/usr/share/gconf/schemas/gnome-media-profiles.schemas is in libgnome-media-profiles-3.0-0 3.0.0-1ubuntu2.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 | <?xml version="1.0"?>
<gconfschemafile>
<schemalist>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/global/profile_list</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/global/profile_list</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>list</type>
<list_type>string</list_type>
<default>[cdlossy,cdlossless,aac,mp2,mp3,voicelossy,voicelossless]</default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>List of profiles</short>
<long>
List of audio recording profiles. The list contains
strings naming subdirectories relative to
/system/gstreamer/1.0/audio/profiles.
</long>
</locale>
</schema>
<!-- template schema for each of the profiles -->
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/name</key>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<default></default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>A short name for the audio profile</short>
<long>
A short name for the audio profile, to be used in selections
and uniquely identifying the profile.
</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/description</key>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<default></default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>A description for the audio profile</short>
<long>
A description of the profile, containing more information and
describing when to use this profile.
</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/pipeline</key>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<default></default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>The partial GStreamer pipeline used</short>
<long>
A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/extension</key>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<default></default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>The default file extension for this profile</short>
<long>
A filename extension to be used when storing files encoded
with this profile.
</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/active</key>
<owner>gnome-media</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>Whether this profile is to be used</short>
<long>
Whether to use and display this profile.
</long>
</locale>
</schema>
<!-- each of the profiles we supply by default -->
<!-- CD quality, lossy compression -->
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/cdlossy/name</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/cdlossy/name</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<default>CD Quality, Lossy</default>
<short>A short name for the audio profile</short>
<long>
A short name for the audio profile, to be used in selections
and uniquely identifying the profile.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<default>CD-kwaliteit, met verlies</default>
</locale>
<locale name="ar">
<default>جودة القرص المدمج، فاقِد</default>
</locale>
<locale name="as">
<default>সিডি'ৰ সমান মানসম্পন্ন, নিম্নমানসম্পন্ন (Lossy)</default>
</locale>
<locale name="ast">
<default>Calidá de CD, con pérdida</default>
</locale>
<locale name="az">
<default>CD Keyfiyyəti, İtkili</default>
</locale>
<locale name="be">
<default>Якасьць CD, з памяншэньнем якасьці</default>
</locale>
<locale name="be@latin">
<default>Jakaść CD, stratnaja</default>
</locale>
<locale name="bg">
<default>Качество на CD със загуби</default>
</locale>
<locale name="bn">
<default>CD-এর গুণমান, নিম্ন মান (লসি)</default>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<default>CD-র গুণমান, নিম্ন মান (লসি)</default>
</locale>
<locale name="br">
<default>Perzhded CD, gant koll</default>
</locale>
<locale name="bs">
<default>CD kvaliteta, uz gubitke</default>
</locale>
<locale name="ca">
<default>Qualitat de CD, amb pèrdua</default>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<default>Qualitat de CD, amb pèrdua</default>
</locale>
<locale name="cs">
<default>Kvalita CD, ztrátová</default>
</locale>
<locale name="cy">
<default>Ansawdd CD, Colledig</default>
</locale>
<locale name="da">
<default>Cd-kvalitet, med tab</default>
</locale>
<locale name="de">
<default>CD-Qualität, verlustbehaftet</default>
</locale>
<locale name="dz">
<default>སི་ཌི་གི་སྤུས་ཚད། ལཱོསི་སི།</default>
</locale>
<locale name="el">
<default>Ποιότητα CD, Απωλεστική</default>
</locale>
<locale name="en_CA">
<default>CD Quality, Lossy</default>
</locale>
<locale name="en_GB">
<default>CD Quality, Lossy</default>
</locale>
<locale name="es">
<default>Calidad de CD, con pérdida</default>
</locale>
<locale name="et">
<default>CD-kvaliteet, kadudega</default>
</locale>
<locale name="eu">
<default>CD-kalitatea, galerarekin</default>
</locale>
<locale name="fa">
<default>کیفیت سیدی، خسارتدار</default>
</locale>
<locale name="fi">
<default>CD-taso, häviöllinen</default>
</locale>
<locale name="fr">
<default>Qualité CD, avec perte</default>
</locale>
<locale name="gl">
<default>Calidade de CD, con perda</default>
</locale>
<locale name="gu">
<default>CD ગુણવત્તા, નુકસાનવાળી</default>
</locale>
<locale name="he">
<default>CD Quality, Lossy</default>
</locale>
<locale name="hi">
<default>सीडी क्वालिटी, हानियुक्त</default>
</locale>
<locale name="hr">
<default>CD kvaliteta, s gubitkom kvalitete</default>
</locale>
<locale name="hu">
<default>CD-minőség, veszteséges</default>
</locale>
<locale name="id">
<default>Kualitas CD, Aus</default>
</locale>
<locale name="it">
<default>Qualità CD, con perdita</default>
</locale>
<locale name="ja">
<default>CD の品質 (劣化あり)</default>
</locale>
<locale name="kn">
<default>ಸೀಡಿ ಗುಣಮಟ್ಟ, ನಷ್ಟವಾದ</default>
</locale>
<locale name="ko">
<default>CD 수준, 손실 있음</default>
</locale>
<locale name="ku">
<default>Kalîteya CDyê, Biwindahî</default>
</locale>
<locale name="lt">
<default>CD kokybės, nuostolingas</default>
</locale>
<locale name="lv">
<default>CD Kvalitāte, ar zudumiem</default>
</locale>
<locale name="mai">
<default>CD गुणवत्ता, हानियुक्त</default>
</locale>
<locale name="mg">
<default>Kalitao CD, Misy very</default>
</locale>
<locale name="mk">
<default>Квалитет на CD, послабо</default>
</locale>
<locale name="ml">
<default>CD നിലവാരം, Lossy</default>
</locale>
<locale name="mn">
<default>CD чанар, Алдагдалтай</default>
</locale>
<locale name="mr">
<default>सीडी दर्जा, हानीयुक्त</default>
</locale>
<locale name="nb">
<default>CD-kvalitet. Med tap</default>
</locale>
<locale name="nds">
<default>CD Qualität, Verlustbehaftet</default>
</locale>
<locale name="ne">
<default>सीडी गुणस्तर, नोक्सान मुलक</default>
</locale>
<locale name="nl">
<default>Cd-kwaliteit, met kwaliteitsverlies</default>
</locale>
<locale name="nn">
<default>CD-kvalitet, med tap</default>
</locale>
<locale name="or">
<default>ସି.ଡି. ଗୁଣବତ୍ତା, କ୍ଷତିଯୁକ୍ତ</default>
</locale>
<locale name="pa">
<default>CD ਕੁਆਲਟੀ, ਲੂਸ਼ੀ</default>
</locale>
<locale name="pl">
<default>Jakość CD, stratna</default>
</locale>
<locale name="pt">
<default>Qualidade de CD, Com Perca</default>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<default>Qualidade de CD, com perdas</default>
</locale>
<locale name="ro">
<default>Calitate CD, cu pierderi</default>
</locale>
<locale name="ru">
<default>CD-качество, с потерями</default>
</locale>
<locale name="si">
<default>CD තත්වයේ, Lossy</default>
</locale>
<locale name="sk">
<default>CD kvalita, stratová</default>
</locale>
<locale name="sl">
<default>CD kakovost, z izgubami</default>
</locale>
<locale name="sq">
<default>Kualitet CD, me humbje</default>
</locale>
<locale name="sr">
<default>ЦД квалитет, са губитком</default>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<default>CD kvalitet, sa gubitkom</default>
</locale>
<locale name="sv">
<default>Cd-kvalitet, med förluster</default>
</locale>
<locale name="ta">
<default>CD தரம், இழப்பிடுகள்</default>
</locale>
<locale name="te">
<default>CD నాణ్యత, నష్టపూరితంగా</default>
</locale>
<locale name="th">
<default>คุณภาพซีดี, เสียรายละเอียด</default>
</locale>
<locale name="tr">
<default>CD Kalitesi, Kayıplı</default>
</locale>
<locale name="ug">
<default>CD ئاۋاز سۈپىتى، خورايدىغان</default>
</locale>
<locale name="uk">
<default>CD якість, з втратами якості</default>
</locale>
<locale name="vi">
<default>Chất lưọng đĩa CD, mất mát</default>
</locale>
<locale name="xh">
<default>Umgangatho weCD, onokuLahleka</default>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<default>CD 音质,有损</default>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<default>CD 品質,破壞性</default>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<default>CD 品質,破壞性</default>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/cdlossy/description</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/cdlossy/description</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. Use this for CD extraction and radio recordings.</default>
<short>A description for the audio profile</short>
<long>
A description of the profile, containing more information and
describing when to use this profile.
</long>
</locale>
<locale name="ar">
<default>يستخدم للتّحويل إلى صوتٍ بجودة الأقراص المدمجة و لكن باستخدام كودك ضغط فاقِد. استخدم هذا للاستخراج من الأقراص المدمجة و تسجيلات الرّاديو.</default>
</locale>
<locale name="as">
<default>নিম্নমানসম্পন্ন (Lossless) কম্পপ্ৰেশন কোডেক ব্যৱহাৰ কৰি সিডি'ৰ সমান মানসম্পন্ন অডিও-তে ৰূপান্তৰেৰ বাবে ব্যৱহৃত হয়। সিডিৰ পৰা অডিও কপি কৰা বা বেতাৰৰ পৰা অডিও ৰেকৰ্ড কৰাৰ সময় এটি ব্যৱহাৰ কৰক।</default>
</locale>
<locale name="ast">
<default>Úsase pa pasar soníu con calidá de CD, con un codec de compresión con pérdida. Use esto pa sacar les pistes d'un CD y grabaciones de radiu.</default>
</locale>
<locale name="az">
<default>CD-keyfiyyətində, amma itkili olaraq audioya dönüşdürmək üçündür. CD-dən nəğmə köçürülməsi və radio qeydləri üçün bunu seçin.</default>
</locale>
<locale name="be">
<default>Выкарыстоўваецца для пераўтварэньня ў аўдыёфайлы якасьці CD, але з дапамогай кодэка, які памяншае якасьць. Выкарыстоўвайце яго для капіяваньня з CD і радыёзапісаў.</default>
</locale>
<locale name="be@latin">
<default>Užyvany dla kanvertavańnia huku da jakaści CD, ale z kodekam stratnaj kampresii. Naležyć užyć dla zdabyvańnia huku z dyskaŭ CD albo z radyjo.</default>
</locale>
<locale name="bg">
<default>Използва се а конвертиране на аудио с качеството на CD чрез кодек със загуба на качество. Използвайте този избор за сваляне на CD или за запис за радио.</default>
</locale>
<locale name="bn">
<default>CD-গুণমানের অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। কিন্তু নিম্ন গুণমানের কম্প্রেশন কোডেক সহ। CD থেকে এক্সট্র্যাক্ট করার জন্য অথবা রেডিও রেকর্ডিং-এর জন্য এটি ব্যবহার করুন।</default>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<default>CD-গুণমানের অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। কিন্তু নিম্ন গুণমানের কম্প্রেশন কোডেক সহ। CD থেকে এক্সট্র্যাক্ট করার জন্য অথবা রেডিও রেকর্ডিং-র জন্য এটি ব্যবহার করুন।</default>
</locale>
<locale name="bs">
<default>Koristi se za pretvaranje CD kvalitete zvuka, ali sa gubljenjem kvalitete. Koristi ovo za CD ekstraktovanje i radio snimanje.</default>
</locale>
<locale name="ca">
<default>Utilitzat per convertir a àudio amb qualitat de CD, però amb un còdec de compressió amb pèrdua. Utilitzeu això per a extracció de CD i enregistraments de ràdio.</default>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<default>Utilitzat per convertir a àudio amb qualitat de CD, però amb un còdec de compressió amb pèrdua. Utilitzeu això per a extracció de CD i enregistraments de ràdio.</default>
</locale>
<locale name="cs">
<default>Používáno k převodu zvuku na kvalitu CD, ale se ztrátově komprimujícím kodekem. Vhodné k použití při extrakci CD a nahrávek z rádia.</default>
</locale>
<locale name="cy">
<default>Defnyddir er mwyn trosi i sain ansawdd CD, ond gyda chodec cywasgu colledig. Defnyddiwch hwn er mwyn echdynnu CD a recordio radio.</default>
</locale>
<locale name="da">
<default>Konverterer til lyd af cd-kvalitet, men med en komprimeringskodek med kvalitetstab. Benyt denne til cd- eller radio-optagelser.</default>
</locale>
<locale name="de">
<default>Wird zum Konvertieren von Audio-Daten in CD-Qualität verwendet, allerdings mit einem erlustbehafteten Kompressions-Codec. Verwenden Sie dies für das Rippen von CDs und Radio-Aufnahmen.</default>
</locale>
<locale name="dz">
<default>སི་ཌི་གི་ སྤུས་ཚད་ཅན་གྱི་རྣར་ཉན་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་པ། དེ་འབདཝ་ད་ ལཱོསི་སི་ཨེབ་བཙུགས་ཀྱི་ ཀོ་ཌེཀ་དང་བཅསཔ་སྦེ་ཨིན། འདི་སི་ཌི་བཏོན་ནི་དང་ རེ་ཌིའོ་གི་སྒྲ་བཟུང་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ།</default>
</locale>
<locale name="el">
<default>Χρησιμοποιείται για μετατροπή σε ήχο ποιότητας CD, αλλά με χρήση codec απωλεστικής συμπίεσης. Κάντε χρήση αυτής της επιλογής για εξαγωγή ήχου CD ή για ηχογραφήσεις από ραδιόφωνο.</default>
</locale>
<locale name="en_CA">
<default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. Use this for CD extraction and radio recordings.</default>
</locale>
<locale name="en_GB">
<default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. Use this for CD extraction and radio recordings.</default>
</locale>
<locale name="es">
<default>Usado para convertir el sonido a calidad de CD, pero con un códec de compresión con pérdida. Use este para extracción de CD y grabaciones de radio.</default>
</locale>
<locale name="et">
<default>Kasutatakse CD-kvaliteediga audio teisendamiseks koos kadudega pakkimisga. Kasuta raadiost ja CD-plaatidelt salvestamisel.</default>
</locale>
<locale name="eu">
<default>CD kalitateko audiora bihurtzeko erabiltzen da, konpresioan galera duen kodeketarekin. Erabili CDa erauzteko edo irratia grabatzeko.</default>
</locale>
<locale name="fa">
<default>برای تبدیل به صدای با کیفیت سیدی، اما با یک کُدِک فشردهسازی خسارتدار استفاده میشود. برای استخراج سیدی یا ضبط رادیو از این استفاده کنید.</default>
</locale>
<locale name="fi">
<default>Käytetään CD-tasoisen äänen tuomiseen, mutta häviöllisellä pakkauksella. Käytä tätä CD-levyjen ja radio-ohjelmien tuontiin.</default>
</locale>
<locale name="fr">
<default>Utilisé pour la conversion vers la qualité CD audio, mais avec un codec de compression avec perte. À utiliser pour l'extraction de CD et l'enregistrement de radio.</default>
</locale>
<locale name="gl">
<default>Úsase para converter en audio con calidade de CD, mais cun códec de compresión con perda. Úseo para a extracción de CD e gravacións de radio.</default>
</locale>
<locale name="gu">
<default>CD-ગુણવત્તા ઓડિયોમાં ફેરવવા માટે વપરાય છે, પરંતુ નુકસાનકારક સંકોચન સાથે.આને CD વિસ્તૃત કરવા અને રેડિયો રેકોર્ડ કરવા માટે વાપરો.</default>
</locale>
<locale name="he">
<default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. Use this for CD extraction and radio recordings.</default>
</locale>
<locale name="hi">
<default>सीडी-क्वॉलिटी ऑडियो में परिवर्तन हेतु उपयोग में लिया जाता है, परंतु हानियुक्त संपीडन कोडेक के साथ. इसका उपयोग सीडी से ऑडियो निकालने तथा रेडियो रेकॉर्डिंग हेतु करें.</default>
</locale>
<locale name="hr">
<default>Koristi se za pretvaranje u zvuk CD kvalitete, ali sa kodekom sažimanja s gubitkom kvalitete. Koristite za preuzimanje sa CD-a i snimanje zvuka.</default>
</locale>
<locale name="hu">
<default>CD-minőségű hanggá alakításhoz használható, veszteséges tömörítést végző kodekkel. CD beolvasásához és rádiófelvételhez használja ezt.</default>
</locale>
<locale name="id">
<default>Digunakan untuk mengkoversi ke audio sekualitas CD, tapi dengan codec kompresi yang aus. Gunakan pilihan ini bila ingin mengekstrak CD dan merekam radio.</default>
</locale>
<locale name="it">
<default>Per convertire in qualità CD audio, ma con un codec con compressione con perdita. Consigliato per l'estrazione da CD e registrazioni radio.</default>
</locale>
<locale name="ja">
<default>CD と同等の品質を持つオーディオへ変換する際に使用しますが、劣化のある圧縮コーデックを用います。CD からの抽出やラジオの記録を行う場合にセットしてください。</default>
</locale>
<locale name="kn">
<default>ಸೀಡಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಗುಣಮಟ್ಟ ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳುವ ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ ಕೋಡೆಕ್ನೊಂದಿಗೆ. ಇದನ್ನು ಸೀಡಿಯಲ್ಲಿರುವದನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲು ಹಾಗು ರೇಡಿಯೊ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗಿನಲ್ಲಿ ಬಳಸಿ.</default>
</locale>
<locale name="ko">
<default>CD 수준의 오디오로 변환하는 데 사용합니다. 손실 압축 코덱을 사용합니다. CD에서 음악을 복사하거나 라디오를 녹음할 때 사용하십시오.</default>
</locale>
<locale name="lt">
<default>Naudojama konvertuojant CD kokybės garsą, tačiau su nuostolingu glaudinimo kodeku. Naudokite šį profilį garso rašymui iš CD ir radijo įrašams.</default>
</locale>
<locale name="lv">
<default>Tiek izmantots, lai konvertētu uz CD kvalitātes audio ar kvalitātes zudumiem. Izmantojiet to CD kopiju veidošanai un radio pārraižu ierakstiem.</default>
</locale>
<locale name="mai">
<default>CD-क्वॉलिटी आडियोमे परिवर्तन लेल उपयोगमे लेल जाएत अछि, परंतु हानियुक्त संपीडन कोडेक क' सँग. एकर उपयोग CD सँ ऑडियो निकालए आओर रेडियो रेकार्डिंग लेल करू.</default>
</locale>
<locale name="mg">
<default>Entina amadihana ny feo mba hanaraka kalitao CD amin'ny alalana codec famintinana manary. Io ampiasaina rehefa haka hira tanaty CD sy handraikitra feon'onjam-peo.</default>
</locale>
<locale name="mk">
<default>Се користи за конвертирање на CD-квалитетно аудио, но со кодек за послаба компресија. Користете го ова за вадење од CD и за снимање на радио снимки.</default>
</locale>
<locale name="ml">
<default>സിഡി രീതിയ്ക്കുള്ള ഓഡിയോയിലേക്ക് വേര്തിരിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു, പക്ഷേ കുറഞ്ഞ കംപ്രഷന് കോഡക്കോടെ. സിഡി എക്സ്ട്രാക്ഷനും റേഡിയോ റിക്കോര്ഡിങിനുമായി ഇതുപയോഗിക്കുക.</default>
</locale>
<locale name="mn">
<default>CD-чанарын дуу руу хөрвүүлэхэд хэрэглэсэн, гэхдээ алдаатай (гэхдээ шахалтын үед алдаатай) шахдаг кодек-оор.Үүнийг CD гаргах болон дуу бичихэд хэрэглэдэг.</default>
</locale>
<locale name="mr">
<default>सीडी-दर्जा ऑडियो मध्ये रूपांतर करीता वापरले जाते, परंतु हानियुक्त संकुचन कोडेक सह. CD प्राप्ती व रेडियो रेकॉर्डिंग करीता याचा वापर करा.</default>
</locale>
<locale name="nb">
<default>Brukes for konvertering til lyd med CD-kvalitet, men med komprimering med tap av kvalitet. Bruk denne for henting av data fra CD og opptak fra radio.</default>
</locale>
<locale name="ne">
<default>सीडी गुणस्तर अडियोमा रूपान्तरण गर्नका लागि, तर नोक्सान हुने सङ्कुचन कोडेकसँग प्रयोग गरिन्छ । यसलाई सीडी उद्धरण र रेडियो रेकर्डिङका लागि प्रयोग गर्नुहोस् ।</default>
</locale>
<locale name="nl">
<default>Gebruikt voor het converteren naar cd-kwaliteit audio, maar met een coderingsmethode die kwaliteitsverlies geeft. Gebruik dit voor het uitpakken vanaf cd en radio-opnamen.</default>
</locale>
<locale name="nn">
<default>Brukt til å konvertera til CD-kvalitets-lyd, men med ei koding med kvalitetstap. Bruk dette til å kopiera ut lyd frå CD-ar og til radioopptak.</default>
</locale>
<locale name="or">
<default>ସି.ଡି. ଗୁଣବତ୍ତା ଧ୍ବନିକୁ ପରିବର୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଇଛି, କିନ୍ତୁ କ୍ଷତିଯୁକ୍ତ ସଙ୍କୋଚନ ସଙ୍କେତକ/ଅବସଙ୍କେତକ ସହିତ. ସି.ଡି.ରୁ ବାହାର କରିବା ପାଇଁ ବା ରେଡିଓରୁ ଲିପିବଦ୍ଧ କରିବା ପାଇଁ ଏହାକୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ.</default>
</locale>
<locale name="pa">
<default>CD-ਕੁਆਲਟੀ ਦੀ ਆਡੀਓ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ ਹਲਕੇ ਪੱਧਰ ਦੇ ਕੋਡ ਨਾਲ। ਇਸ ਨੂੰ CD ਖੋਲਣ ਤੇ ਰੇਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੋਂ।</default>
</locale>
<locale name="pl">
<default>Używany do konwersji dźwięku do jakości CD, ale z koderem używającym kompresji stratnej. Należy użyć przy nagraniach radiowych lub wyodrębnianych z płyt CD.</default>
</locale>
<locale name="pt">
<default>Utilizado para converter para audio com qualidade de CD, mas com um codec de compressão com perca. Utilize-o para extracção de CD e gravações de rádio.</default>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<default>Usado para converter para áudio com qualidade de CD, mas com um codec de compressão com perdas. Use isto para extração de CD e gravações de rádio.</default>
</locale>
<locale name="ro">
<default>Folosit la conversia audio de calitate CD, dar cu un codec cu pierderi la compresie. Folosiți-l pentru extragerea melodiilor de pe CD și înregistrări radio.</default>
</locale>
<locale name="ru">
<default>Используется для преобразования в звук CD-качества, но с потерями. Используйте для оцифровки CD и записи радио.</default>
</locale>
<locale name="sk">
<default>Používa sa pre konvertovanie do zvuku kvality CD, ale pomocou kodeku so stratovou kompresiou. Vhodné pre výbery z CD a rozhlasové záznamy.</default>
</locale>
<locale name="sl">
<default>Uporabljeno za pretvarjanje v zvok CD kakovosti, vendar s kodekom z izgubami. Uporabite možnost, za razširjanje sledi CD nosilcev in za radijsko snemanje.</default>
</locale>
<locale name="sq">
<default>Përdoret për të konvertuar në një kualitet audio për CD, por me një codec kompresimi me humbje. Përdorni këtë për nxjerrje nga CD dhe regjistrime nga radio.</default>
</locale>
<locale name="sr">
<default>Користи се за претварање у звук ЦД квалитета, али са компресијом са губицима. Користите ово за извлачење са ЦД-а и снимања са радија.</default>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<default>Koristi se za pretvaranje u zvuk CD kvaliteta, ali sa kompresijom sa gubicima. Koristite ovo za izvlačenje sa CD-a i snimanja sa radija.</default>
</locale>
<locale name="sv">
<default>Används för att konvertera till ljud med cd-kvalitet, men med en kodek med förluster. Använd detta för cd-extrahering och radioinspelningar.</default>
</locale>
<locale name="ta">
<default>CD ஆடியோவை உபயோகப்படுத்தி மாற்றுக,</default>
</locale>
<locale name="te">
<default>CD-నాణ్యతా ఆడియో కి మార్చుటలో ఉపయోగించబడింది, అయితే నష్టంకాని కంప్రషన్ కొడెక్స్ తో. CD ఎక్సట్రాక్షన్ మరియు రేడియో రికార్డింగ్స్ కు ఉపయోగించండి.</default>
</locale>
<locale name="th">
<default>ใช้แปลงเป็นข้อมูลเสียงคุณภาพเท่าซีดี แต่ใช้ codec บีบอัดแบบเสียรายละเอียด ใช้โพรไฟล์นี้สำหรับดึงข้อมูลเสียงออกจากซีดี และกับการอัดเสียงจากวิทยุ</default>
</locale>
<locale name="tr">
<default>Kayıplı sıkıştırma kodlayıcısı ile CD-kalitesinde ses çevirmek için kullanılır. Bunu CD'leri dosya halinde kaydederken ve radyo kayıtlarında kullanın.</default>
</locale>
<locale name="ug">
<default>CD ئاۋاز سۈپىتىدە ئايلاندۇرىدىغان ئاۋازغا ئىشلىتىلىدۇ ئەمما خورايدىغان كودلاش ئۇسۇلىنى قوللىنىدۇ. CD دىن ئاجرىتىش ياكى رادىئو خاتىرىلەشتە مۇشۇ خىل ئۇسۇلنى ئىشلىتىڭ.</default>
</locale>
<locale name="uk">
<default>Використовується для перетворення звуку CD-якості, з використанням кодеку з втратою якості. Використовуйте для CD та радіо записів.</default>
</locale>
<locale name="vi">
<default>Sử dụng để chuyển đổi sang âm thanh chất lượng khớp đĩa CD, nhưng mà với codec (phương pháp nén và truyền nhiều loại dữ liệu khác) nén có mất mát. Hãy sử dụng nó để rút đĩa CD, và thu âm thanh radiô.</default>
</locale>
<locale name="xh">
<default>Esetyenziselwa ukuguqulela kumgangatho wesandi seCD, kodwa noxinzelello olulahlekayo lwecodec. Sebenzisa oku ukukhupha iCD noshicilelo kunomathotholo.</default>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<default>用于转换为 CD 音质的音频,但使用有损压缩编码方式。进行 CD 提取或广播录音时请使用此方式。</default>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<default>用作轉換 CD 品質的音效,但使用失真的編碼器。適用於音樂光碟擷取或錄下電台廣播。</default>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<default>用作轉換 CD 品質的音效,但使用失真的編碼器。適用於音樂光碟擷取或錄下電台廣播。</default>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/cdlossy/pipeline</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/cdlossy/pipeline</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<default>audio/x-raw,rate=44100,channels=2 ! vorbisenc name=enc quality=0.5 ! oggmux</default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>The partial GStreamer pipeline used</short>
<long>
A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/cdlossy/extension</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/cdlossy/extension</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<default>ogg</default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>The default file extension for this profile</short>
<long>
A filename extension to be used when storing files encoded
with this profile.
