/usr/share/games/frozen-bubble/locale/fa.po is in frozen-bubble-data 2.212-3ubuntu3.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 | # Persian translation of fa.
# Copyright (C) 2006 THE fa'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the fa package.
# mostafa <mostafa@hajizadeh.info>, 2006.
# , fuzzy
# mostafa <mostafa@hajizadeh.info>, 2006.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-03 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:21+0330\n"
"Last-Translator: Mostafa Hajizadeh <mostafa@hajizadeh.info>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../frozen-bubble:202
msgid "0"
msgstr "۰"
#: ../frozen-bubble:203
msgid "1"
msgstr "۱"
#: ../frozen-bubble:204
msgid "2"
msgstr "۲"
#: ../frozen-bubble:205
msgid "3"
msgstr "۳"
#: ../frozen-bubble:206
msgid "4"
msgstr "۴"
#: ../frozen-bubble:207
msgid "5"
msgstr "۵"
#: ../frozen-bubble:208
msgid "6"
msgstr "۶"
#: ../frozen-bubble:209
msgid "7"
msgstr "۷"
#: ../frozen-bubble:210
msgid "8"
msgstr "۸"
#: ../frozen-bubble:211
msgid "9"
msgstr "۹"
#: ../frozen-bubble:212
msgid "."
msgstr "/"
#: ../frozen-bubble:236
#, perl-format
msgid "%sh %sm %ss"
msgstr "%s ساعت و %s دقیقه و %s ثانیه"
#: ../frozen-bubble:238
#, perl-format
msgid "%sm %ss"
msgstr "%s دقیقه و %s ثانیه"
#: ../frozen-bubble:240
#, perl-format
msgid "%ss"
msgstr "%s ثانیه"
#: ../frozen-bubble:932 ../frozen-bubble:2990
#, perl-format
msgid "%s'%s\""
msgstr "%s:%s"
#: ../frozen-bubble:1059
msgid "Your score after two minutes:"
msgstr "امیتاز شما بعد از دو دقیقه:"
#: ../frozen-bubble:1059
msgid "Press any key."
msgstr "یک دکمهای بزنید."
#: ../frozen-bubble:1227 ../frozen-bubble:1229
msgid "Lost connection to server!"
msgstr "ارتباط با سرور از دست رفت."
#: ../frozen-bubble:1227
msgid "Hoster aborted the game."
msgstr "میزبان بازی را لغو کرد."
#: ../frozen-bubble:1229
msgid "Your lag is probably too high."
msgstr "احتمالاً بیش از حد عقب افتادهاید."
#: ../frozen-bubble:1774 ../frozen-bubble:3502
msgid "Random level"
msgstr "مرحلهی اتفاقی"
#: ../frozen-bubble:1775
#, perl-format
msgid "Score: %s"
msgstr "امتیاز: %s"
#: ../frozen-bubble:1776
#, perl-format
msgid "Level %s"
msgstr "مرحلهی %s"
#: ../frozen-bubble:1956
msgid "Draw game!"
msgstr "مساوی!"
#: ../frozen-bubble:2273 ../frozen-bubble:2340
#, fuzzy, perl-format
msgid "Lost synchronization %s!"
msgstr "همزمانی از دست رفت!"
#: ../frozen-bubble:2987
msgid "won!"
msgstr "بردید!"
#: ../frozen-bubble:2987
#, perl-format
msgid "level %s"
msgstr "مرحلهی %s"
#: ../frozen-bubble:3007
msgid "Regular"
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:3025
msgid "Chain-reaction enabled"
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:3111
msgid "left"
msgstr "چپ"
#: ../frozen-bubble:3111
msgid "right"
msgstr "راست"
#: ../frozen-bubble:3111
msgid "up"
msgstr "بالا"
#: ../frozen-bubble:3111
msgid "down"
msgstr "پائین"
#: ../frozen-bubble:3115
msgid "button"
msgstr "پائین"
#: ../frozen-bubble:3451
msgid "Start 1-player game menu"
msgstr "منوی شروع بازی یکنفره"
#: ../frozen-bubble:3502 ../frozen-bubble:3509 ../frozen-bubble:5117
msgid "Enable chain-reaction?"
msgstr "واکنشهای زنجیرهای فعال باشد؟"
#: ../frozen-bubble:3503 ../frozen-bubble:3510 ../frozen-bubble:5118
#, perl-format
msgid "%s or %s?"
msgstr "%s یا %s؟"
#: ../frozen-bubble:3504 ../frozen-bubble:3511 ../frozen-bubble:5119
msgid "Enjoy the game!"
msgstr "از بازی لذت ببرید!"
