/usr/share/doc/nted/es/apa.html is in nted-doc 1.10.18-8.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 | <html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>Appendix A. Preguntas frecuentemente realizadas (FAQ)</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1"><meta name="keywords" content="Gtk, NtEd, music, editor, notes, score, MIDI"><link rel="home" href="index.html" title="El manual de NtEd"><link rel="up" href="index.html" title="El manual de NtEd"><link rel="prev" href="ch02.html" title="Chapter 2. Créditos y Licencia"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Appendix A. Preguntas frecuentemente realizadas (FAQ)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch02.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> </td></tr></table><hr></div><div class="appendix"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="faq"></a>Appendix A. Preguntas frecuentemente realizadas (FAQ)</h1></div></div></div><div class="qandaset"><a name="idp27143028"></a><dl><dt>A.1. <a href="apa.html#idp27143156">¡No oigo nada! Veo las notas rojas correr pero no hay sonido. ¿Qué pasa? </a></dt><dt>A.2. <a href="apa.html#idp27158996">Uso Timidity pero el sonido está distorsionado y a veces no hay sonido en absoluto. ¿Cuál es el problema? </a></dt><dt>A.3. <a href="apa.html#idp27161580">Al arrancar el programa sale: "Error in FT_Open_Face" ¿Cuál es el problema? </a></dt><dt>A.4. <a href="apa.html#idp27163788">I use asfxload but I get an error "sfxload: no memory left" and some instruments are missing during replay. What's wrong? </a></dt><dt>A.5. <a href="apa.html#idp27168356">No puedo instalar NtEd porque no tengo privilegios root. ¿Qué debo hacer? </a></dt><dt>A.6. <a href="apa.html#idp27176172">¿Podría poner las letras como bloques de texto bajo la partitura? ¿Cómo puedo usar la partitura en textos comunes? </a></dt><dt>A.7. <a href="apa.html#idp27178484">Durante el arranque del programa sale: "No se puede abrir el secuenciador MIDI ALSA --> reproducir no funcionará :-(( ..." ¿Qué significa esto? </a></dt><dt>A.8. <a href="apa.html#idp27180772">Durante el paso make ocurre un error: /bin/sh: gdk-pixbuf-csource: command not found. ¿Qué pasa? </a></dt><dt>A.9. <a href="apa.html#idp27185780">Durante el paso configure sale un error: "configure: error: C++ compiler cannot create executables, See `config.log' for more details.". ¿Qué pasa?</a></dt></dl><table border="0" style="width: 100%;"><colgroup><col align="left" width="1%"><col></colgroup><tbody><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idp27143156"></a><a name="no_sound"></a><p><b>A.1.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>¡No oigo nada! Veo las notas rojas correr pero no hay sonido. ¿Qué pasa? </p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>¡Esto no tiene nada que ver con NtEd! Es un problema de su dispositivo MIDI. ¡Toda aplicación basada en MIDI (por ejemplo <span class="application">kmid</span> (<span class="emphasis"><em>¡¡¡ no kmidi !!!</em></span>) o <span class="application">pmidi</span>) funcionará mal!</p><p>Primero que nada: Intente reproducir un MIDI con <span class="application">kmid</span> (<span class="emphasis"><em>no (!!!)</em></span> <span class="application">kmidi</span>). Al igual que <span class="application">kmid</span> no funciona, NtEd (y cualquier otro software basado en dispositivo MIDI) tampoco lo hará. La razón es: O bien su tarjeta de sonido no tiene sintetizador MIDI hardware o lo tiene pero no está soportado por Linux.</p><p>Por favor consulte la <a class="ulink" href="http://www.alsa-project.org" target="_top">página del proyecto ALSA</a> para encontrar si el dispositivo MIDI de su tarjeta de sonido está soportado.</p><p>Antes de hacer una gran cantidad de esfuerzo para emular por software el sintetizador hardware debería buscar un archivo de fuente de sonido en el CD de su tarjeta de sonido. Una fuente de sonido tiene la extensión <code class="filename">.sf2</code> o <code class="filename">.SF2</code>. Por favor asegúrese de que es una fuente General MIDI. Si lo es hay una probabilidad alta de que sólo tenga que cargar la fuente de sonido en su tarjeta de sonido.</p><p>Para hacerlo necesita un programa llamado <a class="ulink" href="http://www.alsa-project.org/~tiwai/awedrv.html#Utils" target="_top">asfxload</a>. Simplemente escriba:</p><p><strong class="userinput"><code>asfxload </code></strong><fuente_de_sonido><strong class="userinput"><code>.sf2</code></strong></p><p>Pero incluso si no puede encontrar un archivo de fuente de sonido en su CD, puede probar a descargar uno. Yo recomiendo la fuente mencionada en <a class="ulink" href="http://alsa.opensrc.org/8MBGMSFX.SF2" target="_top">http://alsa.opensrc.org/8MBGMSFX.SF2</a>.