 80 Se tiver definido um tópico, a opção Símbolos de tópicos especifica se os símbolos devem ser mostrados na margem da folha.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fclipmark fb Se uma célula possuir texto maior do que a largura da célula, o texto é apresentado nas células adjacentes vazias da mesma linha. Se não existirem células adjacentes vazias, um pequeno triângulo no limite da célula indica que o texto continua.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fformula 4b Especifica se as células devem mostrar as fórmulas em vez dos resultados.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fguideline 5e Especifica se devem ser mostradas guias ao mover desenhos, molduras, imagens e outros objetos.
27 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fnil 44 Especifica se as células cujo valor seja 0 devem mostrar o número.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fdiagram 40 Define se os gráficos do documento estão visíveis ou ocultos.
12 .uno%3ANoteVisible 78 Para mostrar um comentário de forma permanente, selecione o comando Mostrar comentário no menu de contexto da célula.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Ftpviewpage%2Fannot dc Especifica que um pequeno retângulo no canto superior direito da célula indica a existência de um comentário. O comentário só será mostrado se ativar as dicas em %PRODUCTNAME - Geral na caixa de diálogo Opções.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Freplwarncb 87 Especifica que ao colar células a partir da área de transferência para um intervalo de células não vazio, é apresentado um aviso.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Ftextfmtcb 74 Especifica que a métrica da impressora é aplicada para a impressão e também para formatar a exibição no ecrã.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Fformatcb 75 Especifica se os atributos de formatação da célula selecionada devem ser aplicados às células adjacentes vazias.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Fmarkhdrcb 55 Especifica se os cabeçalhos das colunas ou linhas selecionadas devem ser realçados.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Funitlb 32 Define a unidade de medida das folhas de cálculo.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Fexprefcb 113 Especifica se as referências devem ser expandidas ao introduzir colunas e linhas adjacentes ao intervalo da referência. Isto só é possível se o intervalo de referência, em que a coluna ou linha for introduzida, cobrir, pelo menos, duas células na direção pretendida.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Feditmodecb 52 Permite editar a célula selecionada imediatamente depois de premir a tecla Enter.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Ftabmf 37 Especifica a distância entre as marcas de tabulação.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Fscgeneralpage%2Falignlb 5b Determina a direção do movimento do cursor na folha de cálculo, ao premir a tecla Enter.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2Fcopy 13f Copia o conteúdo das células na caixa Copiar lista de. Se selecionar uma referência a linhas e colunas relacionadas, a caixa de diálogo Copiar lista é apresentada ao clicar no botão. Pode utilizar esta caixa de diálogo para definir se a referência é convertida em listas de ordenação por linha ou por coluna.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2Fadd 28 Adiciona uma nova lista à caixa Listas.
29 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2Fnew 39 Introduz o conteúdo de uma nova lista na caixa Entradas.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2FOptSortLists dd Todas as listas definidas pelo utilizador são exibidas na caixa de diálogo Listas de ordenação. Também pode definir e editar as suas próprias listas. Apenas pode utilizar texto para definir as listas de ordenação.
2b modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2Flists 57 Mostra todas as listas disponíveis. Estas listas podem ser selecionadas para edição.
2d modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2Fentries 49 Mostra o conteúdo da lista selecionada. Este conteúdo pode ser editado.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptsortlists%2Fcopyfrom 92 Especifica a folha de cálculo e as células a copiar, para as incluir na caixa Listas. O intervalo selecionado na folha de cálculo é o padrão.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Fcolorrowdialog%2Fcolumns 57 Selecione a opção Colunas para criar um resumo do conteúdo das colunas selecionadas.
2c modules%2Fscalc%2Fui%2Fcolorrowdialog%2Frows 55 Selecione a opção Linhas para criar um resumo do conteúdo das linhas selecionadas.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Fcolorrowdialog%2FColOrRowDialog 4b Permite fazer a cópia das células marcadas para uma lista de ordenação.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fprec a1 Especifica o número de casas decimais dos números com o formato Padrão. Os números serão exibidos com arredondamento, mas não serão guardados dessa forma.
35 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fgeneralprec f4 Pode especificar o número máximo de casas decimais mostradas por defeito nas células com o formato de número geral. Se desativado, as células com o formato de número geral mostram tantas casas decimais quantas a largura da coluna permite.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fsteps 30 Define o numero máximo de passos de iteração.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Flookup ee Especifica que é possível utilizar o texto em qualquer célula como um título para a coluna por baixo do texto ou para a linha à direita do texto. O texto tem de consistir pelo menos numa palavra e não deve conter nenhuns operadores.
