This file is indexed.

/usr/share/games/frozen-bubble/locale/lt.po is in frozen-bubble-data 2.212-3ubuntu3.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-03 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-23 23:05+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../frozen-bubble:202
msgid "0"
msgstr "0"

#: ../frozen-bubble:203
msgid "1"
msgstr "1"

#: ../frozen-bubble:204
msgid "2"
msgstr "2"

#: ../frozen-bubble:205
msgid "3"
msgstr "3"

#: ../frozen-bubble:206
msgid "4"
msgstr "4"

#: ../frozen-bubble:207
msgid "5"
msgstr "5"

#: ../frozen-bubble:208
msgid "6"
msgstr "6"

#: ../frozen-bubble:209
msgid "7"
msgstr "7"

#: ../frozen-bubble:210
msgid "8"
msgstr "8"

#: ../frozen-bubble:211
msgid "9"
msgstr "9"

#: ../frozen-bubble:212
msgid "."
msgstr ","

#: ../frozen-bubble:236
#, perl-format
msgid "%sh %sm %ss"
msgstr "%sh %sm %ss"

#: ../frozen-bubble:238
#, perl-format
msgid "%sm %ss"
msgstr "%sm %ss"

#: ../frozen-bubble:240
#, perl-format
msgid "%ss"
msgstr "%ss"

#: ../frozen-bubble:932 ../frozen-bubble:2990
#, perl-format
msgid "%s'%s\""
msgstr "%s'%s\""

#: ../frozen-bubble:1059
msgid "Your score after two minutes:"
msgstr "Jūsų rezultatas po 2 minučių:"

#: ../frozen-bubble:1059
msgid "Press any key."
msgstr "Paspauskite bet kokį klavišą."

#: ../frozen-bubble:1227 ../frozen-bubble:1229
msgid "Lost connection to server!"
msgstr "Prarastas ryšys su serveriu!"

#: ../frozen-bubble:1227
msgid "Hoster aborted the game."
msgstr "Šeimininkas atšaukė žaidimą."

#: ../frozen-bubble:1229
msgid "Your lag is probably too high."
msgstr "Jūsų lagas tikriausiai per didelis."

#: ../frozen-bubble:1774 ../frozen-bubble:3502
msgid "Random level"
msgstr "Atsitiktinis lygis"

#: ../frozen-bubble:1775
#, perl-format
msgid "Score: %s"
msgstr "Taškai: %s"

#: ../frozen-bubble:1776
#, perl-format
msgid "Level %s"
msgstr "Lygis %s"

#: ../frozen-bubble:1956
msgid "Draw game!"
msgstr "Lygiosios!"

#: ../frozen-bubble:2273 ../frozen-bubble:2340
#, fuzzy, perl-format
msgid "Lost synchronization %s!"
msgstr "Prarasta sinchronizacija!"

#: ../frozen-bubble:2987
msgid "won!"
msgstr "laimėjote!"

#: ../frozen-bubble:2987
#, perl-format
msgid "level %s"
msgstr "lygis %s "

#: ../frozen-bubble:3007
msgid "Regular"
msgstr "Įprastinis"

#: ../frozen-bubble:3025
msgid "Chain-reaction enabled"
msgstr "Su grandinine reakcija"

#: ../frozen-bubble:3111
msgid "left"
msgstr "kairėn"

#: ../frozen-bubble:3111
msgid "right"
msgstr "dešinėn"

#: ../frozen-bubble:3111
msgid "up"
msgstr "aukštyn"

#: ../frozen-bubble:3111
msgid "down"
msgstr "žemyn"

#: ../frozen-bubble:3115
msgid "button"
msgstr "mygtukas"

#: ../frozen-bubble:3451
msgid "Start 1-player game menu"
msgstr "Paleisti 1-žaidėjo žaidimo meniu"

#: ../frozen-bubble:3502 ../frozen-bubble:3509 ../frozen-bubble:5117
msgid "Enable chain-reaction?"
msgstr "Įgalinti grandininę reakciją?"

#: ../frozen-bubble:3503 ../frozen-bubble:3510 ../frozen-bubble:5118
#, perl-format
msgid "%s or %s?"
msgstr "%s ar %s?"

