This file is indexed.

/usr/share/tkrat2.2/text_t_pt.tcl is in tkrat 1:2.2cvs20100105-true-dfsg-6ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
#################################################################
# DO NOT EDIT!
#
# This file is automatically generated from files in the Text/ subdirectory
#
#  TkRat software and its included text is Copyright 1996-2004 by
#  Martin Forssen
#
#  The full text of the legal notices is contained in the file called
#  COPYRIGHT, included with this distribution.
#


# The following is the function which does the actual work
proc init_t_pt {} {
global t
set t(tkrat) TkRat
set t(version) Versão
set t(about) Acerca
set t(quit) Sair
set t(name) Nome
set t(size) Tamanho
set t(messages) Mensagens
set t(help) Ajuda
set t(ok) OK
set t(cancel) Cancelar
set t(ratatosk) {Ratatosk. Na mitologia nórdica, o esquilo que constantemente sobe e desce a árvore cósmica, Yggdrasil, transmitindo insultos do dragão Nidhog, na base da árvore, para a águia no topo, e vice-versa.}
set t(months) {Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez}
set t(move) Mover
set t(delete) Apagar
set t(undelete) {Não apagar}
set t(compose) Escrever
set t(reply_sender) Responder
set t(reply_all) {Responder a todos}
set t(here_is) {Object do tipo}
set t(show_all) {Mostra todos}
set t(old_dirs) {Usados anteriormente}
set t(save_to_file) {Gravar em ficheiro}
set t(save_failed) {Erro ao gravar em ficheiro}
set t(message) Mensagem
set t(print) Imprimir
set t(folder_key_print) Imprimir
set t(show_all_headers) {Mostra todos os cabeçalhos}
set t(show_selected_headers) {Mostra cabeçalhos seleccionados}
set t(show_no_headers) {Esconde cabeçalhos}
set t(compose_name) {Escreve mensagem}
set t(edit) Editar
set t(edit_body) {Corpo da mensagem}
set t(edit_headers) {Cabeçalhos da mensagem}
set t(read_from_file) {Ler corpo da mensagem a partir de ficheiro}
set t(abort) Cancelar
set t(headers) Cabeçalhos
set t(attachments) Anexos
set t(attach_file) {Anexar ficheiro}
set t(attach_special) {Anexar especial}
set t(detach) {Remover anexo}
set t(send) Enviar
set t(send_save) {Enviar & Gravar}
set t(external_editor) {Editor externo}
set t(running_ext_editor) {Editor externo iniciado...}
set t(filename) {Nome de ficheiro}
set t(description) Descrição
set t(id) Identificador
set t(type) Tipo
set t(subtype) Subtipo
set t(encoding) Codificação
set t(current_encoding) {Codificação actual}
set t(other) outro
set t(custom_type) {Tipo personalizado}
set t(need_to) {Tem de especificar pelo menos um destinatário (Para:, Cc:, Bcc:)}
set t(admin) Opções
set t(newedit_folder) {Criar/Editar pasta}
set t(update_folder) {Actualizar pasta}
set t(continue) Continuar
set t(open_file) {Abrir ficheiro}
set t(open_dbase) {Procurar na base de dados}
set t(folders) Pastas
set t(and) E
set t(or) Ou
set t(not) Não
set t(to) Para
set t(subject) Assunto
set t(keywords) {Palavras chave}
set t(all) Todos
set t(search) Procurar
set t(emptyexp) {Expressão de busca inválida}
set t(to_file) {Para ficheiro}
set t(to_dbase) {Para base de dados}
set t(insert_into_dbase) {Inserir na dbase}
set t(exdate) {Expira depois de}
set t(extype) {Acção após expirar}
set t(remove) Apaga
set t(incoming) {Insere em 'inbox'}
set t(backup) {Move para arquivo}
set t(insert) Inserir
set t(already_vfolderdef) {Já existe janela de edição de pastas}
set t(vfolderdef) {Definir pasta virtual}
set t(window) Janela
set t(close) Fechar
set t(folder) Pasta
set t(new_file) {Nova pasta}
set t(new_mh) {Nova pasta tipo MH}
set t(new_dbase) {Nova pasta tipo dbase}
set t(new_imap) {Nova pasta tipo IMAP}
set t(new_pop3) {Nova pasta tipo POP3}
set t(new_dynamic) {Nova pasta dinâmica}
set t(new_vfolder) {Nova pasta virtual}
set t(need_name) {Deve especificar um nome}
set t(new_submenu) {Novo submenu}
set t(folder_name) {Nome da pasta}
set t(create) Criar
set t(dont_create) {Não criar}
set t(failed_create) {Não foi possível criar o directório}
set t(do_without_dir) {O programa continuará, mas algumas operações poderão falhar.}
set t(error_in_userproc) {Erro encontrado em procedimento do utilizador}
set t(translate_error) {RatUP_Translate produziu resultado incorrecto para os seguintes dados: $..100s}
set t(reread_userproc) {Reler procedimento}
set t(preferences) Preferências
set t(watcher) Vigia
set t(folderwindow) {Janela de pasta}
set t(general) Geral
set t(sending) Envio
set t(under_construction) {Ainda em construção}
set t(language) Língua
set t(show_changes) {Mostrar as mudanças}
set t(show) Mostrar
set t(dont_show) {Não mostrar}
set t(dbase_dir) {Directório da base de dados}
set t(apply) Aplicar
set t(reset) {Anular mudanças}
set t(unapplied_changes_title) {Mudanças não aplicadas}
set t(unapplied_changes) {Ocorreram mudanças que não foram aplicadas. O que pretende?}
set t(discard) Esquecer
set t(print_command) {Comando de impressão}
