/usr/share/games/frozen-bubble/locale/de.po is in frozen-bubble-data 2.212-3ubuntu3.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 | # German translation of Frozen Bubble
# Copyright (C) 2006 Frozen Bubble project
# This file is distributed under the same license as the Frozen Bubble package.
#
# Steffen Pankratz <kratz00 at gmx.de>, 2006, 2008.
# Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>, 2007.
# Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Frozen Bubble 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact2@frozen-bubble.org\\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-03 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-11 22:10+0100\n"
"Last-Translator: Steffen Pankratz <kratz00@gmx.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../frozen-bubble:202
msgid "0"
msgstr "0"
#: ../frozen-bubble:203
msgid "1"
msgstr "1"
#: ../frozen-bubble:204
msgid "2"
msgstr "2"
#: ../frozen-bubble:205
msgid "3"
msgstr "3"
#: ../frozen-bubble:206
msgid "4"
msgstr "4"
#: ../frozen-bubble:207
msgid "5"
msgstr "5"
#: ../frozen-bubble:208
msgid "6"
msgstr "6"
#: ../frozen-bubble:209
msgid "7"
msgstr "7"
#: ../frozen-bubble:210
msgid "8"
msgstr "8"
#: ../frozen-bubble:211
msgid "9"
msgstr "9"
#decimal delimiter
#: ../frozen-bubble:212
msgid "."
msgstr ","
#: ../frozen-bubble:236
#, perl-format
msgid "%sh %sm %ss"
msgstr "%sh %sm %ss"
#: ../frozen-bubble:238
#, perl-format
msgid "%sm %ss"
msgstr "%sm %ss"
#: ../frozen-bubble:240
#, perl-format
msgid "%ss"
msgstr "%ss"
#time delimiter
#: ../frozen-bubble:932 ../frozen-bubble:2990
#, perl-format
msgid "%s'%s\""
msgstr "%s:%s"
#: ../frozen-bubble:1059
msgid "Your score after two minutes:"
msgstr "Spielstand nach zwei Minuten:"
#: ../frozen-bubble:1059
msgid "Press any key."
msgstr "Beliebige Taste drücken."
#: ../frozen-bubble:1227 ../frozen-bubble:1229
msgid "Lost connection to server!"
msgstr "Verbindung zum Server verloren!"
#: ../frozen-bubble:1227
msgid "Hoster aborted the game."
msgstr "Spielersteller hat das Spiel abgebrochen."
#: ../frozen-bubble:1229
msgid "Your lag is probably too high."
msgstr "Die Verzögerung der Internetverbindung ist wahrscheinlich zu hoch."
#: ../frozen-bubble:1774 ../frozen-bubble:3502
msgid "Random level"
msgstr "Zufallslevel"
#: ../frozen-bubble:1775
#, perl-format
msgid "Score: %s"
msgstr "Spielstand: %s"
#: ../frozen-bubble:1776
#, perl-format
msgid "Level %s"
msgstr "Level %s"
#: ../frozen-bubble:1956
msgid "Draw game!"
msgstr "Unentschieden!"
#: ../frozen-bubble:2273 ../frozen-bubble:2340
#, perl-format
msgid "Lost synchronization %s!"
msgstr "Synchronisation abgerissen %s!"
#: ../frozen-bubble:2987
msgid "won!"
msgstr "Gewonnen!"
#: ../frozen-bubble:2987
#, perl-format
msgid "level %s"
msgstr "Level %s"
#: ../frozen-bubble:3007
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
#: ../frozen-bubble:3025
msgid "Chain-reaction enabled"
msgstr "Kettenreaktion aktiviert"
#: ../frozen-bubble:3111
msgid "left"
msgstr "links"
#: ../frozen-bubble:3111
msgid "right"
msgstr "rechts"
#: ../frozen-bubble:3111
msgid "up"
msgstr "oben"
#: ../frozen-bubble:3111
msgid "down"
msgstr "unten"
#: ../frozen-bubble:3115
msgid "button"
msgstr "Taste"
#: ../frozen-bubble:3451
msgid "Start 1-player game menu"
msgstr "1-Spieler-Modus"
#: ../frozen-bubble:3502 ../frozen-bubble:3509 ../frozen-bubble:5117
msgid "Enable chain-reaction?"
msgstr "Kettenreaktion zulassen?"