#: ../frozen-bubble:3504 ../frozen-bubble:3511 ../frozen-bubble:5119
msgid "Enjoy the game!"
msgstr "Mėgaukitės žaidimu!"

#: ../frozen-bubble:3509
msgid "Multiplayer training"
msgstr "Daugiažaidėjų treniruotės"

#: ../frozen-bubble:3607
msgid "*** Please wait, probing for available servers on local network..."
msgstr "*** Prašome palaukti, ieškoma lokalių serverių..."

#: ../frozen-bubble:3610
msgid "*** Unable to probe for available servers on local network!"
msgstr "*** Neįmanoma lokalių serverių paieška tinkle!"

#: ../frozen-bubble:3612
msgid "*** Verify your network setup"
msgstr "*** Patikrinkite tinklo nustatymus"

#: ../frozen-bubble:3621
msgid "*** No server found, and could not start server"
msgstr "*** Serveris nerastas ir neįmanoma pradėti serverio"

#: ../frozen-bubble:3622
msgid "*** Verify your installation or contact your vendor"
msgstr "*** Patikrinkite instaliaciją arba susisiekite su tiekėju"

#: ../frozen-bubble:3629
msgid "*** No server found, created server for local network game"
msgstr "*** Serveris nerastas, sukurtas serveris lokalaus tinklo žaidimui"

#: ../frozen-bubble:3645
msgid "*** Contacting master server..."
msgstr "*** Susisiekiama su pagrindiniu serveriu..."

#: ../frozen-bubble:3656
msgid "*** Server list received properly"
msgstr "*** Serverių sąrašas priimtas sėkmingai"

#: ../frozen-bubble:3658
msgid "*** Unable to download server list from master server!"
msgstr "*** Neįmanoma atsisiųsti serverių sąrašo iš pagrindinio serverio!"

#: ../frozen-bubble:3659
msgid "*** Verify your network setup or retry later"
msgstr "*** Patikrinkite tinklo ryšį arba pabandykite vėliau"

#: ../frozen-bubble:3705
#, perl-format
msgid "Available players: %s (playing: %s) Ping: %sms"
msgstr "Esami žaidėjai:%s (žaidžia: %s) Atsakas: %sms"

#: ../frozen-bubble:3737 ../frozen-bubble:3744
msgid "*** Please choose a server"
msgstr "*** Prašome pasirinkti serverį"

#: ../frozen-bubble:3805
msgid "*** No available game server"
msgstr "*** Nėra prieinamų žaidimų serverių"

#: ../frozen-bubble:3806
msgid "*** Please retry later or try a local network game (lan game)"
msgstr "*** Prašome pabandyti vėliau, arba pabandyti lokalaus tinklo žaidimą"

#: ../frozen-bubble:3816
msgid ""
"*** Impossible to connect to specified server, going back to server list"
msgstr "Neįmanoma prisijungti prie nurodyto serverio, grįžtama į sąrašą"

#: ../frozen-bubble:3820
#, perl-format
msgid "*** Connected to server '%s'"
msgstr "*** Prisijungta prie serverio '%s'"

#: ../frozen-bubble:3844
msgid ""
"*** Sorry, your computer or the network is too slow, giving up - press any "
"key"
msgstr ""
"*** Atsiprašome, jūsų kompiuteris per lėtas tinkle, pasiduodama - "
"paspauskite bet kokį klavišą"

#: ../frozen-bubble:3996 ../frozen-bubble:5018
msgid "Chat"
msgstr "Pokalbis"

#: ../frozen-bubble:3997
msgid "Create new game"
msgstr "Sukurti naują žaidimą"

#: ../frozen-bubble:4151
msgid "Say: "
msgstr "Sakyti: "

#: ../frozen-bubble:4157
#, perl-format
msgid "Players in game: %s"
msgstr "Žaidėjai žaidime: %s"

#: ../frozen-bubble:4159
#, perl-format
msgid "Available Players: %s"
msgstr "Galimi žaidėjai: %s"

#: ../frozen-bubble:4208
#, perl-format
msgid "*** %s has left the chat room"
msgstr "*** %s paliko pokalbius"

#: ../frozen-bubble:4210
msgid "*** Several players left this chat room: "
msgstr "*** Keletas žaidėjų paliko pokalbį: "