set t(tmp_dir) {Directório temporário}
set t(window_geometry) {Posicionamento da janela}
set t(default_folder) {Pasta padrão ou por defeito}
set t(show_header_selection) {Cabeçalhos seleccionados}
set t(show_headers) {Mostrar cabeçalhos}
set t(sort_order) Ordem
set t(sort_folder) {Ordem natural}
set t(sort_reverseFolder) {Ordem natural, invertida}
set t(sort_date) {Por data}
set t(sort_reverseDate) {Por data, invertida}
set t(sort_size) {Por tamanho}
set t(sort_reverseSize) {Por tamanho, invertida}
set t(stdfolders) {Pastas por defeito}
set t(dbase_folders) {Pastas de base de dados}
set t(width) Laargura
set t(lines) linhas
set t(bell_ringings) {Número de toques}
set t(show_messages) {Mostrar mensagens}
set t(new) Novo
set t(signature_file) {Ficheiro de assinatura}
set t(domain) Domínio
set t(smtp_hosts) {Servidor SMTP}
set t(charset) {Grupo de caracteres}
set t(attribution) Atribuição
set t(alias) Alias
set t(fullname) {Nome Completo}
set t(content) Conteúdo
set t(need_alias_and_content) {O programa requer um alias e um conteúdo}
set t(dismiss) Fechar
set t(save) Gravar
set t(save_out) {Guardar mensagens enviadas}
set t(save_to) {Guardar em}
set t(newfolder) {Nova pasta}
set t(dont_save) {Não guardar}
set t(found_aliases) {Foram encontrados nos seus ficheiros antigos um total de}
set t(num_aliases) alias
set t(see_log) {Ver mensagens de log antigas}
set t(seelog_title) {Mensagens de log antigas}
set t(does_not_exist) {não existe}
set t(no_folder) {Nenhuma pasta aberta}
set t(already_login) {Existe outro processo de login. Conclua esse primeiro}
set t(login) Login
set t(opening) {Abertura em curso}
set t(mailbox_on) {Correio em}
set t(host) Servidor
set t(user) Utilizador
set t(passwd) {Palavra de entrada - password}
set t(mbox) {Caminho para pasta}
set t(reply_to_which) {Esta mensagem contém outras embebidas.
Escolha a mensagem à qual pretende responder.}
set t(forward_which) {Esta mensagem contém outras embebidas.
Escolha a mensagem que pretende reenviar.}
set t(forwarded_message) {Mensagem reenviada}
set t(forward_as_attachment) {Reenviar em anexo}
set t(forward_inline) Reenviar
set t(empty_message) {Mensagem vazia}
set t(structure) Estrutura
set t(view_source) {Ver código}
set t(source) Código
set t(help_window) {Janela de ajuda}
set t(site) Endereço
set t(access-type) {Tipo de acesso}
set t(directory) Directório
set t(server) Servidor
set t(smtp) {SMTP - Simple Mail Transfer Protocol}
set t(user_program) {Programa definido pelo utilizador}
set t(sendprot) {Enviar via}
set t(sendprog) {Programa de envio}
set t(sendprog_8bit) {Sending program can handle 8-bit data}
set t(sort_subject) {Assunto por data}
set t(sort_threaded) {Por sequência "thread"}
set t(import) Importar
set t(import_directory) {Importar directório}
set t(cant_read) {Leitura impossível}
set t(ignored_not_file_not_dir) {ignorado, não é nem um ficheiro nem um directório}
set t(bounce_which) {Esta mensagem contém outras embebidas.
Escolha a mensagem que pretende reencaminhar (ressaltar).}
set t(dbase) {Base de dados}
set t(dbase_backup) {Directório de arquivo}
set t(do_expire) {Base de dados em vencimento}
set t(expire) Expirar
set t(expire_result) {Resultado do vencimento}
set t(scanned) Analisados
set t(deleted) Apagadas
set t(backedup) {Movidas para o arquivo}
set t(moved_to_inbox) {Movidas para a pasta principal de entrada}
set t(db_expire) {Base de dados em vencimento}
set t(packing_backup) {Compressão de ficheiros de arquivo em curso}
set t(start_selection) {Seleccionar na abertura}
set t(first_message) {Primeira mensagem na pasta}
set t(last_message) {Última mensagem na pasta}
set t(first_new_message) {Primeira mensagem nova}
set t(before_first_new_message) {Mensagem precedente à primeira não lida}
set t(see_more_of_message) {Ver mais da mensagem de retorno}
set t(extra) Extra
set t(cc) Cc
set t(bcc) Bcc
set t(content_description) Descrição-conteúdo
set t(reply_to) Responder-A
set t(reply-to) Responder-A
set t(comments) Comentários
set t(comment) Comentário
set t(from) De
set t(date) Data
set t(received) Recebido
set t(message-id) Id-da-mensagem
set t(mime-version) Versão-MIME
set t(content-type) Tipo-conteúdo
set t(auto-submitted) Auto-gerado
set t(default_reply_to) {Responder-A, por defeito}
set t(character_size) {Tamanho dos caracteres}
set t(need_restart) {Deve reinicializar o TkRat para as mudanças terem lugar.}
set t(opening_folder) {Abertura de pasta em curso}
set t(read) Ler
set t(write) Escrever
set t(exec) Executar
set t(perm_user) Utilizador
set t(perm_group) Grupo
set t(perm_other) Outro
set t(mode) Modo
set t(all_read) {Todas lidas}
set t(all_read_write) {Todas lidas & escritas}
set t(max_height) {Altura máxima}
set t(insert_failed) {Inserção de mensagem falhada}
set t(define_keys) {Definir teclas}
set t(folder_key_find) Procurar
set t(folder_key_compose) Escrever