3a modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2FOptCalculatePage 3f Estabelece as definições de cálculo para folhas de cálculo.
33 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fminchange ba Especifica a diferença entre os resultados de dois passos de iteração consecutivos. Se o resultado da iteração for inferior ao valor de alteração mínimo, a iteração irá parar.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fiterate c4 Especifica se as fórmulas com referências circulares (fórmulas que são continuamente repetidas até que o problema seja resolvido) são calculadas após um número específico de repetições.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fdatestd 22 Define 12/30/1899 como o dia zero.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fdate1904 73 Define 1/1/1904 como o dia zero. Utilize esta definição para folhas de cálculo importadas num formato diferente.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fcase 90 Especifica se deve ser feita a distinção entre letra maiúscula e minúscula nos textos ao fazer a comparação entre o conteúdo de células.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fcalc 15b Especifica se os cálculos devem ser feitos utilizando os valores arredondados mostrados na folha. Os gráficos serão mostrados com os valores exibidos. Se a opção Com base na precisão mostrada não estiver assinalada, os números visualizados são arredondados, mas são calculados internamente utilizando o número na forma não arredondada.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fregex 79 Especifica que as expressões regulares são ativadas ao procurar, e também para comparações de cadeias de caracteres.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fdatesc10 82 Define 1/1/1900 como o dia zero. Utilize esta definição para folhas de cálculo do StarCalc 1.0 que contenham entradas de datas.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcalculatepage%2Fmatch 179 Especifica que os critérios de procura definidos para as funções da base de dados do Calc devem corresponder exatamente à totalidade da célula. Quando a caixa Critérios de procura = e <> devem ser aplicados à totalidade das células está marcada, o $[officename] Calc revela um comportamento idêntico ao MS Excel quando procura células nas funções de base de dados.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2Fentries 3b Especifica a cor de realce do conteúdo de células movido.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2FOptChangesPage 6c A caixa de diálogo Alterações  especifica as várias opções para realce de alterações nos documentos.
2f modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2Fchanges 3c Especifica a cor das alterações do conteúdo das células.
31 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2Fdeletions 3c Especifica a cor de realce das eliminações a um documento.
32 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptchangespage%2Finsertions 3a Especifica a cor de realce das inserções a um documento.
27 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptdlg%2FprintCB 120 Especifica que apenas o conteúdo das folhas selecionadas será impresso, mesmo que especifique um intervalo maior na caixa de diálogo Ficheiro - Imprimir ou na caixa de diálogo Formatar - Intervalos de impressão. O conteúdo das folhas que não foram selecionadas não será impresso.
2a modules%2Fscalc%2Fui%2Foptdlg%2FsuppressCB 6f Especifica que as páginas que não possuam células com conteúdo ou objetos de desenho não serão impressas.
30 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptdlg%2FoptCalcPrintPage 40 Determina as definições da impressora para folhas de cálculo.
42 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptcompatibilitypage%2FOptCompatibilityPage 3f Define as opções de compatibilidade para o %PRODUCTNAME Calc.
2e modules%2Fscalc%2Fui%2Foptformula%2FOptFormula 42 Define as opções de sintaxe e carregamento no %PRODUCTNAME Calc.
36 modules%2Fscalc%2Fui%2Foptdefaultpage%2FOptDefaultPage 40 Define as definições padrão para as novas folhas de cálculo.
14 .uno%3ASdEditOptions b6 Estabelece várias definições para documentos de apresentação recentemente criados, tais como o conteúdo, unidade de medida e se é efetuado alinhamento à grelha e de que modo.
32 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2Fmoveoutline 57 O %PRODUCTNAME mostra a linha de contorno de cada objeto individual, sempre que o move.
31 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2FSdViewPage 2f Especifica os modos de exibição disponíveis.
32 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2Fdragstripes 3e Especifica se as guias devem ser mostradas ao mover um objeto.
2c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2Fruler 67 Especifica se as réguas devem ser mostradas na parte superior e no lado esquerdo da área de trabalho.