</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/active</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/cdlossy/active</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>Whether this profile is to be used</short>
<long>
Whether to use and display this profile.
</long>
</locale>
</schema>
<!-- CD quality, lossless compression -->
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/cdlossless/name</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/cdlossless/name</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<default>CD Quality, Lossless</default>
<short>A short name for the audio profile</short>
<long>
A short name for the audio profile, to be used in selections
and uniquely identifying the profile.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<default>CD-kwaliteit, sonder verlies</default>
</locale>
<locale name="ar">
<default>جودة القرص المدمج، بلا خسارة</default>
</locale>
<locale name="as">
<default>সিডি'ৰ সমান মানসম্পন্ন, অনুৰূপ মানসম্পন্ন (Lossless)</default>
</locale>
<locale name="ast">
<default>Calidá de CD, ensin pérdida</default>
</locale>
<locale name="az">
<default>CD Keyfiyyəti, İtkisiz</default>
</locale>
<locale name="be">
<default>Якасьць CD, без памяншэньня якасьці</default>
</locale>
<locale name="be@latin">
<default>Jakaść CD, biasstratnaja</default>
</locale>
<locale name="bg">
<default>Качество на CD без загуби</default>
</locale>
<locale name="bn">
<default>CD-এর গুণমান, উচ্চ মান (লস-লেস)</default>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<default>CD-র গুণমান, উচ্চ মান (লস-লেস)</default>
</locale>
<locale name="br">
<default>Perzhded CD, hep koll</default>
</locale>
<locale name="bs">
<default>CD kvaliteta, bez gubitaka</default>
</locale>
<locale name="ca">
<default>Qualitat de CD, sense pèrdua</default>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<default>Qualitat de CD, sense pèrdua</default>
</locale>
<locale name="cs">
<default>Kvalita CD, bezeztrátová</default>
</locale>
<locale name="cy">
<default>Ansawdd CD, Digolled</default>
</locale>
<locale name="da">
<default>Cd-kvalitet, tabsfri</default>
</locale>
<locale name="de">
<default>CD-Qualität, verlustfrei</default>
</locale>
<locale name="dz">
<default>སི་ཌི་གི་སྤུས་ཚད། ལཱོསི་ལེསི།</default>
</locale>
<locale name="el">
<default>Ποιότητα CD, Μη Απωλεστική</default>
</locale>
<locale name="en_CA">
<default>CD Quality, Lossless</default>
</locale>
<locale name="en_GB">
<default>CD Quality, Lossless</default>
</locale>
<locale name="es">
<default>Calidad de CD, sin pérdida</default>
</locale>
<locale name="et">
<default>CD-kvaliteet, kadudeta</default>
</locale>
<locale name="eu">
<default>CD-kalitatea, galerarik gabe</default>
</locale>
<locale name="fa">
<default>کیفیت سیدی، بدون خسارت</default>
</locale>
<locale name="fi">
<default>CD-taso, häviötön</default>
</locale>
<locale name="fr">
<default>Qualité CD, sans perte</default>
</locale>
<locale name="gl">
<default>Calidade de CD, sen perda</default>
</locale>
<locale name="gu">
<default>CD ગુણવત્તા, નુકસાનવિના</default>
</locale>
<locale name="he">
<default>CD Quality, Lossless</default>
</locale>
<locale name="hi">
<default>सीडी क्वालिटी, हानि-रहित</default>
</locale>
<locale name="hr">
<default>CD kvaliteta, bez gubitka kvalitete</default>
</locale>
<locale name="hu">
<default>CD-minőség, veszteségmentes</default>
</locale>
<locale name="id">
<default>Kualitas CD, Tak Aus</default>
</locale>
<locale name="it">
<default>Qualità CD, senza perdita</default>
</locale>
<locale name="ja">
<default>CD の品質 (劣化なし)</default>
</locale>
<locale name="kn">
<default>ಸೀಡಿ ಗುಣಮಟ್ಟ, ನಷ್ಟವಿಲ್ಲದೆ</default>
</locale>
<locale name="ko">
<default>CD 수준, 손실 없음</default>
</locale>
<locale name="ku">
<default>Kalîteya CDyê, Bêwindahî</default>
</locale>
<locale name="lt">
<default>CD kokybės, nenuostolingas</default>
</locale>
<locale name="lv">
<default>CD Kvalitāte, bez zudumiem</default>
</locale>
<locale name="mai">
<default>CD गुणवत्ता, हानि-रहित</default>
</locale>
<locale name="mg">
<default>Kalitao CD, Tsy misy very</default>
</locale>
<locale name="mk">
<default>Квалитет на CD, средно</default>
</locale>
<locale name="ml">
<default>CD നിലവാരം, Lossless</default>
</locale>
<locale name="mn">
<default>CD чанар, Алдагдалгүй</default>
</locale>
<locale name="mr">
<default>सीडी दर्जा, हानी विना</default>
</locale>
<locale name="nb">
<default>CD-kvalitet. Uten tap</default>
</locale>
<locale name="nds">
<default>CD Qualität, Verlustfrie</default>
</locale>
<locale name="ne">
<default>सीडी गुणस्तर, नोक्सान रहित</default>
</locale>
<locale name="nl">
<default>Cd-kwaliteit, zonder kwaliteitsverlies</default>
</locale>
<locale name="nn">
<default>CD-kvalitet, utan tap</default>
</locale>
<locale name="or">
<default>ସି.ଡି. ଗୁଣବତ୍ତା, କ୍ଷତିହୀନ</default>
</locale>
<locale name="pa">
<default>CD ਕੁਆਲਟੀ, ਲੂਸ਼ਲਿਸ</default>
</locale>
<locale name="pl">
<default>Jakość CD, bezstratna</default>
</locale>
<locale name="pt">
<default>Qualidade de CD, Sem Perca</default>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<default>Qualidade de CD, sem perdas</default>
</locale>
<locale name="ro">
<default>Calitate CD, fara pierderi</default>
</locale>
<locale name="ru">
<default>CD-качество, без потерь</default>
</locale>
<locale name="si">
<default>CD තත්වයේ, Lossless</default>
</locale>
<locale name="sk">
<default>CD kvalita, bezstratová</default>
</locale>
<locale name="sl">
<default>CD kakovost, brez izgub</default>
</locale>
<locale name="sq">
<default>Kualitet CD, pak humbje</default>
</locale>
<locale name="sr">
<default>ЦД квалитет, без губитака</default>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<default>CD kvalitet, bez gubitaka</default>
</locale>
<locale name="sv">
<default>Cd-kvalitet, förlustfri</default>
</locale>
<locale name="ta">
<default>CD தரம், இழப்பிடுகள்</default>
</locale>
<locale name="te">
<default>CD నాణ్యత, లాస్లెస్</default>
</locale>
<locale name="th">
<default>คุณภาพซีดี, ไม่เสียรายละเอียด</default>
</locale>
<locale name="tr">
<default>CD Kalitesi, Kayıpsız</default>
</locale>
<locale name="ug">
<default>CD ئاۋاز سۈپىتى، خورىمايدىغان</default>
</locale>
<locale name="uk">
<default>CD якість, без втрат якості</default>
</locale>
<locale name="vi">
<default>Chất lưọng đĩa CD, không mất mát</default>
</locale>
<locale name="xh">
<default>Umgangatho weCD, ongaLahlekiyo</default>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<default>CD 音质,无损</default>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<default>CD 品質,非破壞性</default>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<default>CD 品質,非破壞性</default>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/cdlossless/description</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/cdlossless/description</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD.</default>
<short>A description for the audio profile</short>
<long>
A description of the profile, containing more information and
describing when to use this profile.
</long>
</locale>
<locale name="ar">
<default>يستخدم للتّحويل إلى صوتٍ بجودة الأقراص المدمجة و لكن باستخدام كودك تشفير بلا خسارة. استخدم هذا إذا كنت تريد تعديل الملف لاحقًا أو كتابته إلى قرصٍ مدمج.</default>
</locale>
<locale name="as">
<default>অনুৰূপ মানসম্পন্ন (Lossless) কম্পপ্ৰেশন কোডেক ব্যৱহাৰ কৰি সিডি'ৰ সমান মানসম্পন্ন অডিও-তে ৰূপান্তৰেৰ বাবে ব্যৱহৃত হয়। আপনি যদি নথিপত্ৰকে পৰবৰ্তীতে সম্পাদন কৰিবলৈ অথবা সিডি'তে লিখতে চান, তবে এটি ব্যৱহাৰ কৰক।</default>
</locale>
<locale name="ast">
<default>Usáu pa pasar soníu con calidá de CD, con un codec de compresión ensin pérdida. Use esto si quier remanar el ficheru o grabalu nún CD.</default>
</locale>
<locale name="az">
<default>CD-keyfiyyətində itkisiz audioya dönüşdürmək üçündür. Əgər faylı redaktə etmək ya da CD-yə qeyd etmək istəyirsinizsə bunu seçin.</default>
</locale>
<locale name="be">
<default>Выкарыстоўваецца для пераўтварэньня ў аўдыёфайлы якасьці CD, але з дапамогай кодэка, які не памяншае якасьць. Выкарыстоўвайце яго, калі пазьней вы хочаце зьмяніць файл ці запісаць яго на CD.</default>
</locale>
<locale name="be@latin">
<default>Užyvany dla kanvertavańnia huku da jakaści CD, ale z kodekam biasstratnaj kampresii. Naležyć užyć, kali ŭ budučyni ty chočaš redahavać fajł albo zapisvać na dysku CD.</default>
</locale>
<locale name="bg">
<default>Използва се за конвертиране на аудио с качеството на CD чрез кодек без загуба на качество. Използвайте този избор, ако искате да редактирате по-късно или да правите запис на CD.</default>
</locale>
<locale name="bn">
<default>CD-গুণমানের অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। কিন্তু উচ্চ গুণমানের কম্প্রেশন কোডেক সহ। ফাইলটি পরে সম্পাদনা করার জন্য অথবা CD-তে বার্ন করতে হলে এটি ব্যবহার করুন।</default>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<default>CD-গুণমানের অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। কিন্তু উচ্চ গুণমানের কম্প্রেশন কোডেক সহ। ফাইলটি পরে সম্পাদনা করার জন্য অথবা CD-তে বার্ন করতে হলে এটি ব্যবহার করুন।</default>
</locale>
<locale name="bs">
<default>Koristi se za pretvaranje CD kvalitet zvuka, ali sa gubljenje kvalitete. Koristi ovo ako želiš poslije urediti datoteku za snimanje na CD.</default>
</locale>
<locale name="ca">
<default>Utilitzat per convertir a àudio amb qualitat de CD, però amb un còdec de compressió sense pèrdua. Utilitzeu això si més tard voleu editar el fitxer o gravar-ho a un CD.</default>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<default>Utilitzat per convertir a àudio amb qualitat de CD, però amb un còdec de compressió sense pèrdua. Utilitzeu això si més tard voleu editar el fitxer o gravar-ho a un CD.</default>
</locale>
<locale name="cs">
<default>Používáno pro převod zvuku na kvalitu CD, ale s bezeztrátově komprimujícím kodekem. Vhodné k použití, pokud chcete soubor později upravovat nebo jej vypálit na CD.</default>
</locale>
<locale name="cy">
<default>Defnyddir er mwyn trosi i sain ansawdd CD, ond gyda chodec cywasgu digolled. Defnyddiwch hwn os ydych am olygu'r ffeil yn hwyrach neu ei hysgrifennu at CD.</default>
</locale>
<locale name="da">
<default>Bruges til at konvertere til lyd af cd-kvalitet, men med en tabsfri komprimeringskodek. Benyt denne, hvis du senere vil redigere filen eller brænde den til en cd.</default>
</locale>
<locale name="de">
<default>Wird zum Konvertieren von Audio-Daten in CD-Qualität verwendet, und zwar mit einem verlustbehafteten Kompressions-Codec. Verwenden Sie dies, falls Sie die Datei später bearbeiten oder auf CD brennen wollen.</default>
</locale>
<locale name="dz">
<default>སི་ཌི་གི་ སྤུས་ཚད་ཅན་གྱི་རྣར་ཉན་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་པ། དེ་འབདཝ་ད་ ལཱོསི་ལེསི་ཨེབ་བཙུགས་ཀྱི་ ཀོ་ཌེཀ་དང་བཅསཔ་སྦེ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཤུལ་ལས་ ཡིག་སྣོད་དེ་ཞུན་དག་བརྐྱབ་ནི་དང་ ཡང་ན་ སི་ཌི་ནང་བཙུགས་སྤྱོད་འབད་དགོ་མནོ་བ་ཅིན་ འདི་ལག་ལེན་འཐབ།</default>
</locale>
<locale name="el">
<default>Χρησιμοποιείται για μετατροπή σε ήχο ποιότητας CD, αλλά με χρήση codec μη απωλεστικής συμπίεσης. Κάντε χρήση αυτής της επιλογής αν θέλετε στο μέλλον να επεξεργαστείτε το αρχείο ή να το γράψετε σε CD.</default>
</locale>
<locale name="en_CA">
<default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression codec. Use this if you want to edit the file later or burn it to CD.</default>
</locale>
<locale name="en_GB">
<default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD.</default>
</locale>
<locale name="es">
<default>Usado para convertir a sonido de calidad de CD, pero con un códec de compresión sin pérdida. Use esto si quiere editar luego el archivo o grabarlo en un CD.</default>
</locale>
<locale name="et">
<default>Kasutatakse CD-kvaliteediga audio teisendamiseks koos kadudeta pakkimisga. Kasuta seda juhul, kui sa soovid audiofaili hiljem muuta või CD-plaadile salvestada.</default>
</locale>
<locale name="eu">
<default>CD kalitateko audiora bihurtzeko erabiltzen da, baina konpresioan galerarik gabeko kodeketarekin. Erabili hau fitxategia editatzea edo CD batean grabatzea nahi baduzu.</default>
</locale>
<locale name="fa">
<default>برای تبدیل به صدای با کیفیت سیدی، اما با یک کُدِک فشردهسازی بدون خسارت استفاده میشود. اگر میخواهید بعداً پرونده را ویرایش کنید یا در سیدی ذخیره کنید از این استفاده کنید.</default>
</locale>
<locale name="fi">
<default>Käytetään CD-tasoisen äänen tuomiseen käyttäen häviötöntä pakkausta. Käytä tätä mikäli haluat myöhemmin muokata tuomaasi tiedostoa tai polttaa sen CD:lle.</default>
</locale>
<locale name="fr">
<default>Utilisé pour la conversion vers la qualité CD audio, mais avec un codec de compression sans perte. À utiliser si vous souhaitez éditer le fichier plus tard ou le graver sur un CD.</default>
</locale>
<locale name="gl">
<default>Úsase para converter en audio con calidade de CD, mais cun códec de compresión sen perda. Úseo se máis tarde quere editar o ficheiro ou gravalo nun CD.</default>
</locale>
<locale name="gu">
<default>CD-ગુણવત્તા ઓડિયોમાં ફેરવવા માટે વપરાય છે, પરંતુ નુકસાનવિહીન સરખામણી codec સાથે. જો તમે પછી તેમાં ફેરફાર કરવા માંગો છો અથવા તેને CD પર લખવા માંગો તો.</default>
</locale>
<locale name="he">
<default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD.</default>
</locale>
<locale name="hi">
<default>सीडी-क्वॉलिटी ऑडियो में परिवर्तन हेतु उपयोग में लिया जाता है, परंतु हानिरहित संपीडन कोडेक के साथ. इसका उपयोग तभी करें यदि आप बाद में फ़ाइल को संपादित करना चाहेंगे या इसे सीडी में प्रतिलिपि करना चाहेंगे.</default>
</locale>
<locale name="hr">
<default>Koristi se za pretvaranje u zvuk CD kvalitete, ali sa kodekom sažimanja bez gubitka kvalitete. Koristite ovo ako kasnije želite datoteku uređivati ili pohraniti na CD.</default>
</locale>
<locale name="hu">
<default>CD-minőségű hanggá alakításhoz használható, veszteségmentes tömörítést végző kodekkel. Használja ezt, ha később szerkeszteni vagy CD-re akarja írni a fájlt.</default>
</locale>
<locale name="id">
<default>Digunakan untuk mengkoversi ke audio sekualitas CD, tapi dengan codec kompresi yang antiaus. Gunakan pilihan ini bila ingin merubah berkasnya atau merekamnya ke CD.</default>
</locale>
<locale name="it">
<default>Per convertire in qualità CD audio, ma con un codec con compressione senza perdita. Consigliato se in seguito si intende modificare il file o masterizzarlo in un CD.</default>
</locale>
<locale name="ja">
<default>CD と同等の品質を持つオーディオへ変換する際に使用しますが、劣化のない圧縮コーデックを用います。あとでファイルを編集したり CD へ書き込む可能性がある場合にセットしてください。</default>
</locale>
<locale name="kn">
<default>ಸೀಡಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಗುಣಮಟ್ಟ ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳುವ ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ ಕೋಡೆಕ್ನೊಂದಿಗೆ. ನೀವು ಮತ್ತೆ ಯಾವಾಗಲಾದರೂ ಕಡತವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಅಥವ ಅದನ್ನು ಸೀಡಿಗೆ ಬರೆಯಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ ಬಳಸಿ.</default>
</locale>
<locale name="ko">
<default>CD 수준의 오디오로 변환하는 데 사용합니다. 비손실 압축 코덱을 사용합니다. 파일을 편집하거나 CD로 구우려고 할 때 사용하십시오.</default>
</locale>
<locale name="lt">
<default>Naudojama konvertuojant CD kokybės garsą, tačiau su nenuostolingu glaudinimu. Naudokit šį profilį, jei vėliau norėsite taisyti šį failą arba norėsite įrašyti jį į CD.</default>
</locale>
<locale name="lv">
<default>Tiek izmantots, lai konvertētu uz CD kvalitātes audio bez kvalitātes zudumiem. Izmantojiet to, ja vēlāk gribēsiet rediģēt failus vai rakstīt tos diskos.</default>
</locale>
<locale name="mai">
<default>CD-क्वॉलिटी आडियोमे परिवर्तन लेल उपयोगमे लेल जाएत अछि, परंतु हानिरहित संपीडन कोडेक क' सँग. एकर उपयोग तखन करू जँ अहाँ बादमे फाइलकेँ संपादित कएनाइ चाहब अथवा एकरा CD मे कापी कएनाइ चाहब.</default>
</locale>
<locale name="mg">
<default>Entina amadihana ny feo mba hanaraka kalitao CD amin'ny alalana codec famintinana tsy manary. Io ampiasaina raha te hanova ilay rakitra na hisokitra azy amin'ny kapila ianao any aoriana any.</default>
</locale>
<locale name="mk">
<default>Се користи за конвертирање кон CD-квалитетно аудио, но со кодек за средна компресија. Користете го ова ако подоцна сакате да ја уредите датотеката или да ја снимите на CD.</default>
</locale>
<locale name="ml">
<default>സിഡി രീതിയ്ക്കുള്ള ഓഡിയോയിലേക്ക് വേര്തിരിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു, പക്ഷേ കുറഞ്ഞ കംപ്രഷന് കോഡക്കോടെ. നിങ്ങള്ക്കു് പിന്നീട് ഈ ഫയല് ചിട്ടപ്പെടുത്തുകയോ സിഡിയിലേക്ക് പകര്ത്തുകയോ ചെയ്യുന്നതിനായി ഇതുപയോഗിക്കുക.</default>
</locale>
<locale name="mn">
<default>CD-чанарын дуу руу хөрвүүлэхэд хэрэглэгдэнэ, гэхдээ алдаагүй (гэхдээ шахалтын үед алдаа гарахгүй) шахдаг кодек-оор. Үүнийг та дараа файл засах буюу CD-д хуулахад хэрэглэнэ.</default>
</locale>
<locale name="mr">
<default>सीडी-दर्जा ऑडियो मध्ये रूपांतर करीता वापरले जाते, परंतु हानिरहित संकुचन कोडेक सह. याचा वापर पुढे फाइल संपादन करीता किंवा CD ची प्रत बनविण्याकरीता करा.</default>
</locale>
<locale name="nb">
<default>Brukes for konvertering til lyd med CD-kvalitet, men med komprimering uten tap av kvalitet. Bruk denne hvis du vil redigere filen senere eller brenne den til en CD.</default>
</locale>
<locale name="ne">
<default>सीडी-गुणस्तर अडियोमा रुपान्तरण गर्नका लागि, तर कोडेकको नोक्सानरहित सङ्कुचनसँग प्रयोग गरिन्छ । यदि तपाईँ पछि फाइल सम्पादन गर्न वा सीडीमा बचत गर्न चाहनुहुन्छ भने यसको प्रयोग गर्नुहोस् ।</default>
</locale>
<locale name="nl">
<default>Gebruikt voor het converteren naar cd-kwaliteit audio, maar met een coderingsmethode zonder kwaliteitsverlies. Gebruik dit indien u het bestand later wilt bewerken of branden naar cd.</default>
</locale>
<locale name="nn">
<default>Brukt til å konvertera til CD-kvalitets-lyd, men med ei tapsfri koding. Bruk dette dersom du vil redigera fila eller brenna henne til ein CD seinare.</default>
</locale>
<locale name="or">
<default>ସି.ଡି. ଗୁଣବତ୍ତା ଧ୍ବନିକୁ ପରିବର୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଇଛି, କିନ୍ତୁ କ୍ଷତିହୀନ ସଙ୍କୋଚନ ସଙ୍କେତକ/ଅବସଙ୍କେତକ ସହିତ. ପରେ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବାକୁ ଚାହିଁଲେ, ବା ତାହାକୁ ସି.ଡି.ରେ ଲେଖିବାକୁ ଚାହିଁଲେ ଏହାକୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ</default>
</locale>
<locale name="pa">
<default>CD-ਪੱਧਰ ਦੀ ਆਡੀਓ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ ਹਲਕੇ ਪੱਧਰ ਦੇ ਕੋਡ ਨਾਲ। ਇਸ ਨੂੰ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਸੋਧਣਾ ਜਾਂ CD ਤੇ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਵਰਤੋਂ।</default>
</locale>
<locale name="pl">
<default>Używany do konwersji dźwięku do jakości CD, ale z koderem używającym bezstratnej kompresji. Należy użyć, gdy w przyszłości plik będzie zmieniany lub wypalany na płycie CD.</default>
</locale>
<locale name="pt">
<default>Utilizado para converter para audio com qualidade de CD, mas com um codec de compressão sem perca. Utilize-o se mais tarde desejar editar o ficheiro ou gravá-lo num CD.</default>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<default>Usado para converter para áudio com qualidade de CD, mas com um codec de compressão sem perdas. Use isto se mais tarde você quiser editar o arquivo ou gravá-lo em um CD.</default>
</locale>
<locale name="ro">
<default>Folosit la conversia audio de calitate CD, dar cu un codec fără pierderi la compresie. Folosiți-l în cazul în care doriți să editați mai târziu fișierul sau să îl scrieți pe un CD.</default>
</locale>
<locale name="ru">
<default>Используется для преобразования звука CD-качества, со сжатием без потерь. Используйте это сжатие, если вы захотите позже отредактировать файл или записать его на CD.</default>
</locale>
<locale name="sk">
<default>Používa sa pre konvertovanie do zvuku kvality CD, ale pomocou kodeku s bezstratovou kompresiou. Vhodné v prípade, ak chcete neskôr súbor upravovať alebo ho napáliť na CD.</default>
</locale>
<locale name="sl">
<default>Uporabljeno za pretvarjanje v zvok CD kakovosti, vendar s kodekom brez izgub. Uporabite možnost, če želite pozneje urediti datoteko ali jo zapisati na CD disk.</default>
</locale>
<locale name="sq">
<default>Përdoret për të konvertuar në një kualitet audio për CD, por me një codec kompresimi për pak humbje. Përdorni këtë nëse më vonë dëshironi të ndryshoni këtë file apo t'a shkruani në CD.</default>
</locale>
<locale name="sr">
<default>Користи се за претварање у звук ЦД квалитета, али са компресијом без губитака. Користите ово ако желите да касније мењате датотеку или да је нарежете на ЦД.</default>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<default>Koristi se za pretvaranje u zvuk CD kvaliteta, ali sa kompresijom bez gubitaka. Koristite ovo ako želite da kasnije menjate datoteku ili da je narežete na CD.</default>
</locale>
<locale name="sv">
<default>Används för att konvertera till ljud med cd-kvalitet, men med en förlustfri kodek. Använd detta om du vill redigera filen senare eller bränna den på en cd-skiva.</default>
</locale>
<locale name="ta">
<default>CD ஆடியோவை உபயோகப்படுத்தி மாற்றுக, CD யில் கோப்புகளை உருவாக்கு</default>
