This file is indexed.

/usr/share/games/frozen-bubble/locale/de.po is in frozen-bubble-data 2.212-3ubuntu3.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
# German translation of Frozen Bubble
# Copyright (C) 2006 Frozen Bubble project
# This file is distributed under the same license as the Frozen Bubble package.
#
# Steffen Pankratz <kratz00 at gmx.de>, 2006, 2008.
# Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>, 2007.
# Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Frozen Bubble 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact2@frozen-bubble.org\\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-03 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-11 22:10+0100\n"
"Last-Translator: Steffen Pankratz <kratz00@gmx.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../frozen-bubble:202
msgid "0"
msgstr "0"

#: ../frozen-bubble:203
msgid "1"
msgstr "1"

#: ../frozen-bubble:204
msgid "2"
msgstr "2"

#: ../frozen-bubble:205
msgid "3"
msgstr "3"

#: ../frozen-bubble:206
msgid "4"
msgstr "4"

#: ../frozen-bubble:207
msgid "5"
msgstr "5"

#: ../frozen-bubble:208
msgid "6"
msgstr "6"

#: ../frozen-bubble:209
msgid "7"
msgstr "7"

#: ../frozen-bubble:210
msgid "8"
msgstr "8"

#: ../frozen-bubble:211
msgid "9"
msgstr "9"

#decimal delimiter
#: ../frozen-bubble:212
msgid "."
msgstr ","

#: ../frozen-bubble:236
#, perl-format
msgid "%sh %sm %ss"
msgstr "%sh %sm %ss"

#: ../frozen-bubble:238
#, perl-format
msgid "%sm %ss"
msgstr "%sm %ss"

#: ../frozen-bubble:240
#, perl-format
msgid "%ss"
msgstr "%ss"

#time delimiter
#: ../frozen-bubble:932 ../frozen-bubble:2990
#, perl-format
msgid "%s'%s\""
msgstr "%s:%s"

#: ../frozen-bubble:1059
msgid "Your score after two minutes:"
msgstr "Spielstand nach zwei Minuten:"

#: ../frozen-bubble:1059
msgid "Press any key."
msgstr "Beliebige Taste drücken."

#: ../frozen-bubble:1227 ../frozen-bubble:1229
msgid "Lost connection to server!"
msgstr "Verbindung zum Server verloren!"

#: ../frozen-bubble:1227
msgid "Hoster aborted the game."
msgstr "Spielersteller hat das Spiel abgebrochen."

#: ../frozen-bubble:1229
msgid "Your lag is probably too high."
msgstr "Die Verzögerung der Internetverbindung ist wahrscheinlich zu hoch."

#: ../frozen-bubble:1774 ../frozen-bubble:3502
msgid "Random level"
msgstr "Zufallslevel"

#: ../frozen-bubble:1775
#, perl-format
msgid "Score: %s"
msgstr "Spielstand: %s"

#: ../frozen-bubble:1776
#, perl-format
msgid "Level %s"
msgstr "Level %s"

#: ../frozen-bubble:1956
msgid "Draw game!"
msgstr "Unentschieden!"

#: ../frozen-bubble:2273 ../frozen-bubble:2340
#, perl-format
msgid "Lost synchronization %s!"
msgstr "Synchronisation abgerissen %s!"

#: ../frozen-bubble:2987
msgid "won!"
msgstr "Gewonnen!"

#: ../frozen-bubble:2987
#, perl-format
msgid "level %s"
msgstr "Level %s"

#: ../frozen-bubble:3007
msgid "Regular"
msgstr "Normal"

#: ../frozen-bubble:3025
msgid "Chain-reaction enabled"
msgstr "Kettenreaktion aktiviert"

#: ../frozen-bubble:3111
msgid "left"
msgstr "links"

#: ../frozen-bubble:3111
msgid "right"
msgstr "rechts"

#: ../frozen-bubble:3111
msgid "up"
msgstr "oben"

#: ../frozen-bubble:3111
msgid "down"
msgstr "unten"

#: ../frozen-bubble:3115
msgid "button"
msgstr "Taste"

#: ../frozen-bubble:3451
msgid "Start 1-player game menu"
msgstr "1-Spieler-Modus"

#: ../frozen-bubble:3502 ../frozen-bubble:3509 ../frozen-bubble:5117
msgid "Enable chain-reaction?"
msgstr "Kettenreaktion zulassen?"