34 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fsdviewpage%2Fhandlesbezier fe Mostra os pontos de controlo de todos os pontos Bézier se, anteriormente, tiver selecionado uma curva Bézier. Se a opção do editor Todos os pontos de controlo em Bézier não estiver assinalada, apenas serão visíveis os pontos Bézier selecionados.
27 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrfldbezangle 2a Define o ângulo para redução de pontos.
21 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fbigortho 186 Especifica que um quadrado é criado com base no lado mais comprido de um retângulo ao premir a tecla Shift antes de soltar o botão do rato. Isto também se aplica a uma elipse (será criado um círculo baseado no diâmetro máximo da elipse). Se a caixa Expandir extremidades não estiver assinalada, será criado um quadrado ou um círculo baseados no lado ou no diâmetro mais pequeno.
1e svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fortho 7a Especifica que os objetos gráficos são limitados na vertical, horizontal ou diagonal (45°) ao serem criados ou movidos.
27 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrfldsnaparea fe Define a distância de alinhamento entre o ponteiro do rato e o contorno do objeto. O $[officename] Impress ajusta a um ponto de alinhamento se o ponteiro do rato estiver mais próximo do que a distância selecionada no controlo Intervalo de alinhamento.
23 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsnappoints 70 Especifica se o contorno do objeto gráfico deverá ser alinhado com os pontos do objeto gráfico mais próximo.
24 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fmtrfldangle 80 Especifica que os objetos gráficos apenas poderão ser rodados dentro do ângulo de rotação selecionado no controlo Ao rodar.
13 HID_SD_OPTIONS_SNAP 40 Estabelece as definições da grelha para criar e mover objetos.
26 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsnaphelplines 79 Alinha a extremidade de um objeto arrastado para a linha de alinhamento mais próxima quando o botão do rato é liberto.
23 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsnapborder 64 Especifica se o contorno do objeto gráfico deve ser alinhado com a margem da página mais próxima.
22 svx%2Fui%2Foptgridpage%2Fsnapframe 6b Especifica se o contorno do objeto gráfico deve ser alinhado ao contorno do objeto gráfico mais próximo.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fpapertryfrmprntrcb 63 Determina que bandeja de papel utilizada é a que estiver definida na configuração da impressora.
2b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fbackcb 31 Selecione Verso para imprimir o verso da brocura.
2c modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Ffrontcb 33 Selecione Frente para imprimir a frente da brocura.
2d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fbrouchrb 4e Selecione a opção Brochura para imprimir o documento em formato de brochura.
2d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Ftilepgrb bc Especifica que as páginas serão impressas lado a lado. Se as páginas ou diapositivos forem menores do que o papel, serão impressas várias páginas ou diapositivos numa folha de papel.
2b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fdatecb 2a Especifica se a data atual será impressa.
2b modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Ftimecb 2a Especifica se a hora atual será impressa.
2d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fprntopts 57 Especifica as definições de impressão num documento de apresentação ou de desenho.
2e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fdefaultrb 42 Especifica que a impressão será efetuada com as cores originais.
31 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fblackwhiterb 3c Especifica que a impressão será efetuada a preto e branco.
2d modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fpagenmcb 2f Especifica se o nome da página será impresso.
2f modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fhiddenpgcb 48 Especifica se as páginas ocultas da apresentação devem ser impressas.
2e modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Ffittopgrb 8f Especifica se os objetos que estejam fora das margens da impressora deverão ser reduzidos para se ajustarem ao tamanho do papel na impressora.
30 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fgrayscalerb 42 Especifica que a impressão será efetuada na escala de cinzentos.
32 modules%2Fsimpress%2Fui%2Fprntopts%2Fpagedefaultrb 43 Especifica que não pretende redimensionar as páginas ao imprimir.
41 modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FcbCompatibility 74 Especifica que o $[officename] Impress calcula o espaçamento de parágrafos tal e qual como o Microsoft PowerPoint.
3d modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fenremotcont 5e Especifica a utilização do controlo remoto por Bluetooth se o Impress estiver em execução.
10 .uno%3AQuickEdit 6e Especifica se se deverá mudar automaticamente para o modo de edição de texto ao clicar num objeto de texto.
12 .uno%3APickThrough 4e Especifica se deverá ser selecionada uma moldura de texto ao clicar no texto.
3a modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FscaleBox 2b Especifica a escala de desenho das réguas.
3d modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FOptSavePage 3d Especifica as opções gerais de apresentações ou desenhos.