#: ../frozen-bubble:4222
#, perl-format
msgid "*** %s has joined the chat room"
msgstr "*** %s prisijungė prie pokalbio"

#: ../frozen-bubble:4224
msgid "*** Several players joined this chat room: "
msgstr "*** Keletas žaidėjų prisijungė prie pokalbio: "

#: ../frozen-bubble:4242
#, perl-format
msgid "Join game: %s"
msgstr "Prisijungti prie žaidimo: %s"

#: ../frozen-bubble:4262
msgid "*** Players listening: "
msgstr "*** Klausančių žaidėjų: "

#: ../frozen-bubble:4273 ../frozen-bubble:4633
#, fuzzy
msgid "*** Notice: no one's listening here"
msgstr "*** Čia nieko nėra"

#: ../frozen-bubble:4280
msgid ""
"*** Please wait, retrieving your geographical location from http://hostip."
"info/..."
msgstr "Palaukite, gaunama jūsų geografinė padėtis iš http://hostip.info/..."

#: ../frozen-bubble:4288
msgid "*** Done, you are positioned as the flashing red dot!"
msgstr ""

#: ../frozen-bubble:4290
msgid ""
"*** hostip.info doesn't know the geographical location of your IP address"
msgstr "*** hostip.info nežino jūsų IP adreso geografinės padėties"

#: ../frozen-bubble:4291
msgid ""
"*** If you want that your location appears on the map, fix your entry at "
"http://hostip.info/"
msgstr ""
"Jeigu norite, kad jūsų buvimo vieta pasirodytų žemėlapyje, pataisykiteįrašą "
"http://hostip.info/ puslapyje"

#: ../frozen-bubble:4292
msgid "*** Then type /geolocate to see yourself on the map"
msgstr ""

#: ../frozen-bubble:4299
msgid "*** hostip.info didn't reply within 5 seconds, giving up"
msgstr "*** hostip.info neatsakė per 5 sekundes, pasiduodama"

#: ../frozen-bubble:4317
#, fuzzy
msgid "*** You may now create or join a game"
msgstr "Atlikta - dabar galite sukurti arba prisijungti prie žaidimo"

#: ../frozen-bubble:4323 ../frozen-bubble:4324 ../frozen-bubble:4325
#: ../frozen-bubble:4339 ../frozen-bubble:4342 ../frozen-bubble:4343
#: ../frozen-bubble:4344 ../frozen-bubble:4356 ../frozen-bubble:4376
#: ../frozen-bubble:4390 ../frozen-bubble:4402 ../frozen-bubble:4709
#: ../frozen-bubble:4711 ../frozen-bubble:4716 ../frozen-bubble:4728
#: ../frozen-bubble:4735 ../frozen-bubble:4854 ../frozen-bubble:4856
#: ../frozen-bubble:4860 ../frozen-bubble:4870 ../frozen-bubble:5028
#: ../frozen-bubble:5029 ../frozen-bubble:5030
msgid "enabled"
msgstr "įgalinta"

#: ../frozen-bubble:4327 ../frozen-bubble:5031
msgid "none (unlimited)"
msgstr "joks (neribota)"

#: ../frozen-bubble:4350 ../frozen-bubble:4362 ../frozen-bubble:4370
#: ../frozen-bubble:4382 ../frozen-bubble:4396 ../frozen-bubble:4712
#: ../frozen-bubble:4718 ../frozen-bubble:4730 ../frozen-bubble:4733
#: ../frozen-bubble:4857 ../frozen-bubble:4862 ../frozen-bubble:4872
#: ../frozen-bubble:4874 ../frozen-bubble:4876 ../frozen-bubble:5028
#: ../frozen-bubble:5029 ../frozen-bubble:5030
msgid "disabled"
msgstr "išjungta"

#: ../frozen-bubble:4353 ../frozen-bubble:4373 ../frozen-bubble:4393
#: ../frozen-bubble:4413
#, fuzzy
msgid ""
"*** Cannot modify this option, as a player is using a too old version of "
"Frozen-Bubble"
msgstr ""
"*** Negalima įjungti grandininės reakcijos, nes žaidėjas naudoja per seną "
"Frozen-Bubble versiją"

