/etc/gbrowse/languages/it.pm is in gbrowse 2.54+dfsg-2build1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 | # do not remove the { } from the top and bottom of this page!!!
# Translation by: Marco Mangone <mangone@cshl.edu>
{
CHARSET => 'ISO-8859-1',
#----------
# MAIN PAGE
#----------
PAGE_TITLE => 'Visualizzatore Genomico',
SEARCH_INSTRUCTIONS => <<END,
Cerca utilizzando un nome di sequenza, nome di gene,
locus%s o altri punti di riferimento. Utilizzare *
per indicare un carattere qualsiasi.
END
NAVIGATION_INSTRUCTIONS => <<END,
Per centrare su un punto, fare clic sul righello. Usare i pulsanti Sfoglia/Zoom
per cambiare la scala e la posizione. Per memorizzare questa videata,
<a href="%s">salvare questo collegamento tra i preferiti.</a>
END
EDIT_INSTRUCTIONS => <<END,
Da qui è possibile modificare i dati di annotazione.
I campi possono essere separati mediante spazi semplici o tabulatori,
ma i campi contenenti spazi spazi devono essere delimitati
da virgolette o apostrofi.
END
SHOWING_FROM_TO => 'Mappa di %s da %s, posizione %s - %s',
INTRUCTIONS => 'Istruzioni',
HIDE => 'Nascondi',
SHOW => 'Mostra',
SHOW_INSTRUCTIONS => 'Mostra Istruzioni',
HIDE_INSTRUCTIONS => 'Nascondi Istruzioni',
SHOW_HEADER => 'Mostra banner',
HIDE_HEADER => 'Nascondi banner',
LANDMARK => 'Elemento Genomico o Regione',
BOOKMARK => 'Aggiungi ai Preferiti',
IMAGE_LINK => "Vai all'Immagine",
SVG_LINK => 'Immagine ad Alta Risoluzione',
GO => 'Vai',
FIND => 'Cerca',
DUMP => 'Scarica',
ANNOTATE => 'Annota',
SCROLL => 'Sfoglia/Zoom',
RESET => 'Ripristina',
DOWNLOAD_FILE => 'Scarica File',
DOWNLOAD_DATA => 'Scarica dati',
DOWNLOAD => 'Scarica',
DISPLAY_SETTINGS => 'Visualizza parametri',
TRACKS => 'Tracce',
ALPHABETIC => 'Alphabetico',
BENEATH => 'Sotto',
BETWEEN => 'In Mezzo',
FLIP => 'Gira',
HIDE_HEADER => 'Nascondi Banner',
HIDE_INSTRUCTIONS => 'Nascondi Instruzioni',
HIGHLIGHT => 'Evidenzia',
EXTERNAL_TRACKS => '(Tracce esterne in corsivo)',
EXAMPLES => 'Esempi',
HELP => 'Guida',
HELP_FORMAT => 'Aiuto con in formati dei files',
CANCEL => 'Annulla',
ABOUT => 'Informazioni...',
REDISPLAY => 'Rivisualizza',
CONFIGURE => 'Configura',
EDIT => 'Modifica file',
DELETE => 'Cancella file',
EDIT_TITLE => 'Inserisci/modifica dati',
IMAGE_WIDTH => 'Lunghezza immagine',
SET_OPTIONS => 'Configura opzioni delle tracce...',
UPDATE => 'Aggiorna immagine',
DUMPS => 'Scaricamento, Ricerca e altre operazioni',
DATA_SOURCE => 'Origine dei dati',
UPLOAD_TITLE=> 'Carica le tue annotazioni',
UPLOAD_FILE => 'Carica un file',
BROWSE => 'Sfoglia...',
UPLOAD => 'Carica',
REMOTE_TITLE => 'Aggiungi annotazioni remote',
REMOTE_URL => 'Inserisci URL di annotazioni remote',
UPDATE_URLS => 'Aggiorna URLs',
PRESETS => '--Scegli URL predefinito--',
FILE_INFO => 'Ultima modifica %s. Oggetti annotati: %s',
FOOTER_1 => <<END,
Nota: Questa pagina usa cookie per memorizzare e ripristinare configurazioni preferite.