</locale>
<locale name="te">
<default>CD-నాణ్యతా ఆడియో కి మార్చుటలో ఉపయోగించబడింది, కాని నష్టంకాని కంప్రెషన్ కొడెక్స్ తో. మీరు తరువాత దస్త్రాన్ని సరికూర్చాలనుకున్నా లేదా CD కి వ్రాద్దామనుకున్నా దీనిని ఉపయోగించండి.</default>
</locale>
<locale name="th">
<default>ใช้แปลงเป็นข้อมูลเสียงคุณภาพเท่าซีดี แต่ใช้ codec บีบอัดแบบไม่เสียรายละเอียด ใช้โพรไฟล์นี้ถ้าคุณต้องการกลับมาแก้ไขข้อมูลเสียงใหม่ หรือต้องการเขียนลงซีดี</default>
</locale>
<locale name="tr">
<default>Kayıpsız sıkıştırma kodlayıcısı ile CD-kalitesinde ses çevirmek için kullanılır. Bunu eğer daha sonra dosyayı düzenlemek ya da CD'ye kaydetmek istiyorsanız kullanın.</default>
</locale>
<locale name="ug">
<default>CD ئاۋاز سۈپىتىدە ئايلاندۇرىدىغان ئاۋازغا ئىشلىتىلىدۇ ئەمما خورىمايدىغان كودلاش ئۇسۇلىنى قوللىنىدۇ. ئەگەر سەل تۇرۇپ ھۆججەتنى تەھرىرلىمەكچى ياكى CD غا ئويماقچى بولسىڭىز مۇشۇ خىل ئۇسۇلنى ئىشلىتىڭ.</default>
</locale>
<locale name="uk">
<default>Використовується для перетворення звуку CD-якості, з використанням кодеку без втрати якості. Використовуйте, якщо бажаєте далі редагувати файл, або записати його на CD.</default>
</locale>
<locale name="vi">
<default>Sử dụng để chuyển đổi sang âm thanh chất lượng khớp đĩa CD, nhưng mà với codec (phương pháp nén và truyền nhiều loại dữ liệu khác) nén không mất mát.</default>
</locale>
<locale name="xh">
<default>Esetyenziselwa ukuguqulela kumgangatho wesandi seCD, kodwa onelahleko encinci yoxinzelello lwe-codec. Sebenzisa oku ukuba kamva ufuna ukuhlela ifayili okanye ukuyitshisa ukuba yiCD.</default>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<default>用于转换为 CD 音质的音频,但是用无损压缩编码方式。如果您稍后想要编辑文件,或者将其刻录到 CD,请使用此方式。</default>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<default>用作轉換 CD 品質的音效,但使用不失真的編碼器。適用於日後編輯該檔案或將檔案燒錄至光碟。</default>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<default>用作轉換 CD 品質的音效,但使用不失真的編碼器。適用於日後編輯該檔案或將檔案燒錄至光碟。</default>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/cdlossless/pipeline</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/cdlossless/pipeline</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<default>audio/x-raw,rate=44100,channels=2 ! flacenc name=enc</default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>The partial GStreamer pipeline used</short>
<long>
A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/cdlossless/extension</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/cdlossless/extension</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<default>flac</default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>The default file extension for this profile</short>
<long>
A filename extension to be used when storing files encoded
with this profile.
</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/active</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/cdlossless/active</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>Whether this profile is to be used</short>
<long>
Whether to use and display this profile.
</long>
</locale>
</schema>
<!-- Voice quality, lossless compression -->
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/voicelossless/name</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/voicelossless/name</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<default>Voice, Lossless</default>
<short>A short name for the audio profile</short>
<long>
A short name for the audio profile, to be used in selections
and uniquely identifying the profile.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<default>Stem, sonder verlies</default>
</locale>
<locale name="ar">
<default>الصوت، غير مُضيع</default>
</locale>
<locale name="as">
<default>Voice, Lossless</default>
</locale>
<locale name="ast">
<default>Voz, ensin perda</default>
</locale>
<locale name="be">
<default>Голас, без памяншэньня якасьці</default>
</locale>
<locale name="be@latin">
<default>Hołas, biasstratnaja</default>
</locale>
<locale name="bg">
<default>Глас без загуби</default>
</locale>
<locale name="bn">
<default>কন্ঠস্বর, উচ্চ গুণমান</default>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<default>কন্ঠস্বর, উচ্চ গুণমান (লস-লেস)</default>
</locale>
<locale name="br">
<default>Mouezh, hep koll</default>
</locale>
<locale name="ca">
<default>Veu, sense pèrdua</default>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<default>Veu, sense pèrdua</default>
</locale>
<locale name="cs">
<default>Hlas, bezeztrátový</default>
</locale>
<locale name="cy">
<default>Llais, Digolled</default>
</locale>
<locale name="da">
<default>Tale, tabsfri</default>
</locale>
<locale name="de">
<default>Sprache, verlustfrei</default>
</locale>
<locale name="dz">
<default>སྐད། ལོསི་ལེསི།</default>
</locale>
<locale name="el">
<default>Ομιλία, Μη Απωλεστική</default>
</locale>
<locale name="en_CA">
<default>Voice, Lossless</default>
</locale>
<locale name="en_GB">
<default>Voice, Lossless</default>
</locale>
<locale name="es">
<default>Voz, sin pérdida</default>
</locale>
<locale name="et">
<default>Hääl, kadudeta</default>
</locale>
<locale name="eu">
<default>Ahotsa, galerarik gabe</default>
</locale>
<locale name="fi">
<default>Puhe, häviötön</default>
</locale>
<locale name="fr">
<default>Voix, sans perte</default>
</locale>
<locale name="gl">
<default>Voz, sen perda</default>
</locale>
<locale name="gu">
<default>અવાજ, નકુસાનવિના</default>
</locale>
<locale name="he">
<default>Voice, Lossless</default>
</locale>
<locale name="hi">
<default>आवाज, हानि-रहित</default>
</locale>
<locale name="hr">
<default>Glas, s gubitkom kvalitete</default>
</locale>
<locale name="hu">
<default>Hang, veszteségmentes</default>
</locale>
<locale name="id">
<default>Suara, Bagus</default>
</locale>
<locale name="it">
<default>Voce, senza perdita</default>
</locale>
<locale name="ja">
<default>音声 (品質劣化なし)</default>
</locale>
<locale name="kn">
<default>ಧ್ವನಿ, ನಷ್ಟವಿಲ್ಲದೆ</default>
</locale>
<locale name="ko">
<default>음성 수준, 손실 없음</default>
</locale>
<locale name="ku">
<default>Deng, Bêwindahî</default>
</locale>
<locale name="lt">
<default>Balsas, nenuostolingas</default>
</locale>
<locale name="lv">
<default>Balss, bez zudumiem</default>
</locale>
<locale name="mai">
<default>आवाज, हानि-रहित</default>
</locale>
<locale name="mg">
<default>Feon'olona, Tsy misy very</default>
</locale>
<locale name="mk">
<default>Глас, средно</default>
</locale>
<locale name="ml">
<default>Voice, Lossless</default>
</locale>
<locale name="mn">
<default>Авиа, алдаагүй</default>
</locale>
<locale name="mr">
<default>ध्वनी, हानीविना</default>
</locale>
<locale name="nb">
<default>Stemme. Uten tap</default>
</locale>
<locale name="nds">
<default>Sprak, Verlustfrie</default>
</locale>
<locale name="ne">
<default>आवाज, नोक्सानरहित</default>
</locale>
<locale name="nl">
<default>Telefoonkwaliteit, wav (zonder kwaliteitsverlies)</default>
</locale>
<locale name="nn">
<default>Røyst, utan tap</default>
</locale>
<locale name="or">
<default>କଥା, କ୍ଷତିହୀନ</default>
</locale>
<locale name="pa">
<default>ਆਵਾਜ਼, ਲੂਜ਼-ਲਿਸ</default>
</locale>
<locale name="pl">
<default>Głos, bezstratna</default>
</locale>
<locale name="pt">
<default>Voz, Sem Perca</default>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<default>Voz, sem perdas</default>
</locale>
<locale name="ro">
<default>Voce, fara pierderi</default>
</locale>
<locale name="ru">
<default>Голос, без потерь</default>
</locale>
<locale name="sk">
<default>Hlas, bezstratové</default>
</locale>
<locale name="sl">
<default>Glas, brez izgub</default>
</locale>
<locale name="sq">
<default>Zë, pak humbje</default>
</locale>
<locale name="sr">
<default>Глас, без губитака</default>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<default>Glas, bez gubitaka</default>
</locale>
<locale name="sv">
<default>Röst, förlustfri</default>
</locale>
<locale name="ta">
<default>குரல், தளர்வில்லாத</default>
</locale>
<locale name="te">
<default>స్వరం, నష్టములేకుండా</default>
</locale>
<locale name="th">
<default>เสียงพูด, ไม่เสียรายละเอียด</default>
</locale>
<locale name="tr">
<default>Ses, Kayıpsız</default>
</locale>
<locale name="ug">
<default>ئاۋاز، خورىمايدىغان</default>
</locale>
<locale name="uk">
<default>Голос, без втрат якості</default>
</locale>
<locale name="vi">
<default>Tiếng nói, Không mất mát</default>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<default>语音,无损</default>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<default>語音,不失真</default>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<default>語音,不失真</default>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/voicelossless/description</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/voicelossless/description</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<default>Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording and editing speech.</default>
<short>A description for the audio profile</short>
<long>
A description of the profile, containing more information and
describing when to use this profile.
</long>
</locale>
<locale name="ar">
<default>يستخدم للتّحويل إلى ملف صوتٍ غير مضيع بجودةٍ الحديث. استخدم هذا لتسجيل النّطق.</default>
</locale>
<locale name="as">
<default>কণ্ঠস্বৰেৰ মত মানসম্পন্ন অডিওতে ৰূপান্তৰেৰ বাবে ব্যৱহৃত হয়। কথা ৰেকৰ্ড আৰু পৰিবৰ্তনৰ বাবে এটি ব্যৱহাৰ কৰক।</default>
</locale>
<locale name="ast">
<default>Usáu pa convertir en soníu de calidá de voz ensin pérdida. Use ésti para grabar y editar voz.</default>
</locale>
<locale name="be">
<default>Выкарыстоўваецца для пераўтварэньня ў аўдыёзапісы голасу без памяншэньня якасьці. Выкарыстоўвайце яго для запісу і зьмены голасу.</default>
</locale>
<locale name="be@latin">
<default>Užyvany dla biasstratnaha kanvertavańnia huku da jakaści hołasu. Karystajsia hetym dla zapisu j redahavańnia hołasu.</default>
</locale>
<locale name="bg">
<default>Използва се за конвертиране към аудио формат без загуби, предназначено за запис на човешки глас. Използвайте за записване и редактиране на реч.</default>
</locale>
<locale name="bn">
<default>উচ্চ গুণমানের কন্ঠস্বরের অনুরূপ অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। রেকর্ডিং অথবা স্বর সম্পাদনার জন্য ব্যবহার করুন।</default>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<default>উচ্চ গুণমানের কন্ঠস্বরের অনুরূপ অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। রেকর্ডিং অথবা ভাষ্য সম্পাদনার জন্য ব্যবহার করুন।</default>
</locale>
<locale name="ca">
<default>Utilitzat per convertir a àudio amb qualitat de veu sense pèrdua. Utilitzeu això per enregistrar veu.</default>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<default>Utilitzat per convertir a àudio amb qualitat de veu sense pèrdua. Utilitzeu això per enregistrar veu.</default>
</locale>
<locale name="cs">
<default>Používáno k převodu na bezeztrátový zvuk s kvalitou pro záznam hlasu. Vhodné pro záznam a úpravu mluveného slova.</default>
</locale>
<locale name="cy">
<default>Defnyddir ar gyfer trosi i sain ansawdd llais di-golled. Defnyddiwch hwn ar gyfer recordio a golygu llais.</default>
</locale>
<locale name="da">
<default>Konverterer til tabsfri talekvalitetslyd. Benyt denne til optagelse og redigering af tale.</default>
</locale>
<locale name="de">
<default>Wird zum verlustfreien Konvertieren von Audio-Daten in Sprachqualität verwendet. Verwenden Sie dies für Sprachaufnahmen, die Sie bearbeiten möchten.</default>
</locale>
<locale name="dz">
<default>ལོསི་ལེསི་རྣར་ཉན་སྐད་ཀྱི་སྤུས་ཚད་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད། འདི་སྒྲ་བཟུང་དང་ གསུང་བཤད་ཞུན་དག་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ།</default>
</locale>
<locale name="el">
<default>Χρησιμοποιείται για μετατροπή σε ήχο ποιότητας επαρκής για ομιλία. Κάντε χρήση αυτής της επιλογής για ηχογράφηση και επεξεργασία ομιλίας.</default>
</locale>
<locale name="en_CA">
<default>Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording and editing speech.</default>
</locale>
<locale name="en_GB">
<default>Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording and editing speech.</default>
</locale>
<locale name="es">
<default>Usado para convertir en sonido de calidad de voz sin pérdida. Use éste para grabar y editar voz.</default>
</locale>
<locale name="et">
<default>Kasutatakse teisendamiseks kadudeta häälekvaliteediga vormingusse. Kasuta seda kõne salvestamiseks ja redigeerimiseks.</default>
</locale>
<locale name="eu">
<default>Galerarik gabeko ahots-kalitateko audiora bihurtzeko erabiltzen da. Erabili hitzaldiak grabatzeko eta editatzeko.</default>
</locale>
<locale name="fi">
<default>Käytetään muuntamaan häviöttömäksi puhetasoiseksi ääneksi. Käytä tätä puheen äänittämiseen ja muokkaamiseen.</default>
</locale>
<locale name="fr">
<default>Utilisé pour une conversion en qualité audio de voix sans perte. À utiliser pour l'enregistrement et l'édition de la parole.</default>
</locale>
<locale name="gl">
<default>Úsase para converter en audio con calidade de voz sen perda. Úseo para gravar e editar voz.</default>
</locale>
<locale name="gu">
<default>ગુમ નહિં થાય તેવી અવાજ-ગુણવત્તા ઓડિયોમાં રૂપાંતરણ કરવા માટે વપરાય છે. આને અવાજ રેકોર્ડ અને ફેરફાર કરવા માટે વાપરો.</default>
</locale>
<locale name="he">
<default>Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording and editing speech.</default>
</locale>
<locale name="hi">
<default>आवाज़-क्वॉलिटी ऑडियो में परिवर्तन हेतु उपयोग में लिया जाता है. इसका उपयोग भाषण रेकॉर्ड करने हेतु करें.</default>
</locale>
<locale name="hr">
<default>Koristi se za pretvaranje u zvuk glasovne kvalitete bez gubitaka. Koristite za snimanje i uređivanje govora.</default>
</locale>
<locale name="hu">
<default>Veszteségmentes, beszédhang minőségű hanggá alakításhoz használható. Beszéd felvételéhez vagy szerkesztéséhez használja ezt.</default>
</locale>
<locale name="id">
<default>Digunakan untuk mengkoversi ke audio berkualitas bagus. Gunakan untuk merekam dan penyuntingan pembicaraan.</default>
</locale>
<locale name="it">
<default>Per convertire a un audio di qualità vocale. Consigliato per la registrazione e modifica del parlato.</default>
</locale>
<locale name="ja">
<default>音声を品質劣化のないオーディオ形式に変換する際に使用します。音声を録音して編集する場合に使用してください。</default>
</locale>
<locale name="kn">
<default>ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳದ ಧ್ವನಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಧ್ವನಿಯನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡು ಮಾಡಲು ಹಾಗು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ.</default>
</locale>
<locale name="ko">
<default>음성 수준의 비손실 오디오로 변환하는 데 사용합니다. 음성을 녹음 및 편집할 때 사용하십시오.</default>
</locale>
<locale name="lt">
<default>Naudojama konvertuojant į nenuostolingą balso kokybės garsą. Naudokite šį profilį kalbos įrašymui ir taisymui.</default>
</locale>
<locale name="lv">
<default>Tiek izmantots, lai bez kvalitātes zudumiem konvertētu balss kvalitātes audio. Lietojiet to, lai ierakstītu un rediģētu balss ierakstus.</default>
</locale>
<locale name="mai">
<default>आवाज़-क्वॉलिटी आडियोमे परिवर्तन लेल उपयोगमे लेल जाएत अछि. एकर उपयोग भाषण रेकॉर्ड करब लेल करू.</default>
</locale>
<locale name="mg">
<default>Entina mamadika ny feo hanaraka kalitaom-peo tsy misy very. Io ampiasaina rehefa handraikitra sy hanova feon'olona.</default>
</locale>
<locale name="mk">
<default>Се користи за конвертирање на аудио со гласовен квалитет. Користете го ова за снимање на говор кој што ќе го уредувате потоа.</default>
</locale>
<locale name="ml">
<default>നഷ്ടംകുറഞ്ഞ ശബ്ദം നിലവാരമുള്ള ഓഡിയോയിലേക്കു് വേര്തിരിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. റിക്കോര്ഡിങിനും പ്രസംഗം ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനും ഇതുപയോഗിക്കുക.</default>
</locale>
<locale name="mn">
<default>Авианы чанарыг алдаагүй хувиргахад хэрэглэсэн. Үүнийг дуу бичихэд болон өгүүллийг өөрчлөхөд хэрэглэнэ.</default>
</locale>
<locale name="mr">
<default>हानीविना आवाज-दर्जा ऑडिओ रूपांतर करीता वापरले जाते. याचा वापर भाष्य रेकॉर्ड व संपादन करीता करा.</default>
</locale>
<locale name="nb">
<default>Brukes for konvertering til lyd med stemmekvalitet uten tap. Bruk denne for å ta opp og redigere tale.</default>
</locale>
<locale name="ne">
<default>नोक्सान रहित ध्वनी-गुणस्तर अडियोमा रूपान्तरण गर्न प्रयोग गरिन्छ । यसलाई वाचन रेकर्ड गर्न वा सम्पादन गर्न प्रयोग गर्नुहोस् ।</default>
</locale>
<locale name="nl">
<default>Gebruikt voor het converteren naar stemkwaliteit-audio zonder verlies. Gebruik dit voor het opnemen en bewerken van spraak.</default>
</locale>
<locale name="nn">
<default>Brukt til å konverta til lyd med røystkvalitet, utan kvalitetstap. Bruk dette til å ta opp tale.</default>
</locale>
<locale name="or">
<default>କ୍ଷତିହୀନ କଥା ଗୁଣବତ୍ତା ଧ୍ବନିକୁ ପରିବର୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଏ. ଭାଷଣ ଲିପିବଦ୍ଧ ଓ ସମ୍ପାଦନ ପାଇଁ ଏହାକୁ ବ୍ଯବହାର ପାଇଁ କରନ୍ତୁ </default>
</locale>
<locale name="pa">
<default>ਲੂਜ਼-ਲਿਸ ਆਵਾਜ਼-ਕੁਆਲਟੀ ਆਡੀਓ ਤਬਰੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਣ ਸੋਧਣ ਲਈ ਵਰਤੋਂ।</default>
</locale>
<locale name="pl">
<default>Używany do bezstratnej konwersji dźwięku do jakości głosu. Należy użyć do nagrywania i modyfikacji mowy.</default>
</locale>
<locale name="pt">
<default>Utilizado para converter para audio com qualidade vocal sem perca. Utilize-o para gravar e editar discursos.</default>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<default>Usado para converter para áudio com qualidade de voz sem perdas. Use isto para gravar e editar vozes.</default>
</locale>
<locale name="ro">
<default>Folosit la conversia audio de calitate voce fără pierderi. Folosiți-l pentru înregistrarea și editarea vocii.</default>
</locale>
<locale name="ru">
<default>Преобразование звука голосового качества без потерь. Используется для записи и редактирования речи.</default>
</locale>
<locale name="sk">
<default>Používa sa pre konvertovanie do bezstratového zvuku hlasovej kvality. Vhodné na nahrávanie a úpravy reči.</default>
</locale>
<locale name="sl">
<default>Uporabljeno za pretvarjanje v zvok kakovosti glasu brez izgub. Uporabite možnost za snemanje in urejanje govora.</default>
</locale>
<locale name="sq">
<default>Përdoret për konvertim në kualitet audio e folur. Përdore për regjistrime të dhe ndryshime të të folurit.</default>
</locale>
<locale name="sr">
<default>Користи се за претварање у звук без губитака гласовног квалитета. Користите ово за снимање говора.</default>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<default>Koristi se za pretvaranje u zvuk bez gubitaka glasovnog kvaliteta. Koristite ovo za snimanje govora.</default>
</locale>
<locale name="sv">
<default>Används för att konvertera till ljud med röstkvalitet och är inte dataförstörande. Använd denna för inspelning och redigering av tal.</default>
</locale>
<locale name="ta">
<default>கேட்பொலி தளர்வு குரல்-தரத்திற்கு மாற்ற பயன்படுத்தப்பட்டது. இதனை பேச்சு பதிவு செய்ய மற்றும்தொகுக்க பயன்படுத்து</default>
</locale>
<locale name="te">
<default>స్వరం-నాణ్యత పొని ఆడియో మార్పులో ఉపయోగపడుతుంది. దీనిని రికార్డింగ్ మరియు సంభాషణ సరికూర్పునకు ఉపయెగించండి.</default>
</locale>
<locale name="th">
<default>ใช้แปลงเป็นข้อมูลเสียงคุณภาพเสียงพูดแบบไม่เสียรายละเอียด ใช้โพรไฟล์นี้กับการอัดและแก้ไขเสียงพูด</default>
</locale>
<locale name="tr">
<default>Konuşma-kalitesinde kayıpsız sese çevirmek için kullanılır. Bunu konuşmaları kaydedip düzenlerken kullanın.</default>
</locale>
<locale name="ug">
<default>خورىمايدىغان نۇتۇق ئاۋاز ئۈنۈمىدىكى ئۈن ئايلاندۇرۇشقا ئىشلىتىلىدۇ. نۇتۇق خاتىرىلەش ۋە تەھرىرلەشتە بۇ خىل ئۇسۇلنى ئىشلىتىڭ.</default>
</locale>
<locale name="uk">
<default>Перетворення звуку голосової якості без втрат. Використовуйте для запису та редагування голосу.</default>
</locale>
<locale name="vi">
<default>Sử dụng để chuyển đổi sang âm thanh chất lượng tiếng nói không mất mát. Hãy sử dụng nó để thu và sửa đổi tiếng nói.</default>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<default>用于转换为无损的语音质量的音频。录制和编辑语音时请使用此方式。</default>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<default>用作轉換為沒有失真語音品質的音效。適用於需要編輯的演講錄音。</default>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<default>用作轉換為沒有失真語音品質的音效。適用於需要編輯的演講錄音。</default>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/voicelossless/pipeline</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/voicelossless/pipeline</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<default>audio/x-raw,rate=22050,channels=1 ! wavenc name=enc</default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>The partial GStreamer pipeline used</short>
<long>
A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/voicelossless/extension</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/voicelossless/extension</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<default>wav</default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>The default file extension for this profile</short>
<long>
A filename extension to be used when storing files encoded
with this profile.
