This file is indexed.

/usr/share/pyshared/trytond/modules/party/locale/fr_FR.po is in tryton-modules-party 3.0.0-2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
# 
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

msgctxt "error:party.address:"
msgid "You can not modify the party of address \"%s\"."
msgstr "Vous ne pouvez modifier le tier de l'adresse \"%s\"."

msgctxt "error:party.category:"
msgid "Invalid category name \"%s\": You can not use \" / \" in name field."
msgstr ""
"Nom de catégorie \"%s\" invalide: vous ne pouvez utiliser \"/\" dans le "
"champ nom. "

msgctxt "error:party.category:"
msgid "The name of a party category must be unique by parent."
msgstr "Le nom de la catégorie de tiers doit être unique pour un même parent."

msgctxt "error:party.check_vies:"
msgid "The VIES service is unavailable, try again later."
msgstr "Le service VIES n'est pas disponible, veuillez essayer plus tard."

msgctxt "error:party.contact_mechanism:"
msgid "You can not modify the party of contact mechanism \"%s\"."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le tier sur le moyen de contact \"%s\"."

msgctxt "error:party.party:"
msgid "Invalid VAT number \"%(vat)s\" on party \"%(party)s\"."
msgstr "Le numéro de TVA \"%(vat)s\" sur le tiers \"%(party)s\" est invalide."

msgctxt "error:party.party:"
msgid "The code of the party must be unique."
msgstr "Le code du tiers doit être unique."

msgctxt "field:party.address,active:"
msgid "Active"
msgstr "Actif"

msgctxt "field:party.address,city:"
msgid "City"
msgstr "Ville"

msgctxt "field:party.address,country:"
msgid "Country"
msgstr "Pays"

msgctxt "field:party.address,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"

msgctxt "field:party.address,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"

msgctxt "field:party.address,full_address:"
msgid "Full Address"
msgstr "Adresse complète"

msgctxt "field:party.address,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"

msgctxt "field:party.address,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

msgctxt "field:party.address,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tiers"

msgctxt "field:party.address,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

msgctxt "field:party.address,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"

msgctxt "field:party.address,street:"
msgid "Street"
msgstr "Rue"

msgctxt "field:party.address,streetbis:"
msgid "Street (bis)"
msgstr "Rue (bis)"

msgctxt "field:party.address,subdivision:"
msgid "Subdivision"
msgstr "Subdivision"

msgctxt "field:party.address,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"

msgctxt "field:party.address,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"

msgctxt "field:party.address,zip:"
msgid "Zip"
msgstr "Code Postal"

msgctxt "field:party.category,active:"
msgid "Active"
msgstr "Actif"

msgctxt "field:party.category,childs:"
msgid "Children"
msgstr "Enfants"

msgctxt "field:party.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"

msgctxt "field:party.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"

msgctxt "field:party.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"

msgctxt "field:party.category,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

msgctxt "field:party.category,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"

msgctxt "field:party.category,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

msgctxt "field:party.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"

msgctxt "field:party.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"

msgctxt "field:party.check_vies.no_result,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"

msgctxt "field:party.check_vies.result,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"

msgctxt "field:party.check_vies.result,parties_failed:"
msgid "Parties Failed"
msgstr "Tiers échoués"

msgctxt "field:party.check_vies.result,parties_succeed:"
msgid "Parties Succeed"
msgstr "Tiers réussis"

msgctxt "field:party.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"

msgctxt "field:party.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"

msgctxt "field:party.configuration,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"

msgctxt "field:party.configuration,party_lang:"
msgid "Party Language"
msgstr "Langue des tiers"

msgctxt "field:party.configuration,party_sequence:"
msgid "Party Sequence"
msgstr "Séquence de tiers"

msgctxt "field:party.configuration,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

msgctxt "field:party.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"

msgctxt "field:party.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"

msgctxt "field:party.contact_mechanism,active:"
msgid "Active"
msgstr "Actif"