41 modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fstartwithwizard 6d Especifica se o Assistente deve ser ativado ao abrir uma apresentação com Ficheiro - Novo - Apresentação.
40 modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fbackgroundback 5b Especifica se a cache deve ser utilizada para mostrar objetos no modelo global de páginas.
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fcopywhenmove 50 Se ativa, é criada uma cópia ao mover o objeto enquanto pressiona a tecla Ctrl
3e modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2FmetricFields 39 Especifica o espaçamento entre as marcas de tabulação.
3a modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fqickedit 6e Especifica se se deverá mudar automaticamente para o modo de edição de texto ao clicar num objeto de texto.
3b modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fdistrotcb 7b Mantém o alinhamento relativo dos pontos Bézier e dos objetos de desenho 2D entre si, sempre que um objeto é distorcido.
3c modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Fobjalwymov c6 Especifica se pretende mover um objeto com a ferramenta Rodar ativa. Se a opção Objetos sempre deslocáveis não estiver assinalada, a ferramenta Rodar só pode ser utilizada para rodar um objeto.
37 modules%2Fsimpress%2Fui%2Foptimpressgeneralpage%2Funits 36 Determina a Unidade de medida para as apresentações.
17 .uno%3ASdGraphicOptions b1 Estabelece as definições gerais para documentos de desenho, incluindo o conteúdo a mostrar, a escala a utilizar, o alinhamento da grelha e o conteúdo a imprimir por defeito.
14 .uno%3ASmEditOptions c3 Define o formato de impressão e opções de impressão para os novos documentos de fórmulas. Estas opções apenas são aplicáveis quando imprime uma fórmula diretamente do %PRODUCTNAME Math.
34 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fnorightspaces 5a Especifica que os caracteres universais serão removidos se estiverem no fim de uma linha.
2b modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fzoom 59 Reduz ou aumenta o tamanho da fórmula impressa por um fator de ampliação especificado.
31 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fsizescaled 40 Ajusta a fórmula ao formato da página utilizado na impressão.
d tobeannounced 3a Guarda apenas os símbolos que são usados nessa fórmula.
31 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fsizenormal 3a Imprime a fórmula sem ajustar o tamanho do tipo de letra.
34 modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2FSmathSettings 55 Especifica as definições de fórmulas que serão válidas para todos os documentos.
2b modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Ftext 57 Especifica se o conteúdo da janela Comandos deve ser incluído no final da impressão.
2c modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Ftitle 4c Especifica se pretende que o nome do documento seja incluído na impressão.
2c modules%2Fsmath%2Fui%2Fsmathsettings%2Fframe 3e Aplica uma margem estreita à área da fórmula na impressão.
27 cui%2Fui%2Foptchartcolorspage%2Fdefault 64 Restaura as definições de cor para aquelas que foram definidas durante a instalação do programa.
26 cui%2Fui%2Foptchartcolorspage%2Fcolors 3a Mostra todas as cores disponíveis para a série de dados.
24 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2FOptFltrPage 89 Especifica as propriedades gerais para carregar e guardar documentos do Microsoft Office com código VBA (Visual Basic for Applications).
21 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fwo_basic c6 Carrega e guarda o código Basic de um documento Microsoft como um módulo especial do $[officename] Basic. O código Microsoft inativo pode ser visto no $[officename] Basic IDE entre Sub e End Sub.
24 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fwo_saveorig 12e Especifica que o código original Microsoft Basic no documento é mantido na memória interna especial durante o tempo em que o documento permanece carregado no $[officename]. Quando guardar o documento no formato Microsoft, o Microsoft Basic é guardado novamente com o código num formato inalterado.
20 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fex_exec e3 O código VBA (Visual Basic for Applications) será carregado pronto para ser executado. Se esta caixa de verificação não estiver marcada, o código VBA será comentado para poder ser inspeccionado, mas não será executado.
20 cui%2Fui%2Foptfltrpage%2Fwo_exec e3 O código VBA (Visual Basic for Applications) será carregado pronto para ser executado. Se esta caixa de verificação não estiver marcada, o código VBA será comentado para poder ser inspeccionado, mas não será executado.
2e cui%2Fui%2Foptfltrembedpage%2Fchecklbcontainer ad O campo Caixa de lista mostra as entradas para o par de objetos OLE que podem ser convertidos ao carregar para o $[officename] (C) e/ou ao guardar num formato Microsoft (G).