#: ../frozen-bubble:3503 ../frozen-bubble:3510 ../frozen-bubble:5118
#, perl-format
msgid "%s or %s?"
msgstr "%s oder %s?"

#: ../frozen-bubble:3504 ../frozen-bubble:3511 ../frozen-bubble:5119
msgid "Enjoy the game!"
msgstr "Viel Spaß beim Spiel!"

#: ../frozen-bubble:3509
msgid "Multiplayer training"
msgstr "Mehrspieler-Training"

#: ../frozen-bubble:3607
msgid "*** Please wait, probing for available servers on local network..."
msgstr "*** Bitte warten, es wird nach verfügbaren Servern im lokalen Netz gesucht..."

#: ../frozen-bubble:3610
msgid "*** Unable to probe for available servers on local network!"
msgstr "*** Es kann leider nicht nach verfügbaren Servern im lokalen Netz gesucht werden!"

#: ../frozen-bubble:3612
msgid "*** Verify your network setup"
msgstr "*** Netzwerk-Konfiguration überprüfen"

#: ../frozen-bubble:3621
msgid "*** No server found, and could not start server"
msgstr "*** Es konnte kein Server gefunden oder gestartet werden"

#: ../frozen-bubble:3622
msgid "*** Verify your installation or contact your vendor"
msgstr "*** Installation überprüfen oder den Anbieter kontaktieren"

#: ../frozen-bubble:3629
msgid "*** No server found, created server for local network game"
msgstr "*** Es konnte kein Server gefunden werden, Server für Spiel im lokalen Netz wurde erstellt"

#: ../frozen-bubble:3645
msgid "*** Contacting master server..."
msgstr "*** Kontaktiere Masterserver..."

#: ../frozen-bubble:3i656
msgid "*** Server list received properly"
msgstr "*** Serverliste erfolgreich empfangen"

#: ../frozen-bubble:3658
msgid "*** Unable to download server list from master server!"
msgstr "*** Die Serverliste konnte nicht vom Masterserver abgerufen werden!"

#: ../frozen-bubble:3659
msgid "*** Verify your network setup or retry later"
msgstr "*** Netzwerk-Konfiguration überprüfen oder später noch einmal probieren"

#: ../frozen-bubble:3705
#, perl-format
msgid "Available players: %s (playing: %s) Ping: %sms"
msgstr "Vorhandene Spieler: %s (davon spielen: %s) Ping: %sms"

#: ../frozen-bubble:3737 ../frozen-bubble:3744
msgid "*** Please choose a server"
msgstr "*** Bitte einen Server auswählen"

#: ../frozen-bubble:3805
msgid "*** No available game server"
msgstr "*** Kein Spieleserver verfügbar"

#: ../frozen-bubble:3806
msgid "*** Please retry later or try a local network game (lan game)"
msgstr "*** Bitte später noch einmal probieren oder Spiel im lokalen Netz (LAN) starten"

#: ../frozen-bubble:3816
msgid "*** Impossible to connect to specified server, going back to server list"
msgstr "*** Keine Verbindung zum ausgewählten Server, zurück zur Serverliste"

#: ../frozen-bubble:3820
#, perl-format
msgid "*** Connected to server '%s'"
msgstr "*** Verbunden mit Server '%s'"

#: ../frozen-bubble:3844
msgid ""
"*** Sorry, your computer or the network is too slow, giving up - press any "
"key"
msgstr "*** Der Computer oder das Netzwerk sind leider zu langsam, Abbruch - Beliebige Taste drücken."