set t(folder_key_close) Fechar
set t(folder_key_openfile) Abrir
set t(folder_key_quit) Sair
set t(folder_key_nextu) {Próxima nova}
set t(folder_key_sync) Sincronizar
set t(folder_key_netsync) {Sincronizar rede}
set t(folder_key_update) Actualizar
set t(folder_key_delete) Apagar
set t(folder_key_undelete) {Não apagar}
set t(folder_key_flag) {Marcar a mensagem}
set t(folder_key_next) Próxima
set t(folder_key_prev) Anterior
set t(folder_key_home) {Início da mensagem}
set t(folder_key_bottom) {Fim da mensagem}
set t(folder_key_pagedown) {Página seguinte}
set t(folder_key_pageup) {Página anterior}
set t(folder_key_linedown) {Linha seguinte}
set t(folder_key_lineup) {Linha anterior}
set t(folder_key_replya) {Responder a todos}
set t(folder_key_replys) Responder
set t(folder_key_forward_a) {Reenviar como anexo}
set t(folder_key_forward_i) Reenviar
set t(folder_key_bounce) Reencaminhar
set t(add_key) Nova
set t(press_key) {Pressione a nova tecla/combinação}
set t(key_defined) {Esta tecla/combinação já é utilizada por}
set t(replace_key) {Substituir por nova definição}
set t(do_delete) {Pressione a definição a remover}
set t(nothing) Nada
set t(take_mail) {Retomar correio do programa Netscape}
set t(import_IMAP) {Pastas IMAP}
set t(import_DIS) {Pastas assíncronas}
set t(pattern) Padrão
set t(host_required) {Deve especificar um servidor}
set t(import_failed) {Erro na importação}
set t(warning_sendprog) {AVISO: O programa especificado não existe ou não é executável}
set t(automatic_wrap) {Dobrar linhas automaticamente}
set t(need_keyword) {Deve especificar pelo menos uma palavra-chave}
set t(opening_connection) {Estabelecimento da ligação...}
set t(wait_greeting) {Em espera do cumprimento...}
set t(get_capabilities) {Recepção das características...}
set t(send_envelope) {Envio do envelope...}
set t(send_from) {Envio De:...}
set t(send_rcpt) {Envio do destinatário %.100s...}
set t(send_data) {Envio dos dados em curso...}
set t(wait_ack) {Em espera de confirmação...}
set t(closing) {Encerramento da ligação em curso...}
set t(sending_message) {Envio da mensagem...}
set t(upgrade_dbase) {Actualizar a base de dados}
set t(old_dbase) {A versão da base de dados é antiga. Uma conversão deverá ter lugar para ser possível utilizá-la.}
set t(unlinked_messages) {Mensagens sem índice}
set t(unl_m1) Haviam
set t(unl_m2) {mensagens sem índice na base de dados. Poderão ser encontradas na pasta UnlinkedMessages (um arquivo no directório ~)}
set t(send_deferred) {Enviar mensagens diferidas}
set t(delivery_mode) {Modo de envio}
set t(sending_deferred) {Envio mensagens diferidas em curso}
set t(to_send) {A enviar}
set t(sent) Enviadas
set t(no) Não
set t(waiting_on_sender) {Processo de envio em curso...}
set t(illegal_file_spec) {Arquivo indicado inválido}
set t(mh_name) {Nome MH}
set t(need_mh_name) {Deve especificar um nome MH}
set t(failed_to_make_copy) {Não foi possível criar uma cópia local}
set t(color_scheme) {Esquema de cores}
set t(#dde3eb) Cinzento
set t(PeachPuff2) Pêssego
set t(bisque) Rosado
set t(SlateBlue1) Azul
set t(SteelBlue4) {Azul metal}
set t(SkyBlue1) {Azul claro}
set t(aquamarine2) {Verde claro}
set t(SpringGreen4) Verde
set t(patterns_to_use) {Modelos de procura}
set t(files) Ficheiros
set t(directories) Directórios
set t(incom_mbox) {Pasta de correio de entrada}
set t(group) Grupo
set t(create_in_win) {Agrupar por lista}
set t(create_by_expr) {Agrupar por expressão}
set t(use_saved_expr) {Usar expressão memorizada}
set t(clear_group) {Eliminar marcações de grupo}
set t(select_all) {Seleccionar todas}
set t(deselect_all) {Anular todas as selecções}
set t(edit_group) {Criar grupo}
set t(create_exp) {Criar expressão}
set t(basic_mode) {Modo simples}
set t(advanced_mode) {Modo avançado}
set t(save_as) {Guardar como}
set t(fields) Campos
set t(operators) Operadores
set t(booleans) Lógicos
set t(grouping) Associar
set t(sender) Expeditor
set t(has) Contem
set t(is) É
set t(clear) Limpar
set t(error_underlined) {Erro de sintaxe na palavra sublinhada}
set t(syntax_error_exp) {Erro de sintaxe na expressão}
set t(saved_expr) {Expressões memorizadas}
set t(need_one_selected_exp) {Deve seleccionar uma expressão}
set t(here_is_text) {Texto codificado em}
set t(which_cant_be_shown) {que poderá não ser mostrado correctamente.}
set t(show_sevenbit) {Mostrar unicamente caracteres de 7 bits}
set t(convert_to_local_nl) {Converter fim de linha}
set t(startup_iconic) {Start iconified}
set t(file) Arquivo
set t(insert_file) {Inserir ficheiro}
set t(cut) Eliminar
set t(cut_all) {Eliminar tudo}
set t(copy) Copiar
set t(copy_all) {Copiar tudo}
set t(paste) Colar
set t(wrap_paragraph) {Dobrar parágrafo}
set t(compose_key_wrap) {Dobrar parágrafo}
set t(run_through_command) {Filtar através de comando}
set t(undo) {Corrige última acção}
set t(redo) {Retoma última acção}
set t(compose_key_redo) {Retoma última acção}