#: ../frozen-bubble:3503 ../frozen-bubble:3510 ../frozen-bubble:5118
#, perl-format
msgid "%s or %s?"
msgstr "%s oder %s?"
#: ../frozen-bubble:3504 ../frozen-bubble:3511 ../frozen-bubble:5119
msgid "Enjoy the game!"
msgstr "Viel Spaß beim Spiel!"
#: ../frozen-bubble:3509
msgid "Multiplayer training"
msgstr "Mehrspieler-Training"
#: ../frozen-bubble:3607
msgid "*** Please wait, probing for available servers on local network..."
msgstr "*** Bitte warten, es wird nach verfügbaren Servern im lokalen Netz gesucht..."
#: ../frozen-bubble:3610
msgid "*** Unable to probe for available servers on local network!"
msgstr "*** Es kann leider nicht nach verfügbaren Servern im lokalen Netz gesucht werden!"
#: ../frozen-bubble:3612
msgid "*** Verify your network setup"
msgstr "*** Netzwerk-Konfiguration überprüfen"
#: ../frozen-bubble:3621
msgid "*** No server found, and could not start server"
msgstr "*** Es konnte kein Server gefunden oder gestartet werden"
#: ../frozen-bubble:3622
msgid "*** Verify your installation or contact your vendor"
msgstr "*** Installation überprüfen oder den Anbieter kontaktieren"
#: ../frozen-bubble:3629
msgid "*** No server found, created server for local network game"
msgstr "*** Es konnte kein Server gefunden werden, Server für Spiel im lokalen Netz wurde erstellt"
#: ../frozen-bubble:3645
msgid "*** Contacting master server..."
msgstr "*** Kontaktiere Masterserver..."
#: ../frozen-bubble:3i656
msgid "*** Server list received properly"
msgstr "*** Serverliste erfolgreich empfangen"
#: ../frozen-bubble:3658
msgid "*** Unable to download server list from master server!"
msgstr "*** Die Serverliste konnte nicht vom Masterserver abgerufen werden!"
#: ../frozen-bubble:3659
msgid "*** Verify your network setup or retry later"
msgstr "*** Netzwerk-Konfiguration überprüfen oder später noch einmal probieren"
#: ../frozen-bubble:3705
#, perl-format
msgid "Available players: %s (playing: %s) Ping: %sms"
msgstr "Vorhandene Spieler: %s (davon spielen: %s) Ping: %sms"
#: ../frozen-bubble:3737 ../frozen-bubble:3744
msgid "*** Please choose a server"
msgstr "*** Bitte einen Server auswählen"
#: ../frozen-bubble:3805
msgid "*** No available game server"
msgstr "*** Kein Spieleserver verfügbar"
#: ../frozen-bubble:3806
msgid "*** Please retry later or try a local network game (lan game)"
msgstr "*** Bitte später noch einmal probieren oder Spiel im lokalen Netz (LAN) starten"
#: ../frozen-bubble:3816
msgid "*** Impossible to connect to specified server, going back to server list"
msgstr "*** Keine Verbindung zum ausgewählten Server, zurück zur Serverliste"
#: ../frozen-bubble:3820
#, perl-format
msgid "*** Connected to server '%s'"
msgstr "*** Verbunden mit Server '%s'"
#: ../frozen-bubble:3844
msgid ""
"*** Sorry, your computer or the network is too slow, giving up - press any "
"key"
msgstr "*** Der Computer oder das Netzwerk sind leider zu langsam, Abbruch - Beliebige Taste drücken."