#: ../frozen-bubble:3996 ../frozen-bubble:5018
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: ../frozen-bubble:3997
msgid "Create new game"
msgstr "Neues Spiel erstellen"

#: ../frozen-bubble:4151
msgid "Say: "
msgstr "Sagen: "

#: ../frozen-bubble:4157
#, perl-format
msgid "Players in game: %s"
msgstr "Spieler im Spiel: %s"

#: ../frozen-bubble:4159
#, perl-format
msgid "Available Players: %s"
msgstr "Vorhandene Spieler: %s"

#: ../frozen-bubble:4208
#, perl-format
msgid "*** %s has left the chat room"
msgstr "*** %s hat den Chat-Raum verlassen"

#: ../frozen-bubble:4210
msgid "*** Several players left this chat room: "
msgstr "*** Mehrere Spieler haben den Chat-Raum verlassen: "

#: ../frozen-bubble:4222
#, perl-format
msgid "*** %s has joined the chat room"
msgstr "*** %s hat den Chat-Raum betreten"

#: ../frozen-bubble:4224
msgid "*** Several players joined this chat room: "
msgstr "*** Mehrere Spieler haben den Chat-Raum betreten: "

#: ../frozen-bubble:4242
#, perl-format
msgid "Join game: %s"
msgstr "Spiel beitreten: %s"

#: ../frozen-bubble:4262
msgid "*** Players listening: "
msgstr "*** Spieler anwesend: "

#: ../frozen-bubble:4273 ../frozen-bubble:4633
msgid "*** Notice: no one's listening here"
msgstr "*** Notiz: Es ist niemand anwesend"

#: ../frozen-bubble:4280
msgid ""
"*** Please wait, retrieving your geographical location from http://hostip."
"info/..."
msgstr "*** Bitte warten, Ermittlung Ihrer geographischen Position von http://hostip.info/..."

#: ../frozen-bubble:4288
msgid "*** Done, you are positioned as the flashing red dot!"
msgstr "*** Fertig, Ihre Position ist der blinkende rote Punkt!"

#: ../frozen-bubble:4290
msgid "*** hostip.info doesn't know the geographical location of your IP address"
msgstr "*** hostip.info konnte keine geographische Position zu Ihrer IP-Adresse ermitteln"

#: ../frozen-bubble:4291
msgid ""
"*** If you want that your location appears on the map, fix your entry at "
"http://hostip.info/"
msgstr "*** Soll Ihre Position auf der Karte erscheinen, muss d. Eintrag auf hostip.info berichtigt werden"

#: ../frozen-bubble:4292
msgid "*** Then type /geolocate to see yourself on the map"
msgstr "*** Geben Sie dann /geolocate ein, um sich selbst auf der Karte zu sehen."

#: ../frozen-bubble:4299
msgid "*** hostip.info didn't reply within 5 seconds, giving up"
msgstr "*** hostip.info hat nicht innerhalb von 5 Sekunden geantwortet, Abbruch"

#: ../frozen-bubble:4317
msgid "*** You may now create or join a game"
msgstr "*** Es kann jetzt ein Spiel erstellt oder einem beigetreten werden"

#: ../frozen-bubble:4323 ../frozen-bubble:4324 ../frozen-bubble:4325
#: ../frozen-bubble:4339 ../frozen-bubble:4342 ../frozen-bubble:4343
#: ../frozen-bubble:4344 ../frozen-bubble:4356 ../frozen-bubble:4376
#: ../frozen-bubble:4390 ../frozen-bubble:4402 ../frozen-bubble:4709
#: ../frozen-bubble:4711 ../frozen-bubble:4716 ../frozen-bubble:4728
#: ../frozen-bubble:4735 ../frozen-bubble:4854 ../frozen-bubble:4856
#: ../frozen-bubble:4860 ../frozen-bubble:4870 ../frozen-bubble:5028
#: ../frozen-bubble:5029 ../frozen-bubble:5030
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"

# Context: Gewinnpunkte-Limit:
#: ../frozen-bubble:4327 ../frozen-bubble:5031
msgid "none (unlimited)"
msgstr "keins (unbegrenzt)"

#: ../frozen-bubble:4350 ../frozen-bubble:4362 ../frozen-bubble:4370
#: ../frozen-bubble:4382 ../frozen-bubble:4396 ../frozen-bubble:4712
#: ../frozen-bubble:4718 ../frozen-bubble:4730 ../frozen-bubble:4733
#: ../frozen-bubble:4857 ../frozen-bubble:4862 ../frozen-bubble:4872
#: ../frozen-bubble:4874 ../frozen-bubble:4876 ../frozen-bubble:5028
#: ../frozen-bubble:5029 ../frozen-bubble:5030
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"