2a cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fasiansupport 76 Ativa o suporte de idiomas asiáticos. Posteriormente, pode mudar as definições do idioma asiático no %PRODUCTNAME.
2b cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fuserinterface e7 Selecione o idioma utilizado para a interface do utilizador, por exemplo, menus, caixas de diálogo ou ficheiros de ajuda. Terá de ter pelo menos um pacote de idioma adicional instalado ou uma versão multi-idioma do %PRODUCTNAME.
2b cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Flocalesetting 7f Especifica a configuração regional do país. Esta opção influencia a definição dos números, moedas e unidades de medida.
28 cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fcurrencylb 47 Especifica a moeda padrão utilizada pelo formato e campos monetários.
28 cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fctlsupport 8a Ativa o suporte ao esquema de texto complexo. Posteriormente, já pode mudar as definições do esquema de texto complexo no %PRODUCTNAME.
2d cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fwesternlanguage 58 Especifica o idioma utilizado para a verificação ortográfica de alfabetos ocidentais.
2a cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fdatepatterns f6 Especifica os formatos para aceitação de datas na configuração regional escolhida. Os valores introduzidos nas folhas de cálculo do Calc e nas tabelas de células do Writer têm que ser validados antes de serem aceites como uma data válida.
28 cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fcurrentdoc 63 Especifica que as definições para os idiomas padrão apenas são válidas para o documento atual.
2e cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fdecimalseparator 7a Especifica a utilização do separador decimal configurada no sistema quanto prime a respetiva tecla no teclado numérico.
2e cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2FOptLanguagesPage 5e Define os idiomas padrão e outras definições de configuração regional para os documentos.
2b cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fasianlanguage 58 Especifica o idioma utilizado para a verificação ortográfica de alfabetos asiáticos.
32 cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fignorelanguagechange b4 Indica se as alterações ao idioma/teclado do sistema serão ignorados. Se o forem, ao escrever o texto, este seguirá o idioma do documento ou parágrafo, ignorando o do sistema.
2d cui%2Fui%2Foptlanguagespage%2Fcomplexlanguage 64 Especifica o idioma utilizado para a verificação ortográfica de esquemas de texto complexo (CTL).
1f cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fstart 5a Especifica os caracteres que não devem ser apresentados sozinhos no início de uma linha.
2e cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fpunctkanacompression 3e Especifica que a pontuação e kana japonês será comprimido.
25 cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fcharkerning 3f Especifica que o kerning só é aplicável a textos ocidentais.
1d cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fend 58 Especifica os caracteres que não devem ser apresentados sozinhos no final de uma linha.
22 cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fstandard 83 Ao assinalar a opção Padrão, as duas caixas de texto seguintes são preenchidas com os caracteres padrão do idioma selecionado:
2a cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fcharpunctkerning 56 Especifica que o kerning será aplicável a textos ocidentais e pontuação asiática.
22 cui%2Fui%2Foptasianpage%2Flanguage 43 Especifica o idioma a utilizar para o primeiro e último carácter.
2a cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fpunctcompression 35 Especifica que apenas a pontuação será comprimida.
27 cui%2Fui%2Foptasianpage%2Fnocompression 31 Especifica que não haverá qualquer compressão.
2b cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fignoremiddledot 23 Especifica os caracteres a ignorar.
33 cui%2Fui%2Foptjsearchpage%2Fmatchprolongedsoundmark 41 Especifica as opções a serem tratadas como iguais numa procura.
26 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Fmovementvisual a3 Se premir a tecla de seta para a direita, move o cursor de texto para a direita. Se premir a tecla de seta para a esquerda, move o cursor de texto para a esquerda.
22 cui%2Fui%2Foptctlpage%2FOptCTLPage 4b Define as opções para documentos que utilizem esquemas de texto complexo.
28 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Fsequencechecking 40 Ativa a verificação sequencial para idiomas como o tailandês.
20 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Fnumerals b8 Seleciona o tipo de algarismos utilizados em texto, texto em objetos, campos e controlos, em todos os módulos do %PRODUCTNAME. Apenas o conteúdo do %PRODUCTNAME Calc não é afetado.
22 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Frestricted 4d Impede a utilização e a impressão das combinações de caracteres ilegais.