#: ../frozen-bubble:3509
msgid "Multiplayer training"
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:3607
msgid "*** Please wait, probing for available servers on local network..."
msgstr "*** لطفاً صبر کنید، به دنبال سرورهای موجود در شبکهی محلی میگردم ..."
#: ../frozen-bubble:3610
msgid "*** Unable to probe for available servers on local network!"
msgstr "*** نتوانستم سرورهای موجود در شبکهی محلی را پیدا کنم!"
#: ../frozen-bubble:3612
msgid "*** Verify your network setup"
msgstr "*** تنظیمات شبکهتان را بررسی کنید."
#: ../frozen-bubble:3621
msgid "*** No server found, and could not start server"
msgstr "*** نه سروری پیدا شد و نه میتوانم سرور جدیدی بسازم."
#: ../frozen-bubble:3622
msgid "*** Verify your installation or contact your vendor"
msgstr "نصب برنامه را بررسی کنید، یا با فروشندهتان تماس بگیرید."
#: ../frozen-bubble:3629
msgid "*** No server found, created server for local network game"
msgstr "*** سروری پیدا نشد، سرور بازی را برای شبکهی محلی ساختم."
#: ../frozen-bubble:3645
msgid "*** Contacting master server..."
msgstr "تماس با سرور اصلی..."
#: ../frozen-bubble:3656
msgid "*** Server list received properly"
msgstr "*** فهرست سرور به درستی دریافت شد."
#: ../frozen-bubble:3658
msgid "*** Unable to download server list from master server!"
msgstr "*** نمیتوانم فهرست سرور را از سرور اصلی بگیرم!"
#: ../frozen-bubble:3659
msgid "*** Verify your network setup or retry later"
msgstr "*** تنظیمات شبکهتان را بررسی کنید، یا بعداً دوباره سعی کنید."
#: ../frozen-bubble:3705
#, fuzzy, perl-format
msgid "Available players: %s (playing: %s) Ping: %sms"
msgstr "بازیکنهای موجود:%s پینگ:%s میلیثانیه"
#: ../frozen-bubble:3737 ../frozen-bubble:3744
msgid "*** Please choose a server"
msgstr "*** لطفاً یک سرور انتخاب کنید"
#: ../frozen-bubble:3805
msgid "*** No available game server"
msgstr "*** هیچ سرور بازیای موجود نیست."
#: ../frozen-bubble:3806
msgid "*** Please retry later or try a local network game (lan game)"
msgstr "*** لطفاً بعدا دوباره سعی کنید، یا فعلاً با شبکهی محلی بازی کنید."
#: ../frozen-bubble:3816
msgid ""
"*** Impossible to connect to specified server, going back to server list"
msgstr "*** به این سرور نمیشود وصل شد، به فهرست سرورها بر میگردم."
#: ../frozen-bubble:3820
#, perl-format
msgid "*** Connected to server '%s'"
msgstr "*** به سرور «%s» وصل شدم."
#: ../frozen-bubble:3844
msgid ""
"*** Sorry, your computer or the network is too slow, giving up - press any "
"key"
msgstr ""
"*** متأسفام، کامپیوتر یا شبکهی شما بیش از حد کند است، نمیتوانم - یک دکمهای "
"بزنید"
#: ../frozen-bubble:3996 ../frozen-bubble:5018
msgid "Chat"
msgstr "چت"
#: ../frozen-bubble:3997
msgid "Create new game"
msgstr "بازی جدید بساز"
#: ../frozen-bubble:4151
msgid "Say: "
msgstr "بگو: "
#: ../frozen-bubble:4157
#, perl-format
msgid "Players in game: %s"
msgstr "بازیکنهای بازی: %s"
#: ../frozen-bubble:4159
#, perl-format
msgid "Available Players: %s"
msgstr "بازیکنهای موجود: %s"
#: ../frozen-bubble:4208
#, fuzzy, perl-format
msgid "*** %s has left the chat room"
msgstr "*** %s بازی را ترک کرد."
#: ../frozen-bubble:4210
msgid "*** Several players left this chat room: "
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:4222
#, fuzzy, perl-format
msgid "*** %s has joined the chat room"
msgstr "*** %s وارد بازی شد!"
#: ../frozen-bubble:4224
msgid "*** Several players joined this chat room: "
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:4242
#, perl-format
msgid "Join game: %s"
msgstr "وارد بازی %s شدن"
#: ../frozen-bubble:4262
msgid "*** Players listening: "
msgstr "*** بازیکنهای آماده: "
#: ../frozen-bubble:4273 ../frozen-bubble:4633
#, fuzzy
msgid "*** Notice: no one's listening here"
msgstr "*** بازیکنهای آماده: "
#: ../frozen-bubble:4280
msgid ""
"*** Please wait, retrieving your geographical location from http://hostip."