set t(failed_to_open_file) {Não foi possível abrir ficheiro: %.100s}
set t(no_text_selected) {Nenhum texto seleccionado}
set t(command_failed) {Comando falhou}
set t(command) Comando
set t(command_is_running) {Comando em execução}
set t(folder_key_cycle_header) {Permutar cabeçalhos visíveis}
set t(watcher_enable) {Vigia pasta}
set t(enabled) Activo
set t(disabled) Desactivo
set t(command_list) {Lista de comandos}
set t(compose_key_send) Enviar
set t(compose_key_abort) Cancelar
set t(compose_key_editor) {Editor externo}
set t(compose_key_undo) {Anula modificação}
set t(compose_key_cut) Eliminar
set t(compose_key_cut_all) {Eliminar tudo}
set t(compose_key_copy) Copiar
set t(compose_key_paste) Colar
set t(sig_cmd_failed) {RatUP_Signature falhou}
set t(bell_cmd_failed) {RatUP_Bell falhou}
set t(sig_cmd_takes_precedence) {O procedimento RatUP_Signature tem precedência sobre o ficheiro assinatura!}
set t(more) Mais
set t(compose_sessions) {Existe pelo menos mais uma janela de redacção activa}
set t(really_quit) {Confirma querer sair?}
set t(dont_quit) {Não sair}
set t(use_from_address) {Endereço a usar no campo De}
set t(messages_shown) {Mensagens visualizadas}
set t(dbase_error) {Erro na base de dados! Execute a verificação no menu TkRat: '%s'}
set t(dbase_check) {Verificação de base de dados}
set t(check_dbase) {Verificar a base de dados}
set t(check_fix_dbase) {Verificar & reparar a base de dados}
set t(checking_dbase) {Verificação em curso}
set t(num_malformed) {Número de entradas mal formadas}
set t(num_nomessages) {Número de entradas sem mensagens}
set t(num_unlinked) {Número de mensagens sem índice}
set t(total_size) {Tamanho total de todas as mensagens}
set t(waiting_dbase_lock) {Em espera da protecção da base de dados}
set t(port) Porto
set t(imapport) Porto
set t(pop3port) Porto
set t(already_exists) {já existe}
set t(overwrite) Sobrescrever
set t(file_exists) {O Ficheiro já existe}
set t(type_description) {Descrição do tipo}
set t(view) Ver
set t(view_as_text) {Ver como texto}
set t(external_viewer) {Comando de visualização externa}
set t(cant_pipe) {Não é possível fornecer dados a um programa que use a janela terminal}
set t(reread_mailcap) {Reler 'mailcap'}
set t(terminal_command) {Comando de terminal}
set t(vfolderedit) {Modificar pasta virtual}
set t(delete_imap) {Apagar também a pasta IMAP?}
set t(dont_delete) {Não apagar}
set t(selected) Seleccionados
set t(extract_adr) {Extrair endereços}
set t(add_aliases) {Adicionar alias}
set t(use) Usar
set t(missing_alias_name) {Nome de alias em falta. Uma entrada não será introduzida.}
set t(alias_chooser) {Selector de alias}
set t(save_outgoing) {Guardar mensagens enviadas}
set t(add) Juntar
set t(skip_sig) {Do not include the original signature in replies}
set t(keep_sig) {Incluir a assinatura}
set t(sort_subjectonly) {Por assunto}
set t(sort_sender) {Por remetente e data}
set t(sort_senderonly) {Por remetente}
set t(sign) Assinar
set t(encrypt) Cifrar
set t(pgp_pass_phrase) {Frase passe PGP}
set t(pgp_problem) {Problema PGP}
set t(retry) Repetir
set t(sig) Sig
set t(signature) Assinatura
set t(none) Nenhum
set t(pgp_part) Parte
set t(pgp_none) Não
set t(pgp_unchecked) ?
set t(pgp_good) Ok
set t(pgp_bad) Incorrecto
set t(pgp_output) {Resultado de PGP}
set t(warning_pgp_prog) {AVISO: O programa PGP especificado não existe ou não é executável}
set t(pgp_version) {Versão de PGP}
set t(pgp_path) {Caminho para programa PGP}
set t(pgp_extra_args) {Argumentos adicionais para PGP}
set t(pgp_keyring) {Porta-chaves PGP}
set t(decoded) Descodificado
set t(send_bug) {Enviar relatório de erro}
set t(bug_shortdesc) {Descrição curta do erro}
set t(bug_description) {Elabore uma descrição detalhada do problema encontrado. Refira todas as
acções que conduziram à ocorrência do erro}
set t(configuration_information) {Descrição da sua configuração}
set t(send_bugs_etc) {Envie pf. relatórios de erros e sugestões a maf@tkrat.org}
set t(sign_outgoing) {Assinar mensagem}
set t(encrypt_outgoing) {Cifrar mensagem}
set t(true) Sim
set t(false) Não
set t(attach_pgp_keys) {Anexar chaves PGP}
set t(select_keys) {Seleccionar chaves}
set t(bits) Bits
set t(keyid) {Identificação da chave}
set t(user_id) {Identificação do utilizador}
set t(pgp_key) {Chave PGP}
set t(embedded_pgp_keys) {Uma ou mais chaves PGP em anexo}
set t(add_to_keyring) {Adicionar ao porta-chaves}
set t(press_return_to_dismiss) {Pressione 'Enter' para sair}
set t(decrypting) {Deciframento em curso...}
set t(seconds) segundos
set t(days) dias
set t(url_viewer) {Visualizador de endereços URL}
set t(userproc) Procedimento
set t(addrbooks) {Livro de endereços}
set t(addrbook) {Livro de endereço}
set t(use_system_aliases) {Usar alias de sistema}
set t(move_to) {Mover para}
set t(set_default) {Escolher padrão}
set t(need_writable_book) {Deve haver pelo menos um livro de endereços actualizável}