msgctxt "field:party.contact_mechanism,comment:"
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

msgctxt "field:party.contact_mechanism,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"

msgctxt "field:party.contact_mechanism,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"

msgctxt "field:party.contact_mechanism,email:"
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"

msgctxt "field:party.contact_mechanism,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"

msgctxt "field:party.contact_mechanism,other_value:"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

msgctxt "field:party.contact_mechanism,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tiers"

msgctxt "field:party.contact_mechanism,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

msgctxt "field:party.contact_mechanism,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"

msgctxt "field:party.contact_mechanism,sip:"
msgid "SIP"
msgstr "SIP"

msgctxt "field:party.contact_mechanism,skype:"
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

msgctxt "field:party.contact_mechanism,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"

msgctxt "field:party.contact_mechanism,url:"
msgid "URL"
msgstr "URL"

msgctxt "field:party.contact_mechanism,value:"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

msgctxt "field:party.contact_mechanism,website:"
msgid "Website"
msgstr "Site web"

msgctxt "field:party.contact_mechanism,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"

msgctxt "field:party.contact_mechanism,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"

msgctxt "field:party.party,active:"
msgid "Active"
msgstr "Actif"

msgctxt "field:party.party,addresses:"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresses"

msgctxt "field:party.party,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

msgctxt "field:party.party,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"

msgctxt "field:party.party,code_length:"
msgid "Code Length"
msgstr "Longueur du code"

msgctxt "field:party.party,code_readonly:"
msgid "Code Readonly"
msgstr "Code en lecture seule"

msgctxt "field:party.party,contact_mechanisms:"
msgid "Contact Mechanisms"
msgstr "Moyens de contact"

msgctxt "field:party.party,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"

msgctxt "field:party.party,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"

msgctxt "field:party.party,email:"
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"

msgctxt "field:party.party,fax:"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

msgctxt "field:party.party,full_name:"
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"

msgctxt "field:party.party,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"

msgctxt "field:party.party,lang:"
msgid "Language"
msgstr "Langue"

msgctxt "field:party.party,mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"

msgctxt "field:party.party,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

msgctxt "field:party.party,phone:"
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"

msgctxt "field:party.party,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

msgctxt "field:party.party,vat_code:"
msgid "VAT Code"
msgstr "Code TVA"

msgctxt "field:party.party,vat_country:"
msgid "VAT Country"
msgstr "Code Pays TVA"

msgctxt "field:party.party,vat_number:"
msgid "VAT Number"
msgstr "Numéro de TVA"

msgctxt "field:party.party,website:"
msgid "Website"
msgstr "Site web"

msgctxt "field:party.party,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"

msgctxt "field:party.party,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"

msgctxt "field:party.party-party.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

msgctxt "field:party.party-party.category,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"

msgctxt "field:party.party-party.category,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"

msgctxt "field:party.party-party.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"

msgctxt "field:party.party-party.category,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tiers"

msgctxt "field:party.party-party.category,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

msgctxt "field:party.party-party.category,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"

msgctxt "field:party.party-party.category,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"

msgctxt "help:party.configuration,party_lang:"
msgid "The value set on this field will preset the language on new parties"
msgstr ""
"La valeur de ce champs sera la valeur par défaut pour la langue des nouveaux"
" tiers"

msgctxt "help:party.party,vat_country:"
msgid "Setting VAT country will enable validation of the VAT number."
msgstr "Ajouter un code pays TVA activera la vérification du numéro de TVA."