</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/active</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/voicelossless/active</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>Whether this profile is to be used</short>
<long>
Whether to use and display this profile.
</long>
</locale>
</schema>
<!-- Voice quality, lossy compression -->
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/voicelossy/name</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/voicelossy/name</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<default>Voice, Lossy</default>
<short>A short name for the audio profile</short>
<long>
A short name for the audio profile, to be used in selections
and uniquely identifying the profile.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<default>Stem, met verlies</default>
</locale>
<locale name="ar">
<default>الصوت، مُضيع</default>
</locale>
<locale name="as">
<default>Voice, Lossy</default>
</locale>
<locale name="ast">
<default>Voz, con perda</default>
</locale>
<locale name="be">
<default>Голас, з памяншэньнем якасьці</default>
</locale>
<locale name="be@latin">
<default>Hołas, stratnaja</default>
</locale>
<locale name="bg">
<default>Глас със загуби</default>
</locale>
<locale name="bn">
<default>কন্ঠস্বর, নিম্ন গুণমান</default>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<default>কন্ঠস্বর, নিম্ন গুণমান (লসি)</default>
</locale>
<locale name="br">
<default>Mouezh, gant koll</default>
</locale>
<locale name="ca">
<default>Veu, amb pèrdua</default>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<default>Veu, amb pèrdua</default>
</locale>
<locale name="cs">
<default>Hlas, ztrátový</default>
</locale>
<locale name="cy">
<default>Llais, Collir Data</default>
</locale>
<locale name="da">
<default>Tale, med tab</default>
</locale>
<locale name="de">
<default>Sprache, verlustbehaftet</default>
</locale>
<locale name="dz">
<default>སྐད་ ལོ་སི།</default>
</locale>
<locale name="el">
<default>Ομιλία, Με Απώλεια</default>
</locale>
<locale name="en_CA">
<default>Voice, Lossy</default>
</locale>
<locale name="en_GB">
<default>Voice, Lossy</default>
</locale>
<locale name="es">
<default>Voz, con pérdida</default>
</locale>
<locale name="et">
<default>Hääl, kadudega</default>
</locale>
<locale name="eu">
<default>Ahotsa, galerarekin</default>
</locale>
<locale name="fi">
<default>Puhe, häviöllinen</default>
</locale>
<locale name="fr">
<default>Voix, avec perte</default>
</locale>
<locale name="gl">
<default>Voz, con perda</default>
</locale>
<locale name="gu">
<default>અવાજ, નુકસાની</default>
</locale>
<locale name="he">
<default>Voice, Lossy</default>
</locale>
<locale name="hi">
<default>आवाज, क्षीण</default>
</locale>
<locale name="hr">
<default>Glas, bez gubitka kvalitete</default>
</locale>
<locale name="hu">
<default>Hang, veszteséges</default>
</locale>
<locale name="id">
<default>Suara, Kurang bagus</default>
</locale>
<locale name="it">
<default>Voce, con perdita</default>
</locale>
<locale name="ja">
<default>音声 (品質劣化あり)</default>
</locale>
<locale name="kn">
<default>ಧ್ವನಿ, ನಷ್ಟದೊಂದಿಗೆ</default>
</locale>
<locale name="ko">
<default>음성 수준, 손실 있음</default>
</locale>
<locale name="ku">
<default>Dengi Biwindahî</default>
</locale>
<locale name="lt">
<default>Balsas, nuostolingas</default>
</locale>
<locale name="lv">
<default>Balss, ar zudumiem</default>
</locale>
<locale name="mai">
<default>आवाज, क्षीण</default>
</locale>
<locale name="mg">
<default>Feon'olona, Misy very</default>
</locale>
<locale name="mk">
<default>Глас</default>
</locale>
<locale name="ml">
<default>Voice, Lossy</default>
</locale>
<locale name="mn">
<default>Авиа, алдаатай</default>
</locale>
<locale name="mr">
<default>ध्वनी, हानीरहीत</default>
</locale>
<locale name="nb">
<default>Stemme. Med tap</default>
</locale>
<locale name="nds">
<default>Sprak, Verlustbehaftet</default>
</locale>
<locale name="ne">
<default>आवाज, नोक्सानमुलक</default>
</locale>
<locale name="nl">
<default>Telefoonkwaliteit, speex (met kwaliteitsverlies)</default>
</locale>
<locale name="nn">
<default>Røyst, med tap</default>
</locale>
<locale name="or">
<default>କଥା, କ୍ଷତିଯୁକ୍ତ</default>
</locale>
<locale name="pa">
<default>ਆਵਾਜ਼, ਲੂਜ਼ੀ</default>
</locale>
<locale name="pl">
<default>Głos, stratna</default>
</locale>
<locale name="pt">
<default>Voz, Com Perca</default>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<default>Voz, com perdas</default>
</locale>
<locale name="ro">
<default>Voce, cu pierderi</default>
</locale>
<locale name="ru">
<default>Голос, с потерями</default>
</locale>
<locale name="sk">
<default>Hlas, stratové</default>
</locale>
<locale name="sl">
<default>Glas, z izgubami</default>
</locale>
<locale name="sq">
<default>Zë, kualitet i ulët</default>
</locale>
<locale name="sr">
<default>Глас, са губицима</default>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<default>Glas, sa gubicima</default>
</locale>
<locale name="sv">
<default>Röst, förlust</default>
</locale>
<locale name="ta">
<default>குரல், தளர்வு</default>
</locale>
<locale name="te">
<default>స్వరం, నష్టపూరితంగా</default>
</locale>
<locale name="th">
<default>เสียงพูด, เสียรายละเอียด</default>
</locale>
<locale name="tr">
<default>Ses, Kayıplı</default>
</locale>
<locale name="ug">
<default>ئاۋاز، خورايدىغان</default>
</locale>
<locale name="uk">
<default>Голос, з втратами</default>
</locale>
<locale name="vi">
<default>Tiếng nói, Mất mát</default>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<default>语音,有损</default>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<default>語音,失真</default>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<default>語音,失真</default>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/voicelossy/description</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/voicelossy/description</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<default>Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording speech that doesn't need to be edited.</default>
<short>A description for the audio profile</short>
<long>
A description of the profile, containing more information and
describing when to use this profile.
</long>
</locale>
<locale name="ar">
<default>يستخدم للتّحويل إلى ملف صوتٍ مضيع بجودةٍ الكلام. استخدم هذا لتسجيل المحادثات التي لا تحتاج إلى تحرير.</default>
</locale>
<locale name="as">
<default>কণ্ঠস্বৰেৰ মত মানসম্পন্ন অডিওতে ৰূপান্তৰেৰ বাবে ব্যৱহৃত হয়। অপৰিবৰ্তনযোগ্য কথা ৰেকৰ্ড কৰাৰ বাবে এটি ব্যৱহাৰ কৰক।</default>
</locale>
<locale name="ast">
<default>Usáu pa convertise en soníu de calidá de voz con pérdida. Use ésti para grabar voz que nun necesite editase.</default>
</locale>
<locale name="be">
<default>Выкарыстоўваецца для пераўтварэньня ў аўдыёзапісы голасу з памяншэньнем якасьці. Выкарыстоўвайце яго для запісу голасу, які ня трэба потым зьмяняць.</default>
</locale>
<locale name="be@latin">
<default>Užyvany dla stratnaha kanvertavańnia huku da jakaści hołasu. Karystajsia hetym dla zapisu hołasu, jaki potym nia treba madyfikavać.</default>
</locale>
<locale name="bg">
<default>Използва се за конвертиране към аудио формат със загуби, предназначено за запис на човешки глас. Използвайте за записване на реч, която няма да бъде редактирана.</default>
</locale>
<locale name="bn">
<default>নিম্ন গুণমানের কন্ঠস্বরের অনুরূপ অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। ভাষ্য রেকর্ডিং সম্পাদনার জন্য ব্যবহার করুন যা সম্পাদন করা হবে না।</default>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<default>নিম্ন গুণমানের কন্ঠস্বরের অনুরূপ অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। ভাষ্য রেকর্ডিং সম্পাদনার জন্য ব্যবহার করুন যা সম্পাদন করা হবে না।</default>
</locale>
<locale name="ca">
<default>Utilitzat per convertir a àudio amb qualitat de veu amb pèrdua. Utilitzeu això per enregistrar veu que no faci falta editar.</default>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<default>Utilitzat per convertir a àudio amb qualitat de veu amb pèrdua. Utilitzeu això per enregistrar veu que no faça falta editar.</default>
</locale>
<locale name="cs">
<default>Používáno pro převod na ztrátový zvuk s kvalitou pro záznam hlasu. Vhodné pro nahrávání mluveného slova, které není potřeba upravovat.</default>
</locale>
<locale name="cy">
<default>Defnyddir ar gyfer trosi i sain ansawdd llais lle collir data. Defnyddiwch hwn ar gyfer recordio llais lle nad oes angen ei olygu wedyn.</default>
</locale>
<locale name="da">
<default>Konverterer til talekvalitetslyd med tab. Benyt denne til taleoptagelser der ikke skal redigeres.</default>
</locale>
<locale name="de">
<default>Wird zum verlustbehafteten Konvertieren von Audio-Daten in Sprachqualität verwendet. Verwenden Sie dies für Sprachaufnahmen, die Sie nicht bearbeiten möchten.</default>
</locale>
<locale name="dz">
<default>ལོ་སི་རྣར་ཉན་སྐད་ཀྱི་སྤུས་ཚད་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད། འདི་ཞུན་དག་བརྐྱབ་མ་དགོ་པའི་གསུང་བཤད་བཟུང་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ།</default>
</locale>
<locale name="el">
<default>Χρησιμοποιείται για μετατροπή σε ήχο ποιότητας επαρκής για ομιλία. Κάντε χρήση αυτής της επιλογής για ηχογράφηση ομιλίας που δεν χρειάζεται επεξεργασία.</default>
</locale>
<locale name="en_CA">
<default>Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording speech that does not need to be edited.</default>
</locale>
<locale name="en_GB">
<default>Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording speech that doesn't need to be edited.</default>
</locale>
<locale name="es">
<default>Usado para convertirse en sonido de calidad de voz con pérdida. Use éste para grabar voz que no necesite editarse.</default>
</locale>
<locale name="et">
<default>.Kasutatakse teisendamiseks kadudega häälekvaliteediga vormingusse. Kasuta seda sellise kõne salvestamiseks, mida pole plaanis hiljem redigeerida.Kasutatakse hääle kadudeta salvestamiseks. Kasuta seda kõne salvestamiseks ja redigeerimiseks.</default>
</locale>
<locale name="eu">
<default>Galera duen ahots-kalitateko audiora bihurtzeko erabiltzen da. Erabili editatu behar ez diren hitzaldiak grabatzeko.</default>
</locale>
<locale name="fi">
<default>Käytetään muuntamaan häviölliseksi puhetasoiseksi ääneksi. Käytä tätä puheen äänittämiseen, kun puhetta ei tarvitse enää muokata.</default>
</locale>
<locale name="fr">
<default>Utilisé pour la conversion en qualité audio de voix avec perte. À utiliser pour l'enregistrement de la parole qui n'a pas besoin d'être éditée.</default>
</locale>
<locale name="gl">
<default>Úsase para converter en audio con calidade de voz e con perda. Úseo para gravar voz que non se precisa editar.</default>
</locale>
<locale name="gu">
<default>આછી અવાજ-ગુણવત્તા ઓડિયો માટે રૂપાંતરણ કરવા માટે વપરાય છે. આને અવાજ રેકોર્ડ કરવા માટે વાપરો કે જેને ફેરફાર કરવાની જરૂર નથી.</default>
</locale>
<locale name="he">
<default>Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording speech that doesn't need to be edited.</default>
</locale>
<locale name="hi">
<default>आवाज़-क्वॉलिटी ऑडियो में परिवर्तन हेतु उपयोग में लिया जाता है. इसका उपयोग भाषण रेकॉर्ड करने हेतु करें जो संपादित नहीं है.</default>
</locale>
<locale name="hr">
<default>Koristi se za pretvaranje u zvuk glasovne kvalitete s gubicima. Koristite za snimanje govora kojeg ne treba uređivati.</default>
</locale>
<locale name="hu">
<default>Veszteséges, beszédhang minőségű hanggá alakításhoz használható. Szerkesztést nem igénylő beszéd felvételéhez használja ezt.</default>
</locale>
<locale name="id">
<default>Digunakan untuk mengkoversi ke audio biasa. Gunakan untuk merekam pembicaraan yang tidak perlu penyuntingan.</default>
</locale>
<locale name="it">
<default>Per convertire a un audio di qualità vocale. Consigliato per la registrazione del parlato che non necessita modifiche.</default>
</locale>
<locale name="ja">
<default>音声を品質劣化のあるオーディオ形式に変換する際に使用します。編集する必要のない音声を録音する場合に使用してください。</default>
</locale>
<locale name="kn">
<default>ನಷ್ಟವಾಗುವ ಧ್ವನಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಸಂಪಾದಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲದ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡು ಮಾಡಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ.</default>
</locale>
<locale name="ko">
<default>음성 수준의 손실 오디오로 변환하는 데 사용합니다. 편집할 필요 없는 음성을 녹음할 때 사용하십시오.</default>
</locale>
<locale name="lt">
<default>Naudojama konvertuojant į nuostolingą balso kokybės garsą. Naudokite šį profilį kalbos, kurios nereiks taisyti, įrašymui.</default>
</locale>
<locale name="lv">
<default>Tiek izmantots, lai ar kvalitātes zudumiem konvertētu balss kvalitātes audio. Lietojiet to, lai ierakstītu balss ierakstus, kas pēc tam nav jārediģē.</default>
</locale>
<locale name="mai">
<default>आवाज़-क्वॉलिटी आडियोमे परिवर्तन लेल उपयोगमे लेल जाएत अछि. एकर उपयोग भाषण रेकार्ड करब लेल करू जे संपादित नहि अछि.</default>
</locale>
<locale name="mg">
<default>Entina hamadihana ny feo hanaraka kalitaom-peo misy very. Io ampiasaina rehefa handraikitra feon'olona tsy mila fanovana.</default>
</locale>
<locale name="mk">
<default>Се користи за конвертирање на аудио со гласовен квалитет. Користете го ова за снимање на говор кој што не треба да биде уредуван потоа.</default>
</locale>
<locale name="ml">
<default>കുറഞ്ഞ ശബ്ദം നിലവാരമുള്ള ഓഡിയോയിലേക്കു് വേര്തിരിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. ചിട്ടപ്പെടുത്തേണ്ടാത്ത പ്രസംഗത്തിനായി ഇതുപയോഗിക്കുക.</default>
</locale>
<locale name="mn">
<default>Авианы чанарыг алдаатай хувиргахад хэрэглэсэн. Үүнийг засварлах шаардлагагүй өгүүллийг бичихэд хэрэглэнэ.</default>
</locale>
<locale name="mr">
<default>हानीरहीत आवाज-दर्जा ऑडिओ रूपांतर करीता वापरले जाते. याचा वापर भाष्य रेकॉर्ड करीता करा ज्यास संपादनची आवश्यकता नाही.</default>
</locale>
<locale name="nb">
<default>Brukes for konvertering til lyd med stemmekvalitet med tap. Bruk denne for å ta opp tale som ikke krever redigering.</default>
</locale>
<locale name="ne">
<default>नोक्सानमुलक ध्वनी-गुणस्तर अडियोमा रूपान्तरण गर्नका लागि प्रयोग गरिन्छ । सम्पादन गर्नु नपर्ने वाचन रेकर्ड गर्नका लागि यसको प्रयोग गर्नुहोस् ।</default>
</locale>
<locale name="nl">
<default>Gebruikt voor het converteren naar stemkwaliteit-audio met verlies. Gebruik dit voor het opnemen van spraak die geen verdere bewerking behoeft.</default>
</locale>
<locale name="nn">
<default>Brukt til å konverta til lyd med røystkvalitet, med kvalitetstap. Bruk dette til å ta opp tale som ikkje treng å redigerast.</default>
</locale>
<locale name="or">
<default>କ୍ଷତିଯୁକ୍ତ କଥା ଗୁଣବତ୍ତା ଧ୍ବନିକୁ ପରିବର୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଏ. ଯଦି ସମ୍ପାଦନର ଆବଶ୍ଯକତା ନାହିଁ, ଭାଷଣ ଲିପିବଦ୍ଧ କରିବା ପାଇଁ ଏହାକୁ ବ୍ଯବହାର ପାଇଁ କରନ୍ତୁ </default>
</locale>
<locale name="pa">
<default>ਇੱਕ ਲੂਜ਼ੀ ਆਵਾਜ਼-ਕੁਆਲਟੀ ਆਡੀਓ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਭਾਸ਼ਣ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਾ ਪਵੇ।</default>
</locale>
<locale name="pl">
<default>Używany do stratnej konwersji dźwięku do jakości głosu. Należy użyć do nagrywania mowy, która nie będzie potem modyfikowana.</default>
</locale>
<locale name="pt">
<default>Utilizado para converter para audio com qualidade vocal com perca. Utilize-o para gravar discursos que não necessitem de ser editados.</default>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<default>Usado para converter para áudio com qualidade de voz com perdas. Use isto para gravar vozes que não precisam ser editadas.</default>
</locale>
<locale name="ro">
<default>Folosit la conversia audio de calitate voce cu pierderi. Folosiți-l pentru înregistrarea vocii când editarea nu este necesară.</default>
</locale>
<locale name="ru">
<default>Преобразование звука голосового качества с потерями. Используйте для записи речи, которую не придётся редактировать.</default>
</locale>
<locale name="sk">
<default>Používa sa na konvertovanie do stratového zvuku hlasovej kvality. Vhodné pre záznam reči, kde sa nepredpokladajú ďalšie úpravy.</default>
</locale>
<locale name="sl">
<default>Uporabljeno za pretvarjanje v zvok kakovosti glasu z izgubami. Uporabite možnostza snemanje govora, ki ga ni treba urejati.</default>
</locale>
<locale name="sq">
<default>Përdoret për konvertim në kualitet të ulët audio e folur. Përdore për regjistrime të të folurit që nuk ka nevojë për përpunime.</default>
</locale>
<locale name="sr">
<default>Користи се за претварање у звук са губицима гласовног квалитета. Користите ово за снимање говора.</default>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<default>Koristi se za pretvaranje u zvuk sa gubicima glasovnog kvaliteta. Koristite ovo za snimanje govora.</default>
</locale>
<locale name="sv">
<default>Används för att konvertera till ljud med röstkvalitet och är dataförstörande. Använd denna för inspelning av tal som inte behöver redigeras.</default>
</locale>
<locale name="ta">
<default>கேட்பொலி தளர்வு குரல்-தரத்திற்கு மாற்ற பயன்படுத்தப்பட்டது. இதனை தொகுக்க தேவையில்லாத குரல் பதிவிற்கு பயன்படுத்து</default>
</locale>
<locale name="te">
<default>దీనిని స్వరం-నాణ్యత కాని ఆడియో మార్పులో ఉపయోగించండి.దీనిని సరికూర్చ వలిసిన అవసరం లేని సంభాషణ రికార్డింగ్ లో ఉపయోగించండి.</default>
</locale>
<locale name="th">
<default>ใช้แปลงเป็นข้อมูลเสียงคุณภาพเสียงพูดแบบเสียรายละเอียด ใช้โพรไฟล์นี้กับการอัดและแก้ไขเสียงพูด</default>
</locale>
<locale name="tr">
<default>Konuşma-kalitesinde kayıplı sese çevirmek için kullanılır. Bunu düzenleme gerektirmeyen konuşmaları kaydederken kullanın.</default>
</locale>
<locale name="ug">
<default>خورايدىغان نۇتۇق ئاۋاز ئۈنۈمىدىكى ئۈن ئايلاندۇرۇشقا ئىشلىتىلىدۇ. تەھرىرلىمەيدىغان نۇتۇقنى خاتىرىلەشتە بۇ خىل ئۇسۇلنى ئىشلىتىڭ.</default>
</locale>
<locale name="uk">
<default>Перетворення звуку голосової якості з втратами. Використовуйте для запису голосу, який не доведеться редагувати.</default>
</locale>
<locale name="vi">
<default>Sử dụng để chuyển đổi sang âm thanh chất lượng tiếng nói mất mát. Hãy sử dụng nó để thu tiếng nói không cần sửa đổi.</default>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<default>用于转换为有损语音质量的音频。录制无需编辑的语音时请使用此方式。</default>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<default>用作轉換為具失真語音品質的音效。適用於無需編輯的演講錄音。</default>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<default>用作轉換為具失真語音品質的音效。適用於無需編輯的演講錄音。</default>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/voicelossy/pipeline</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/voicelossy/pipeline</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<default>audio/x-raw,rate=32000,channels=1 ! speexenc name=enc ! oggmux</default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>The partial GStreamer pipeline used</short>
<long>
A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/voicelossy/extension</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/voicelossy/extension</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<default>spx</default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>The default file extension for this profile</short>
<long>
A filename extension to be used when storing files encoded
with this profile.