Le informazioni non vengono ridistribuite.
END
FOOTER_2 => 'Visualizzatore genomico generico versione %s',
#----------------------
# MULTIPLE MATCHES PAGE
#----------------------
HIT_COUNT => 'Le seguenti %d regioni soddisfano la tua richiesta',
POSSIBLE_TRUNCATION => 'I risultati della ricerca sono limitati a %d\' valori; La lista potrebbe essere incompleta',
MATCHES_ON_REF => 'Corrispondenza su %s',
SEQUENCE => 'sequenza',
SCORE => 'punteggio=%s',
NOT_APPLICABLE => '..',
BP => 'bp',
#--------------
# SETTINGS PAGE
#--------------
SETTINGS => 'Configurazione per %s',
UNDO => 'Annulla modifiche',
REVERT => 'Torna alla configurazione standard',
REFRESH => 'Aggiorna',
CANCEL_RETURN => 'Annulla modifiche e torna indietro...',
ACCEPT_RETURN => 'Accetta le modifiche e torna indietro...',
OPTIONS_TITLE => 'Opzioni di traccia',
SETTINGS_INSTRUCTIONS => <<END,
Il pulsante <I>Mostra</I> attiva o disattiva la traccia.
L' opzione <I>Compatto</I> forza la compressione delle tracce
sì che le annotazioni vengano sovrapposte.
Le opzioni <I>Espandi</I> e <I>Iper-espandi</I> attivano il controllo
di collisione utilizzando algoritmi di allineamento rispettivamente lenti o veloci.
Le opzioni <I>Espandi & Etichetta</I> e <I>Iper-espandi & Etichetta</I>
servono a contrassegnare le annotazioni.
Selezionando <I>Automatico<I>, il controllo di collisione e le opzioni di etichettatura
vengono attivate automaticamente, spazio consentendo.
Per cambiare l'ordine delle tracce, usare il menu <I>Cambia ordine delle tracce<I>
per assegnare un'annotazione ad una traccia.
Per limitare il numero di annotazioni di questo tipo visualizzate,
cambiare il valore del menu <I>Limiti</I>.
END
IMAGE_DESCRIPTION => <<END,
<p>
Per creare una immagine allegata usando questa immagine 'taglia e incolla' questo Indirizzo Internet in una pagina ipertestuale:</p>
<pre>
<IMAGE src="%s" />
</pre>
<p>
L`immagine rassomigliera` a questa:
</p>
<p>
<img src="%s" />
</p>
<p>
Se l`immagine mostrata (sia cromosomica o del contiguo) e` parziale o incompleta, prova a ridurre la grandezza della regione.
</p>
END
SVG_DESCRIPTION => <<END,
<p>
Il Seguente link ipertestuale generera` questa immagine in formato vettoriale Scalabile (SVG). Il formato SVG offre molti vantaggi rispetto a il formato jpeg oppure png.
</p>
<ul>
<li>e` completamente scalabile senza perdita di risoluzione
<li>e` completamente editabile usando i comuni programmi di grafica vettoriale
<li>se necessario, puo` essere convertito in formato EPS per necessita` di pubblicazione
</ul>
<p>
Per poter vedere una immagine in formato SVG e` necessario avere in browser compatibile e il Plug-in di Adobe chiamato 'SVG browser' oppure una applicazione che permette di leggere files con le estensioni .SVG come Adobe Illustrator.
</p>
<p>
Adobe's SVG browser plugin: <a
href="http://www.adobe.com/support/downloads/product.jsp?product=46&platform=Macintosh">Macintosh</a>
| <a
href="http://www.adobe.com/support/downloads/product.jsp?product=46&platform=Windows">Windows</a>
<br />
Gli utenti Linux possono utilizzare il <a href="http://xml.apache.org/batik/">Visualizzatore SVG di Batik SVG</a>.
</p>
<p>
<a href="%s" target="_blank">Apri l`immagine in una nuova finestra</a></p>
<p>
Per salvare questa immagine nel disco rigido premi control (utenti Machintosh) oppure tasto destro del mouse (utenti Windows) e seleziona l`opzione 'salva' su disco rigido.