#: ../frozen-bubble:3996 ../frozen-bubble:5018
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: ../frozen-bubble:3997
msgid "Create new game"
msgstr "Neues Spiel erstellen"
#: ../frozen-bubble:4151
msgid "Say: "
msgstr "Sagen: "
#: ../frozen-bubble:4157
#, perl-format
msgid "Players in game: %s"
msgstr "Spieler im Spiel: %s"
#: ../frozen-bubble:4159
#, perl-format
msgid "Available Players: %s"
msgstr "Vorhandene Spieler: %s"
#: ../frozen-bubble:4208
#, perl-format
msgid "*** %s has left the chat room"
msgstr "*** %s hat den Chat-Raum verlassen"
#: ../frozen-bubble:4210
msgid "*** Several players left this chat room: "
msgstr "*** Mehrere Spieler haben den Chat-Raum verlassen: "
#: ../frozen-bubble:4222
#, perl-format
msgid "*** %s has joined the chat room"
msgstr "*** %s hat den Chat-Raum betreten"
#: ../frozen-bubble:4224
msgid "*** Several players joined this chat room: "
msgstr "*** Mehrere Spieler haben den Chat-Raum betreten: "
#: ../frozen-bubble:4242
#, perl-format
msgid "Join game: %s"
msgstr "Spiel beitreten: %s"
#: ../frozen-bubble:4262
msgid "*** Players listening: "
msgstr "*** Spieler anwesend: "
#: ../frozen-bubble:4273 ../frozen-bubble:4633
msgid "*** Notice: no one's listening here"
msgstr "*** Notiz: Es ist niemand anwesend"
#: ../frozen-bubble:4280
msgid ""
"*** Please wait, retrieving your geographical location from http://hostip."
"info/..."
msgstr "*** Bitte warten, Ermittlung Ihrer geographischen Position von http://hostip.info/..."
#: ../frozen-bubble:4288
msgid "*** Done, you are positioned as the flashing red dot!"
msgstr "*** Fertig, Ihre Position ist der blinkende rote Punkt!"
#: ../frozen-bubble:4290
msgid "*** hostip.info doesn't know the geographical location of your IP address"
msgstr "*** hostip.info konnte keine geographische Position zu Ihrer IP-Adresse ermitteln"
#: ../frozen-bubble:4291
msgid ""
"*** If you want that your location appears on the map, fix your entry at "
"http://hostip.info/"
msgstr "*** Soll Ihre Position auf der Karte erscheinen, muss d. Eintrag auf hostip.info berichtigt werden"
#: ../frozen-bubble:4292
msgid "*** Then type /geolocate to see yourself on the map"
msgstr "*** Geben Sie dann /geolocate ein, um sich selbst auf der Karte zu sehen."
#: ../frozen-bubble:4299
msgid "*** hostip.info didn't reply within 5 seconds, giving up"
msgstr "*** hostip.info hat nicht innerhalb von 5 Sekunden geantwortet, Abbruch"
#: ../frozen-bubble:4317
msgid "*** You may now create or join a game"
msgstr "*** Es kann jetzt ein Spiel erstellt oder einem beigetreten werden"
#: ../frozen-bubble:4323 ../frozen-bubble:4324 ../frozen-bubble:4325
#: ../frozen-bubble:4339 ../frozen-bubble:4342 ../frozen-bubble:4343
#: ../frozen-bubble:4344 ../frozen-bubble:4356 ../frozen-bubble:4376
#: ../frozen-bubble:4390 ../frozen-bubble:4402 ../frozen-bubble:4709
#: ../frozen-bubble:4711 ../frozen-bubble:4716 ../frozen-bubble:4728
#: ../frozen-bubble:4735 ../frozen-bubble:4854 ../frozen-bubble:4856
#: ../frozen-bubble:4860 ../frozen-bubble:4870 ../frozen-bubble:5028
#: ../frozen-bubble:5029 ../frozen-bubble:5030
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
# Context: Gewinnpunkte-Limit:
#: ../frozen-bubble:4327 ../frozen-bubble:5031
msgid "none (unlimited)"
msgstr "keins (unbegrenzt)"
#: ../frozen-bubble:4350 ../frozen-bubble:4362 ../frozen-bubble:4370
#: ../frozen-bubble:4382 ../frozen-bubble:4396 ../frozen-bubble:4712
#: ../frozen-bubble:4718 ../frozen-bubble:4730 ../frozen-bubble:4733
#: ../frozen-bubble:4857 ../frozen-bubble:4862 ../frozen-bubble:4872