</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/active</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/voicelossy/active</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>Whether this profile is to be used</short>
<long>
Whether to use and display this profile.
</long>
</locale>
</schema>
<!-- MP2 -->
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/mp2/name</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/mp2/name</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<default>CD Quality, MP2</default>
<short>A short name for the audio profile</short>
<long>
A short name for the audio profile, to be used in selections
and uniquely identifying the profile.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<default>CD-kwaliteit, MP2</default>
</locale>
<locale name="ar">
<default>جودة قرص مدمج، MP2</default>
</locale>
<locale name="as">
<default>CD-ৰ গুণমান, MP2</default>
</locale>
<locale name="ast">
<default>Calidá de CD, MP2</default>
</locale>
<locale name="be@latin">
<default>Jakaść CD, MP2</default>
</locale>
<locale name="bg">
<default>Качество на CD — MP2</default>
</locale>
<locale name="bn">
<default>CD-এর গুণমান, MP2</default>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<default>CD-র গুণমান, MP2</default>
</locale>
<locale name="br">
<default>Perzhded CD, MP2</default>
</locale>
<locale name="ca">
<default>Qualitat de CD, MP2</default>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<default>Qualitat de CD, MP2</default>
</locale>
<locale name="cs">
<default>Kvalita CD, MP2</default>
</locale>
<locale name="da">
<default>Cd-kvalitet, MP2</default>
</locale>
<locale name="de">
<default>CD-Qualität, MP2</default>
</locale>
<locale name="el">
<default>Ποιότητα CD, MP2</default>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<default>CD 𐑒𐑢𐑪𐑤𐑦𐑑𐑰, MP2</default>
</locale>
<locale name="en_GB">
<default>CD Quality, MP2</default>
</locale>
<locale name="es">
<default>Calidad de CD, MP2</default>
</locale>
<locale name="et">
<default>CD-kvaliteet, MP2</default>
</locale>
<locale name="eu">
<default>CD-kalitatea, MP2</default>
</locale>
<locale name="fi">
<default>CD-taso, MP2</default>
</locale>
<locale name="fr">
<default>Qualité CD, MP2</default>
</locale>
<locale name="gl">
<default>Calidade de CD, MP2</default>
</locale>
<locale name="gu">
<default>CD ગુણવત્તા, MP2</default>
</locale>
<locale name="he">
<default>CD Quality, MP2</default>
</locale>
<locale name="hi">
<default>सीडी गुणवत्ता, MP3</default>
</locale>
<locale name="hu">
<default>CD-minőség, MP2</default>
</locale>
<locale name="id">
<default>Kualitas CD, MP2</default>
</locale>
<locale name="it">
<default>Qualità CD, MP2</default>
</locale>
<locale name="ja">
<default>CD の品質 (MP2)</default>
</locale>
<locale name="kn">
<default>ಸೀಡಿ ಗುಣಮಟ್ಟ, MP2</default>
</locale>
<locale name="ko">
<default>CD 수준, MP2</default>
</locale>
<locale name="lt">
<default>CD kokybės, MP2</default>
</locale>
<locale name="lv">
<default>CD kvalitāte, MP2</default>
</locale>
<locale name="ml">
<default>സി.ഡി. നിലവാരം, MP2</default>
</locale>
<locale name="mr">
<default>CD दर्जा, MP2</default>
</locale>
<locale name="nb">
<default>CD-kvalitet, MP2</default>
</locale>
<locale name="nds">
<default>CD Qualität, MP2</default>
</locale>
<locale name="nl">
<default>Cd-kwaliteit, MP2</default>
</locale>
<locale name="nn">
<default>CD-kvalitet, MP2</default>
</locale>
<locale name="or">
<default>CD ଗୁଣବତ୍ତା, MP2</default>
</locale>
<locale name="pa">
<default>CD ਕੁਆਲਟੀ, MP੨</default>
</locale>
<locale name="pl">
<default>Jakość CD, MP2</default>
</locale>
<locale name="pt">
<default>Qualidade de CD, MP2</default>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<default>Qualidade de CD, MP2</default>
</locale>
<locale name="ro">
<default>Calitate CD, MP2</default>
</locale>
<locale name="ru">
<default>CD-качество, MP2</default>
</locale>
<locale name="sk">
<default>CD kvalita, MP2</default>
</locale>
<locale name="sl">
<default>CD kakovost, MP2</default>
</locale>
<locale name="sr">
<default>ЦД квалитет, МП2</default>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<default>CD kvalitet, MP2</default>
</locale>
<locale name="sv">
<default>Cd-kvalitet, MP2</default>
</locale>
<locale name="ta">
<default>CD தரம், MP2</default>
</locale>
<locale name="te">
<default>CD నాణ్యత, MP2</default>
</locale>
<locale name="th">
<default>คุณภาพซีดี, MP2</default>
</locale>
<locale name="tr">
<default>CD Kalitesi, MP2</default>
</locale>
<locale name="ug">
<default>CD ئاۋاز سۈپىتى، MP2</default>
</locale>
<locale name="uk">
<default>CD якість, MP2</default>
</locale>
<locale name="vi">
<default>Chất lưọng đĩa CD, MP2</default>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<default>CD 音质,MP2</default>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<default>CD 音質,MP2</default>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<default>CD 音質,MP2</default>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/mp2/description</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/mp2/description</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default>
<short>A description for the audio profile</short>
<long>
A description of the profile, containing more information and
describing when to use this profile.
</long>
</locale>
<locale name="ar">
<default>يستخدم للتحويل إلى صوت بجودة القرص المدمج لكن باستخدام مرمز MP2 فاقِد. استخدم هذا لتجهيز الملفات للنسخ لأجهزة تدعم مرمز MP2 فقط. لاحظ أن استخدام هذا المرمز قد لا يكون قانونيا في بلدك، راجع محاميك طلبا للنصيحة.</default>
</locale>
<locale name="as">
<default>CD-গুণমানৰ অডিওতে ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ ব্যৱহৃত। কিন্তু নিম্ন গুণমানৰ MP2 কোডেক সহ। শুধুমাত্ৰ MP2 কোডেক ব্যৱহাৰকৰ্তা যন্ত্ৰে কপি কৰাৰ বাবে নথিপত্ৰ প্ৰস্তুত কৰাৰ বাবে এটি ব্যৱহাৰ কৰক। উল্লেখ্য, এই কোডেকেৰ ব্যৱহাৰ আপনাৰ এলাকায় বেআইনি হতে পাৰে আৰু কোনো আইনী বিশেষজ্ঞেৰ পৰামৰ্শ নেওয়া বাঞ্ছনীয়।</default>
</locale>
<locale name="ast">
<default>Usao pa convertir a audio con calidá de CD, pero usando'l codec con perda MP2. Use esto pa preparar ficheros pa copialos a preseos que nun sofiten más qu'el codec MP2. Atalante que l'usu d'esti formatu pue ser ilegal na so xurisdicción; contaute col so abogáu si necesita conseyu.</default>
</locale>
<locale name="bg">
<default>Използва се за конвертиране на аудио с качеството на CD чрез кодека със загуба на качество MP2. Използвайте този избор при подготвяне на файлове за копиране на устройства, които поддържат само кодека MP2. Имайте предвид, че използването на този формат може да е незаконно в страната ви. Свържете се с юрист за съвет.</default>
</locale>
<locale name="bn">
<default>CD-গুণমানের অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। কিন্তু নিম্ন গুণমানের MP2 কোডেক সহ। শুধুমাত্র MP2 কোডেক ব্যবহারকারী ডিভাইসে অনুলিপি করার জন্য ফাইল প্রস্তুত করতে এটি ব্যবহার করুন। উল্লেখ্য, এই কোডেকের ব্যবহার আপনার এলাকায় বেআইনি হতে পারে এবং কোনো আইনী বিশেষজ্ঞের পরামর্শ নেওয়া বাঞ্ছনীয়।</default>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<default>CD-গুণমানের অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। কিন্তু নিম্ন গুণমানের MP2 কোডেক সহ। শুধুমাত্র MP2 কোডেক ব্যবহারকারী ডিভাইসে কপি করার জন্য ফাইল প্রস্তুত করার জন্য এটি ব্যবহার করুন। উল্লেখ্য, এই কোডেকের ব্যবহার আপনার এলাকায় বেআইনি হতে পারে এবং কোনো আইনী বিশেষজ্ঞের পরামর্শ নেওয়া বাঞ্ছনীয়।</default>
</locale>
<locale name="ca">
<default>Utilitzat per convertir a àudio amb qualitat de CD, però amb el còdec MP2 amb pèrdua. Feu-lo servir per preparar els fitxers per copiar a dispositius que només permetin el còdec MP2. Pot ser que l'ús d'aquest format sigui il·legal a la vostra jurisdicció, consulteu-ho amb el vostre advocat.</default>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<default>Utilitzat per convertir a àudio amb qualitat de CD, però amb el còdec MP2 amb pèrdua. Feu-lo servir per preparar els fitxers per copiar a dispositius que només permeten el còdec MP2. Pot ser que l'ús d'este format siga il·legal a la vostra jurisdicció, consulteu-ho amb el vostre advocat.</default>
</locale>
<locale name="cs">
<default>Používá se ke konverzi se zvukovou kvalitou CD, ale se ztrátovým kodekem MP2. Vhodné jako příprava souborů ke zkopírování na zařízení podporující pouze kodek MP2. Vezměte prosím na vědomí, že použití tohoto formátu může být ilegální. Kontaktuje laskavě v této záležitosti právního poradce.</default>
</locale>
<locale name="da">
<default>Til brug for konvertering til cd-kvalitetslyd, men med det tabsgivende MP2-codec. Brug dette for at forberede filer til kopiering til enheder der kun understøtter MP2-codec'et. Vær opmærksom på at brug af dette format kan være ulovligt i din retskreds; kontakt din advokat for rådgivning.</default>
</locale>
<locale name="de">
<default>Wird zum Konvertieren von Audio-Daten in CD-Qualität, allerdings mit dem verlustbehafteten MP2-Codec, verwendet. Beachten Sie, dass die Benutzung dieses Formats unter Umständen in Ihrem Land illegal ist. Fragen Sie Ihren Rechtsanwalt für weitere Beratung.</default>
</locale>
<locale name="el">
<default>Χρησιμοποιείται για μετατροπή σε ήχο ποιότητας CD, αλλά με τον απωλεστικό MP2 codec. Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για προετοιμασία για αντιγραφή αρχείων σε συσκευές που υποστηρίζουν μόνο τον MP2 codec. Σημειώστε ότι η χρήση αυτού του τύπου μπορεί να είναι παράνομη στην περιοχή σας- καλύτερα να συμβουλευτείτε ένα δικηγόρο για συμβουλές.</default>
</locale>
<locale name="en_GB">
<default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default>
</locale>
<locale name="es">
<default>Se utiliza para convertir a sonido con calidad de CD, pero con el códec con pérdidas MP2. Utilice esto para preparar archivos que se copiarán a dispositivos que solamente conocen el códec MP2. Tenga en cuenta que el uso de este formato podría ser ilegal en su jurisdicción; contacte con su abogado para obtener más información.</default>
</locale>
<locale name="et">
<default>Kasutatakse CD-kvaliteediga audio teisendamiseks koos kadudeta pakkimisga MP2 koodeki abil. Kasuta seda juhul, kui sa soovid ette valmistada audiofaile seadmetele, mis toetavad ainult MP2 kodekit. Pane tähele, et selle vormingu kasutamine võib olla mõnedes piirkondades keelatud, nõuande saamiseks on mõistlik juristi poole pöörduda.</default>
</locale>
<locale name="eu">
<default>CD-kalitateko audiora bihurtzeko erabiltzen da, galeradun MP2 kodekarekin ordea. Erabili hau fitxategiak prestatzeko MP2 kodeka onartzen duten gailuetan kopiatzeko. Jakin ezazu formatu hau erabiltzea ilegala izan daitekeela bizi zaren estatuan. Galdetu iezaiozu abokatu bati xehetasun gehiagorako.</default>
</locale>
<locale name="fi">
<default>Käytetään CD-tasoisen äänen tuomiseen häviöllisellä MP2-koodekilla. Käytä tätä, kun haluat viedä tiedostoja laitteille, jotka tukevat vain MP2-muotoa. Huomaa, että tämän muunnoksen käyttö saattaa olla maassasi laitonta.</default>
</locale>
<locale name="fr">
<default>Utilisé pour la conversion en qualité CD audio, mais avec un codec de compression MP2 avec perte. À utiliser pour créer des fichiers qui seront lus sur des périphériques ne prenant en charge que le format MP2. Notez que l'utilisation de ce format peut être illégale suivant les lois en vigueur dans votre pays ; demandez conseil à un avocat.</default>
</locale>
<locale name="gl">
<default>Emprégase para converter en audio de calidade de CD, mais co códec con perdas MP2. Utilice isto ao preparar ficheiros para copialos en dispositivos que só soporten o códec MP2. Teña en conta que usar este formato pode ser ilegal na súa xurisdición. Aconséllese co seu avogado.</default>
</locale>
<locale name="gu">
<default>CD-ગુણવત્તા ઓડિયોમાં રૂપાંતરિત કરવા માટે વપરાય છે, પરંતુ lossy MP2 codec સાથે. આને ફાઈલોને ઉપકરણોમાં નકલ કરવા માટે તૈયાર કરવા માટે જ વાપરો કે જે માત્ર MP2 codec ને આધાર આપે. નોંધ કરો કે આ બંધારણ વાપરવાનું તમારા વિસ્તારમાં અયોગ્ય હોઈ શકે; સલાહ માટે તમારા વકીલનો સંપર્ક કરો.</default>
</locale>
<locale name="he">
<default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default>
</locale>
<locale name="hi">
<default>MP2 कोडेक के साथ CD-गुणवत्ता बदलने के लिए प्रयुक्त लॉसी. युक्ति में नक़ल करने के लिए फाइल तैयारी के लिए इसे प्रयोग करें जो कि केवल MP2 कोडेक का समर्थन करता है. नोट करें कि इस प्रारूप का प्रयोग करना आपके क्षेत्र के लिए अवैध हो सकता है; अपने वकील से युक्ति के लिए संपर्क करें.</default>
</locale>
<locale name="hu">
<default>CD-minőségű hanggá alakításhoz használható, veszteséges tömörítést végző MP2 kodekkel. Használja ezt fájlok előkészítéséhez csak az MP2 kodeket támogató eszközre másolásra. Ne feledje, hogy ezen formátum használata illegális lehet egyes joghatóságok alatt, ha bizonytalan, kérjen tanácsot ügyvédjétől.</default>
</locale>
<locale name="id">
<default>Digunakan untuk mengubah ke audio kualitas CD, tapi dengan codec MP2 yang lossy. Gunakan pilihan ini untuk menyalin ke perangkat yang hanya mendukung codec MP2. Perhatikan bahwa pemakaian bentuk ini mungkin tak legal di yurisdiksi Anda; silakan hubungi pengacara Anda untuk saran.</default>
</locale>
<locale name="it">
<default>Per convertire in qualità CD audio, ma con il codec MP2 con perdita. Consigliato per la preparazione di file da copiare su dispositivi che supportano solamente il codec MP2. L'uso di questo formato potrebbe essere illegale nel proprio paese, contattare il proprio avvocato per maggiori informazioni.</default>
</locale>
<locale name="ja">
<default>CD と同等の品質を持つオーディオへ変換する際に使用しますが、劣化のある MP2 コーデックを用います。MP2 コーデックのみをサポートしているデバイスにファイルをコピーする準備段階で使用してください。このコーデックを使用すると法律違反になる可能性があるので注意してください。弁護士に相談してみてください。</default>
</locale>
<locale name="kn">
<default>ಸೀಡಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಗುಣಮಟ್ಟ ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳುವ MP2 ಕೋಡೆಕ್ನೊಂದಿಗೆ. ಇದನ್ನು MP2 ಕೋಡೆಕ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಸಾಧನಗಳಿ ಕಾಪಿಮಾಡಲು ಕಡತಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಸಲು ಬಳಸಿ. ನೀವಿರುವ ಸ್ಥಳದ ಕಾನೂನಿನ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಈ ಫಾರ್ಮಾಟನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಅನಧೀಕೃತವಾಗಿರಬಹುದು; ಸಲಹೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ವಕೀಲರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</default>
</locale>
<locale name="ko">
<default>CD 수준의 오디오로 변환하는 데 사용합니다. 손실 MP2 코덱을 사용합니다. MP2 코덱을 지원하는 장치로 파일을 복사할 때 사용하십시오. 이 형식을 사용하는 것은 지역에 따라 위법이 될 수 있습니다. 변호사에게 상담하시기 바랍니다.</default>
</locale>
<locale name="lt">
<default>Naudojama konvertuojant CD kokybės garsą, tačiau su nuostolingu MP2 kodeku. Naudokite šį profilį failų, kuriuos kopijuosite į įrenginius, palaikančius tik MP2 kodeką, paruošimui. Atminkite, kad naudoti šį formatą jūsų teisės sistemoje gali būti nelegalu; pasitarkite su savo teisininku.</default>
</locale>
<locale name="lv">
<default>Tiek izmantots, lai konvertētu uz CD kvalitātes skaņu izmantojot MP2 kodeku, kas kompresē ar zaudējumiem. Izmantojiet šo, lai sagatavotu skaņu pārnešanai uz ierīcēm, kas atbalsta vienīgi MP2 kodeku. Šī kodeka izmantošana var nebūt likumīga jūsu valstī; konsultējieties ar juristu.</default>
</locale>
<locale name="ml">
<default>സിഡി രീതിയ്ക്കുള്ള ഓഡിയോയിലേക്ക് വേര്തിരിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു, പക്ഷേ കുറഞ്ഞ MP2 കോഡക്കോടെ. MP2 കോഡക് മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഉപകരണങ്ങളിലേക്ക് ഫയലുകളെ പകര്ത്തുന്നിനായി ഇതുപയോഗിക്കുക. കുറിപ്പു്: ഇതൊരുപക്ഷേ, നിയമ വിരുദ്ധമാകാം., ദയവായി നിങ്ങളുടെ അഭിഭാഷകനുമായി ബന്ധപ്പെടുക.</default>
</locale>
<locale name="mr">
<default>CD-दर्जा ऑडिओच्या रूपांतर करीता वापरले जाते, पण हानीरहीत MP2 कोडेक सह. याचा वापर फक्त MP2 कोडक वरील साधन करीता फाइल बनविण्या करीता करा. लक्ष्यात ठेवा या स्वरूपचा वापर तुमच्या अधिकारिता अंतर्गत कायदेशीर नसावे; तुमच्या वकीलाचा सल्ला करीता संपर्क करा.</default>
</locale>
<locale name="nb">
<default>Brukes for konvertering til lyd med CD-kvalitet, men med MP2-kodek som gir tap av kvalitet. Bruk denne for å forberede filer for kopiering til enheter som bare har støtte for MP2-kodeken. Vær oppmerksom på at bruk av dette formatet, kan være ulovlig i din rettskrets; kontakt din advokat for råd.</default>
</locale>
<locale name="nl">
<default>Gebruikt voor het converteren naar cd-kwaliteit audio met de MP3-coderingsmethode (geeft kwaliteitsverlies). Gebruik dit voor het apparaten die enkel het MP3-formaat ondersteunen. Let erop dat dit formaat niet overal ter wereld vrij (legaal) te gebruiken is.</default>
</locale>
<locale name="nn">
<default>Vert brukt for å konvertera lyd med CD-kvalitet, men med MP2-kodeken som gjev tap av kvalitet. Bruk denne for å konvertera lydfiler til bruk på einingar som berre støttar MP2-kodeken. Ver merksam på at bruk av dette formatet kan vera ulovleg i din jurisdiksjon; kontakt ein advokat for råd.</default>
</locale>
<locale name="or">
<default>CD-ବିଶେଷତା ଧ୍ୱନୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ, କିନ୍ତୁ MP2 ସାଙ୍କେତିକ ସହିତ। ଯନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ ନକଲ କରିବା ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାକୁ ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ଯାହାକି କେବଳ MP2 ସାଙ୍କେତିକକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ। ମନେରଖନ୍ତୁ ଏହି ଶୈଳୀକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଆପଣଙ୍କ ଅଞ୍ଚଳରେ ଅନୈତିକ ହୋଇପାରେ; ଉପଦେଶ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଓକିଲ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।</default>
</locale>
<locale name="pa">
<default>CD-ਕੁਆਲਟੀ ਦੀ ਆਡੀਓ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ ਲੂਸ਼ੀ MP੨ codec ਨਾਲ। ਇਸ ਨੂੰ ਜੰਤਰਾਂ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੋਂ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ MP੩ codec ਲਈ ਹੀ ਸਹਾਇਕ ਹਨ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਹ ਫਾਰਮੈਟ ਗੈਰ-ਕਾਨੂੰਨੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਸਲਾਹ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵਕੀਲ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ।</default>
</locale>
<locale name="pl">
<default>Używane do konwersji do jakości CD, ale ze stratnym kodekiem MP2. Kodek ten przydaje się do przygotowywania plików do kopiowania na urządzenia obsługujące tylko MP2. Uwaga: w niektórych krajach ten format może być nielegalny. Proszę zasięgnąć rady prawnika.</default>
</locale>
<locale name="pt">
<default>Utilizado para converter para audio com qualidade de CD, mas com o codec com percas MP2. Utilize para preparar ficheiros para serem copiados para dispositivos que apenas suportam o codec MP2. Note que utilizar este formato poderá ser ilegal no seu país; contacte o seu advogado para obter aconselhamento.</default>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<default>Usado para a conversão de áudio com qualidade de CD, mas com o codec MP2 com perdas. Use isso para preparar arquivos a serem copiados para dispositivos que somente suportam o codec MP2. Observe que usar este formato pode ser considerado ilegal em sua jurisdição; consulte seu advogado para um conselho.</default>
</locale>
<locale name="ro">
<default>Folosit pentru convertirea la calitate audio CD, dar cu codecul cu pierderi MP2. Folosiți asta doar pentru a copia către dispozitivele care suportă doar codecul MP2. Rețineți faptul că utilizarea aceastui codec ar putea fi ilegală în țara dumneavoastră, contactați avocatul dumneavoastră pentru mai multe sfaturi.</default>
</locale>
<locale name="ru">
<default>Используется для преобразования в звук CD-качества, но с кодеком MP2, который не обеспечивает полного сохранения. Таким образом можно подготовить файлы для устройств, которые поддерживают только кодек MP2. Заметьте, что использование этого кодека может быть нелегальным в некоторых странах, для получения дополнительной информации обратитесь к юристу.</default>
</locale>
<locale name="sk">
<default>Používa sa na konverziu zvuku v kvalite CD, ale so stratovým kodekom MP2. Je to použiteľné len na prípravu súborov pre zariadenia, ktoré podporujú iba kodek MP2. Upozornenie: používanie tohto formátu môže byť v niektorých krajinách dokonca protizákonné; opýtajte sa svojho právnika.</default>
</locale>
<locale name="sl">
<default>Uporabljeno za pretvarjanje v zapis kakovosti kot jo ima zvočni CD, vendar s kodekom MP2, ki ne omogoča take kakovosti. Uporabite možnost za pripravo datotek za kopiranje na naprave, ki podpirajo samo kodek MP3. Pomnite, da je uporaba tega zapisa lahko sporna, saj je avtorsko zaščitena; za več podrobnosti stopite v stik z odvetnikom.</default>
</locale>
<locale name="sr">
<default>Користи се за претварање у звук ЦД квалитета, али са МП2 форматом са губицима. Користите ово за припрему датотека за копирање на уређај који подржава МП2. Овај формат може бити нелегалан у вашој земљи; консултујте адвоката за савет.</default>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<default>Koristi se za pretvaranje u zvuk CD kvaliteta, ali sa MP2 formatom sa gubicima. Koristite ovo za pripremu datoteka za kopiranje na uređaj koji podržava MP2. Ovaj format može biti nelegalan u vašoj zemlji; konsultujte advokata za savet.</default>
</locale>
<locale name="sv">
<default>Används för att konvertera till ljud i cd-kvalitet, men med en MP2-kodek med förluster. Använd den här för att förbereda filer för kopiering till enheter som endast har stöd för MP2-kodeken.</default>
</locale>
<locale name="ta">
<default>குறுந்தட்டு தர ஒலியை இழப்புடன் கூடிய எம்பி2 குறியாக்கத்துக்கு மாற்ற உதவுகிறது. இதை எம்பி2 குறியாக்கம் மட்டுமே பயன்படுத்தும் சாதனங்களுக்கு கோப்புகளை நகலெடுக்க பயன்படுத்துங்கள். இந்த பாங்கை பயன்படுத்துவது உங்கள் நாட்டில் சட்ட விரோதமாக இருக்கலாம். உங்கள் வக்கீலை கலந்தாலோசிக்கவும்.</default>
</locale>
<locale name="te">
<default>CD-నాణ్యతా ఆడియో మార్పు కొరకు ఉపయోగపడుతుంది, అయితే నష్టపోవు MP2 కొడెక్ తో. MP2 కొడెక్ లకు మద్దతునిచ్చే సాదనములకు నకలు తీయుటకు దస్త్రాలను సిద్దపరుచుటలో ఉపయోగించుము. మీ ప్రాంతంలో ఈ ఫార్మాట్ ను ఉపయోగించుట న్యాయవిరోధం కావచ్చు, సలహా కొరకు మీ వకీలు ను సంప్రదించండి.</default>
</locale>
<locale name="th">
<default>ใช้แปลงเป็นข้อมูลเสียงคุณภาพเท่าซีดี แต่ใช้ codec MP2 ซึ่งมีการสูญเสียรายละเอียด ใช้โพรไฟล์นี้ในการเตรียมแฟ้มสำหรับคัดลอกไปยังอุปกรณ์ที่รองรับเฉพาะ codec MP2 เท่านั้น สังเกตว่าการใช้รูปแบบข้อมูลนี้อาจผิดกฎหมายโดยความรับผิดชอบเป็นของคุณ กรุณาปรึกษานักกฎหมาย</default>
</locale>
<locale name="tr">
<default>CD kalitesinde sese dönüştürmek, ancak kayıplı MP2 kodeki kullanmak için kullanılır. Yalnızca MP2 kodek desteği olan cihazlara kopyalama için dosya hazırlanmasında bunu kullanın. Bu formatı kullanmak bulunduğunuz yerde yasadışı olabileceğini unutmayın; tavsiye için avukatınıza başvurabilirsiniz.</default>
</locale>
<locale name="ug">
<default>CD ئاۋاز سۈپىتىدە ئايلاندۇرىدىغان ئاۋازغا ئىشلىتىلىدۇ ئەمما خورايدىغان MP2 كودلاش ئۇسۇلىنى قوللىنىدۇ. پەقەت MP2 كودلاش ئۇسۇلىنى قوللايدىغان ئۈسكۈنىگە ھۆججەت كۆچۈرۈشتە ئىشلىتىلىدۇ. دىققەت بۇ خىل فورمات قوللىنىلسا سىز تۇرۇشلۇق جاينىڭ ئەدلىيە تۈزۈمىدە قانۇنسىز بولۇشى مۇمكىن؛ بۇ ھەقتىكى تەكلىپكە ئېرىشمەكچى بولسىڭىز ئادۋوكاتىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ.</default>
</locale>
<locale name="uk">
<default>Використовується для перетворення звуку CD-якості, але використовуючи кодек MP2 з втратою якості. Використовуйте його для підготовки файлів для копіювання на пристрої, які підтримують лише кодек MP2. Зверніть увагу, використання цього формату може бути незаконним у вашій країні; проконсультуйтесь у юриста з цього приводу.</default>
</locale>
<locale name="vi">
<default>Dùng để chuyển đổi sang âm thanh chất lượng đĩa CD, nhưng với bộ mã hoá (codec) MP2 mất mát. Được dùng để chuẩn bị sao chép tập tin vào thiết bị chỉ hỗ trợ mã hoá MP2. Chú ý rằng dùng định dạng này có thể không hợp pháp trong khu vực của bạn; hãy liên hệ với luật sư để được tư vấn.</default>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<default>用于转换为 CD 音质的音频,但使用有损 MP2 编码方式。制作需要复制到仅支持 MP2 编码方式的设备的文件时使用。注意使用此格式可能在您所在的司法制度下是违法的;请联系您的律师以获得建议。</default>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<default>用來轉換 CD 品質的音效,但使用破壞性的 MP2 編碼解碼器。適用於準備複製檔案到僅支援 MP2 編碼解碼器的裝置。注意!使用此格式在你處於的司法管轄領域內可能是違法的;請聯絡律師詢問意見。</default>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<default>用來轉換 CD 品質的音效,但使用破壞性的 MP2 編碼解碼器。適用於準備複製檔案到僅支援 MP2 編碼解碼器的裝置。注意!使用此格式在您處於的司法管轄領域內可能是違法的;請聯絡律師詢問意見。</default>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/mp2/pipeline</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/mp2/pipeline</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<default>audio/x-raw,rate=44100,channels=2 ! twolame name=enc mode=0 bitrate=192 ! id3v2mux</default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>The partial GStreamer pipeline used</short>
<long>
A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/mp2/extension</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/mp2/extension</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<default>mp2</default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>The default file extension for this profile</short>
<long>
A filename extension to be used when storing files encoded
with this profile.