27 cui%2Fui%2Foptctlpage%2Fmovementlogical b8 Premir a tecla de seta para a direita move o cursor do texto até ao final do texto atual. Premir a tecla de seta para a esquerda move o cursor do texto até ao início do texto atual.
24 cui%2Fui%2Fconnpooloptions%2Ftimeout 4a Define o tempo em segundos após o qual uma ligação agregada é liberta.
2a cui%2Fui%2Fconnpooloptions%2Fenablepooling a1 Selecione um controlador a partir da lista e marque a caixa de verificação Ativar agregação para este controlador de modo a que esta ligação seja agregada.
2e cui%2Fui%2Fconnpooloptions%2Fconnectionpooling 38 Especifica se as ligações selecionadas são agregadas.
9 809226766 56 Abre a caixa de diálogo Ligação à base de dados para editar a entrada selecionada.
9 809226770 26 Remove da lista a entrada selecionada.
9 809226765 50 Abre a caixa de diálogo Ligação à base de dados para criar uma nova entrada.
5 35535 97 Apresenta uma lista do nome registado e do ficheiro de base de dados de todas as bases de dados registadas. Clique duas vezes numa entrada para editar.
24 cui%2Fui%2Fdatabaselinkdialog%2Fname 66 Introduza um nome para a base de dados. O %PRODUCTNAME utiliza este nome para aceder à base de dados.
26 cui%2Fui%2Fdatabaselinkdialog%2Fbrowse 5d Abre uma caixa de diálogo de ficheiro, na qual pode selecionar um ficheiro de base de dados.
31 cui%2Fui%2Foptbasicidepage%2Fextendedtypes_enable 42 Permite os tipos de objetos UNO sejam tipos válidos para o Basic.
2b cui%2Fui%2Foptbasicidepage%2Fautoclose_proc 36 Insere uma instrução de fecho para os procedimentos.
30 cui%2Fui%2Foptbasicidepage%2Fcodecomplete_enable 26 Mostra os métodos de um objeto Basic.
2d cui%2Fui%2Foptbasicidepage%2Fautoclose_quotes 27 Fecha automaticamente as aspas abertas.
28 cui%2Fui%2Foptbasicidepage%2Fautocorrect 53 Corrige a capitalização das variáveis e das palavras-chave do Basic ao escrever.
2c cui%2Fui%2Foptbasicidepage%2Fautoclose_paren 2d Fecha automaticamente os parênteses abertos.
29 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fexpertconfig 6a Abre a caixa de diálogo Configuração avançada, na qual pode editar as configurações do %PRODUCTNAME.
29 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fexperimental 24 Ativar funcionalidades experimentais
26 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fclasspath 2b Abre a caixa de diálogo Caminho da classe.
28 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fjavaenabled 33 Permite executar aplicações Java no %PRODUCTNAME.
20 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fadd 3e Adicione um caminho para a pasta raiz de um JRE no computador.
22 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fjavas d4 Selecione o JRE que pretende utilizar. Em alguns sistemas, terá de aguardar um minuto até que a lista seja preenchida. Em alguns sistemas, terá de reiniciar o %PRODUCTNAME para utilizar a definição alterada.
2b cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fmacrorecording 1b Ativar gravação de macros
27 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fparameters 39 Abre a caixa de diálogo Parâmetros de arranque do Java.
24 cui%2Fui%2Faboutconfigdialog%2Freset 27 Desfaz todas as alterações efetuadas.
23 cui%2Fui%2Faboutconfigdialog%2Fedit 34 Abre a caixa de diálogo para editar a preferência.
2a cui%2Fui%2Faboutconfigdialog%2Fpreferences 4e Mostra as preferências organizadas hierarquicamente e num esquema de árvore.
2a cui%2Fui%2Faboutconfigdialog%2FsearchEntry 3b Escreva a preferência que deseja mostrar na área de texto
29 cui%2Fui%2Foptadvancedpage%2Fexpertconfig 48 Abre a caixa de diálogo das configurações avançadas do %PRODUCTNAME.
2b cui%2Fui%2Faboutconfigdialog%2FsearchButton 40 Clique para procurar a preferência na árvore de preferências.
27 cui%2Fui%2Fjavaclasspathdialog%2Ffolder 36 Selecione uma pasta e adicione-a ao caminho da classe.
28 cui%2Fui%2Fjavaclasspathdialog%2Farchive 62 Selecione um ficheiro de arquivo em formato jar ou zip e adicione o ficheiro ao caminho da classe.