set t(book_already_exists) {Já existe um livro de endereços com esse nome}
set t(pgp) PGP
set t(find) Procurar
set t(find_in) {Procurar em}
set t(message_list) {Lista de mensagens}
set t(message_body) {Corpo da mensagem}
set t(find_next) {Procurar próximo}
set t(out_of_order) {Mau funcionamento}
set t(default_to_browse) {Modo de navegação por defeito}
set t(browse_mode) {Modo de navegação}
set t(show_body) {Mostrar corpo}
set t(balloon_help) {Balões de ajuda}
set t(subjects) Assuntos
set t(warning) Aviso
set t(do_not_show_again) {Não mostrar este aviso novamente}
set t(expunge_on_close) {Apagar ao fechar}
set t(do) Sim
set t(do_not) Não
set t(mailbox_stolen) {Outro processo quebrou a protecção a uma pasta}
set t(checkpoint_interval) {Intervalo de verificações}
set t(new_folder) {Nova janela}
set t(empty) Vazio
set t(msglist) Lista
set t(url) URL
set t(auto) Automático
set t(bad_charset) {O conjunto de caracteres escolhido não representa todos os caracteres da mensagem}
set t(converting_dbase) {Conversão da base de dados... %d%%}
set t(interpret_as) {Interpretar como}
set t(address) Endereço
set t(method) Método
set t(return_path) Caminho-de-retorno
set t(test_by) {Pode testar estas configurações através de 'Mostrar cabeçalhos gerados' nos menus da janela de redacção de mensagem}
set t(tip) Sugestão
set t(show_generated) {Mostrar cabeçalhos gerados}
set t(generated_header) {Cabeçalho gerado}
set t(update) Actualizar
set t(edit_exp) {Editar expressão}
set t(editors) Editores
set t(create_simple) {Criar pasta (simples)}
set t(create_advanced) {Criar pasta (avançado)}
set t(options) Opções
set t(definitions) Definições
set t(track_changes) {Vigiar mudanças}
set t(sort_default) {Por defeito}
set t(pathname) Caminho
set t(browse) Navegar
set t(select_file) {Seleccionar ficheiro}
set t(trace_changes) {Indicar mudanças}
set t(subscribed_only) {Pastas requeridas apenas}
set t(auto_select) {Selecção automática}
set t(lynx_cmd) {Comando lynx}
set t(other_browser_cmd) {Outro 'Browser'}
set t(bounce) Reencaminhar
set t(delete_failed) {Não foi possível remover a pasta}
set t(store_passwd) {Guardar a palavra passe em disco}
set t(cache_passwd) {Palavras passe}
set t(cache_timeout) Duração
set t(purge_pwcache) {Destruir palavras passe memorizadas}
set t(basic) Básico
set t(replies) Respostas
set t(wrap_cited) {Dobrar linhas de texto citado}
set t(for) para
set t(mark_as_unread) {Marcar como nova}
set t(folder_key_markunread) {Marcar como nova}
set t(defaults) {Por defeito}
set t(setup_netsync) {Configurar sincronismo da rede}
set t(run_command) {Executar comando}
set t(netsync) {Network sync all}
set t(running_cmd) {Execução de comando externo em curso...}
set t(netsync_folder) {Sincronização de pasta assíncrona}
set t(uidvalidity_changed) {Fora de sincronismo. A leitura de cópias locais permanece possível}
set t(open) Abrir
set t(save_to_mh) {Não é possível gravar correio enviado em pasta MH}
set t(failed_to_create_file) {Não foi possível criar ficheiro %.100s: %.100s}
set t(failed_to_unlink_file) {Não foi possível destruir o ficheiro %.100s: %.100s}
set t(failed_to_move_to_file) {Não foi possível mover para o ficheiro '%.100s': %.100s}
set t(synchronizing) {Sincronização em curso}
set t(uploading) {Transmissão das mudanças locais}
set t(downloading) {Carregamento de mensagem %d de %d em curso}
set t(downloading_flags) {Carregamento das mudanças de estado}
set t(syntax_error) {Erro de sintaxe em %.100s na linha %d}
set t(too_long_citation) {Citação demasiado longa}
set t(illegal_regexp) {Expressão regular (regexp) inválida:
%.800s}
set t(reply_regexp) {Expressão regular 'Re:'}
set t(re_regexp_error) {Expressão regular 'Re:' inválida}
set t(do_wrap_cited) {Dobrar mensagem citada}
set t(print_setup) {Configuração da impressão}
set t(printer) Impressora
set t(what_to_print) {A imprimir}
set t(print_attachments) {Imprimir anexos}
set t(attachment) Anexo
set t(body) Corpo
set t(destination) Destino
set t(paper_size) {Formato da página}
set t(orientation) Orientação
set t(portrait) Retrato
set t(landscape) Paisagem
set t(points) pt
set t(pic_res) {Resolução de imagem}
set t(dpi) dpi
set t(d) D
set t(h) S
set t(unprintable) {Parte tipo %s, que não pode ser imprimida}
set t(page) Página
set t(monitored) Vigiada
set t(monitor_mbox) {Vigiar pasta}
set t(watched) Observada
set t(watch_mbox) {Assinalar a chegada de novas mensagens}
set t(ridiculously_long) {Encontrado endereço incrivelmente longo}
set t(recall) Chamar
set t(previous) Anterior
set t(plain_text) {Texto plano}
set t(pretty_ps) {Formatado em PostScript}
set t(underline_nonwrap) {Sublinhar palavras não dobráveis}
set t(no_pp_in_print_command) ZORRO
set t(default_bcc) {Cópia cega (Bcc) por defeito}
set t(alias_may_only_contain_chars) {O alias pode ter apenas caracteres e digitos}