</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/active</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/mp2/active</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>Whether this profile is to be used</short>
<long>
Whether to use and display this profile.
</long>
</locale>
</schema>
<!-- MP3 -->
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/mp3/name</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/mp3/name</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<default>CD Quality, MP3</default>
<short>A short name for the audio profile</short>
<long>
A short name for the audio profile, to be used in selections
and uniquely identifying the profile.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<default>CD-kwaliteit, MP3</default>
</locale>
<locale name="ar">
<default>جودة قرص مدمج، MP3</default>
</locale>
<locale name="as">
<default>CD Quality, MP3</default>
</locale>
<locale name="ast">
<default>Calidá de CD, MP3</default>
</locale>
<locale name="be">
<default>Якасьць CD, MP3</default>
</locale>
<locale name="be@latin">
<default>Jakaść CD, MP3</default>
</locale>
<locale name="bg">
<default>Качество на CD — MP3</default>
</locale>
<locale name="bn">
<default>CD-এর গুণমান, MP3</default>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<default>CD-র গুণমান, MP3</default>
</locale>
<locale name="br">
<default>Perzhded CD, MP3</default>
</locale>
<locale name="ca">
<default>Qualitat de CD, MP3</default>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<default>Qualitat de CD, MP3</default>
</locale>
<locale name="cs">
<default>Kvalita CD, MP3</default>
</locale>
<locale name="da">
<default>Cd-kvalitet, MP3</default>
</locale>
<locale name="de">
<default>CD-Qualität, MP3</default>
</locale>
<locale name="dz">
<default>སི་ཌི་གི་སྤུས་ཚད་ ཨེམ་པི་༣</default>
</locale>
<locale name="el">
<default>Ποιότητα CD, MP3</default>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<default>CD 𐑒𐑢𐑪𐑤𐑦𐑑𐑰, MP3</default>
</locale>
<locale name="en_GB">
<default>CD Quality, MP3</default>
</locale>
<locale name="es">
<default>Calidad de CD, MP3</default>
</locale>
<locale name="et">
<default>CD-kvaliteet, MP3</default>
</locale>
<locale name="eu">
<default>CD-kalitatea, MP3</default>
</locale>
<locale name="fi">
<default>CD-taso, MP3</default>
</locale>
<locale name="fr">
<default>Qualité CD, MP3</default>
</locale>
<locale name="gl">
<default>Calidade de CD, MP3</default>
</locale>
<locale name="gu">
<default>CD ગુણવત્તા, MP3</default>
</locale>
<locale name="he">
<default>CD Quality, MP3</default>
</locale>
<locale name="hi">
<default>सीडी क्वालिटी, MP3</default>
</locale>
<locale name="hu">
<default>CD-minőség, MP3</default>
</locale>
<locale name="id">
<default>Kualitas CD, MP3</default>
</locale>
<locale name="it">
<default>Qualità CD, MP3</default>
</locale>
<locale name="ja">
<default>CD の品質 (MP3)</default>
</locale>
<locale name="kn">
<default>ಸೀಡಿ ಗುಣಮಟ್ಟ, MP3</default>
</locale>
<locale name="ko">
<default>CD 수준, MP3</default>
</locale>
<locale name="ku">
<default>Kalîteya CDyê, MP3</default>
</locale>
<locale name="lt">
<default>CD kokybės, MP3</default>
</locale>
<locale name="lv">
<default>CD kvalitāte, MP3</default>
</locale>
<locale name="mk">
<default>Квалитет на CD, MP3</default>
</locale>
<locale name="ml">
<default>CD നിലവാരം, MP3</default>
</locale>
<locale name="mr">
<default>सीडी दर्जा, MP3</default>
</locale>
<locale name="nb">
<default>CD-kvalitet, MP3</default>
</locale>
<locale name="nds">
<default>CD Qualität, MP3</default>
</locale>
<locale name="ne">
<default>सीडी गुणस्तर, MP3</default>
</locale>
<locale name="nl">
<default>Cd-kwaliteit, MP3</default>
</locale>
<locale name="nn">
<default>CD-kvalitet, MP3</default>
</locale>
<locale name="or">
<default>CD ଗୁଣବତ୍ତା, MP3</default>
</locale>
<locale name="pa">
<default>CD ਕੁਆਲਟੀ, MP੩</default>
</locale>
<locale name="pl">
<default>Jakość CD, MP3</default>
</locale>
<locale name="pt">
<default>Qualidade de CD, MP3</default>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<default>Qualidade de CD, MP3</default>
</locale>
<locale name="ro">
<default>Calitate CD, MP3</default>
</locale>
<locale name="ru">
<default>CD-качество, MP3</default>
</locale>
<locale name="si">
<default>CD තත්වයේ, MP3</default>
</locale>
<locale name="sk">
<default>CD kvalita, MP3</default>
</locale>
<locale name="sl">
<default>CD kakovost, MP3</default>
</locale>
<locale name="sq">
<default>Kualitet CD, MP3</default>
</locale>
<locale name="sr">
<default>ЦД квалитет, МП3</default>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<default>CD kvalitet, MP3</default>
</locale>
<locale name="sv">
<default>Cd-kvalitet, MP3</default>
</locale>
<locale name="ta">
<default>CD தரம், MP3</default>
</locale>
<locale name="te">
<default>CD నాణ్యత, MP3</default>
</locale>
<locale name="th">
<default>คุณภาพซีดี, MP3</default>
</locale>
<locale name="tr">
<default>CD Kalitesi, MP3</default>
</locale>
<locale name="ug">
<default>CD ئاۋاز سۈپىتى، MP3</default>
</locale>
<locale name="uk">
<default>CD якість, MP3</default>
</locale>
<locale name="vi">
<default>Chất lưọng đĩa CD, MP3</default>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<default>CD 音质,MP3</default>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<default>CD 品質,MP3</default>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<default>CD 品質,MP3</default>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/mp3/description</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/mp3/description</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default>
<short>A description for the audio profile</short>
<long>
A description of the profile, containing more information and
describing when to use this profile.
</long>
</locale>
<locale name="ar">
<default>يستخدم للتحويل إلى صوت بجودة القرص المدمج لكن باستخدام كودك MP3 فاقِد. استخدم هذا لتجهيز الملفات للنسخ لأجهزة تدعم كودك MP3 فقط. لاحظ أن استخدام هذا الكودك قد لا يكون قانونيا في بلدك، راجع محاميك طلبا للنصيحة.</default>
</locale>
<locale name="as">
<default>উল্লেখিত সময় অবধি উল্লেখিত সময় অবধি উল্লেখিত সময় অবধি উল্লেখিত সময় অবধি.</default>
</locale>
<locale name="ast">
<default>Usáu pa convertir a soníu con calidá de CD, pero col códec con pérdida MP3. Úselu pa tresnar ficheros que llueu se copiarán a preseos que namái aguanten el códec MP3. Decátese que l'usu d'esti formatu pue ser illegal na so xurisdicción; contaute col so asesor pa que lu aconseye.</default>
</locale>
<locale name="be">
<default>Для пераўтварэньня ў гук CD-якасьці, але з згубным кодэкам MP3. Выкарыстоўвайце толькі для падрыхтоўкі файлаў для капіяваньня на прылады, якія падтрымліваюць толькі кодэк MP3. Увага: выкарыстаньне гэтага кодэка можа быць нелегальным у Вашай краіне; зьвярніцеся да юрыста для высьвятленьня сытуацыі.</default>
</locale>
<locale name="be@latin">
<default>Užyvany dla kanvertavańnia huku da jakaści CD, ale z kodekam stratnaj kampresii MP3. Naležyć užyć dla padrychtoŭki fajłaŭ da kapijavańnia na pryłady, jakija absłuhoŭvajuć tolki kodek MP3. Uvaha: u niekatorych krainach vykarystańnie hetaha farmatu moža być zabaronienym, tamu lepiej parajsia ź jurystam.</default>
</locale>
<locale name="bg">
<default>Използва се за конвертиране на аудио с качеството на CD чрез кодека със загуба на качество MP3. Използвайте този избор при подготвяне на файлове за копиране на устройства, които поддържат само кодека MP3. Имайте предвид, че използването на този формат може да е незаконно в страната ви. Свържете се с юрист за съвет.</default>
</locale>
<locale name="bn">
<default>CD-গুণমানের অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। কিন্তু নিম্ন গুণমানের MP3 কোডেক সহ। শুধুমাত্র MP3 কোডেক ব্যবহারকারী ডিভাইসে অনুলিপি করার জন্য ফাইল প্রস্তুত করতে এটি ব্যবহার করুন। উল্লেখ্য, এই কোডেকের ব্যবহার আপনার এলাকায় বেআইনি হতে পারে এবং কোনো আইনী বিশেষজ্ঞের পরামর্শ নেওয়া বাঞ্ছনীয়।</default>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<default>CD-গুণমানের অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। কিন্তু নিম্ন গুণমানের MP3 কোডেক সহ। শুধুমাত্র MP3 কোডেক ব্যবহারকারী ডিভাইসে কপি করার জন্য ফাইল প্রস্তুত করার জন্য এটি ব্যবহার করুন। উল্লেখ্য, এই কোডেকের ব্যবহার আপনার এলাকায় বেআইনি হতে পারে এবং কোনো আইনী বিশেষজ্ঞের পরামর্শ নেওয়া বাঞ্ছনীয়।</default>
</locale>
<locale name="ca">
<default>Utilitzat per convertir a àudio amb qualitat de CD, però amb un còdec MP3 amb pèrdua. Feu-lo servir per preparar els fitxers per copiar a dispositius que només permetin el còdec MP3. Pot ser que l'ús d'aquest format sigui il·legal a la vostra jurisdicció, consulteu-ho amb el vostre advocat.</default>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<default>Utilitzat per convertir a àudio amb qualitat de CD, però amb un còdec MP3 amb pèrdua. Feu-lo servir per preparar els fitxers per copiar a dispositius que només permeten el còdec MP3. Pot ser que l'ús d'este format siga il·legal a la vostra jurisdicció, consulteu-ho amb el vostre advocat.</default>
</locale>
<locale name="cs">
<default>Používá se ke konverzi se zvukovou kvalitou CD, ale se ztrátovým kodekem MP3. Vhodné jako příprava souborů ke zkopírování na zařízení podporující pouze kodek MP3. Vezměte prosím na vědomí, že použití tohoto formátu může být ilegální. Kontaktuje laskavě v této záležitosti právního poradce.</default>
</locale>
<locale name="da">
<default>Til brug for konvertering til cd-kvalitetslyd, men med det tabsgivende MP3-codec. Brug dette for at forberede filer til kopiering til enheder der kun understøtter MP3-codec'et. Vær opmærksom på at brug af dette format kan være ulovligt i din retskreds; kontakt din advokat for rådgivning.</default>
</locale>
<locale name="de">
<default>Wird zum Konvertieren von Audio-Daten in CD-Qualität, allerdings mit dem verlustbehafteten MP3-Codec, verwendet. Beachten Sie, dass die Benutzung dieses Formats unter Umständen in Ihrem Land illegal ist. Fragen Sie Ihren Rechtsanwalt für weitere Beratung.</default>
</locale>
<locale name="dz">
<default>སི་ཌི་-སྤུས་ཚད་རྣར་ཉན་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་ དེ་འབདཝ་ད་ ལོ་སི་ཨེམ་པི་༣ཀོ་ཌེཀ་དང་གཅིག་ཁར། འ་ནི་འདི་ ཨེམ་པི་༣་ཀོ་ཌེཀ་འདི་རྐྱངམ་ཅིག་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་མི་ ཐབས་འཕྲུལ་ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ལག་ལེན་འཐབ། འ་ནི་རྩ་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འདི་ ཁྱོད་རའི་དབང་ཚད་ཁྱབ་ཁོངས་ནང་ཁྲིམས་འགལ་ཅིག་འོང་ བསླབ་བྱའི་དོན་ལུ་ཁྱོད་རའི་ཁྲིམས་རྩོདཔ་དང་འབྲེལ་བ་འཐབ།</default>
</locale>
<locale name="el">
<default>Χρησιμοποιείται για μετατροπή σε ήχο ποιότητας CD, αλλά με τον απωλεστικό MP3 codec Κάντε χρήση αυτής της επιλογής για προετοιμασία για αντιγραφή αρχείων σε συσκευές που υποστηρίζουν μόνο τον MP3 codec. Σημειώστε ότι η χρήση αυτού του τύπου μπορεί να είναι παράνομη στην περιοχή σας- καλύτερα να συμβουλευτείτε ένα δικηγόρο για συμβουλές.</default>
</locale>
<locale name="en_GB">
<default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default>
</locale>
<locale name="es">
<default>Se usa para convertir a sonido con calidad de CD, pero con el códec con pérdida MP3. Úselo para preparar archivos que se copiarán a dispositivos que solamente conocen el códec MP3. Tenga en cuenta que el uso de este formato podría ser ilegal en su jurisdicción; contacte con su abogado para obtener más información.</default>
</locale>
<locale name="et">
<default>Kasutatakse CD-kvaliteediga audio teisendamiseks koos kadudeta pakkimisga MP3 koodeki abil. Kasuta seda juhul, kui sa soovid ette valmistada audiofaile seadmetele, mis toetavad ainult MP3 kodekit. Pane tähele, et selle vormingu kasutamine võib olla mõnedes piirkondades keelatud, nõuande saamiseks on mõistlik juristi poole pöörduda.</default>
</locale>
<locale name="eu">
<default>CD-kalitateko audiora bihurtzeko erabiltzen da, galeradun MP3 kodekarekin ordea. Erabili hau fitxategiak prestatzeko MP3 kodeka onartzen duten gailuetan kopiatzeko. Jakin ezazu formatu hau erabiltzea ilegala izan daitekeela bizi zaren estatuan. Galdetu iezaiozu abokatu bati xehetasun gehiagorako.</default>
</locale>
<locale name="fi">
<default>Käytetään CD-tasoisen äänen tuomiseen häviöllisellä MP3-koodekilla. Käytä tätä, kun haluat viedä tiedostoja laitteille, jotka tukevat vain MP3-muotoa. Huomaa, että tämän muunnoksen käyttö saattaa olla maassasi laitonta.</default>
</locale>
<locale name="fr">
<default>Utilisé pour la conversion en qualité CD audio, mais avec un codec de compression MP3 avec perte. À utiliser pour créer des fichiers qui seront lus sur des périphériques ne prenant en charge que le format MP3. Notez que l'utilisation de ce format peut être illégale suivant les lois en vigueur dans votre pays ; demandez conseil à un avocat.</default>
</locale>
<locale name="gl">
<default>Úsase para converter a calidade de CD de audio, mais cun códec de comprensión MP3 con perda. Utilice isto para preparar os ficheiros para copialos a dispositivos que só soportan o códec de comprensión MP3. Teña en conta que usar este formato pode ser ilegal na súa xurisdición; contacte co seu avogado para pedirlle asesoramento.</default>
</locale>
<locale name="gu">
<default>CD-ગુણવત્તા ઓડિયોમાં રૂપાંતરિત કરવા માટે વપરાય છે, પરંતુ lossy MP3 codec સાથે. આને ફાઈલોને ઉપકરણોમાં નકલ કરવા માટે તૈયાર કરવા માટે જ વાપરો કે જે માત્ર MP3 codec ને આધાર આપે. નોંધ કરો કે આ બંધારણ વાપરવાનું તમારા વિસ્તારમાં અયોગ્ય હોઈ શકે; સલાહ માટે તમારા વકીલનો સંપર્ક કરો.</default>
</locale>
<locale name="he">
<default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default>
</locale>
<locale name="hi">
<default>MP3 कोडेक के साथ CD-गुणवत्ता बदलने के लिए प्रयुक्त लॉसी. युक्ति में नक़ल करने के लिए फाइल तैयारी के लिए इसे प्रयोग करें जो कि केवल MP3 कोडेक का समर्थन करता है. नोट करें कि इस प्रारूप का प्रयोग करना आपके क्षेत्र के लिए अवैध हो सकता है; अपने वकील से युक्ति के लिए संपर्क करें.</default>
</locale>
<locale name="hu">
<default>CD-minőségű hanggá alakításhoz használható, veszteséges tömörítést végző MP3 kodekkel. Használja ezt fájlok előkészítéséhez csak az MP3 kodeket támogató eszközre másolásra. Ne feledje, hogy ezen formátum használata illegális lehet egyes joghatóságok alatt, ha bizonytalan, kérjen tanácsot ügyvédjétől.</default>
</locale>
<locale name="id">
<default>Digunakan untuk mengubah ke audio kualitas CD, tapi dengan codec MP3 yang lossy. Gunakan pilihan ini untuk menyalin ke perangkat yang hanya mendukung codec MP3. Perhatikan bahwa pemakaian bentuk ini mungkin tak legal di yurisdiksi Anda; silakan hubungi pengacara Anda untuk saran.</default>
</locale>
<locale name="it">
<default>Per convertire in qualità CD audio, ma con il codec MP3 con perdita. Consigliato per la preparazione di file da copiare su dispositivi che supportano solamente il codec MP3. L'uso di questo formato potrebbe essere illegale nel proprio paese, contattare il proprio avvocato per maggiori informazioni.</default>
</locale>
<locale name="ja">
<default>CD と同等の品質を持つオーディオへ変換する際に使用しますが、劣化のある MP3 コーデックを用います。MP3 コーデックのみをサポートしているデバイスにファイルをコピーする準備段階で使用してください。このコーデックを使用すると法律違反になる可能性があるので注意してください。弁護士に相談してみてください。</default>
</locale>
<locale name="kn">
<default>ಸೀಡಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಗುಣಮಟ್ಟ ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳುವ MP3 ಕೋಡೆಕ್ನೊಂದಿಗೆ. ಇದನ್ನು MP3 ಕೋಡೆಕ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಸಾಧನಗಳಿ ಕಾಪಿಮಾಡಲು ಕಡತಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಸಲು ಬಳಸಿ. ನೀವಿರುವ ಸ್ಥಳದ ಕಾನೂನಿನ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಈ ಫಾರ್ಮಾಟನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಅನಧೀಕೃತವಾಗಿರಬಹುದು; ಸಲಹೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ವಕೀಲರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</default>
</locale>
<locale name="ko">
<default>CD 수준의 오디오로 변환하는 데 사용합니다. 손실 MP3 코덱을 사용합니다. MP3 코덱을 지원하는 장치로 파일을 복사할 때 사용하십시오. 이 형식을 사용하는 것은 지역에 따라 위법이 될 수 있습니다. 변호사에게 상담하시기 바랍니다.</default>
</locale>
<locale name="lt">
<default>Naudojama konvertuojant CD kokybės garsą, tačiau su nuostolingu MP3 kodeku. Naudokite šį profilį failų, kuriuos kopijuosite į įrenginius, palaikančius tik MP3 kodeką, paruošimui. Atminkite, kad naudoti šį formatą jūsų teisės sistemoje gali būti nelegalu; pasitarkite su savo teisininku.</default>
</locale>
<locale name="lv">
<default>Tiek izmantots, lai konvertētu uz CD kvalitātes skaņu izmantojot MP3 kodeku, kas kompresē ar zaudējumiem. Izmantojiet šo, lai sagatavotu skaņu pārnešanai uz ierīcēm, kas atbalsta vienīgi MP3 kodeku. Šī kodeka izmantošana var nebūt likumīga jūsu valstī; konsultējieties ar juristu.</default>
</locale>
<locale name="mk">