#: ../frozen-bubble:4874 ../frozen-bubble:4876 ../frozen-bubble:5028
#: ../frozen-bubble:5029 ../frozen-bubble:5030
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
#: ../frozen-bubble:4353 ../frozen-bubble:4373 ../frozen-bubble:4393
#: ../frozen-bubble:4413
msgid ""
"*** Cannot modify this option, as a player is using a too old version of "
"Frozen-Bubble"
msgstr "*** Diese Option kann nicht geändert werden, einer der Spieler benutzt eine zu alte FB Version"
#: ../frozen-bubble:4357 ../frozen-bubble:4363 ../frozen-bubble:5021
#: ../frozen-bubble:5028
#, perl-format
msgid "Chain-reaction: %s"
msgstr "Kettenreaktion: %s"
#: ../frozen-bubble:4377 ../frozen-bubble:4383 ../frozen-bubble:5022
#: ../frozen-bubble:5029
#, perl-format
msgid "Continue game when players leave: %s"
msgstr "Spiel beim Verlassen von Spielern fortsetzen: %s"
#: ../frozen-bubble:4397 ../frozen-bubble:4403 ../frozen-bubble:5023
#: ../frozen-bubble:5030
#, perl-format
msgid "Single player targetting: %s"
msgstr "Gezielte Spielerbehinderung: %s"
#: ../frozen-bubble:4430 ../frozen-bubble:5024 ../frozen-bubble:5031
#, perl-format
msgid "Victories limit: %s"
msgstr "Gewinnpunkte-Limit: %s"
#: ../frozen-bubble:4440
#, perl-format
msgid "*** Can't kick %s: no such player in game"
msgstr "*** %s kann nicht rausgeschmissen werden: Es gibt keinen Spieler mit diesem Namen im Spiel."
#: ../frozen-bubble:4442
#, perl-format
msgid "*** Can't kick %s: '%s'"
msgstr "*** %s kann nicht rausgeschmissen werden: '%s'"
#: ../frozen-bubble:4474
msgid "*** Leaving game..."
msgstr "*** Verlasse Spiel..."
#: ../frozen-bubble:4548
#, perl-format
msgid "*** You are now known as %s"
msgstr "*** Ihr Name ist jetzt %s"
#: ../frozen-bubble:4552
msgid "*** Erroneous nickname"
msgstr "*** Ungültiger Spitzname"
#: ../frozen-bubble:4562
#, perl-format
msgid "*** You're connected to server '%s'"
msgstr "*** Verbunden mit Server »%s«"
#: ../frozen-bubble:4573 ../frozen-bubble:4600 ../frozen-bubble:4849
#, perl-format
msgid "Kicking %s: %s"
msgstr "Entferne Spieler %s: %s"
#: ../frozen-bubble:4576 ../frozen-bubble:4588
msgid "*** Sado-masochist, hmm?"
msgstr "*** Sadomachist, hmm?"
#: ../frozen-bubble:4577 ../frozen-bubble:4589
msgid "*** You like when it hurts, don't you?"
msgstr "*** Sie stehen auf Schmerzen, oder?"
#: ../frozen-bubble:4578 ../frozen-bubble:4590
msgid "*** Your butt already hurts enough! Stop that!"
msgstr "*** Ihr Hintern tut bestimmt schon ganz weh! Aufhören!"
#: ../frozen-bubble:4595
#, perl-format
msgid "*** Removing %s from autokick list."
msgstr "*** Entferne %s aus AutoKick-Liste."
#: ../frozen-bubble:4597
#, perl-format
msgid "*** Adding %s to autokick list."
msgstr "*** Füge %s zu AutoKick-Liste hinzu."
#: ../frozen-bubble:4608
msgid "*** Nobody in autokick list."
msgstr "*** Niemand ist in der AutoKick-Liste."
#: ../frozen-bubble:4610
#, perl-format
msgid "*** Autokick list members: %s"
msgstr "*** Mitglieder der AutoKick-Liste: %s"
#: ../frozen-bubble:4614
#, perl-format
msgid "*** Available commands: %s"
msgstr "*** Mögliche Befehle: %s"
#: ../frozen-bubble:4615
#, perl-format
msgid "%s <action>"
msgstr "%s <Aktion>"
#: ../frozen-bubble:4615 ../frozen-bubble:4618
#, perl-format
msgid "%s <nick> [<text>]"
msgstr "%s <Spitzname> [<Text>]"
#: ../frozen-bubble:4617
#, perl-format
msgid "%s <new_nick>"
msgstr "%s <neuer_Spitzname>"
#: ../frozen-bubble:4621
#, perl-format
msgid "*** Unknown command. Try %s for help."
msgstr "*** Unbekannter Befehl. Probieren Sie %s für Hilfe."
