/usr/share/doc/latex-cjk-common/examples/thai.tex is in latex-cjk-thai 4.8.3+git20120914-2ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 | % This is the file thai.tex of the CJK package
% for testing Thai (in TIS-620 encoding).
%
% written by Werner Lemberg <wl@gnu.org>
%
% Version 4.8.3 (07-May-2012)
% This file must be processed with cjk-enc.el to get
%
% . proper word breaks
% . font switching between Thai and non-Thai
% . intercharacter glue
%
% Please read cjk-enc.txt for usage instructions, or have a look at
% muletest.tex or CJKbabel.tex instead.
%
% To process without cjk-enc.el, comment out the line containing
% `\extrasthaicjk'. Note, however, that you get overlong lines, and you
% must manually insert proper Thai word breaks.
\documentclass[12pt]{article}
\usepackage[USenglish,thaicjk]{babel} % Last entry is the default.
% \addto\extrasthaicjk{\fontencoding{C90}\selectfont}
\begin{document}
%Currently using:
%\font\thai = ftnr8z
\section{Norasi}
ÃÒ¡Òà FAQ ¹ÕéÊÃéÒ§¢Öé¹à¾×èÍÊÃØ»¤Ó¶ÒÁ·Õè¶ÒÁ¡Ñ¹ºèͤÃÑé§áÅФӵͺ¤Ó¶ÒÁã¹ÃٻẺ·ÕÊдǡ.
â¤Ã§ÊÃéÒ§¢Í§ÃÒ¡Òà FAQ ¹Õéà»ÅÕè¹ä»ÁÒ¡µÑé§áµèÃØè¹·ÕèáÅéÇ.
\textbf{´ÙÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊÓËÃѺâ¤Ã§ÊÃéÒ§ãËÁèä´é¨Ò¡ªèǧ ``â¤Ã§ÊÃéÒ§áÅÐÇÔ¸Õ¡ÒÃÍèÒ¹
FAQ.''}
\section{Garuda}
\tt
ÃÒ¡Òà FAQ ¹ÕéÊÃéÒ§¢Öé¹à¾×èÍÊÃØ»¤Ó¶ÒÁ·Õè¶ÒÁ¡Ñ¹ºèͤÃÑé§áÅФӵͺ¤Ó¶ÒÁã¹ÃٻẺ·ÕÊдǡ.
â¤Ã§ÊÃéÒ§¢Í§ÃÒ¡Òà FAQ ¹Õéà»ÅÕè¹ä»ÁÒ¡µÑé§áµèÃØè¹·ÕèáÅéÇ.
\textbf{´ÙÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊÓËÃѺâ¤Ã§ÊÃéÒ§ãËÁèä´é¨Ò¡ªèǧ ``â¤Ã§ÊÃéÒ§áÅÐÇÔ¸Õ¡ÒÃÍèÒ¹
FAQ.''}
\end{document}
%%% Local Variables:
%%% coding: thai-tis620
%%% mode: latex
%%% TeX-master: t
%%% TeX-command-default: "CJKLaTeX"
%%% End:
|