This file is indexed.

/usr/share/pyshared/trytond/modules/purchase_invoice_line_standalone/locale/ca_ES.po is in tryton-modules-purchase-invoice-line-standalone 3.0.0-2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

 1
 2
 3
 4
 5
 6
 7
 8
 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
# 
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

msgctxt "error:account.invoice.line:"
msgid "You can not delete invoice lines that comes from a purchase."
msgstr "No podeu esborrar línies de factures generades des d'una compra."

msgctxt "field:purchase.purchase,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Línies de factura"

msgctxt "field:purchase.purchase,invoice_lines_ignored:"
msgid "Invoice Lines Ignored"
msgstr "Línies de factura ignorades"

msgctxt "field:purchase.purchase-account.invoice.line,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data creació"

msgctxt "field:purchase.purchase-account.invoice.line,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari creació"

msgctxt "field:purchase.purchase-account.invoice.line,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"

msgctxt "field:purchase.purchase-account.invoice.line,line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línia de factura"

msgctxt "field:purchase.purchase-account.invoice.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr "Compra"

msgctxt "field:purchase.purchase-account.invoice.line,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

msgctxt "field:purchase.purchase-account.invoice.line,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modificació"

msgctxt "field:purchase.purchase-account.invoice.line,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari modificació"

msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice.line,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data creació"

msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice.line,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari creació"

msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice.line,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"

msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice.line,invoice:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línia de factura"

msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr "Compra"

msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice.line,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice.line,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modificació"

msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice.line,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari modificació"

msgctxt "model:purchase.purchase-account.invoice.line,name:"
msgid "Purchase - Invoice Line"
msgstr "Compra - Línia de factura"

msgctxt "model:purchase.purchase-ignored-account.invoice.line,name:"
msgid "Purchase - Ignored Invoice Line"
msgstr "Compra - Línia de factura ignorada"

msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Línies de factura"

msgctxt "wizard_button:purchase.handle.invoice.exception,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"

msgctxt "wizard_button:purchase.handle.invoice.exception,ask,handle:"
msgid "Ok"
msgstr "Dacord"