set t(reply_bottom) {Write reply below the cited text}
set t(no_wrap) {Não dobrar linhas}
set t(wrap_char) {Dobrar linha no carácter}
set t(wrap_word) {Dobrar linha no limite da palavra}
set t(appearance) Aspecto
set t(misc) Diversos
set t(html) HTML
set t(watcher_font) {Fonte do Observador}
set t(bold) Carregado
set t(italic) Itálico
set t(underline) Sublinhado
set t(overstrike) Riscado
set t(edit_font) {Editar fonte}
set t(use_one_method) {Usar um dos métodos para seleccionar uma fonte}
set t(family) Família
set t(font) Fonte
set t(font_size) Tamanho
set t(debug_cclient) {Debug ligações}
set t(name_occupied) {Nome já utilizado}
set t(useinputmethods) {Utilizar entrada caracteres especiais}
set t(check_spelling) {Verificar ortografia}
set t(unknown_word) {Palavra desconhecida}
set t(replace_with) {Substituir por}
set t(replace) Substituir
set t(replace_all) {Substituir tudo}
set t(ignore) Ignorar
set t(ignore_all) {Ignorar tudo}
set t(learn) Aprender
set t(spell_complete) {Verificação da ortografia concluída}
set t(spell_cmd) {Spell command}
set t(unsupported_folder_file) {Formato do ficheiro vfolderdef não suportado.}
set t(ssh_path) {Caminho ssh}
set t(ssh_command) {Comando ssh}
set t(ssh) SSH
set t(go_online) {Modo 'online'}
set t(go_offline) {Modo 'offline'}
set t(details) Detalhes
set t(imap) IMAP
set t(pop3) POP3
set t(mh) MH
set t(dynamic) Dinâmico
set t(dis) Desligado
set t(struct) Menu
set t(apply_changes) {Aplicar mudanças}
set t(restore_values) {Restaurar valores}
set t(mail_server) Servidor
set t(pop_servers) {Servidores POP3}
set t(imap_servers) {Servidores IMAP}
set t(tcp_default) {Ligação TCP ao porto padrão}
set t(tcp_custom) {Ligação TCP a um porto pré-definido}
set t(rsh_ssh) {RSH ou SSH}
set t(connect) Ligar
set t(privacy) Privacidade
set t(use_ssl) {Usar SSL na ligação}
set t(try_tls) {Tentar usar SSL enquanto ligado}
set t(no_encryption) {Não usar cifragem}
set t(ssl_check_cert) {Verificar certificado do servidor (para ligações SSL)}
set t(flags) Marcações
set t(a_mailserver_named) {Um servidor chamado}
set t(new_imap_server) {Novo servidor IMAP}
set t(new_mailbox) {Nova pasta}
set t(need_mail_server) {Deve especificar qual o servidor a utilizar}
set t(action_on_create) {Acção após a criação do servidor}
set t(action_imap) {Importar pastas deste servidor}
set t(reimport_when) {Reimportar quando}
set t(reimport_manually) Manualmente
set t(reimport_session) {Uma vez por sessão}
set t(reimport_now) {Reimportar imediatamente}
set t(import_on_create) {Importar automaticamente ao criar}
set t(mailserver_used) {Este servidor é usado pelas pastas seguintes e por isso não pode ser removido}
set t(item_not_empty) {Este item contém outras pastas; quer eliminar tudo?}
set t(delete_what_folder) {Deseja eliminar as pastas em disco ou no servidor, ou apenas as definições no TkRat?}
set t(delete_both) {Eliminar ambos}
set t(only_in_tkrat) {Apenas no TkRat}
set t(reimport_all) {Reimportar todas as pastas}
set t(som_last) {Último modo}
set t(som_online) 'Online'
set t(som_offline) 'Offline'
set t(network) Rede
set t(imap_secure) {Não enviar a palavra passe não cifrada}
set t(create_mailbox_on_server) {Criar pasta no servidor}
set t(mailbox_create_failed) {Não foi possível criar a pasta. Deseja continuar e criar a pasta definida no TkRat? A mensagem de erro foi: }
set t(system_default_charset) {Padrão de sistema}
set t(roles) Identidades
set t(graphics) Gráficos
set t(www) WWW
set t(advanced) Avançado
set t(behaviour) Comportamento
set t(caching) Cache
set t(fonts) Fontes
set t(hide) Ocultar
set t(default) {Por defeito}
set t(role_name) {Nome da identidade}
set t(roles_expl) {'Identidades' é uma maneira de assumir diferentes personalidades. Pode apresentar um endereço diferente para cada identidade e/ou usar diferentes métodos de envio}
set t(create_new_role) {Criar nova identidade}
set t(new_role) {Nova identidade}
set t(set_as_default) {Usar por defeito}
set t(role) Identidade
set t(cant_delete_role_used) {Não é possível destruir esta identidade porque é referenciada nas pastas seguintes}
set t(need_host_and_user) {Deve especificar um nome de servidor e um nome de utilizador}
set t(html_proxy_host) {Proxy server}
set t(html_proxy_port) {Proxy port}
set t(html_timeout) {HTTP Timeout}
set t(characters) Caracteres
set t(invalid_font) {Fonte inválida}
set t(pgp_keyid) {Identificador de chave PGP}
set t(are_you_sure) {Deseja de facto sair?}
set t(folder_key_online) {Permutar Modo On-/Offline}
set t(no_send_bad_host) {O TkRat não conhece o seu endereço completo! Este pode ser inserido em
dois lugares nas janela de preferências. Se fornecer um endereço completo De:
na definição da sua 'identidade', então será esse o endereço usado. Caso
contrário, o valor da opção Domínio em Opções->Avançado->Rede será usado. Se
este espaço for deixado em branco, então o TkRat usará o nome do servidor.