#: ../frozen-bubble:4658
msgid ""
"*** Open games already full. Join an existing game, or select a different "
"server."
msgstr "*** Alle lfd. Spiele sind voll. Einem bestehenden Spiel beitreten o. einen anderen Server wählen."
#: ../frozen-bubble:4661
msgid "*** Cannot join game, game was just started or aborted"
msgstr "*** Dem Spiel kann nicht beigetreten werden, weil es gerade begonnen o. abgebrochen wurde"
#: ../frozen-bubble:4665 ../frozen-bubble:4973
#, perl-format
msgid "*** Failure: '%s'"
msgstr "*** Fehler: »%s«"
#: ../frozen-bubble:4671
msgid "*** Game created - now you need to wait for players to join"
msgstr "*** Spiel wurde erstellt - warten auf andere Spieler"
#: ../frozen-bubble:4674
msgid "*** Joined game"
msgstr "*** Spiel beigetreten"
#: ../frozen-bubble:4704 ../frozen-bubble:4742 ../frozen-bubble:4748
#, perl-format
msgid "*** Can't start game: '%s'"
msgstr "*** Spiel kann nicht gestartet werden: '%s'"
#: ../frozen-bubble:4717
msgid ""
"*** Must disable chain-reaction, as a player is using a too old version of "
"Frozen-Bubble"
msgstr "Kettenreaktion deaktiviert, einer der Spieler benutzt eine zu alte FB Version"
#: ../frozen-bubble:4722
msgid ""
"*** Must reset victories limit as a player is using a too old version of "
"Frozen-Bubble"
msgstr "Gewinnpunkte Limit zurückgesetzt, einer der Spieler benutzt eine zu alte FB Version"
#: ../frozen-bubble:4729
msgid ""
"*** Cannot enable continue game when players leave, as a player is using an "
"old version"
msgstr "*** Spielfortsetzung nicht aktivierbar, einer der Spieler benutzt eine zu alte FB Version"
#: ../frozen-bubble:4734
msgid ""
"*** Cannot disable single player targetting, as a player is using an old "
"version"
msgstr "*** Gezielte Spielerbehinderung nicht deaktivierbar, einer d. Spieler benutzt eine zu alte FB Version"
#: ../frozen-bubble:4847
#, perl-format
msgid "*** %s joined the game!"
msgstr "*** %s ist dem Spiel beigetreten!"
#: ../frozen-bubble:4861
#, perl-format
msgid "*** Chain-reaction disabled, %s is using a too old version of Frozen-Bubble"
msgstr "Kettenreaktion deaktiviert, %s benutzt eine zu alte FB Version"
#: ../frozen-bubble:4865
#, perl-format
msgid "*** Victories limit reset, %s is using a too old version of Frozen-Bubble"
msgstr "*** Gewinnpunktelimit zurückgesetzt, %s benutzt eine zu alte FB Version"
#: ../frozen-bubble:4871
#, perl-format
msgid "*** Continue game when players leave disabled, %s has a too old version"
msgstr "*** Spielforts. beim Verlassen von Spielern deaktiviert, %s benutzt eine zu alte Version von FB"
#: ../frozen-bubble:4875
#, perl-format
msgid "*** Single player targetting enabled, %s has a too old version"
msgstr "*** Gezielte Spielerbehinderung aktiviert, %s benutzt eine zu alte FB Version"
#: ../frozen-bubble:4884
msgid "*** Game creator left the game..."
msgstr "*** Spielersteller hat das Spiel verlassen..."
#: ../frozen-bubble:4889
#, perl-format
msgid "*** %s left the game..."
msgstr "*** %s hat das Spiel verlassen..."