</p>
END
SVG_LINK => 'Immagine in qualita` di pubblicazione',
TIMEOUT => <<'END',
La tua richiesta e` espirata. Tu potresti aver selezionato una regione troppo grande da mostrare in una schermata. Puoi o de-selezionare alcune tracce oppure provare con una regione piu` piccola. Se il problema si ripropone
Either turn off some tracks or try a smaller region. If you are experiencing persistent
timeouts, please press the red "Reset" button.
END
TRACK_NAMES => 'Tavola nomi tracce',
IMAGE_LINK => 'Collega questa schermata ad un`immagine',
VARYING => 'Variazione',
INSTRUCTIONS => 'Istruzioni',
KEY_POSITION => 'Posizione tasto',
LEFT => 'Sinistra',
RIGHT => 'Destra',
NEW => 'Nuovo...',
POSSIBLE_TRUNCATION => 'I risulati di questa ricerca sono limitati a %d ; Questa lista potrebbe essere incompleta.',
SEARCH => 'Cerca',
SHOW_HEADER => 'Mostra Banner',
SHOW_INSTRUCTIONS => 'Mostra Istruzioni',
TRACK => 'Traccia',
TRACK_TYPE => 'Tipo traccia',
SHOW => 'Mostra',
FORMAT => 'Formato',
LIMIT => 'Limiti',
ADJUST_ORDER => 'Riordina',
CHANGE_ORDER => 'Cambia l\'ordine delle tracce',
AUTO => 'Automatico',
COMPACT => 'Compatto',
EXPAND => 'Espandi',
EXPAND_LABEL => 'Espandi & Etichetta',
HYPEREXPAND => 'Iper-espandi',
HYPEREXPAND_LABEL =>'Iper-espandi & Etichetta',
NO_LIMIT => 'Senza limiti',
OVERVIEW => 'Panoramica',
EXTERNAL => 'Esterna',
ANALYSIS => 'Analisi',
GENERAL => 'Generale',
DETAILS => 'Dettagli',
ALL_ON => 'Mostra tutto',
ALL_OFF => 'Nascondi tutto',
#--------------
# HELP PAGES
#--------------
CLOSE_WINDOW => 'Chiudi la finestra',
TRACK_DESCRIPTIONS => 'Descrizione delle tracce & Citazioni',
BUILT_IN => 'Tracce annotate su questo server',
EXTERNAL => 'Tracce annotate esternamente',
ACTIVATE => 'Attivare questa traccia per visualizzare le relative informazioni.',
NO_EXTERNAL => 'Nessuna caratteristica esterna è caricata.',
NO_CITATION => 'Informazioni addizionali non disponibili.',
#--------------
# PLUGIN PAGES
#--------------
ABOUT_PLUGIN => 'Informazioni su %s',
BACK_TO_BROWSER => 'Torna al Visualizzatore',
PLUGIN_SEARCH_1 => '%s (mediante ricerca %s)',
PLUGIN_SEARCH_2 => '<ricerca %s>',
CONFIGURE_PLUGIN => 'Configura',
BORING_PLUGIN => 'Questo plugin non ha alcuna configurazione extra.',
#--------------
# ERROR MESSAGES
#--------------
NOT_FOUND => "L'oggetto <I>%s</I> è sconosciuto. Vedi la pagina di aiuto per suggerimenti.",
TOO_BIG => "Visualizzazione dei dettagli limitata a %s basi. Fare clic sull'immagine per selezionare una regione di %s bp.",
PURGED => "Non trovo il file %s. Non sarà stato cancellato?.",
NO_LWP => "Questo server non è configurato per accedere ad URL esterni.",
FETCH_FAILED => "Non riesco a prelevare %s: %s.",
TOO_MANY_LANDMARKS => '%d punti sono troppi per elencarli singolarmente.',
SMALL_INTERVAL => 'Computazione piccolo intervallo a %s pb',
NO_SOURCES =>'input dati non e` stato configurato oppure non hai il permesso di vederli',
};
|