Não será possível enviar mensagens enquanto não preencher estas opções.}
set t(masq_from_conflict) {Na identidade "%s": o valor da opção masquerade_as "%s" é incompatível com o domínio especificado em De: Masquerade_as tornou-se obsoleto e não vai ser utilizado.}
set t(are_you_sure_delete_role) {Deseja de facto destruir esta identidade?}
set t(adr_syntax_error) {Não é possível enviar a mensagem enquanto não forem corrigidos os erros seguintes}
set t(normally_ok) {Em caso de dúvida não altere a configuração}
set t(unqual_adr_domain) {Domínio a usar em endereços não qualificados}
set t(smtp_from_long) {Servidor a apresentar no diálogo SMTP}
set t(changes_title) {Mudanças desde a sua última utilização do TkRat.}
set t(outgoing) Outgoing
set t(specials) Specials
set t(is_hold_folder) {This is a special folder used to keep messages
which are held during composing}
set t(is_outgoing_folder) {This is a special folder used to keep messages
which are meant to be sent when possible}
set t(launching_send_cmd) {Launching send command...}
set t(prog_send_failed) {Send command failed}
set t(writing_message) {Writing message...}
set t(waiting_on_send_cmd) {Waiting on send command...}
set t(sent_ok) {Message send succeeded}
set t(opening_smtp_conn) {Connecting to SMTP server}
set t(send_failed) {Failed to send message. Reason:}
set t(increase_font_size) {Increase font size}
set t(decrease_font_size) {Decrease font size}
set t(show_url_in) {Show URL in}
set t(reuse_old_window) {Existing window}
set t(new_window) {New window}
set t(new_tab) {New tab}
set t(do_not_show_window_in_future) {Do not show this window in the future}
set t(same_sending_prefs) {Use same send settings for all roles}
set t(send_settings_differs) {Send settings differs}
set t(roles_use_other_send_settings) {Some roles uses different send settings. They will be overwritten with the current settings if you continue.}
set t(smtp_user) {SMTP user}
set t(smtp_passwd) {Palavra de entrada - password}
set t(new_folder_wizard) {New Folder Wizard}
set t(select_type_of_folder) {Select the type of folder to create}
set t(next) Next
set t(fw_file) {File folder}
set t(fw_imap) IMAP
set t(fw_dbase) Database
set t(fw_mh) MH
set t(fw_pop) {POP3 (limited support)}
set t(fw_dynamic) {A directory of file folders, one per sender}
set t(define_file_folder) {Define file folder}
set t(why_filefolder) {Each file folder needs a name which is used in TkRat menus etc. You must also specify the file where the messages will be stored. If you specify a directory then TkRat will create folder entries for all files under that directory, it will also descend into subdirectories.}
set t(finish) Finish
set t(define_imap_folder) {Define IMAP folder(s)}
set t(imap_step1) {Select if you want to reuse an already define IMAP server or if you want to define a new one. Reusing an old one will not affect folders already defined at it.}
set t(reuse_imap) {Reuse old IMAP server}
set t(define_new) {Define new}
set t(imap_def) {Define how to reach the IMAP-server and which username to use.}
set t(why_imap_folder) {Each IMAP folder needs a name which is used in TkRat menus etc. You must also specify where on the IMAP-server the folder will exist, or where the import of folders will start.}
set t(path) Path
set t(mailbox_does_not_exist) {The mailbox you specified does not exist.}
set t(maybe_create_mailbox) {The mailbox you specified does not exist. It may either just not be created yet or you have given the wrong path.}
set t(go_back) {Go back}
set t(imap_test_import) {If you specify a directory as 'Path' (or left it empty) then TkRat will recursively load all folders found under it. Sometimes it is tricky to figure out the correct value of 'Path'. The 'Test import' function lists what will be found on the top level when the import is done but does not descend into subdirectories.}
set t(test_import) {Test import}
set t(define_imap_import) {Define IMAP import}
set t(basic_op) {What do you want to do?}
set t(create_single_file_exists) {You specified that you wanted to create a new folder but the file you selected already exists}
set t(use_anyway) {Use anyway}
set t(importing) Importing
set t(currently_importing) {TkRat is currently importing your folders. This may take some time if there are lots of folders to import. Unfortunately it is not possible to abort this operation.}
set t(found) Found
set t(last) Last
set t(cant_close_while_wizards) {You cannot close the folder definition window while you have any Folder Wizards active.}
set t(define_mh_folder) {Define MH folder}
set t(why_mhfolder) {Each mh folder needs a name which is used in TkRat menus etc. You must also specify the path to the MH-folder. This path is from the root of your MH-directory, for example "inbox" is usually enough for your MH-inbox. If the path you give points to a directory then all folders in that directory will be imported.}
set t(mh_test_import) {The import will recursively load all folders found at the specified path. Sometimes it is tricky to figure out the correct value of 'Path'. The 'Test import' function lists what will be found on the-level when the import is done.}
set t(define_dbase_folder) {Define database folder}
set t(why_dbase_folder) {The database is a collection of messages in which you can search. You can search on senders/recipients and subjects etc. Each message may also have one or more keywords associated with them as well as an expiration date and action. When you put a message in a database folder it gets the defined keywords and expiration data. When you open a database folder it does a search on the specified keywords.}
set t(why_pop) {Each folder needs a name which is used in TkRat menus etc. You must also define how to reach the POP3-server.}
set t(define_dynamic_folder) {Define dynamic folder}
set t(why_dynamic_folder) {A dynamic folder is a directory which contains a number of folders. When you insert a message it gets stored in a folder bearing the name of the primary recipient. You do not open a dynamic folder directly, instead you open one of the contained folders.

All folders need a name which is used in TkRat and dynamic folders also need the path to the directory.}
set t(create_but_not_empty) {You are creating a new folder but the directory you specified is not empty. Please select an empty or new directory.}
set t(first_use_wizard) {First Use Wizard}
set t(identity) Identity
set t(firstuse_info) {This wizard will help you do the basic configurations which must be done before you can start to use TkRat.}
set t(why_identity) {The first step is to specify your identity. This information will be included as the originator in messages you send.}
set t(email_address) {Email address}
set t(why_sending) {TkRat can send messages either by talking to an SMTP-server or by piping it to a command. Here you get to configure which.}
set t(use_mail_server) {SMTP (Outgoing mail server)}
set t(use_prog) {Pipe to local program (sendmail compatible)}