<default>Се користи за конвертирање на звук со CD-квалитет, но со кодекот MP3, со загуба. Користете го ова за да ги подготвите датотеките за копирање на уреди кои го поддржуваат само MP3 кодекот. Забележете дека користењето на овој формат може да е нелегално во Вашата јуриздикција; контактирајте со Вашиот адвокат за совет.</default>
</locale>
<locale name="ml">
<default>സിഡി രീതിയ്ക്കുള്ള ഓഡിയോയിലേക്ക് വേര്തിരിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു, പക്ഷേ കുറഞ്ഞ MP3 കോഡക്കോടെ. MP3 കോഡക് മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഉപകരണങ്ങളിലേക്ക് ഫയലുകളെ പകര്ത്തുന്നിനായി ഇതുപയോഗിക്കുക. കുറിപ്പു്: ഇതൊരുപക്ഷേ, നിയമ വിരുദ്ധമാകാം., ദയവായി നിങ്ങളുടെ അഭിഭാഷകനുമായി ബന്ധപ്പെടുക.</default>
</locale>
<locale name="mr">
<default>CD-दर्जा ऑडिओच्या रूपांतर करीता वापरले जाते, पण हानीरहीत MP3 कोडेक सह. याचा वापर फक्त MP3 कोडक वरील साधन करीता फाइल बनविण्या करीता करा. लक्ष्यात ठेवा या स्वरूपचा वापर तुमच्या अधिकारिता अंतर्गत कायदेशीर नसावे; तुमच्या वकीलाचा सल्ला करीता संपर्क करा.</default>
</locale>
<locale name="nb">
<default>Brukes for konvertering til lyd med CD-kvalitet, men med MP3-kodek som gir tap av kvalitet. Bruk denne for å forberede filer for kopiering til enheter som bare har støtte for MP3-kodeken. Vær oppmerksom på at bruk av dette formatet, kan være ulovlig i din rettskrets; kontakt din advokat for råd.</default>
</locale>
<locale name="ne">
<default>सीडी गुणस्तर अडियोमा रुपान्तरण गर्नका लागि, तर नोक्सान हुनसक्ने MP3 कोडेकसँग प्रयोग गरिन्छ । यसलाई MP3 कोडेक मात्र समर्थन गर्ने यन्त्रमा प्रतिलिपि गर्नका लागि फाइल तयार गर्न प्रयोग गर्नुहोस् । याद गर्नुहोस् यस ढाँचाको प्रयोग गर्नु तपाईँको अधिकार क्षेत्रमा अवैध हुन्छ; सुझावका लागि तपाईँको वकिलको सम्पर्क गर्नुहोस् ।</default>
</locale>
<locale name="nl">
<default>Gebruikt voor het converteren naar cd-kwaliteit audio met de MP3-coderingsmethode (geeft kwaliteitsverlies). Gebruik dit voor het apparaten die enkel het MP3-formaat ondersteunen. Let erop dat dit formaat niet overal ter wereld vrij (legaal) te gebruiken is.</default>
</locale>
<locale name="nn">
<default>Vert brukt for å konvertera lyd med CD-kvalitet, men med MP3-kodeken som gjev tap av kvalitet. Bruk denne for å konvertera lydfiler til bruk på einingar som berre støttar MP3-kodeken. Ver merksam på at bruk av dette formatet kan vera ulovleg i din jurisdiksjon; kontakt ein advokat for råd.</default>
</locale>
<locale name="or">
<default>CD-ବିଶେଷତା ଧ୍ୱନୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ, କିନ୍ତୁ MP3 ସାଙ୍କେତିକ ସହିତ। ଯନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ ନକଲ କରିବା ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାକୁ ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ଯାହାକି କେବଳ MP3 ସାଙ୍କେତିକକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ। ମନେରଖନ୍ତୁ ଏହି ଶୈଳୀକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଆପଣଙ୍କ ଅଞ୍ଚଳରେ ଅନୈତିକ ହୋଇପାରେ; ଉପଦେଶ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଓକିଲ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।</default>
</locale>
<locale name="pa">
<default>CD-ਕੁਆਲਟੀ ਦੀ ਆਡੀਓ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ ਲੂਸ਼ੀ MP3 codec ਨਾਲ। ਇਸ ਨੂੰ ਜੰਤਰਾਂ ਉੱਤੇ ਨਕਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੋਂ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ MP3 codec ਲਈ ਹੀ ਸਹਾਇਕ ਹਨ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਹ ਫਾਰਮੈਟ ਗੈਰ-ਕਾਨੂੰਨੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਸਲਾਹ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵਕੀਲ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ।</default>
</locale>
<locale name="pl">
<default>Używane do konwersji do jakości CD, ale ze stratnym kodekiem MP3. Kodek ten przydaje się do przygotowywania plików do kopiowania na urządzenia obsługujące tylko MP3. Uwaga: w niektórych krajach ten format może być nielegalny. Proszę zasięgnąć rady prawnika.</default>
</locale>
<locale name="pt">
<default>Utilizado para converter para audio com qualidade de CD, mas com o codec com percas MP3. Utilize para preparar ficheiros para serem copiados para dispositivos que apenas suportam o codec MP3. Note que utilizar este formato poderá ser ilegal no seu país; contacte o seu advogado para obter aconselhamento.</default>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<default>Usado para a conversão de áudio com qualidade de CD, mas com o codec MP3 com perdas. Use isso para preparar arquivos a serem copiados para dispositivos que somente suportam o codec MP3. Observe que usar este formato pode ser considerado ilegal em sua jurisdição; consulte seu advogado para um conselho.</default>
</locale>
<locale name="ro">
<default>Folosit pentru convertirea la calitate audio CD, dar cu codecul cu pierderi MP3. Folosiți asta doar pentru a copia către dispozitivele care suportă doar codecul MP3. Rețineți faptul că utilizarea aceastui codec ar putea fi ilegală în țara dumneavoastră, contactați avocatul dumneavoastră pentru mai multe sfaturi.</default>
</locale>
<locale name="ru">
<default>Используется для преобразования в звук CD-качества, но с кодеком MP3, который не обеспечивает полного сохранения. Таким образом можно подготовить файлы для устройств, которые поддерживают только кодек MP3. Заметьте, что использование этого кодека может быть нелегальным в некоторых странах, для получения дополнительной информации обратитесь к юристу.</default>
</locale>
<locale name="sk">
<default>Používa sa na konverziu zvuku v kvalite CD, ale so stratovým kodekom MP3. Je to použiteľné len na prípravu súborov pre zariadenia, ktoré podporujú iba kodek MP3. Upozornenie: používanie tohto formátu môže byť v niektorých krajinách dokonca protizákonné; opýtajte sa svojho právnika.</default>
</locale>
<locale name="sl">
<default>Uporabljeno za pretvarjanje v zapis kakovosti kot jo ima zvočni CD, vendar s kodekom MP3, ki ne omogoča take kakovosti. Uporabite možnost za pripravo datotek za kopiranje na naprave, ki podpirajo samo kodek MP3. Pomnite, da je uporaba tega zapisa lahko sporna, saj je avtorsko zaščitena; za več podrobnosti stopite v stik z odvetnikom.</default>
</locale>
<locale name="sq">
<default>Përdoret për të konvertuar në kualitet CD audio, por me codec MP3 me humbje. Këshilluar për përgatitjen e file për tu kopjuar në dispozitivë që suportojnë vetëm codec MP3. Përdorimi i këtij formati mund të jetë ilegal në shtetin tuaj, pyesni avokatin tuaj për informacione më të hollësishme.</default>
</locale>
<locale name="sr">
<default>Користи се за претварање у звук ЦД квалитета, али са МП3 форматом са губицима. Користите ово за припрему датотека за копирање на уређај који подржава МП3. Овај формат може бити нелегалан у вашој земљи; консултујте адвоката за савет.</default>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<default>Koristi se za pretvaranje u zvuk CD kvaliteta, ali sa MP3 formatom sa gubicima. Koristite ovo za pripremu datoteka za kopiranje na uređaj koji podržava MP3. Ovaj format može biti nelegalan u vašoj zemlji; konsultujte advokata za savet.</default>
</locale>
<locale name="sv">
<default>Används för att konvertera till ljud i cd-kvalitet, men med en MP3-kodek med förluster. Använd den här för att förbereda filer för kopiering till enheter som endast har stöd för MP3-kodeken.</default>
</locale>
<locale name="ta">
<default>குறுந்தட்டு தர ஒலியை இழப்புடன் கூடிய எம்பி3 குறியாக்கத்துக்கு மாற்ற உதவுகிறது. இதை எம்பி3 குறியாக்கம் மட்டுமே பயன்படுத்தும் சாதனங்களுக்கு கோப்புகளை நகலெடுக்க பயன்படுத்துங்கள். இந்த பாங்கை பயன்படுத்துவது உங்கள் நாட்டில் சட்ட விரோதமாக இருக்கலாம். உங்கள் வக்கீலை கலந்தாலோசிக்கவும்.</default>
</locale>
<locale name="te">
<default>CD-నాణ్యతా ఆడియో మార్పు కొరకు ఉపయోగపడుతుంది, అయితే నష్టపోవు MP3 కొడెక్ తో. MP3 కొడెక్ లకు మద్దతునిచ్చే సాదనములకు నకలు తీయుటకు దస్త్రాలను సిద్దపరుచుటలో ఉపయోగించుము. మీ ప్రాంతంలో ఈ ఫార్మాట్ ను ఉపయోగించుట న్యాయవిరోధం కావచ్చు, సలహా కొరకు మీ వకీలు ను సంప్రదించండి.</default>
</locale>
<locale name="th">
<default>ใช้แปลงเป็นข้อมูลเสียงคุณภาพเท่าซีดี แต่ใช้ codec MP3 ซึ่งมีการสูญเสียรายละเอียด ใช้โพรไฟล์นี้ในการเตรียมแฟ้มสำหรับคัดลอกไปยังอุปกรณ์ที่รองรับเฉพาะ codec MP3 เท่านั้น สังเกตว่าการใช้รูปแบบข้อมูลนี้อาจผิดกฎหมายโดยความรับผิดชอบเป็นของคุณ กรุณาปรึกษานักกฎหมาย</default>
</locale>
<locale name="tr">
<default>Kayıplı MP3 dönüştürücüsü kullanılarak CD kalitesindeki sese çevirmek için kullanılır. Bunu yalnızca MP3 dönüştürücüsünü destekleyen cihazlara kopyalanacak dosyalar hazırlamak için kullanın. Bu ses biçiminin hukuk sisteminize göre yasadışı olabileceğini unutmayın; öneri için avukatınızla iletişime geçin.</default>
</locale>
<locale name="ug">
<default>CD ئاۋاز سۈپىتىدە ئايلاندۇرىدىغان ئاۋازغا ئىشلىتىلىدۇ ئەمما خورايدىغان MP3 كودلاش ئۇسۇلىنى قوللىنىدۇ. پەقەت MP3 كودلاش ئۇسۇلىنى قوللايدىغان ئۈسكۈنىگە ھۆججەت كۆچۈرۈشتە ئىشلىتىلىدۇ. دىققەت بۇ خىل فورمات قوللىنىلسا سىز تۇرۇشلۇق جاينىڭ ئەدلىيە تۈزۈمىدە قانۇنسىز بولۇشى مۇمكىن؛ بۇ ھەقتىكى تەكلىپكە ئېرىشمەكچى بولسىڭىز ئادۋوكاتىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ.</default>
</locale>
<locale name="uk">
<default>Використовується для перетворення звуку CD-якості, але використовуючи кодек MP3 з втратою якості. Використовуйте його для підготовки файлів для копіювання на пристрої, які підтримують лише кодек MP3. Зверніть увагу, використання цього формату може бути незаконним у вашій країні; проконсультуйтесь у юриста з цього приводу.</default>
</locale>
<locale name="vi">
<default>Dùng để chuyển đổi sang âm thanh chất lượng CD, nhưng với bộ mã hoá MP3 mất mát. Được dùng để chuẩn bị sao chép tập tin vào thiết bị chỉ hỗ trợ mã hoá MP3. Chú ý rằng dùng định dạng này có thể không hợp pháp trong khu vực của bạn; hãy liên hệ với luật sư để được tư vấn.</default>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<default>用于转换为 CD 音质的音频,但使用有损 MP3 编码方式。制作需要复制到仅支持 MP3 编码方式的设备的文件时使用。注意使用此格式可能在您所在的司法制度下是违法的;请联系您的律师以获得建议。</default>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<default>用作轉換 CD 品質的音效,但使用失真的 MP3 編碼解碼器。適用於替支援 MP3 編碼解碼器的裝置準備要複製至的檔案。注意!使用此格式在你處於的司法管轄領域內可能是違法的,請聯絡律師詢問意見。</default>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<default>用作轉換 CD 品質的音效,但使用失真的 MP3 編碼解碼器。適用於替支援 MP3 編碼解碼器的裝置準備要複製至的檔案。注意!使用此格式在您處於的司法管轄領域內可能是違法的,請聯絡律師詢問意見。</default>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/mp3/pipeline</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/mp3/pipeline</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<default>audio/x-raw,rate=44100,channels=2 ! lamemp3enc name=enc target=0 quality=6 ! xingmux ! id3v2mux</default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>The partial GStreamer pipeline used</short>
<long>
A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/mp3/extension</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/mp3/extension</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<default>mp3</default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>The default file extension for this profile</short>
<long>
A filename extension to be used when storing files encoded
with this profile.
</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/active</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/mp3/active</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>Whether this profile is to be used</short>
<long>
Whether to use and display this profile.
</long>
</locale>
</schema>
<!-- AAC -->
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/aac/name</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/aac/name</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<default>CD Quality, AAC</default>
<short>A short name for the audio profile</short>
<long>
A short name for the audio profile, to be used in selections
and uniquely identifying the profile.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<default>CD-kwaliteit, AAC</default>
</locale>
<locale name="ar">
<default>جودة قرص مدمج، AAC</default>
</locale>
<locale name="as">
<default>CD Quality, AAC</default>
</locale>
<locale name="ast">
<default>Calidá de CD, AAC</default>
</locale>
<locale name="be">
<default>Якасьць CD, AAC</default>
</locale>
<locale name="be@latin">
<default>Jakaść CD, AAC</default>
</locale>
<locale name="bg">
<default>Качество на CD — AAC</default>
</locale>
<locale name="bn">
<default>CD-এর গুণমান, AAC</default>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<default>CD-র গুণমান, AAC</default>
</locale>
<locale name="br">
<default>Perzhded CD, AAC</default>
</locale>
<locale name="ca">
<default>Qualitat de CD, AAC</default>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<default>Qualitat de CD, AAC</default>
</locale>
<locale name="cs">
<default>Kvalita CD, AAC</default>
</locale>
<locale name="da">
<default>Cd-kvalitet, AAC</default>
</locale>
<locale name="de">
<default>CD-Qualität, AAC</default>
</locale>
<locale name="dz">
<default>སི་ཌི་གི་སྤུས་ཚད་ ཨེ་ཨེ་སི་</default>
</locale>
<locale name="el">
<default>Ποιότητα CD, AAC</default>
</locale>
<locale name="en_GB">
<default>CD Quality, AAC</default>
</locale>
<locale name="es">
<default>Calidad de CD, AAC</default>
</locale>
<locale name="et">
<default>CD-kvaliteet, AAC</default>
</locale>
<locale name="eu">
<default>CD-kalitatea, ACC</default>
</locale>
<locale name="fi">
<default>CD-taso, AAC</default>
</locale>
<locale name="fr">
<default>Qualité CD, AAC</default>
</locale>
<locale name="gl">
<default>Calidade de CD, AAC</default>
</locale>
<locale name="gu">
<default>CD ગુણવત્તા, AAC</default>
</locale>
<locale name="he">
<default>CD Quality, AAC</default>
</locale>
<locale name="hi">
<default>सीडी क्वालिटी, एएसी</default>
</locale>
<locale name="hu">
<default>CD-minőség, AAC</default>
</locale>
<locale name="id">
<default>Kualitas CD, AAC</default>
</locale>
<locale name="it">
<default>Qualità CD, AAC</default>
</locale>
<locale name="ja">
<default>CD の品質 (AAC)</default>
</locale>
<locale name="kn">
<default>ಸೀಡಿ ಗುಣಮಟ್ಟ, AAC</default>
</locale>
<locale name="ko">
<default>CD 수준, AAC</default>
</locale>
<locale name="ku">
<default>Kalîteya CDyê, AAC</default>
</locale>
<locale name="lt">
<default>CD kokybės, AAC</default>
</locale>
<locale name="lv">
<default>CD Kvalitāte, AAC</default>
</locale>
<locale name="mk">
<default>Квалитет на CD, AAC</default>
</locale>
<locale name="ml">
<default>CD നിലവാരം, AAC</default>
</locale>
<locale name="mr">
<default>सीडी दर्जा, AAC</default>
</locale>
<locale name="nb">
<default>CD-kvalitet, AAC</default>
</locale>
<locale name="nds">
<default>CD Qualität, AAC</default>
</locale>
<locale name="ne">
<default>सीडी गुणस्तर, AAC</default>
</locale>
<locale name="nl">
<default>Cd-kwaliteit, AAC</default>
</locale>
<locale name="nn">
<default>CD-kvalitet, AAC</default>
</locale>
<locale name="or">
<default>CD ଗୁଣବତ୍ତା, AAC</default>
</locale>
<locale name="pa">
<default>CD ਕੁਆਲਟੀ, AAC</default>
</locale>
<locale name="pl">
<default>Jakość CD, AAC</default>
</locale>
<locale name="pt">
<default>Qualidade de CD, AAC</default>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<default>Qualidade de CD, AAC</default>
</locale>
<locale name="ro">
<default>Calitate CD, AAC</default>
</locale>
<locale name="ru">
<default>CD-качество, AAC</default>
</locale>
<locale name="si">
<default>CD තත්වයේ, AAC</default>
</locale>
<locale name="sk">
<default>CD kvalita, AAC</default>
</locale>
<locale name="sl">
<default>CD kakovost, AAC</default>
</locale>
<locale name="sq">
<default>Kualitet CD, AAC</default>
</locale>
<locale name="sr">
<default>ЦД квалитет, ААЦ</default>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<default>CD kvalitet, AAC</default>
</locale>
<locale name="sv">
<default>Cd-kvalitet, AAC</default>
</locale>
<locale name="ta">
<default>CD தரம், AAC</default>
</locale>
<locale name="te">
<default>CD నాణ్యత, AAC</default>
</locale>
<locale name="th">
<default>คุณภาพซีดี, AAC</default>
</locale>
<locale name="tr">
<default>CD Kalitesi, AAC</default>
</locale>
<locale name="ug">
<default>CD ئاۋاز سۈپىتى، AAC</default>
</locale>
<locale name="uk">
<default>CD якість, AAC</default>
</locale>
<locale name="vi">
<default>Chất lưọng đĩa CD, AAC</default>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<default>CD 音质,AAC</default>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<default>CD 品質,AAC</default>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<default>CD 品質,AAC</default>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/aac/description</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/aac/description</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the AAC codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default>
<short>A description for the audio profile</short>
<long>
A description of the profile, containing more information and
describing when to use this profile.