"info/..."
msgstr ""
"*** لطفاً صبر کنید، دارم مکان جغرافیائی شما را از http://hostip.info میگیرم..."
#: ../frozen-bubble:4288
msgid "*** Done, you are positioned as the flashing red dot!"
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:4290
msgid ""
"*** hostip.info doesn't know the geographical location of your IP address"
msgstr "*** گویا hostip.info مکان جغرافیائی آیپی شما را نمیشناسد"
#: ../frozen-bubble:4291
msgid ""
"*** If you want that your location appears on the map, fix your entry at "
"http://hostip.info/"
msgstr ""
"*** اگر میخواهید محلتان بر روی نقشه معلوم شود بخش خودتان را در http://hostip."
"info درست کنید"
#: ../frozen-bubble:4292
msgid "*** Then type /geolocate to see yourself on the map"
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:4299
msgid "*** hostip.info didn't reply within 5 seconds, giving up"
msgstr "*** ۵ ثانیه گذشت و hostip.info جواب نداد، نمیتوانم"
#: ../frozen-bubble:4317
#, fuzzy
msgid "*** You may now create or join a game"
msgstr "*** تمام شد - حالا میتوانید یک بازی بسازید یا به یک بازی وصل شوید"
#: ../frozen-bubble:4323 ../frozen-bubble:4324 ../frozen-bubble:4325
#: ../frozen-bubble:4339 ../frozen-bubble:4342 ../frozen-bubble:4343
#: ../frozen-bubble:4344 ../frozen-bubble:4356 ../frozen-bubble:4376
#: ../frozen-bubble:4390 ../frozen-bubble:4402 ../frozen-bubble:4709
#: ../frozen-bubble:4711 ../frozen-bubble:4716 ../frozen-bubble:4728
#: ../frozen-bubble:4735 ../frozen-bubble:4854 ../frozen-bubble:4856
#: ../frozen-bubble:4860 ../frozen-bubble:4870 ../frozen-bubble:5028
#: ../frozen-bubble:5029 ../frozen-bubble:5030
msgid "enabled"
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:4327 ../frozen-bubble:5031
msgid "none (unlimited)"
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:4350 ../frozen-bubble:4362 ../frozen-bubble:4370
#: ../frozen-bubble:4382 ../frozen-bubble:4396 ../frozen-bubble:4712
#: ../frozen-bubble:4718 ../frozen-bubble:4730 ../frozen-bubble:4733
#: ../frozen-bubble:4857 ../frozen-bubble:4862 ../frozen-bubble:4872
#: ../frozen-bubble:4874 ../frozen-bubble:4876 ../frozen-bubble:5028
#: ../frozen-bubble:5029 ../frozen-bubble:5030
msgid "disabled"
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:4353 ../frozen-bubble:4373 ../frozen-bubble:4393
#: ../frozen-bubble:4413
msgid ""
"*** Cannot modify this option, as a player is using a too old version of "
"Frozen-Bubble"
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:4357 ../frozen-bubble:4363 ../frozen-bubble:5021
#: ../frozen-bubble:5028
#, fuzzy, perl-format
msgid "Chain-reaction: %s"
msgstr "واکنشهای زنجیرهای فعال باشد؟"
#: ../frozen-bubble:4377 ../frozen-bubble:4383 ../frozen-bubble:5022
#: ../frozen-bubble:5029
#, perl-format
msgid "Continue game when players leave: %s"
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:4397 ../frozen-bubble:4403 ../frozen-bubble:5023
#: ../frozen-bubble:5030
#, perl-format
msgid "Single player targetting: %s"
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:4430 ../frozen-bubble:5024 ../frozen-bubble:5031
#, perl-format
msgid "Victories limit: %s"
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:4440
#, perl-format
msgid "*** Can't kick %s: no such player in game"
msgstr "*** نمیتوانم %s را بزنم: چنین بازیکنی در بازی نیست"
#: ../frozen-bubble:4442
#, perl-format
msgid "*** Can't kick %s: '%s'"
msgstr "*** نمیتوانم %s را بزنم: «%s»"
#: ../frozen-bubble:4474
msgid "*** Leaving game..."
msgstr "*** ترک بازی..."