#: ../frozen-bubble:4894
#, perl-format
msgid "*** %s was kicked out of the game..."
msgstr "*** %s wurde aus dem Spiel geschmissen..."
#: ../frozen-bubble:4899
msgid "*** You were kicked out of the game..."
msgstr "*** Sie wurden aus dem Spiel geschmissen..."
#: ../frozen-bubble:4904
msgid "*** You were disconnected because of too long inactivity"
msgstr "*** Ihre Verbindung wurde wegen zu langer Inaktivität getrennt"
#: ../frozen-bubble:4991
msgid "*** Lost connection to server, abandoning - press any key"
msgstr "*** Abbruch, Verbindung zum Server verloren - Beliebige Taste drücken"
#: ../frozen-bubble:5025
msgid "Start game!"
msgstr "Spiel starten!"
#: ../frozen-bubble:5046
#, perl-format
msgid "*** Game finished, because victories limit of %s was reached."
msgstr "*** Das Spiel wurde beendet, weil die benötigte Anzahl von %s Gewinnpunkten erreicht wurde."
#: ../frozen-bubble:5049
#, perl-format
msgid "*** Game finished, because the following player(s) left: %s"
msgstr ""
"*** Das Spiel wurde beendet, weil folgende Spieler das Spiel verlassen haben: "
"%s"
#: ../frozen-bubble:5052
#, perl-format
msgid "*** Addicted for: %s"
msgstr "*** Süchtig seit: %s"
#: ../frozen-bubble:5055
#, perl-format
msgid "*** Winner: %s"
msgstr "*** Sieger: %s"
#: ../frozen-bubble:5057
msgid "*** Draw game!"
msgstr "*** Unentschieden!"
#: ../frozen-bubble:5059
#, perl-format
msgid "*** Scores: %s"
msgstr "*** Spielstände: %s"
#: ../frozen-bubble:5077
msgid ""
"*** Cannot connect to specified gameserver, fallbacking to contacting master "
"server"
msgstr "*** Kein Kontakt zum gewählten Spieleserver, es wird versucht den Masterserver zu kontaktieren"
#: ../frozen-bubble:5117
msgid "2-player game"
msgstr "2-Spieler-Modus"
#: ../frozen-bubble:5166 ../frozen-bubble:5199
msgid "Congratulations!"
msgstr "Glückwunsch!"
#: ../frozen-bubble:5166 ../frozen-bubble:5199
msgid "You have a highscore!"
msgstr "Neue Höchstpunktzahl!"
#: ../frozen-bubble:5167 ../frozen-bubble:5200
msgid "Your name?"
msgstr "Ihr Name?"
#: ../frozen-bubble:5168 ../frozen-bubble:5201
msgid "Great game!"
msgstr "Klasse Spiel!"
#: ../frozen-bubble:5377
msgid "Please enter new keys:"
msgstr "Bitte neue Tasten eingeben:"
#: ../frozen-bubble:5379
msgid "Player 1; turn left?"
msgstr "Spieler 1; nach links?"
#: ../frozen-bubble:5380
msgid "Player 1; turn right?"
msgstr "Spieler 1; nach rechts?"
#: ../frozen-bubble:5381
msgid "Player 1; fire?"
msgstr "Spieler 1; schießen?"
#: ../frozen-bubble:5382
msgid "Player 1; center?"
msgstr "Spieler 1; zentrieren?"
#: ../frozen-bubble:5384
msgid "Player 2; turn left?"
msgstr "Spieler 2; nach links?"
#: ../frozen-bubble:5385
msgid "Player 2; turn right?"
msgstr "Spieler 2; nach rechts?"
#: ../frozen-bubble:5386
msgid "Player 2; fire?"
msgstr "Spieler 2; schießen?"
#: ../frozen-bubble:5387
msgid "Player 2; center?"
msgstr "Spieler 2; zentrieren?"
#: ../frozen-bubble:5389
msgid "Toggle fullscreen?"
msgstr "Vollbild umschalten?"
#: ../frozen-bubble:5390
msgid "Chat (net/lan game)?"
msgstr "Chat (Internet-/LAN-Spiel)?"
#: ../frozen-bubble:5392
msgid "Thanks!"
msgstr "Danke!"
|