</long>
</locale>
<locale name="ar">
<default>يستخدم للتحويل إلى صوت بجودة القرص المدمج لكن باستخدام كودك AAC فاقِد. استخدم هذا لتجهيز الملفات للنسخ لأجهزة تدعم كودك AAC فقط. لاحظ أن استخدام هذا الكودك قد لا يكون قانونيا في بلدك، راجع محاميك طلبا للنصيحة.</default>
</locale>
<locale name="as">
<default>উল্লেখিত সময় অবধি উল্লেখিত সময় অবধি উল্লেখিত সময় অবধি উল্লেখিত সময় অবধি.</default>
</locale>
<locale name="ast">
<default>Usáu pa convertir a soníu con calidá de CD, pero col códec con pérdida AAC. Úselu pa tresnar ficheros que llueu se copiarán a preseos que namái aguanten el códec AAC. Decátese que l'usu d'esti formatu pue ser illegal na so xurisdicción; contaute col so asesor pa que lu aconseye.</default>
</locale>
<locale name="be">
<default>Для пераўтварэньня ў гук CD-якасьці, але з згубным кодэкам AAC. Выкарыстоўвайце толькі для падрыхтоўкі файлаў для капіяваньня на прылады, якія падтрымліваюць толькі кодэк AAC. Увага: выкарыстаньне гэтага кодэка можа быць нелегальным у Вашай краіне; зьвярніцеся да юрыста для высьвятленьня сытуацыі.</default>
</locale>
<locale name="be@latin">
<default>Užyvany dla kanvertavańnia huku da jakaści CD, ale z kodekam stratnaj kampresii AAC. Naležyć užyć dla padrychtoŭki fajłaŭ da kapijavańnia na pryłady, jakija absłuhoŭvajuć tolki kodek AAC. Uvaha: u niekatorych krainach vykarystańnie hetaha farmatu moža być zabaronienym, tamu lepiej parajsia ź jurystam.</default>
</locale>
<locale name="bg">
<default>Използва се за конвертиране на аудио с качеството на CD чрез кодека със загуба на качество AAC. Използвайте този избор при подготвяне на файлове за копиране на устройства, които поддържат само кодека AAC. Имайте предвид, че използването на този формат може да е незаконно в страната ви. Свържете се с юрист за съвет.</default>
</locale>
<locale name="bn">
<default>CD-গুণমানের অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। কিন্তু নিম্ন গুণমানের AAC কোডেক সহ। শুধুমাত্র AAC কোডেক ব্যবহারকারী ডিভাইসে অনুলিপি করার জন্য ফাইল প্রস্তুত করতে এটি ব্যবহার করুন। উল্লেখ্য, এই কোডেকের ব্যবহার আপনার এলাকায় বেআইনি হতে পারে এবং কোনো আইনী বিশেষজ্ঞের পরামর্শ নেওয়া বাঞ্ছনীয়।</default>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<default>CD-গুণমানের অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। কিন্তু নিম্ন গুণমানের AAC কোডেক সহ। শুধুমাত্র AAC কোডেক ব্যবহারকারী ডিভাইসে কপি করার জন্য ফাইল প্রস্তুত করার জন্য এটি ব্যবহার করুন। উল্লেখ্য, এই কোডেকের ব্যবহার আপনার এলাকায় বেআইনি হতে পারে এবং কোনো আইনী বিশেষজ্ঞের পরামর্শ নেওয়া বাঞ্ছনীয়।</default>
</locale>
<locale name="ca">
<default>Utilitzat per convertir a àudio amb qualitat de CD, però amb un còdec AAC amb pèrdua. Feu-lo servir per preparar els fitxers per copiar a dispositius que només permetin el còdec AAC. Pot ser que l'ús d'aquest format sigui il·legal a la vostra jurisdicció, consulteu-ho amb el vostre advocat.</default>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<default>Utilitzat per convertir a àudio amb qualitat de CD, però amb un còdec AAC amb pèrdua. Feu-lo servir per preparar els fitxers per copiar a dispositius que només permeten el còdec AAC. Pot ser que l'ús d'este format siga il·legal a la vostra jurisdicció, consulteu-ho amb el vostre advocat.</default>
</locale>
<locale name="cs">
<default>Používá se ke konverzi se zvukovou kvalitou CD, ale se ztrátovým kodekem AAC. Vhodné jako příprava souborů ke zkopírování na zařízení podporující pouze kodek AAC. Vezměte prosím na vědomí, že použití tohoto formátu může být ilegální. Kontaktuje laskavě v této záležitosti právního poradce.</default>
</locale>
<locale name="da">
<default>Til brug for konvertering til cd-kvalitetslyd, men med det tabsgivende AAC-codec. Brug dette for at forberede filer til kopiering til enheder der kun understøtter AAC-codec'et. Vær opmærksom på at brug af dette format kan være ulovligt i din retskreds; kontakt din advokat for rådgivning.</default>
</locale>
<locale name="de">
<default>Wird zum Konvertieren von Audio-Daten in den verlustbehafteten AAC-Codec verwendet. Benutzen Sie dies für Dateien, die für ein Gerät kopiert werden das nur AAC kodierte Dateien unterstützt. Beachten Sie, dass die Benutzung dieses Formats unter Umständen in Ihrem Land illegal ist. Fragen Sie Ihren Rechtsanwalt für weitere Beratung.</default>
</locale>
<locale name="dz">
<default>སི་ཌི་-སྤུས་ཚད་རྣར་ཉན་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་ དེ་འབདཝ་ད་ ལོ་སི་ཨེ་ཨེ་སི་ཀོ་ཌེཀ་དང་གཅིག་ཁར། འ་ནི་འདི་ ཨེ་ཨེ་སི་ཀོ་ཌེཀ་འདི་རྐྱངམ་ཅིག་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་མི་ ཐབས་འཕྲུལ་ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ལག་ལེན་འཐབ། འ་ནི་རྩ་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འདི་ ཁྱོད་རའི་དབང་ཚད་ཁྱབ་ཁོངས་ནང་ཁྲིམས་འགལ་ཅིག་འོང་ བསླབ་བྱའི་དོན་ལུ་ཁྱོད་རའི་ཁྲིམས་རྩོདཔ་དང་འབྲེལ་བ་འཐབ།</default>
</locale>
<locale name="el">
<default>Χρησιμοποιείται για μετατροπή σε ήχο ποιότητας CD, αλλά με τον απωλεστικό AAC codec Κάντε χρήση αυτής της επιλογής για προετοιμασία για αντιγραφή αρχείων σε συσκευές που υποστηρίζουν μόνο τον AAC codec. Σημειώστε ότι η χρήση αυτού του τύπου μπορεί να είναι παράνομη στην περιοχή σας- καλύτερα να συμβουλευτείτε ένα δικηγόρο για συμβουλές.</default>
</locale>
<locale name="en_GB">
<default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the AAC codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default>
</locale>
<locale name="es">
<default>Se usa para convertir a sonido con calidad de CD, pero con el códec con pérdida AAC. Úselo para preparar archivos que se copiarán a dispositivos que solamente conocen el códec AAC. Tenga en cuenta que el uso de este formato podría ser ilegal en su jurisdicción; contacte con su abogado para obtener más información.</default>
</locale>
<locale name="et">
<default>Kasutatakse CD-kvaliteediga audio teisendamiseks koos kadudeta pakkimisga AAC koodeki abil. Kasuta seda juhul, kui sa soovid ette valmistada audiofaile seadmetele, mis toetavad ainult AAC kodekit. Pane tähele, et selle vormingu kasutamine võib olla mõnedes piirkondades keelatud, nõuande saamiseks on mõistlik juristi poole pöörduda.</default>
</locale>
<locale name="eu">
<default>CD-kalitateko audiora bihurtzeko erabiltzen da, galeradun AAC kodekarekin ordea. Erabili hau fitxategiak prestatzeko AAC kodeka onartzen duten gailuetan kopiatzeko. Jakin ezazu formatu hau erabiltzea ilegala izan daitekeela bizi zaren estatuan. Galdetu iezaiozu abokatu bati xehetasun gehiagorako.</default>
</locale>
<locale name="fi">
<default>Käytetään CD-tasoisen äänen tuomiseen häviöllisellä AAC-koodekilla. Käytä tätä, kun haluat viedä tiedostoja laitteille, jotka tukevat vain AAC-muotoa. Huomaa, että tämän muunnoksen käyttö saattaa olla maassasi laitonta.</default>
</locale>
<locale name="fr">
<default>Utilisé pour la conversion en qualité CD audio, mais avec un codec de compression AAC avec perte. À utiliser pour créer des fichiers qui seront lus sur des périphériques ne prenant en charge que le format AAC. Notez que l'utilisation de ce format peut être illégale suivant les lois en vigueur dans votre pays ; demandez conseil à un avocat.</default>
</locale>
<locale name="gl">
<default>Úsase para converter a calidade de CD de audio, mais cun códec de comprensión ACC con perda. Utilice isto para preparar os ficheiros para copialos a dispositivos que só soportan o códec de comprensión AAC. Teña en conta que usar este formato pode ser ilegal na súa xurisdición; contacte co seu avogado para pedirlle asesoramento.</default>
</locale>
<locale name="gu">
<default>CD-ગુણવત્તા ઓડિયોમાં રૂપાંતરિત કરવા માટે વપરાય છે, પરંતુ lossy AAC codec સાથે. આને ફાઈલોને ઉપકરણોમાં નકલ કરવા માટે તૈયાર કરવા માટે જ વાપરો કે જે માત્ર AAC codec ને આધાર આપે. નોંધ કરો કે આ બંધારણ વાપરવાનું તમારા વિસ્તારમાં અયોગ્ય હોઈ શકે; સલાહ માટે તમારા વકીલનો સંપર્ક કરો.</default>
</locale>
<locale name="he">
<default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the AAC codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default>
</locale>
<locale name="hi">
<default>AAC कोडेक के साथ CD-गुणवत्ता बदलने के लिए प्रयुक्त लॉसी. युक्ति में नक़ल करने के लिए फाइल तैयारी के लिए इसे प्रयोग करें जो कि केवल AAC कोडेक का समर्थन करता है. नोट करें कि इस प्रारूप का प्रयोग करना आपके क्षेत्र के लिए अवैध हो सकता है; अपने वकील से युक्ति के लिए संपर्क करें.</default>
</locale>
<locale name="hu">
<default>CD-minőségű hanggá alakításhoz használható, veszteséges tömörítést végző AAC kodekkel. Használja ezt fájlok előkészítéséhez csak az AAC kodeket támogató eszközre másolásra. Ne feledje, hogy ezen formátum használata illegális lehet egyes joghatóságok alatt, ha bizonytalan, kérjen tanácsot ügyvédjétől.</default>
</locale>
<locale name="id">
<default>Digunakan untuk mengubah ke audio kualitas CD, tapi dengan codec AAC yang lossy. Gunakan pilihan ini untuk menyalin ke perangkat yang hanya mendukung codec AAC. Perhatikan bahwa pemakaian bentuk ini mungkin tak legal di yurisdiksi Anda; silakan hubungi pengacara Anda untuk saran.</default>
</locale>
<locale name="it">
<default>Per convertire in qualità CD audio, ma con il codec AAC con perdita. Consigliato per la preparazione di file da copiare su dispositivi che supportano solamente il codec AAC. L'uso di questo formato potrebbe essere illegale nel proprio paese, contattare il proprio avvocato per maggiori informazioni.</default>
</locale>
<locale name="ja">
<default>CD と同等の品質を持つオーディオへ変換する際に使用しますが、劣化のある AAC コーデックを用います。AAC コーデックのみをサポートしているデバイスにファイルをコピーする準備段階で使用してください。このコーデックを使用すると法律違反になる可能性があるので注意してください。弁護士に相談してみてください。</default>
</locale>
<locale name="kn">
<default>ಸೀಡಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಗುಣಮಟ್ಟ ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳುವ AAC ಕೋಡೆಕ್ನೊಂದಿಗೆ. ಇದನ್ನು AAC ಕೋಡೆಕ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಸಾಧನಗಳಿ ಕಾಪಿಮಾಡಲು ಕಡತಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಸಲು ಬಳಸಿ. ನೀವಿರುವ ಸ್ಥಳದ ಕಾನೂನಿನ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಈ ಫಾರ್ಮಾಟನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಅನಧೀಕೃತವಾಗಿರಬಹುದು; ಸಲಹೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ವಕೀಲರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</default>
</locale>
<locale name="ko">
<default>CD 수준의 오디오로 변환하는 데 사용합니다. 손실 AAC코덱을 사용합니다. AAC코덱을 지원하는 장치로 파일을 복사할 때 사용하십시오. 이 형식을 사용하는 것은 지역에 따라 위법이 될 수 있습니다. 변호사에게 상담하시기 바랍니다.</default>
</locale>
<locale name="lt">
<default>Naudojama konvertuojant CD kokybės garsą, tačiau su nuostolingu AAC kodeku. Naudokite šį profilį failų, kuriuos kopijuosite į įrenginius, palaikančius tik AAC kodeką, paruošimui. Atminkite, kad naudoti šį formatą jūsų teisės sistemoje gali būti nelegalu; pasitarkite su savo teisininku.</default>
</locale>
<locale name="lv">
<default>Tiek izmantots, lai konvertētu uz CD kvalitātes skaņu izmantojot AAC kodeku, kas kompresē ar zaudējumiem. Izmantojiet šo, lai sagatavotu skaņu pārnešanai uz ierīcēm, kas atbalsta vienīgi AAC kodeku. Šī kodeka izmantošana var nebūt likumīga jūsu valstī; konsultējieties ar juristu.</default>
</locale>
<locale name="mk">
<default>Се користи за конвертирање на звук со CD-квалитет, но со кодекот AAC, со загуба. Користете го ова за да ги подготвите датотеките за копирање на уреди кои го поддржуваат само AAC кодекот. Забележете дека користењето на овој формат може да е нелегално во Вашата јуриздикција; контактирајте со Вашиот адвокат за совет.</default>
</locale>
<locale name="ml">
<default>സിഡി രീതിയ്ക്കുള്ള ഓഡിയോയിലേക്ക് വേര്തിരിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു, പക്ഷേ കുറഞ്ഞ ACC കോഡക്കോടെ. ACC കോഡക് മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഉപകരണങ്ങളിലേക്ക് ഫയലുകളെ പകര്ത്തുന്നിനായി ഇതുപയോഗിക്കുക. കുറിപ്പു്: ഇതൊരുപക്ഷേ, നിയമ വിരുദ്ധമാകാം., ദയവായി നിങ്ങളുടെ അഭിഭാഷകനുമായി ബന്ധപ്പെടുക.</default>
</locale>
<locale name="mr">
<default>CD-दर्जा ऑडिओच्या रूपांतर करीता वापरले जाते, पण हानीरहीत AAC कोडेक सह. याचा वापर फक्त AAC कोडक वरील साधन करीता फाइल बनविण्या करीता करा. लक्ष्यात ठेवा या स्वरूपचा वापर तुमच्या अधिकारिता अंतर्गत कायदेशीर नसावे; तुमच्या वकीलाचा सल्ला करीता संपर्क करा.</default>
</locale>
<locale name="nb">
<default>Brukes for konvertering til lyd med CD-kvalitet, men med AAC-kodek som gir tap av kvalitet. Bruk denne for å forberede filer for kopiering til enheter som bare har støtte for AAC-kodeken. Vær oppmerksom på at bruk av dette formatet, kan være ulovlig i din rettskrets; kontakt din advokat for råd.</default>
</locale>
<locale name="ne">
<default>सीडी गुणस्तर अडियोमा रुपान्तरण गर्नका लागि, तर हराउन सक्ने AAC कोडेकसँग प्रयोग गरिन्छ । यसलाई AAC कोडेक मात्र समर्थन गर्ने यन्त्रमा प्रतिलिपि गर्नका लागि फाइल तयार गर्न प्रयोग गर्नुहोस् । याद गर्नुहोस् यस ढाँचाको प्रयोग गर्नु तपाईँको अधिकार क्षेत्रमा अवैध हुन्छ; सुझावका लागि तपाईँको वकिललाई सम्पर्क गर्नुहोस् ।</default>
</locale>
<locale name="nl">
<default>Gebruikt voor het converteren naar cd-kwaliteit audio met de AAC-coderingsmethode (geeft kwaliteitsverlies). Gebruik dit voor het apparaten die enkel het AAC-formaat ondersteunen. Let erop dat dit formaat niet overal ter wereld vrij (legaal) te gebruiken is.</default>
</locale>
<locale name="nn">
<default>Vert brukt for å konvertera lyd med CD-kvalitet, men med AAC-kodeken som gjev tap av kvalitet. Bruk denne for å konvertera lydfiler til bruk på einingar som berre støttar AAC-kodeken. Ver merksam på at bruk av dette formatet kan vera ulovleg i din jurisdiksjon; kontakt ein advokat for råd.</default>
</locale>
<locale name="or">
<default>CD-ବିଶେଷତା ଧ୍ୱନୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ, କିନ୍ତୁ AAC ସାଙ୍କେତିକ ସହିତ। ଯନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ ନକଲ କରିବା ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାକୁ ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ଯାହାକି କେବଳ AAC ସାଙ୍କେତିକକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ। ମନେରଖନ୍ତୁ ଏହି ଶୈଳୀକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଆପଣଙ୍କ ଅଞ୍ଚଳରେ ଅନୈତିକ ହୋଇପାରେ; ଉପଦେଶ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଓକିଲ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।</default>
</locale>
<locale name="pa">
<default>CD-ਕੁਆਲਟੀ ਦੀ ਆਡੀਓ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ AAC codec ਨਾਲ। ਇਸ ਨੂੰ ਜੰਤਰਾਂ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੋਂ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ AAC codec ਲਈ ਹੀ ਸਹਾਇਕ ਹਨ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਹ ਫਾਰਮੈਟ ਗੈਰ-ਕਾਨੂੰਨੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਸਲਾਹ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵਕੀਲ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ।</default>
</locale>
<locale name="pl">
<default>Używane do konwersji do jakości CD, ale ze stratnym kodekiem AAC. Kodek ten przydaje się do przygotowywania plików do kopiowania na urządzenia obsługujące tylko AAC. Uwaga: w niektórych krajach ten format może być nielegalny. Proszę zasięgnąć rady prawnika.</default>
</locale>
<locale name="pt">
<default>Utilizado para converter para audio com qualidade de CD, mas com o codec com percas AAC. Utilize para preparar ficheiros para serem copiados para dispositivos que apenas suportam o codec AAC. Note que utilizar este formato poderá ser ilegal no seu país; contacte o seu advogado para obter aconselhamento.</default>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<default>Usado para a conversão de áudio com qualidade de CD, mas com o codec AAC com perdas. Use isso para preparar arquivos a serem copiados para dispositivos que somente suportam o codec AAC. Observe que usar este formato pode ser considerado ilegal em sua jurisdição; consulte seu advogado para um conselho.</default>
</locale>
<locale name="ro">
<default>Folosit pentru convertirea la calitate audio CD, dar cu codecul cu pierderi AAC. Folosiți asta doar pentru a copia către dispozitivele care suportă doar codecul AAC. Rețineți faptul că utilizarea aceastui codec ar putea fi ilegală în țara dumneavoastră, contactați avocatul dumneavoastră pentru mai multe sfaturi.</default>
</locale>
<locale name="ru">
<default>Используется для преобразования в звук CD-качества, но с кодеком AAC, который не обеспечивает полного сохранения. Таким образом можно подготовить файлы для устройств, которые поддерживают только кодек AAC. Заметьте, что использование этого кодека может быть нелегальным в некоторых странах, для получения дополнительной информации обратитесь к юристу.</default>
</locale>
<locale name="sk">
<default>Používa sa na konverziu zvuku v kvalite CD, ale so stratovým kodekom AAC. Je to použiteľné len na prípravu súborov pre zariadenia, ktoré podporujú iba kodek AAC. Upozornenie: používanie tohto formátu môže byť v niektorých krajinách dokonca protizákonné; opýtajte sa svojho právnika.</default>
</locale>
<locale name="sl">
<default>Uporabljeno za pretvarjanje v zapis kakovosti kot jo ima zvočni CD, vendar s kodekom AAC, ki ne omogoča take kakovosti. Uporabite možnost za pripravo datotek za kopiranje na naprave, ki podpirajo samo kodek MP3. Pomnite, da je uporaba tega zapisa lahko sporna, saj je avtorsko zaščitena; za več podrobnosti stopite v stik z odvetnikom.</default>
</locale>
<locale name="sq">
<default>Përdoret për të konvertuar në kualitet CD audio, por me codec AAC me humbje. Këshilluar për përgatitjen e file për tu kopjuar në dispozitivë që suportojnë vetëm codec AAC. Përdorimi i këtij formati mund të jetë ilegal në shtetin tuaj, pyesni avokatin tuaj për informacione më të hollësishme.</default>
</locale>
<locale name="sr">
<default>Користи се за претварање у звук ЦД квалитета, али са ААЦ форматом са губицима. Користите ово за припрему датотека за копирање на уређај који подржава ААЦ. Обратите пажњу да овај формат може бити нелегалан у твојој земљи; консултуј се са адвокатом за савет.</default>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<default>Koristi se za pretvaranje u zvuk CD kvaliteta, ali sa AAC formatom sa gubicima. Koristite ovo za pripremu datoteka za kopiranje na uređaj koji podržava AAC. Obratite pažnju da ovaj format može biti nelegalan u tvojoj zemlji; konsultuj se sa advokatom za savet.</default>
</locale>
<locale name="sv">
<default>Används för att konvertera till ljud i cd-kvalitet, men med en AAC-kodek med förluster. Använd den här för att förbereda filer för kopiering till enheter som endast har stöd för AAC-kodeken.</default>
</locale>
<locale name="ta">
<default>குறுந்தட்டு தர ஒலியை இழப்புடன் கூடிய ஏஏசி குறியாக்கத்துக்கு மாற்ற உதவுகிறது. இதை ஏஏசி குறியாக்கம் மட்டுமே பயன்படுத்தும் சாதனங்களுக்கு கோப்புகளை நகலெடுக்க பயன்படுத்துங்கள். இந்த பாங்கை பயன்படுத்துவது உங்கள் நாட்டில் சட்ட விரோதமாக இருக்கலாம். உங்கள் வக்கீலை கலந்தாலோசிக்கவும்.</default>
</locale>
<locale name="te">
<default>CD-నాణ్యతా ఆడియో మార్పు కొరకు ఉపయోగపడుతుంది, అయితే నష్టపోవు AAC కొడెక్ తో. AAC కొడెక్ లకు మద్దతునిచ్చే సాదనములకు నకలు తీయుటకు దస్త్రాలను సిద్దపరుచుటలో ఉపయోగించుము. మీ ప్రాంతంలో ఈ ఫార్మాట్ ను ఉపయోగించుట న్యాయవిరోధం కావచ్చు, సలహా కొరకు మీ వకీలు ను సంప్రదించండి.</default>
</locale>
<locale name="th">
<default>ใช้แปลงเป็นข้อมูลเสียงคุณภาพเท่าซีดี แต่ใช้ codec AAC ซึ่งมีการสูญเสียรายละเอียด ใช้โพรไฟล์นี้ในการเตรียมแฟ้มสำหรับคัดลอกไปยังอุปกรณ์ที่รองรับเฉพาะ codec AAC เท่านั้น สังเกตว่าการใช้รูปแบบข้อมูลนี้อาจผิดกฎหมายโดยความรับผิดชอบเป็นของคุณ กรุณาปรึกษานักกฎหมาย</default>
</locale>
<locale name="tr">
<default>Kayıplı AAC dönüştürücüsü kullanılarak CD kalitesindeki sese çevirmek için kullanılır. Bunu yalnızca AAC dönüştürücüsünü destekleyen cihazlara kopyalanacak dosyalar hazırlamak için kullanın. Bu ses biçiminin hukuk sisteminize göre yasadışı olabileceğini unutmayın; öneri için avukatınızla iletişime geçin.</default>
</locale>
<locale name="ug">
<default>CD ئاۋاز سۈپىتىدە ئايلاندۇرىدىغان ئاۋازغا ئىشلىتىلىدۇ ئەمما خورايدىغان AAC كودلاش ئۇسۇلىنى قوللىنىدۇ. پەقەت AAC كودلاش ئۇسۇلىنى قوللايدىغان ئۈسكۈنىگە ھۆججەت كۆچۈرۈشتە ئىشلىتىلىدۇ. دىققەت بۇ خىل فورمات قوللىنىلسا سىز تۇرۇشلۇق جاينىڭ ئەدلىيە تۈزۈمىدە قانۇنسىز بولۇشى مۇمكىن؛ بۇ ھەقتىكى تەكلىپكە ئېرىشمەكچى بولسىڭىز ئادۋوكاتىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ.</default>
</locale>
<locale name="uk">
<default>Використовується для перетворення звуку CD-якості, але використовуючи кодек AAC з втратою якості. Використовуйте його для підготовки файлів для копіювання на пристрої, які підтримують лише кодек AAC. Зверніть увагу, використання цього формату може бути незаконним у вашій країні; проконсультуйтесь у юриста з цього приводу.</default>
</locale>
<locale name="vi">
<default>Dùng để chuyển đổi sang âm thanh chất lượng CD, nhưng với bộ mã hoá AAC mất mát. Được dùng để chuẩn bị sao chép tập tin vào thiết bị chỉ hỗ trợ mã hoá AAC. Chú ý rằng dùng định dạng này có thể không hợp pháp trong khu vực của bạn; hãy liên hệ với luật sư để được tư vấn.</default>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<default>用于转换为 CD 音质的音频,但使用有损 AAC 编码方式。制作需要复制到仅支持 AAC 编码方式的设备的文件时使用。注意使用此格式可能在您所在的司法制度下是违法的;请联系您的律师以获得建议。</default>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<default>用作轉換 CD 品質的音效,但使用失真的 AAC 編碼解碼器。適用於替支援 AAC 編碼解碼器的裝置準備要複製至的檔案。注意!使用此格式在你處於的司法管轄領域內可能是違法的,請聯絡律師詢問意見。</default>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<default>用作轉換 CD 品質的音效,但使用失真的 AAC 編碼解碼器。適用於替支援 AAC 編碼解碼器的裝置準備要複製至的檔案。注意!使用此格式在您處於的司法管轄領域內可能是違法的,請聯絡律師詢問意見。</default>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/aac/pipeline</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/aac/pipeline</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<default>audio/x-raw,rate=44100,channels=2 ! faac profile=2 ! ffmux_mp4</default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>The partial GStreamer pipeline used</short>
<long>
A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/aac/extension</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/aac/extension</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>string</type>
<default>m4a</default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>The default file extension for this profile</short>
<long>
A filename extension to be used when storing files encoded
with this profile.
</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/aac/active</key>
<applyto>/system/gstreamer/1.0/audio/profiles/aac/active</applyto>
<owner>gnome-media</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<gettext_domain>libgnome-media-profiles</gettext_domain>
<locale name="C">
<short>Whether this profile is to be used</short>
<long>
Whether to use and display this profile.
</long>
</locale>
</schema>
</schemalist>
</gconfschemafile>
|