#: ../frozen-bubble:4357 ../frozen-bubble:4363 ../frozen-bubble:5021
#: ../frozen-bubble:5028
#, perl-format
msgid "Chain-reaction: %s"
msgstr "Grandininė reakcija: %s"

#: ../frozen-bubble:4377 ../frozen-bubble:4383 ../frozen-bubble:5022
#: ../frozen-bubble:5029
#, perl-format
msgid "Continue game when players leave: %s"
msgstr ""

#: ../frozen-bubble:4397 ../frozen-bubble:4403 ../frozen-bubble:5023
#: ../frozen-bubble:5030
#, perl-format
msgid "Single player targetting: %s"
msgstr ""

#: ../frozen-bubble:4430 ../frozen-bubble:5024 ../frozen-bubble:5031
#, perl-format
msgid "Victories limit: %s"
msgstr "Pergalių limitas: %s"

#: ../frozen-bubble:4440
#, perl-format
msgid "*** Can't kick %s: no such player in game"
msgstr "*** Negaliu išspirti %s: nėra tokio žaidėjo"

#: ../frozen-bubble:4442
#, perl-format
msgid "*** Can't kick %s: '%s'"
msgstr "*** Negaliu išspirti %s: '%s'"

#: ../frozen-bubble:4474
msgid "*** Leaving game..."
msgstr "*** Paliekamas žaidimas..."

#: ../frozen-bubble:4548
#, perl-format
msgid "*** You are now known as %s"
msgstr "*** Dabar jūs žinomas kaip %s"

#: ../frozen-bubble:4552
msgid "*** Erroneous nickname"
msgstr "*** Klaidingas slapyvardis"

#: ../frozen-bubble:4562
#, perl-format
msgid "*** You're connected to server '%s'"
msgstr "*** Jūs prisijungę prie '%s' serverio"

#: ../frozen-bubble:4573 ../frozen-bubble:4600 ../frozen-bubble:4849
#, perl-format
msgid "Kicking %s: %s"
msgstr ""

#: ../frozen-bubble:4576 ../frozen-bubble:4588
msgid "*** Sado-masochist, hmm?"
msgstr "*** Sado mazorchistas, hmm?"

#: ../frozen-bubble:4577 ../frozen-bubble:4589
msgid "*** You like when it hurts, don't you?"
msgstr "*** Jums patinka kai skauda, ar ne?"

#: ../frozen-bubble:4578 ../frozen-bubble:4590
msgid "*** Your butt already hurts enough! Stop that!"
msgstr "*** Jums jau užtektinai skauda užpakalį! Baikite!"

#: ../frozen-bubble:4595
#, perl-format
msgid "*** Removing %s from autokick list."
msgstr ""

#: ../frozen-bubble:4597
#, perl-format
msgid "*** Adding %s to autokick list."
msgstr ""

#: ../frozen-bubble:4608
msgid "*** Nobody in autokick list."
msgstr ""

#: ../frozen-bubble:4610
#, perl-format
msgid "*** Autokick list members: %s"
msgstr ""

#: ../frozen-bubble:4614
#, perl-format
msgid "*** Available commands: %s"
msgstr "Galimos komandos: %s"

#: ../frozen-bubble:4615
#, perl-format
msgid "%s <action>"
msgstr "%s <veiksmas>"

#: ../frozen-bubble:4615 ../frozen-bubble:4618
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s <nick> [<text>]"
msgstr "%s <slapyvardis>"

#: ../frozen-bubble:4617
#, perl-format
msgid "%s <new_nick>"
msgstr "%s <naujas_slapyvardis>"

#: ../frozen-bubble:4621
#, perl-format
msgid "*** Unknown command. Try %s for help."
msgstr "*** Nežinoma komanda. Pabandykite %s pagalbai."

#: ../frozen-bubble:4658
msgid ""
"*** Open games already full. Join an existing game, or select a different "
"server."
msgstr ""
"*** Atviri žaidimai pilni. Prisijunkite prie esamo žaidimo, arba pasirinkite "
"kitą serverį."