#: ../frozen-bubble:4353 ../frozen-bubble:4373 ../frozen-bubble:4393
#: ../frozen-bubble:4413
msgid ""
"*** Cannot modify this option, as a player is using a too old version of "
"Frozen-Bubble"
msgstr "*** Diese Option kann nicht geändert werden, einer der Spieler benutzt eine zu alte FB Version"

#: ../frozen-bubble:4357 ../frozen-bubble:4363 ../frozen-bubble:5021
#: ../frozen-bubble:5028
#, perl-format
msgid "Chain-reaction: %s"
msgstr "Kettenreaktion: %s"

#: ../frozen-bubble:4377 ../frozen-bubble:4383 ../frozen-bubble:5022
#: ../frozen-bubble:5029
#, perl-format
msgid "Continue game when players leave: %s"
msgstr "Spiel beim Verlassen von Spielern fortsetzen: %s"

#: ../frozen-bubble:4397 ../frozen-bubble:4403 ../frozen-bubble:5023
#: ../frozen-bubble:5030
#, perl-format
msgid "Single player targetting: %s"
msgstr "Gezielte Spielerbehinderung: %s"

#: ../frozen-bubble:4430 ../frozen-bubble:5024 ../frozen-bubble:5031
#, perl-format
msgid "Victories limit: %s"
msgstr "Gewinnpunkte-Limit: %s"

#: ../frozen-bubble:4440
#, perl-format
msgid "*** Can't kick %s: no such player in game"
msgstr "*** %s kann nicht rausgeschmissen werden: Es gibt keinen Spieler mit diesem Namen im Spiel."

#: ../frozen-bubble:4442
#, perl-format
msgid "*** Can't kick %s: '%s'"
msgstr "*** %s kann nicht rausgeschmissen werden: '%s'"

#: ../frozen-bubble:4474
msgid "*** Leaving game..."
msgstr "*** Verlasse Spiel..."

#: ../frozen-bubble:4548
#, perl-format
msgid "*** You are now known as %s"
msgstr "*** Ihr Name ist jetzt %s"

#: ../frozen-bubble:4552
msgid "*** Erroneous nickname"
msgstr "*** Ungültiger Spitzname"

#: ../frozen-bubble:4562
#, perl-format
msgid "*** You're connected to server '%s'"
msgstr "*** Verbunden mit Server »%s«"

#: ../frozen-bubble:4573 ../frozen-bubble:4600 ../frozen-bubble:4849
#, perl-format
msgid "Kicking %s: %s"
msgstr "Entferne Spieler %s: %s"

#: ../frozen-bubble:4576 ../frozen-bubble:4588
msgid "*** Sado-masochist, hmm?"
msgstr "*** Sadomachist, hmm?"

#: ../frozen-bubble:4577 ../frozen-bubble:4589
msgid "*** You like when it hurts, don't you?"
msgstr "*** Sie stehen auf Schmerzen, oder?"

#: ../frozen-bubble:4578 ../frozen-bubble:4590
msgid "*** Your butt already hurts enough! Stop that!"
msgstr "*** Ihr Hintern tut bestimmt schon ganz weh! Aufhören!"

#: ../frozen-bubble:4595
#, perl-format
msgid "*** Removing %s from autokick list."
msgstr "*** Entferne %s aus AutoKick-Liste."

#: ../frozen-bubble:4597
#, perl-format
msgid "*** Adding %s to autokick list."
msgstr "*** Füge %s zu AutoKick-Liste hinzu."

#: ../frozen-bubble:4608
msgid "*** Nobody in autokick list."
msgstr "*** Niemand ist in der AutoKick-Liste."