</p><p>Si <a class="ulink" href="http://www.alsa-project.org/~tiwai/awedrv.html#Utils" target="_top">asfxload</a> falla su tarjeta no permite cargar una fuente de sonido.</p><p>Aún hay una última oportunidad, que no estén cargados todos los módulos necesarios. Por tanto como último intento pruebe a escribir como root:</p><p><strong class="userinput"><code>modprobe snd_seq_midi</code></strong></p><p>y repita el comando <span class="application">asfxload</span>.</p><p>Si <a class="ulink" href="http://www.alsa-project.org/~tiwai/awedrv.html#Utils" target="_top">asfxload</a> falla de nuevo tendrá que emular por software el sintetizador MIDI hardware. Esto funciona si su ordenador rinde lo suficiente. Windows por ejemplo arranca un sintetizador suave automáticamente si la síntesis hardware no funciona. ¡Por tanto, no se confunda si puede reproducir archivos MIDI en Windows!</p><p>Esa emulación software existe para Linux también. Pero es más complicada porque:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Debe arrancar este software "a mano".</p></li><li class="listitem"><p>Esos sintetizadores por software MIDI necesitan las llamadas fuentes de sonido, una colección de tonos ejemplo de cada instrumento de una orquesta virtual. Esas fuentes tienen copyright, o sea, realmente nada para un sistema libre como Linux.</p></li></ul></div><p>Pero hay un camino (relativamente recio). Vea las detalladas instrucciones en <a class="link" href="ch01s51.html" title="El servidor TiMidity">El servidor TiMidity</a>. </p><p>¡Observe! Hay más sintetizadores por software para Linux, que pueden probarse. Entre ellos <a class="ulink" href="http://fluidsynth.resonance.org/trac" target="_top">FluidSynth</a>. Vea una lista en <a class="ulink" href="http://www.linux-sound.org" target="_top">http://www.linux-sound.org</a>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Note</h3><p>¡Debe evitar la síntesis software si el rendimiento de su ordenador es demasiado bajo! El procedimiento de antialiasing (suavizado de signos) de NtEd consume una gran cantidad de recursos, y la síntesis software también. Como resultado la reproducción puede ser poco uniforme especialmente durante el paso de página.</p></div></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idp27158996"></a><a name="idp27159124"></a><p><b>A.2.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Uso Timidity pero el sonido está distorsionado y a veces no hay sonido en absoluto. ¿Cuál es el problema? </p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Compruebe si tiene un comando <strong class="userinput"><code>pulseaudio</code></strong>:</p><p><strong class="userinput"><code>which pulseaudio</code></strong></p><p>Si obtiene el camino de pulseaudio entonces siga las instrucciones del capítulo <a class="link" href="ch01s50.html" title="Atención: Pulseaudio">pulseaudio</a>.</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idp27161580"></a><a name="idp27161708"></a><p><b>A.3.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Al arrancar el programa sale: "Error in FT_Open_Face" ¿Cuál es el problema? </p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>¡No ha instalado el programa! Por favor escriba (como root):</p><p><strong class="userinput"><code>make install</code></strong></p><p>Consulte también el archivo INSTALL contenido en el archivo <code class="filename">nted-x.y.z.tgz</code>.</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idp27163788"></a><a name="no_memory"></a><p><b>A.4.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>I use <span class="application">asfxload</span> but I get an error "sfxload: no memory left" and some instruments are missing during replay. What's wrong? </p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Don't believe the many rumours on different mailing lists! I have bad news for you: You have to build a new kernel. Terrible, I know! If you feel unable to do this then try to use the <a class="link" href="ch01s51.html" title="El servidor TiMidity">TiMidity server</a>.</p><p>Otherwise download the kernel and change in</p><p><code class="filename">arch/x86/include/asm/dma.h</code>:</p><p><code class="filename">#define MAX_DMA32_PFN ((4UL * 1024 * 1024 * 1024) >> PAGE_SHIFT)</code></p><p>against:</p><p><code class="filename">#define MAX_DMA32_PFN ((2UL * 1024 * 1024 * 1024) >> PAGE_SHIFT)</code></p><p>Then build the kernel! Refer to <a class="ulink" href="https://lists.ubuntu.com/archives/universe-bugs/2009-March/068812.html" target="_top"> https://lists.ubuntu.com/archives/universe-bugs/2009-March/068812.html</a> for more details!</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idp27168356"></a><a name="idp27168484"></a><p><b>A.5.