#: ../frozen-bubble:4661
msgid "*** Cannot join game, game was just started or aborted"
msgstr "*** Negalima prisijungti, žaidimas ką tik pradėtas arba atšauktas"

#: ../frozen-bubble:4665 ../frozen-bubble:4973
#, perl-format
msgid "*** Failure: '%s'"
msgstr "*** Nesekmė: '%s'"

#: ../frozen-bubble:4671
msgid "*** Game created - now you need to wait for players to join"
msgstr ""
"*** Žaidimas sukurtas - dabar jums reikia palaukti, kol žaidėjai prisijungs"

#: ../frozen-bubble:4674
msgid "*** Joined game"
msgstr "*** Prisijungta prie žaidimo"

#: ../frozen-bubble:4704 ../frozen-bubble:4742 ../frozen-bubble:4748
#, perl-format
msgid "*** Can't start game: '%s'"
msgstr "*** Neįmanoma pradėti žaidimo: '%s'"

#: ../frozen-bubble:4717
msgid ""
"*** Must disable chain-reaction, as a player is using a too old version of "
"Frozen-Bubble"
msgstr ""
"*** Privalau išjungti grandininę reakciją, nes žaidėjas naudoja per seną "
"Frozen-Bubble versiją"

#: ../frozen-bubble:4722
msgid ""
"*** Must reset victories limit as a player is using a too old version of "
"Frozen-Bubble"
msgstr ""
"*** Privalau atstatyti pergalių limitą, nes žaidėjas naudoja per seną Frozen-"
"Bubble versiją"

#: ../frozen-bubble:4729
#, fuzzy
msgid ""
"*** Cannot enable continue game when players leave, as a player is using an "
"old version"
msgstr ""
"*** Negalima įjungti grandininės reakcijos, nes žaidėjas naudoja per seną "
"Frozen-Bubble versiją"

#: ../frozen-bubble:4734
#, fuzzy
msgid ""
"*** Cannot disable single player targetting, as a player is using an old "
"version"
msgstr ""
"*** Negalima įjungti grandininės reakcijos, nes žaidėjas naudoja per seną "
"Frozen-Bubble versiją"

#: ../frozen-bubble:4847
#, perl-format
msgid "*** %s joined the game!"
msgstr "*** %s prisijungė prie žaidimo!"

#: ../frozen-bubble:4861
#, perl-format
msgid ""
"*** Chain-reaction disabled, %s is using a too old version of Frozen-Bubble"
msgstr ""
"*** Grandininė reakcija išjungta, %s naudoja per seną Frozen-Bubble versiją"

#: ../frozen-bubble:4865
#, perl-format
msgid ""
"*** Victories limit reset, %s is using a too old version of Frozen-Bubble"
msgstr ""
"*** Pergalių limitas atstatytas, %s naudoja per seną Frozen-Bubble versiją"

#: ../frozen-bubble:4871
#, fuzzy, perl-format
msgid "*** Continue game when players leave disabled, %s has a too old version"
msgstr ""
"*** Grandininė reakcija išjungta, %s naudoja per seną Frozen-Bubble versiją"

#: ../frozen-bubble:4875
#, fuzzy, perl-format
msgid "*** Single player targetting enabled, %s has a too old version"
msgstr ""
"*** Grandininė reakcija išjungta, %s naudoja per seną Frozen-Bubble versiją"

#: ../frozen-bubble:4884
msgid "*** Game creator left the game..."
msgstr "*** Žaidimo kūrėjas paliko žaidimą..."

#: ../frozen-bubble:4889
#, perl-format
msgid "*** %s left the game..."
msgstr "*** %s paliko žaidimą..."

#: ../frozen-bubble:4894
#, perl-format
msgid "*** %s was kicked out of the game..."
msgstr "*** %s buvo išmestas iš žaidimo..."

#: ../frozen-bubble:4899
msgid "*** You were kicked out of the game..."
msgstr "*** Jūs buvote išmestas iš žaidimo..."

#: ../frozen-bubble:4904
msgid "*** You were disconnected because of too long inactivity"
msgstr "*** Jūs buvote atjungtas dėl per ilgo neaktyvumo"

#: ../frozen-bubble:4991
msgid "*** Lost connection to server, abandoning - press any key"
msgstr "*** Prarastas ryšys su serveriu, nutraukiama - paspauskite klavišą"

#: ../frozen-bubble:5025
msgid "Start game!"
msgstr "Pradėti žaidimą!"