#: ../frozen-bubble:4610
#, perl-format
msgid "*** Autokick list members: %s"
msgstr "*** Mitglieder der AutoKick-Liste: %s"

#: ../frozen-bubble:4614
#, perl-format
msgid "*** Available commands: %s"
msgstr "*** Mögliche Befehle: %s"

#: ../frozen-bubble:4615
#, perl-format
msgid "%s <action>"
msgstr "%s <Aktion>"

#: ../frozen-bubble:4615 ../frozen-bubble:4618
#, perl-format
msgid "%s <nick> [<text>]"
msgstr "%s <Spitzname> [<Text>]"

#: ../frozen-bubble:4617
#, perl-format
msgid "%s <new_nick>"
msgstr "%s <neuer_Spitzname>"

#: ../frozen-bubble:4621
#, perl-format
msgid "*** Unknown command. Try %s for help."
msgstr "*** Unbekannter Befehl. Probieren Sie %s für Hilfe."

#: ../frozen-bubble:4658
msgid ""
"*** Open games already full. Join an existing game, or select a different "
"server."
msgstr "*** Alle lfd. Spiele sind voll. Einem bestehenden Spiel beitreten o. einen anderen Server wählen."

#: ../frozen-bubble:4661
msgid "*** Cannot join game, game was just started or aborted"
msgstr "*** Dem Spiel kann nicht beigetreten werden, weil es gerade begonnen o. abgebrochen wurde"

#: ../frozen-bubble:4665 ../frozen-bubble:4973
#, perl-format
msgid "*** Failure: '%s'"
msgstr "*** Fehler: »%s«"

#: ../frozen-bubble:4671
msgid "*** Game created - now you need to wait for players to join"
msgstr "*** Spiel wurde erstellt - warten auf andere Spieler"

#: ../frozen-bubble:4674
msgid "*** Joined game"
msgstr "*** Spiel beigetreten"

#: ../frozen-bubble:4704 ../frozen-bubble:4742 ../frozen-bubble:4748
#, perl-format
msgid "*** Can't start game: '%s'"
msgstr "*** Spiel kann nicht gestartet werden: '%s'"

#: ../frozen-bubble:4717
msgid ""
"*** Must disable chain-reaction, as a player is using a too old version of "
"Frozen-Bubble"
msgstr "Kettenreaktion deaktiviert, einer der Spieler benutzt eine zu alte FB Version"

#: ../frozen-bubble:4722
msgid ""
"*** Must reset victories limit as a player is using a too old version of "
"Frozen-Bubble"
msgstr "Gewinnpunkte Limit zurückgesetzt, einer der Spieler benutzt eine zu alte FB Version"

#: ../frozen-bubble:4729
msgid ""
"*** Cannot enable continue game when players leave, as a player is using an "
"old version"
msgstr "*** Spielfortsetzung nicht aktivierbar, einer der Spieler benutzt eine zu alte FB Version"

#: ../frozen-bubble:4734
msgid ""
"*** Cannot disable single player targetting, as a player is using an old "
"version"
msgstr "*** Gezielte Spielerbehinderung nicht deaktivierbar, einer d. Spieler benutzt eine zu alte FB Version"

#: ../frozen-bubble:4847
#, perl-format
msgid "*** %s joined the game!"
msgstr "*** %s ist dem Spiel beigetreten!"

#: ../frozen-bubble:4861
#, perl-format
msgid "*** Chain-reaction disabled, %s is using a too old version of Frozen-Bubble"
msgstr "Kettenreaktion deaktiviert, %s benutzt eine zu alte FB Version"

#: ../frozen-bubble:4865
#, perl-format
msgid "*** Victories limit reset, %s is using a too old version of Frozen-Bubble"
msgstr "*** Gewinnpunktelimit zurückgesetzt, %s benutzt eine zu alte FB Version"

#: ../frozen-bubble:4871
#, perl-format
msgid "*** Continue game when players leave disabled, %s has a too old version"
msgstr "*** Spielforts. beim Verlassen von Spielern deaktiviert, %s benutzt eine zu alte Version von FB"

#: ../frozen-bubble:4875
#, perl-format
msgid "*** Single player targetting enabled, %s has a too old version"
msgstr "*** Gezielte Spielerbehinderung aktiviert, %s benutzt eine zu alte FB Version"

#: ../frozen-bubble:4884
msgid "*** Game creator left the game..."
msgstr "*** Spielersteller hat das Spiel verlassen..."

#: ../frozen-bubble:4889
#, perl-format
msgid "*** %s left the game..."
msgstr "*** %s hat das Spiel verlassen..."