msgctxt "help:party.party,vat_number:"
msgid "Value Added Tax number"
msgstr "Numéro de taxe sur la valeur ajoutée"

msgctxt "model:ir.action,name:act_address_form"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresses"

msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

msgctxt "model:ir.action,name:act_party_by_category"
msgid "Parties by Category"
msgstr "Tiers par catégorie"

msgctxt "model:ir.action,name:act_party_configuration_form"
msgid "Party Configuration"
msgstr "Configuration des tiers"

msgctxt "model:ir.action,name:act_party_form"
msgid "Parties"
msgstr "Tiers"

msgctxt "model:ir.action,name:report_label"
msgid "Labels"
msgstr "Étiquettes"

msgctxt "model:ir.action,name:wizard_check_vies"
msgid "Check VIES"
msgstr "Validation VIES"

msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_party"
msgid "Party"
msgstr "Tiers"

msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_party"
msgid "Party"
msgstr "Tiers"

msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_address_form"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresses"

msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_party"
msgid "Party"
msgstr "Tiers"

msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_party_configuration"
msgid "Party Configuration"
msgstr "Configuration des tiers"

msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_party_form"
msgid "Parties"
msgstr "Tiers"

msgctxt "model:party.address,name:"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

msgctxt "model:party.category,name:"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

msgctxt "model:party.check_vies.no_result,name:"
msgid "Check VIES"
msgstr "Validation VIES"

msgctxt "model:party.check_vies.result,name:"
msgid "Check VIES"
msgstr "Validation VIES"

msgctxt "model:party.configuration,name:"
msgid "Party Configuration"
msgstr "Configuration des tiers"

msgctxt "model:party.contact_mechanism,name:"
msgid "Contact Mechanism"
msgstr "Moyen de contact"

msgctxt "model:party.party,name:"
msgid "Party"
msgstr "Tiers"

msgctxt "model:party.party-party.category,name:"
msgid "Party - Category"
msgstr "Tiers - Catégorie"

msgctxt "model:res.group,name:group_party_admin"
msgid "Party Administration"
msgstr "Administration des tiers"

msgctxt "selection:party.contact_mechanism,type:"
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"

msgctxt "selection:party.contact_mechanism,type:"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

msgctxt "selection:party.contact_mechanism,type:"
msgid "IRC"
msgstr "IRC"

msgctxt "selection:party.contact_mechanism,type:"
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"

msgctxt "selection:party.contact_mechanism,type:"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"

msgctxt "selection:party.contact_mechanism,type:"
msgid "Other"
msgstr "Autre"

msgctxt "selection:party.contact_mechanism,type:"
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"

msgctxt "selection:party.contact_mechanism,type:"
msgid "SIP"
msgstr "SIP"

msgctxt "selection:party.contact_mechanism,type:"
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

msgctxt "selection:party.contact_mechanism,type:"
msgid "Website"
msgstr "Site web"

msgctxt "view:party.address:"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresses"

msgctxt "view:party.category:"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

msgctxt "view:party.category:"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

msgctxt "view:party.check_vies.no_result:"
msgid "VAT Information Exchange System"
msgstr "VIES"

msgctxt "view:party.check_vies.no_result:"
msgid "You must have a recent version of \"vatnumber\" installed!"
msgstr "Vous devez avoir une version récente de \"vatnumber\" installée"

msgctxt "view:party.check_vies.result:"
msgid "VAT Information Exchange System Results"
msgstr "Résultats VIES"

msgctxt "view:party.configuration:"
msgid "Party Configuration"
msgstr "Configuration des tiers"

msgctxt "view:party.contact_mechanism:"
msgid "Contact Mechanism"
msgstr "Moyen de contact"

msgctxt "view:party.contact_mechanism:"
msgid "Contact Mechanisms"
msgstr "Moyens de contact"

msgctxt "view:party.party:"
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilité"

msgctxt "view:party.party:"
msgid "General"
msgstr "Général"

msgctxt "view:party.party:"
msgid "Parties"
msgstr "Tiers"

msgctxt "view:party.party:"
msgid "Party"
msgstr "Tiers"

msgctxt "view:party.party:"
msgid "VAT"
msgstr "TVA"

msgctxt "wizard_button:party.check_vies,no_result,end:"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

msgctxt "wizard_button:party.check_vies,result,end:"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"