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>No puedo instalar NtEd porque no tengo privilegios root. ¿Qué debo hacer? </p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Puede usar la opción <code class="option">--prefix</code> para instalar NtEd en un directorio arbitrario bajo su directorio $HOME. Por favor consulte también el archivo INSTALL contenido en el archivo <code class="filename">nted-x.y.z.tgz</code>.</p><p>Además, si quiere evitar el comando <strong class="userinput"><code>make install</code></strong> entonces establezca la variable de entorno <code class="filename">NTED_FONT_DIR</code> al directorio donde esté situado <code class="filename">nted/ntedfont.pfa</code>.</p><p>Por ejemplo, suponiendo que <code class="filename">ntedfont.pfa</code> esté en <code class="filename">/home/smith/datafiles/nted/ntedfont.pfa</code> escriba en la línea de comando:</p><p><strong class="userinput"><code>export NTED_FONT_DIR=/home/smith/datafiles</code></strong></p><p>si tiene un intérprete de comando <span class="application">bash</span> o <span class="application">sh</span>.</p><p>Si está usando <span class="application">csh</span> o <span class="application">tcsh</span> escriba:</p><p><strong class="userinput"><code>setenv NTED_FONT_DIR /home/smith/datafiles</code></strong></p><p>Para saber su intérprete de comandos escriba:</p><p><strong class="userinput"><code>echo $SHELL</code></strong></p><p>en la línea de comandos.</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idp27176172"></a><a name="idp27176300"></a><p><b>A.6.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>¿Podría poner las letras como bloques de texto bajo la partitura? ¿Cómo puedo usar la partitura en textos comunes? </p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Esto requeriría escribir un editor musical <span class="emphasis"><em>y</em></span> ¡un editor de textos! ¡Es demasiado complejo! Pero eche un vistazo en:</p><p><a class="ulink" href="http://vsr.informatik.tu-chemnitz.de/staff/jan/nted/use_nted_in_text.xhtml" target="_top">http://vsr.informatik.tu-chemnitz.de/staff/jan/nted/use_nted_in_text.xhtml</a></p><p>There you can find some proposals about that topic.</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idp27178484"></a><a name="idp27178612"></a><p><b>A.7.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Durante el arranque del programa sale: "No se puede abrir el secuenciador MIDI ALSA --> reproducir no funcionará :-(( ..." ¿Qué significa esto? </p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Eso significa que o no tiene el sistema de sonido ALSA o lo tiene pero por razones complejas su secuenciador midi ALSA no está inicializado. En muchos casos esto es por la falta de un módulo. Por tanto pruebe (como root):</p><p><strong class="userinput"><code>modprobe snd-seq-midi</code></strong></p><p>y reinicie NtEd</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idp27180772"></a><a name="idp27180900"></a><p><b>A.8.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Durante el paso <span class="application">make</span> ocurre un error: <code class="computeroutput">/bin/sh: gdk-pixbuf-csource: command not found</code>. ¿Qué pasa? </p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Esto tiene que ver con la variable de entorno PATH. Muchos Linuxes sitúan el programa <span class="application">gdk-pixbuf-csource</span> en <code class="filename">/opt/gnome/bin</code>. Realmente debería estar en su PATH. Pero bajo ciertas circunstancias este no es el caso. Entonces asegúrese de que <code class="filename">/opt/gnome/bin</code> esté en su PATH. Si tiene un intérprete de comandos (t)csh escriba:</p><p><strong class="userinput"><code>setenv PATH "$PATH:/opt/gnome/bin"</code></strong></p><p>Si tiene otro tipo de intérprete de comandos:</p><p><strong class="userinput"><code>export PATH=$PATH:/opt/gnome/bin</code></strong></p><p>Para determinar su tipo de intérprete de comandos:</p><p><strong class="userinput"><code>echo $SHELL</code></strong></p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="idp27185780"></a><a name="idp27185908"></a><p><b>A.9.</b></p></td><td align="left" valign="top"><p>Durante el paso configure sale un error: "configure: error: C++ compiler cannot create executables, See `config.log' for more details.". ¿Qué pasa?</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"></td><td align="left" valign="top"><p>Bien, puede examinar el archivo <code class="filename">config.log</code>. Pero esto probablemente sea innecesario, porque en la mayoría de los casos significa que no tiene instalado un compilador de C++.</p></td></tr></tbody></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch02.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Chapter 2. Créditos y Licencia </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div></body></html>
|