set t(why_inbox) {You must now specify where you want to read your mail from. You can specify additional mailboxes and many more details in the "New/Edit folder" window.}
set t(advanced_imap_conf) {Advanced IMAP configuration}
set t(advanced_pop_conf) {Advanced POP3 configuration}
set t(done) Done
set t(import_info) {Import information}
set t(import_info_text) {TkRat is able to read your old folders. But before you can do that you must "import" them. This can be done by going to Admin->New/Edit folder... and then start the "New Folder Wizard".}
set t(inbox) Inbox
set t(actions) Actions
set t(no_such_mailbox) {There is no such mailbox}
set t(continue_composing) {Continue composing}
set t(folder_key_mvdb) {Move to database}
set t(clear_selection) {Clear selection}
set t(using) Using
set t(wiz_next) Next
set t(wiz_previous) Anterior
set t(wiz_cancel) Cancelar
set t(wiz_finish) Finish
set t(wiz_import) Importar
set t(save_outgoing_failed_title) {Save outgoing failed}
set t(recipients) Recipients
set t(save_outgoing_failed) {The message has been sent but there was an error when trying to save a local copy. You can try to save it to another folder or choose to not save a copy.}
set t(secring) {Secret keyring}
set t(pubring) {Public keyring}
set t(sign_as) {Sign as}
set t(no_signing_key_selected) {No signing key selected}
set t(addressbook) {Address book}
set t(reread_addresses) {Reread all address sources}
set t(import_addresses) {Import addresses}
set t(pgp_actions) {PGP actions}
set t(sign_encrypt) {Sign & Encrypt}
set t(check_on_finish) {TkRat will connect to the mail-server and verify the existence of the folder once you press finish.}
set t(failed_to_open_mailbox) {Failed to open mailbox}
set t(pgp_details) {PGP details}
set t(my_key) {My key}
set t(key) Key
set t(all_addresses) {All address fields}
set t(complete_msg_text) {Complete text}
set t(operation) Operation
set t(op_and) {All lines below must match}
set t(op_or) {One matching line is enough}
set t(line_expl) {It is enough that one word per line matches}
set t(time_interval) {Time interval}
set t(all_times) {All times}
set t(specified_times) {Specified interval}
set t(all_addr_detail) {To, Cc & From}
set t(slow) Slow
set t(illegal_from_date) {Illegal from-date}
set t(illegal_to_date) {Illegal to-date}
set t(forward_separately) {Forward separately}
set t(forward_in_one) {Forward in one message}
set t(bounce_messages) {Bounce messages}
set t(forwarded_messages) {Forwarded messages}
set t(forwarded_msg_goes_here) {Forwarded message goes here}
set t(bounce_name) {Bounce message}
set t(sync_failed_disk_full) {Synchronization failed since disk is full}
set t(avoid_html) {Avoid html in body}
set t(spell_checking) {Spell checking}
set t(dictionary) Dictionary
set t(auto_dicts) {Auto Dictionaries}
set t(gray85) {Completely gray}
set t(duplicate_alias) {An alias with that name already exists}
set t(mark_misspellings) {Mark misspellings}
set t(filter) Filter
set t(failed_to_execute_spell) {Failed to launch spell checking command}
set t(no_dictionaries) {Did not find any dictionaries}
set t(drafts) Drafts
set t(postpone) Postpone
set t(compose_backup) {Backup interval}
set t(find_prev) {Find previous}
set t(match_case) {Match case}
set t(n_folder_windows) {You have %d folder windows open}
set t(quit_anyway) {Quit anyway}
set t(store_snapshot) {Store snapshot}
set t(mark_all) {Mark all}
set t(clear_all) {Clear all}
set t(reread) Reread
set t(failed_save_sent) {Failed to save a sent message: %s}
set t(compose_last_chance) {Keep backup}
set t(define_pop_folder) {Define POP folder}
set t(show_addr_history) {Show address history}
set t(no_spell) {Sorry, did not find Aspell or Ispell 3.1.xx (or later). Turning off automatic spell-checking.}
set t(mark_as_read) {Mark as read}
set t(mark_as_answered) {Mark as answered}
set t(mark_as_unanswered) {Mark as unanswered}
set t(prop_font_family) {Proportional font}
set t(fixed_font_family) {Fixed font}
set t(html_show_images) {Load external images}
set t(html_min_image_size) {Minimum image size}
set t(cmd) Cmd
set t(html_messages) {HTML messages}
set t(composing) Composing
set t(paths) Paths
set t(new_messages) {New messages}
set t(start_mode) {Start online mode}
set t(list_format) {Message list format}
set t(open_in) {Open in}
set t(always_use_external_editor) {Always use external editor}
set t(watcher_intervals) {Check intervall}
set t(sending_mail_from) {Sending MAIL FROM <%s>}
set t(sending_rcpt) {Sending RCPT TO <%s>}
set t(sending_data) {Sending data}
set t(ms) ms
set t(date_format) {Date format}
set t(no_tnef_found) {This bodypart could be decoded if the 'tnef' program was installed.}
set t(tnef_path) {tnef command}
set t(deleted_attachment) {This attachment has been deleted}
set t(delete_attachments) {Delete attachments}
set t(delete_attachments_expl) {Creates a copy of the current message. The copy will be placed in the same folder and will have the selected attachments deleted.}
set t(attachments_to_delete) {Attachments to delete}
set t(really_expire_title) {Really exipre database?}
set t(really_expire) {It has been over a year since the database was expired. Continue with expiration?}
set t(sync_folder) {Synchronize offline folder}
set t(enable_offline) {Enable offline-mode}
set t(imap_offline) {TkRat can store a local copy of each IMAP folder. This makes it possible to access them also when there is no network connection to the IMAP server. This is called Offline' mode.}
set t(edit_address) {Edit address}
set t(no_subject) {No subject}
set t(message_deleted) {The message had already been deleted}
set t(messages_deleted) {Some messages had already been deleted}
set t(could_not_find_adr) {Could not find any new addresses to extract}
set t(dbase_same_subject) {Database: same subject}
set t(dbase_to_from_sender) {Database: to/from sender}
set t(illegal_list_format) {Illegal character '%%%c' in list format}
set t(sync_offline_folders) {Synchronize offline folders}
set t(always_eeditor_but_none) {You have "Always use external editor" enabled but have not defined any external editors.}
set t(pgp_err) Failed
set t(pgp_abort) Aborted
set t(bad_mailto_url) {Bad mailto url}
set t(info) Information
set t(earliest_date) {Earliest date}
set t(latest_date) {Latest date}
set t(keyword) Keyword
set t(usage_count) {Usage count}
set t(total_num_messages) {Total number of messages}
set t(dbinfo) {Database info}
set t(dbinfo_info_msg) {Message database info}
set t(dbinfo_info_folder) {Values comes from folder and not from selected messages}
set t(dbinfo_info_first_msg) {Values comes from the first message}
set t(flag_same_subject) {Flag messages with same subject}
set t(exdate_expl) {+n means to expire 'n' days after insert/modify}
set t(date_parsing_failed) {Failed to parse time}
}
#
# DO NOT EDIT!
# This file is automatically generated from files in the Text/ subdirectory
##############################################################################