#: ../frozen-bubble:4894
#, perl-format
msgid "*** %s was kicked out of the game..."
msgstr "*** %s wurde aus dem Spiel geschmissen..."

#: ../frozen-bubble:4899
msgid "*** You were kicked out of the game..."
msgstr "*** Sie wurden aus dem Spiel geschmissen..."

#: ../frozen-bubble:4904
msgid "*** You were disconnected because of too long inactivity"
msgstr "*** Ihre Verbindung wurde wegen zu langer Inaktivität getrennt"

#: ../frozen-bubble:4991
msgid "*** Lost connection to server, abandoning - press any key"
msgstr "*** Abbruch, Verbindung zum Server verloren - Beliebige Taste drücken"

#: ../frozen-bubble:5025
msgid "Start game!"
msgstr "Spiel starten!"

#: ../frozen-bubble:5046
#, perl-format
msgid "*** Game finished, because victories limit of %s was reached."
msgstr "*** Das Spiel wurde beendet, weil die benötigte Anzahl von %s Gewinnpunkten erreicht wurde."

#: ../frozen-bubble:5049
#, perl-format
msgid "*** Game finished, because the following player(s) left: %s"
msgstr ""
"*** Das Spiel wurde beendet, weil folgende Spieler das Spiel verlassen haben: "
"%s"

#: ../frozen-bubble:5052
#, perl-format
msgid "*** Addicted for: %s"
msgstr "*** Süchtig seit: %s"

#: ../frozen-bubble:5055
#, perl-format
msgid "*** Winner: %s"
msgstr "*** Sieger: %s"

#: ../frozen-bubble:5057
msgid "*** Draw game!"
msgstr "*** Unentschieden!"

#: ../frozen-bubble:5059
#, perl-format
msgid "*** Scores: %s"
msgstr "*** Spielstände: %s"

#: ../frozen-bubble:5077
msgid ""
"*** Cannot connect to specified gameserver, fallbacking to contacting master "
"server"
msgstr "*** Kein Kontakt zum gewählten Spieleserver, es wird versucht den Masterserver zu kontaktieren"

#: ../frozen-bubble:5117
msgid "2-player game"
msgstr "2-Spieler-Modus"

#: ../frozen-bubble:5166 ../frozen-bubble:5199
msgid "Congratulations!"
msgstr "Glückwunsch!"

#: ../frozen-bubble:5166 ../frozen-bubble:5199
msgid "You have a highscore!"
msgstr "Neue Höchstpunktzahl!"

#: ../frozen-bubble:5167 ../frozen-bubble:5200
msgid "Your name?"
msgstr "Ihr Name?"

#: ../frozen-bubble:5168 ../frozen-bubble:5201
msgid "Great game!"
msgstr "Klasse Spiel!"

#: ../frozen-bubble:5377
msgid "Please enter new keys:"
msgstr "Bitte neue Tasten eingeben:"

#: ../frozen-bubble:5379
msgid "Player 1; turn left?"
msgstr "Spieler 1; nach links?"

#: ../frozen-bubble:5380
msgid "Player 1; turn right?"
msgstr "Spieler 1; nach rechts?"

#: ../frozen-bubble:5381
msgid "Player 1; fire?"
msgstr "Spieler 1; schießen?"

#: ../frozen-bubble:5382
msgid "Player 1; center?"
msgstr "Spieler 1; zentrieren?"

#: ../frozen-bubble:5384
msgid "Player 2; turn left?"
msgstr "Spieler 2; nach links?"

#: ../frozen-bubble:5385
msgid "Player 2; turn right?"
msgstr "Spieler 2; nach rechts?"

#: ../frozen-bubble:5386
msgid "Player 2; fire?"
msgstr "Spieler 2; schießen?"

#: ../frozen-bubble:5387
msgid "Player 2; center?"
msgstr "Spieler 2; zentrieren?"

#: ../frozen-bubble:5389
msgid "Toggle fullscreen?"
msgstr "Vollbild umschalten?"

#: ../frozen-bubble:5390
msgid "Chat (net/lan game)?"
msgstr "Chat (Internet-/LAN-Spiel)?"

#: ../frozen-bubble:5392
msgid "Thanks!"
msgstr "Danke!"