#: ../frozen-bubble:5046
#, perl-format
msgid "*** Game finished, because victories limit of %s was reached."
msgstr "*** Žaidimas baigtas, nes %s pergalių limitas buvo pasiektas."

#: ../frozen-bubble:5049
#, perl-format
msgid "*** Game finished, because the following player(s) left: %s"
msgstr "*** Žaidimas baigtas, nes šis žaidėjas(-ai) išėjo: %s"

#: ../frozen-bubble:5052
#, perl-format
msgid "*** Addicted for: %s"
msgstr "*** Priklausomas nuo: %s"

#: ../frozen-bubble:5055
#, perl-format
msgid "*** Winner: %s"
msgstr "*** Laimėtojas: %s"

#: ../frozen-bubble:5057
msgid "*** Draw game!"
msgstr "*** Lygiosios!"

#: ../frozen-bubble:5059
#, perl-format
msgid "*** Scores: %s"
msgstr "*** Taškai: %s"

#: ../frozen-bubble:5077
msgid ""
"*** Cannot connect to specified gameserver, fallbacking to contacting master "
"server"
msgstr ""
"*** Negalima prisijungti prie nurodyto serverio, jungiamasi prie pagrindinio "
"serverio"

#: ../frozen-bubble:5117
msgid "2-player game"
msgstr "2-žaidėjų žaidimas"

#: ../frozen-bubble:5166 ../frozen-bubble:5199
msgid "Congratulations!"
msgstr "Sveikinimai!"

#: ../frozen-bubble:5166 ../frozen-bubble:5199
msgid "You have a highscore!"
msgstr "Jūs pasiekėte rekordą!"

#: ../frozen-bubble:5167 ../frozen-bubble:5200
msgid "Your name?"
msgstr "Jūsų vardas?"

#: ../frozen-bubble:5168 ../frozen-bubble:5201
msgid "Great game!"
msgstr "Puikus žaidimas!"

#: ../frozen-bubble:5377
msgid "Please enter new keys:"
msgstr "Prašome įvesti naują valdymą:"

#: ../frozen-bubble:5379
msgid "Player 1; turn left?"
msgstr "Žaidėjas 1; kairėn?"

#: ../frozen-bubble:5380
msgid "Player 1; turn right?"
msgstr "Žaidėjas 1; dešinėn?"

#: ../frozen-bubble:5381
msgid "Player 1; fire?"
msgstr "Žadėjas 1; ugnis?"

#: ../frozen-bubble:5382
msgid "Player 1; center?"
msgstr "Žaidėjas 1; centras?"

#: ../frozen-bubble:5384
msgid "Player 2; turn left?"
msgstr "Žaidėjas 2; kairėn?"

#: ../frozen-bubble:5385
msgid "Player 2; turn right?"
msgstr "Žaidėjas 2; dešinėn?"

#: ../frozen-bubble:5386
msgid "Player 2; fire?"
msgstr "Žaidėjas 2; ugnis?"

#: ../frozen-bubble:5387
msgid "Player 2; center?"
msgstr "Žaidėjas 2; centras?"

#: ../frozen-bubble:5389
msgid "Toggle fullscreen?"
msgstr "Į/iš pilno ekrano?"

#: ../frozen-bubble:5390
msgid "Chat (net/lan game)?"
msgstr "Pokalbis (interneto/tinklo)?"

#: ../frozen-bubble:5392
msgid "Thanks!"
msgstr "Ačiū!"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "*** Can't disable end game on lefters, as a player is using a too old "
#~ "version of Frozen-Bubble"
#~ msgstr ""
#~ "*** Negalima įjungti grandininės reakcijos, nes žaidėjas naudoja per seną "
#~ "Frozen-Bubble versiją"

#~ msgid ""
#~ "*** Can't set a victories limit, as a player is using a too old version "
#~ "of Frozen-Bubble"
#~ msgstr ""
#~ "Negalima nustatyti pergalių limito, nes žaidėjas naudoja per seną Frozen-"
#~ "Bubble versiją"

#, fuzzy
#~ msgid "Lost synchronization2!"
#~ msgstr "Prarasta sinchronizacija!"

#~ msgid "*** Server's MOTD: %s"
#~ msgstr "*** Serverio MOTD: %s"