27 cui%2Fui%2Fjavaclasspathdialog%2Fremove 6b Selecione um arquivo ou uma pasta na lista, e clique em Remover para remover o objeto do caminho da classe.
30 SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING_ED_CLASSPATH 50 Especifica a localização das classes Java ou das bibliotecas das classes Java.
30 cui%2Fui%2Fjavastartparametersdialog%2Fremovebtn 33 Elimina o parâmetro de início de JRE selecionado.
30 cui%2Fui%2Fjavastartparametersdialog%2Fassignbtn 37 Adiciona o parâmetro de início de JRE atual à lista.
31 cui%2Fui%2Fjavastartparametersdialog%2Fassignlist 87 Apresenta a lista dos parâmetros de início de JRE atribuídos. Para remover o parâmetro de início, selecione-o e clique em Remover.
35 cui%2Fui%2Fjavastartparametersdialog%2Fparameterfield b5 Introduza um parâmetro de início para um JRE do mesmo modo que o faria numa linha de comandos. Clique em Atribuir para adicionar o parâmetro à lista de parâmetros disponíveis.
33 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2FSecurityLevelPage ac As localizações de ficheiros fidedignos podem ser definidas no separador Origens fidedignas. Pode ser executada qualquer macro de uma localização fidedigna de ficheiro.
27 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2Fvhigh ac As localizações de ficheiros fidedignos podem ser definidas no separador Origens fidedignas. Pode ser executada qualquer macro de uma localização fidedigna de ficheiro.
26 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2Fhigh ee As origens fidedignas podem ser definidas no separador Origens fidedignas. Apenas podem ser executadas macros assinadas de origens fidedignas. Para além disso, pode ser executada qualquer macro de uma localização fidedigna de ficheiro.
25 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2Flow e9 Pode definir uma macro para iniciar automaticamente e esta pode executar ações potencialmente perigosas, como, por exemplo, eliminar ou renomear ficheiros. Esta definição não é recomendada ao abrir documentos de outros autores.
25 xmlsec%2Fui%2Fsecuritylevelpage%2Fmed 118 As origens fidedignas podem ser definidas no separador Origens fidedignas. Podem ser executadas macros assinadas de uma origem fidedigna. Para além disso, pode ser executada qualquer macro de uma localização fidedigna de ficheiro. Todas as outras macros requerem confirmação.
2c xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Fremovefile 4e Remove a pasta selecionada da lista de localizações de ficheiros fidedignos.
29 xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Faddfile 7d Abre uma caixa de diálogo de seleção de pastas. Selecione uma pasta a partir da qual todas as macros podem ser executadas.
2b xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Flocations 75 As macros dos documentos apenas são executadas se tiverem sido abertas a partir de uma das seguintes localizações.
33 xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2FSecurityTrustPage 2b Mostra a lista dos certificados fidedignos.
2a xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Fviewcert 48 Abre a caixa de diálogo Ver certificado para o certificado selecionado.
2c xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Fremovecert 45 Remove o certificado selecionado na lista de certificados fidedignos.
2e xmlsec%2Fui%2Fsecuritytrustpage%2Fcertificates 2b Mostra a lista dos certificados fidedignos.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Ftest 59 Abre a caixa de diálogo Testar definições de conta para testar as definições atuais.
2e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fport 17 Introduza a porta SMTP.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Freplyto 47 Introduza o endereço a utilizar para respostas de correio eletrónico.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fserverauthentication ab Abre a caixa de diálogo Autenticação do servidor, na qual pode especificar as definições de autenticação do servidor para a receção segura de correio eletrónico.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fsecure 55 Quando disponível, utiliza uma ligação segura para o envio de correio eletrónico.
38 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2FMailConfigPage 11 Introduza o nome.
35 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fdisplayname 11 Introduza o nome.
31 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Faddress 40 Introduza o seu endereço de correio eletrónico para respostas.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Fserver 22 Introduza o nome do servidor SMTP.
33 modules%2Fswriter%2Fui%2Fmailconfigpage%2Freplytocb 89 Utiliza o endereço de correio eletrónico que introduzir na caixa de texto Responder, como endereço de correio eletrónico de resposta.
29 cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Fchecknow 21 Será efetuada agora uma procura.
2b cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Feverymonth 2c Será efetuada uma procura uma vez por mês.
29 cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Feveryday 23 Será efetuada uma procura por dia.