#: ../frozen-bubble:4548
#, perl-format
msgid "*** You are now known as %s"
msgstr "*** شما را به اسم %s میشناسند"
#: ../frozen-bubble:4552
msgid "*** Erroneous nickname"
msgstr "*** اسم اشتباه"
#: ../frozen-bubble:4562
#, fuzzy, perl-format
msgid "*** You're connected to server '%s'"
msgstr "*** به سرور «%s» وصل شدم."
#: ../frozen-bubble:4573 ../frozen-bubble:4600 ../frozen-bubble:4849
#, perl-format
msgid "Kicking %s: %s"
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:4576 ../frozen-bubble:4588
msgid "*** Sado-masochist, hmm?"
msgstr "*** خودآزاری دارید، نه؟"
#: ../frozen-bubble:4577 ../frozen-bubble:4589
msgid "*** You like when it hurts, don't you?"
msgstr "*** انگار اذیت خوشتان میآید، درست است؟"
#: ../frozen-bubble:4578 ../frozen-bubble:4590
msgid "*** Your butt already hurts enough! Stop that!"
msgstr "همین جوری به اندازهی کافی آزار دارید! دیگر این کارها لازم نیست!"
#: ../frozen-bubble:4595
#, perl-format
msgid "*** Removing %s from autokick list."
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:4597
#, perl-format
msgid "*** Adding %s to autokick list."
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:4608
msgid "*** Nobody in autokick list."
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:4610
#, perl-format
msgid "*** Autokick list members: %s"
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:4614
#, perl-format
msgid "*** Available commands: %s"
msgstr "*** دستورهای موجود: %s"
#: ../frozen-bubble:4615
#, perl-format
msgid "%s <action>"
msgstr "%s <فعالیت>"
#: ../frozen-bubble:4615 ../frozen-bubble:4618
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s <nick> [<text>]"
msgstr "%s <اسم>"
#: ../frozen-bubble:4617
#, perl-format
msgid "%s <new_nick>"
msgstr "%s <اسم جدید>"
#: ../frozen-bubble:4621
#, perl-format
msgid "*** Unknown command. Try %s for help."
msgstr "*** دستور ناشناخته. از %s کمک بگیرید."
#: ../frozen-bubble:4658
msgid ""
"*** Open games already full. Join an existing game, or select a different "
"server."
msgstr ""
"*** بازیهای باز پر شدهاند. یا به یکی از بازیهای موجود وصل شوید، یا سرور "
"دیگری انتخاب کنید."
#: ../frozen-bubble:4661
#, fuzzy
msgid "*** Cannot join game, game was just started or aborted"
msgstr "*** اشتباه: شاید بازی ناتمام ماند."
#: ../frozen-bubble:4665 ../frozen-bubble:4973
#, perl-format
msgid "*** Failure: '%s'"
msgstr "*** خطا: %s"
#: ../frozen-bubble:4671
msgid "*** Game created - now you need to wait for players to join"
msgstr "*** بازی را ساختم - حالا باید منتظر بمانید تا بازیکنها وارد بازی شوند."
#: ../frozen-bubble:4674
msgid "*** Joined game"
msgstr "*** وارد بازی شدم"
#: ../frozen-bubble:4704 ../frozen-bubble:4742 ../frozen-bubble:4748
#, perl-format
msgid "*** Can't start game: '%s'"
msgstr "*** نمیتوانم بازی «%s» را شروع کنم."
#: ../frozen-bubble:4717
msgid ""
"*** Must disable chain-reaction, as a player is using a too old version of "
"Frozen-Bubble"
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:4722
msgid ""
"*** Must reset victories limit as a player is using a too old version of "
"Frozen-Bubble"
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:4729
msgid ""
"*** Cannot enable continue game when players leave, as a player is using an "
"old version"
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:4734
msgid ""
"*** Cannot disable single player targetting, as a player is using an old "
"version"
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:4847
#, perl-format
msgid "*** %s joined the game!"
msgstr "*** %s وارد بازی شد!"
#: ../frozen-bubble:4861
#, perl-format
msgid ""
"*** Chain-reaction disabled, %s is using a too old version of Frozen-Bubble"
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:4865
#, perl-format
msgid ""
"*** Victories limit reset, %s is using a too old version of Frozen-Bubble"
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:4871
#, perl-format
msgid "*** Continue game when players leave disabled, %s has a too old version"
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:4875
#, perl-format
msgid "*** Single player targetting enabled, %s has a too old version"
msgstr ""
#: ../frozen-bubble:4884
msgid "*** Game creator left the game..."
msgstr "*** سازندهی بازی بازی را ترک کرد..."