34 cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2FOptOnlineUpdatePage 84 Marque para procurar atualizações periodicamente e, em seguida, selecione o intervalo de tempo para que o %PRODUCTNAME as procure.
2a cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Fautocheck 84 Marque para procurar atualizações periodicamente e, em seguida, selecione o intervalo de tempo para que o %PRODUCTNAME as procure.
2a cui%2Fui%2Foptonlineupdatepage%2Feveryweek 50 Será efetuada uma procura uma vez por semana. Esta é a configuração padrão.
29 cui%2Fui%2Fselect_persona_dialog%2Fframe4 60 Mostra uma escolha aleatória de nove temas, tendo por base as categorias definidas nos botões.
2b cui%2Fui%2Fpersonalization_tab%2Fno_persona 59 Os menus e barras de ferramentas irão utilizar as definições do seu gestor de janelas.
30 cui%2Fui%2Fpersonalization_tab%2Fdefault_persona 50 O menu e as barras de ferramentas utilizarão o tema do sistema, se disponível.
2c cui%2Fui%2Fpersonalization_tab%2Fown_persona 6b Escolha esta opção para abrir a caixa de diálogo de seleção de uma tema Firefox para obter mais temas.
2e cui%2Fui%2Fselect_persona_dialog%2Fsearch_term 47 Digite ou cole o URL do tema no sítio web de temas do Mozilla Firefox.
42 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Finpassword 1a Introduza a palavra-passe.
42 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Finusername 34 Introduza o nome de utilizador para o servidor IMAP.
40 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fusername 34 Introduza o nome de utilizador para o servidor SMTP.
3e modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fserver 45 Introduza o nome do seu servidor de correio eletrónico POP3 ou IMAP.
46 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fauthentication 4a Ativa a autenticação requerida para enviar correio eletrónico por SMTP.
54 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2FAuthenticationSettingsDialog 4a Ativa a autenticação requerida para enviar correio eletrónico por SMTP.
43 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Foutpassword 34 Introduza a palavra-passe para o nome de utilizador.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fport 2b Introduza a porta no servidor POP3 ou IMAP.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fpop3 4b Especifica que o servidor de receção de correio eletrónico utiliza POP3.
4e modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fseparateauthentication 50 Selecione se o seu servidor IMAP requerer um nome de utilizador e palavra-passe.
44 modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fsmtpafterpop 65 Selecione se lhe for pedido para ler o correio eletrónico antes de poder enviar correio eletrónico.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Fauthenticationsettingsdialog%2Fimap 48 Especifica que o servidor de receção correio eletrónico utiliza IMAP.
30 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftestmailsettings%2Fstop 4a Clique no botão Parar para interromper manualmente uma sessão de testes.
32 modules%2Fswriter%2Fui%2Ftestmailsettings%2Ferrors 71 Na caixa Lista de erros pode ler uma explicação de quaisquer erros encontrados durante o teste de definições.
3c modules%2Fswriter%2Fui%2Ftestmailsettings%2FTestMailSettings 71 Na caixa Lista de erros pode ler uma explicação de quaisquer erros encontrados durante o teste de definições.
21 xmlsec%2Fui%2Fcertpage%2FCertPage 7a A página Caminho da certificação da caixa de diálogo Ver certificado mostra a localização e o estado do certificado.
1f xmlsec%2Fui%2Fcertpage%2Fstatus 7a A página Caminho da certificação da caixa de diálogo Ver certificado mostra a localização e o estado do certificado.
23 xmlsec%2Fui%2Fcertpage%2Fsignatures 7a A página Caminho da certificação da caixa de diálogo Ver certificado mostra a localização e o estado do certificado.
2d xmlsecurity%2Fui%2Fcertdetails%2Fvaluedetails 5f Utilize a lista de valores para visualizar valores e copiá-los para a área de transferência.
2c xmlsecurity%2Fui%2Fcertdetails%2FCertDetails 6a A página Detalhes da caixa de diálogo Ver certificado mostra as informações detalhadas do certificado.
2f xmlsecurity%2Fui%2Fcertdetails%2Ftablecontainer 6a A página Detalhes da caixa de diálogo Ver certificado mostra as informações detalhadas do certificado.
21 XMLSECURITY_HID_XMLSEC_TP_GENERAL 67 A página Geral da caixa de diálogo Ver certificado mostra a informação básica sobre o certificado.