#: ../frozen-bubble:4889
#, perl-format
msgid "*** %s left the game..."
msgstr "*** %s بازی را ترک کرد."
#: ../frozen-bubble:4894
#, perl-format
msgid "*** %s was kicked out of the game..."
msgstr "*** %s از بازی بیرون رفت..."
#: ../frozen-bubble:4899
msgid "*** You were kicked out of the game..."
msgstr "*** شما از بازی بیرون افتادید..."
#: ../frozen-bubble:4904
msgid "*** You were disconnected because of too long inactivity"
msgstr "*** شما به دلیل مدت زیاد بیکاریتان قطع شدید."
#: ../frozen-bubble:4991
msgid "*** Lost connection to server, abandoning - press any key"
msgstr "*** ارتباط با سرور از دست رفت، رها میکنم - یک دکمهای بزنید"
#: ../frozen-bubble:5025
msgid "Start game!"
msgstr "شروع بازی!"
#: ../frozen-bubble:5046
#, fuzzy, perl-format
msgid "*** Game finished, because victories limit of %s was reached."
msgstr "*** بازی تمام شد، چون که این بازیکن(ها) رفتند: %s"
#: ../frozen-bubble:5049
#, perl-format
msgid "*** Game finished, because the following player(s) left: %s"
msgstr "*** بازی تمام شد، چون که این بازیکن(ها) رفتند: %s"
#: ../frozen-bubble:5052
#, perl-format
msgid "*** Addicted for: %s"
msgstr "*** قهرمان: %s"
#: ../frozen-bubble:5055
#, perl-format
msgid "*** Winner: %s"
msgstr "*** برنده: %s"
#: ../frozen-bubble:5057
msgid "*** Draw game!"
msgstr "*** مساوی!"
#: ../frozen-bubble:5059
#, perl-format
msgid "*** Scores: %s"
msgstr "*** امتیازها: %s"
#: ../frozen-bubble:5077
msgid ""
"*** Cannot connect to specified gameserver, fallbacking to contacting master "
"server"
msgstr "*** نمیتوانم به این سرور وصل شوم، بر میگردم تا به سرور اصلی وصل شوم"
#: ../frozen-bubble:5117
msgid "2-player game"
msgstr "بازی دونفره."
#: ../frozen-bubble:5166 ../frozen-bubble:5199
msgid "Congratulations!"
msgstr "تبریک میگویم!"
#: ../frozen-bubble:5166 ../frozen-bubble:5199
msgid "You have a highscore!"
msgstr "امتیاز بالائی آوردهاید!"
#: ../frozen-bubble:5167 ../frozen-bubble:5200
msgid "Your name?"
msgstr "اسم شما؟"
#: ../frozen-bubble:5168 ../frozen-bubble:5201
msgid "Great game!"
msgstr "عالی بود!"
#: ../frozen-bubble:5377
msgid "Please enter new keys:"
msgstr "لطفاً کلیدهای جدید را وارد کنید:"
#: ../frozen-bubble:5379
msgid "Player 1; turn left?"
msgstr "بازیکن ۱؛ چرخش به چپ؟"
#: ../frozen-bubble:5380
msgid "Player 1; turn right?"
msgstr "بازیکن ۱؛ چرخش به راست؟"
#: ../frozen-bubble:5381
msgid "Player 1; fire?"
msgstr "بازیکن ۱؛ شلیک؟"
#: ../frozen-bubble:5382
msgid "Player 1; center?"
msgstr "بازیکن ۱؛ وسط؟"
#: ../frozen-bubble:5384
msgid "Player 2; turn left?"
msgstr "بازیکن ۲؛ چرخش به چپ؟"
#: ../frozen-bubble:5385
msgid "Player 2; turn right?"
msgstr "بازیکن ۲؛ چرخش به راست؟"
#: ../frozen-bubble:5386
msgid "Player 2; fire?"
msgstr "بازیکن ۲؛ شلیک؟"
#: ../frozen-bubble:5387
msgid "Player 2; center?"
msgstr "بازیکن ۲؛ وسط؟"
#: ../frozen-bubble:5389
msgid "Toggle fullscreen?"
msgstr "تمامصفحه؟"
#: ../frozen-bubble:5390
msgid "Chat (net/lan game)?"
msgstr "چت (بازی شبکهئی)؟"
#: ../frozen-bubble:5392
msgid "Thanks!"
msgstr "ممنون!"
#, fuzzy
#~ msgid "Lost synchronization2!"
#~ msgstr "همزمانی از دست رفت!"
#, fuzzy
#~ msgid "*** Server's MOTD: %s"
#~ msgstr "*** امتیازها: %s"
|