/usr/share/games/frozen-bubble/locale/da.po is in frozen-bubble-data 2.212-3ubuntu3.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-03 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-24 09:00 +CET1\n"
"Last-Translator: Bjarne Kondrup <swoop@reflection-design.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../frozen-bubble:202
msgid "0"
msgstr "0"
#: ../frozen-bubble:203
msgid "1"
msgstr "1"
#: ../frozen-bubble:204
msgid "2"
msgstr "2"
#: ../frozen-bubble:205
msgid "3"
msgstr "3"
#: ../frozen-bubble:206
msgid "4"
msgstr "4"
#: ../frozen-bubble:207
msgid "5"
msgstr "5"
#: ../frozen-bubble:208
msgid "6"
msgstr "6"
#: ../frozen-bubble:209
msgid "7"
msgstr "7"
#: ../frozen-bubble:210
msgid "8"
msgstr "8"
#: ../frozen-bubble:211
msgid "9"
msgstr "9"
#: ../frozen-bubble:212
msgid "."
msgstr "."
#: ../frozen-bubble:236
#, perl-format
msgid "%sh %sm %ss"
msgstr "%sh %sm %ss"
#: ../frozen-bubble:238
#, perl-format
msgid "%sm %ss"
msgstr "%sm %ss"
#: ../frozen-bubble:240
#, perl-format
msgid "%ss"
msgstr "%ss"
#: ../frozen-bubble:932 ../frozen-bubble:2990
#, perl-format
msgid "%s'%s\""
msgstr "%s'%s\""
#: ../frozen-bubble:1059
msgid "Your score after two minutes:"
msgstr "Din score efter 2 minutter:"
#: ../frozen-bubble:1059
msgid "Press any key."
msgstr "Tryk en tast."
#: ../frozen-bubble:1227 ../frozen-bubble:1229
msgid "Lost connection to server!"
msgstr "Mistet forbindelsen til serveren!"
#: ../frozen-bubble:1227
msgid "Hoster aborted the game."
msgstr "Værten afbrød spillet."
#: ../frozen-bubble:1229
msgid "Your lag is probably too high."
msgstr "Din forsinkelse er formodentlig for høj."
#: ../frozen-bubble:1774 ../frozen-bubble:3502
msgid "Random level"
msgstr "Tilfældig bane"
#: ../frozen-bubble:1775
#, perl-format
msgid "Score: %s"
msgstr "Score: %s"
#: ../frozen-bubble:1776
#, perl-format
msgid "Level %s"
msgstr "Bane %s"
#: ../frozen-bubble:1956
msgid "Draw game!"
msgstr "Uafgjort!"
#: ../frozen-bubble:2273 ../frozen-bubble:2340
msgid "Lost synchronization %s!"
msgstr "Mistet synkronisationen %s!"
#: ../frozen-bubble:2987
msgid "won!"
msgstr "Vundet!"
#: ../frozen-bubble:2987
#, perl-format
msgid "level %s"
msgstr "bane %s"
#: ../frozen-bubble:3007
msgid "Regular"
msgstr "Regulær"
#: ../frozen-bubble:3025
msgid "Chain-reaction enabled"
msgstr "Kæde-reaktion slået til"
#: ../frozen-bubble:3111
msgid "left"
msgstr "venstre"
#: ../frozen-bubble:3111
msgid "right"
msgstr "højre"
#: ../frozen-bubble:3111
msgid "up"
msgstr "op"
#: ../frozen-bubble:3111
msgid "down"
msgstr "ned"
#: ../frozen-bubble:3115
msgid "button"
msgstr "knap"
#: ../frozen-bubble:3451
msgid "Start 1-player game menu"
msgstr "1 Spiller"
#: ../frozen-bubble:3502 ../frozen-bubble:3509 ../frozen-bubble:5117
msgid "Enable chain-reaction?"
msgstr "Slå kæde-reaktion til?"
#: ../frozen-bubble:3503 ../frozen-bubble:3510 ../frozen-bubble:5118
#, perl-format
msgid "%s or %s?"
msgstr "%s eller %s?"
#: ../frozen-bubble:3504 ../frozen-bubble:3511 ../frozen-bubble:5119
msgid "Enjoy the game!"
msgstr "God fornøjelse med spillet!"
#: ../frozen-bubble:3509
msgid "Multiplayer training"
msgstr "Multiplayer træning"
#: ../frozen-bubble:3607
msgid "*** Please wait, probing for available servers on local network..."
msgstr "*** Søger efter servere på netværket, vent venligst..."
#: ../frozen-bubble:3610
msgid "*** Unable to probe for available servers on local network!"
msgstr "*** Kunne ikke søge efter servere på netværket!"
#: ../frozen-bubble:3612
msgid "*** Verify your network setup"
msgstr "*** Verificer din netværksopsætning"
#: ../frozen-bubble:3621
msgid "*** No server found, and could not start server"
msgstr "*** Ingen server fundet, og kunne ikke starte server"
#: ../frozen-bubble:3622
msgid "*** Verify your installation or contact your vendor"
msgstr "*** Kontroller din installation eller kontakt din forhandler"
#: ../frozen-bubble:3629
msgid "*** No server found, created server for local network game"
msgstr "*** Ingen server fundet, server til lokalnetværk startet"
#: ../frozen-bubble:3645
msgid "*** Contacting master server..."
msgstr "*** Kontakter hovedserver..."
#: ../frozen-bubble:3656
msgid "*** Server list received properly"
msgstr "*** Serverliste modtaget korrekt"
#: ../frozen-bubble:3658
msgid "*** Unable to download server list from master server!"
msgstr "*** Ude af stand til og downloade serverliste fra hovedserver!"
#: ../frozen-bubble:3659
msgid "*** Verify your network setup or retry later"
msgstr "*** Kontroller netværksopsætning eller prøv igen senere"
#: ../frozen-bubble:3705
#, perl-format
msgid "Available players: %s (playing: %s) Ping: %sms"
msgstr "Tilgængelige spillere: %s (spiller: %s) Ping: %sms"
#: ../frozen-bubble:3737 ../frozen-bubble:3744
msgid "*** Please choose a server"
msgstr "*** Vælg en server"
#: ../frozen-bubble:3805
msgid "*** No available game server"
msgstr "*** Ingen tilgængelig spilservere"
#: ../frozen-bubble:3806
msgid "*** Please retry later or try a local network game (lan game)"
msgstr ""
"*** Prøve venligst igen senere, eller prøv et spil på lokalt netværk (lan)"
#: ../frozen-bubble:3816
msgid ""
"*** Impossible to connect to specified server, going back to server list"
msgstr ""
"*** Umuligt at forbinde til specificerede server, går tilbage til server "
"listen"
#: ../frozen-bubble:3820
#, perl-format
msgid "*** Connected to server '%s'"
msgstr "*** Forbundet til server '%s'"
#: ../frozen-bubble:3844
msgid ""
"*** Sorry, your computer or the network is too slow, giving up - press any "
"key"
msgstr ""
"*** Beklager, din computer eller netværket er for langsomt, opgiver - tryk en "
"tast"
#: ../frozen-bubble:3996 ../frozen-bubble:5018
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: ../frozen-bubble:3997
msgid "Create new game"
msgstr "Start nyt spil"
#: ../frozen-bubble:4151
msgid "Say: "
msgstr "Sig: "
#: ../frozen-bubble:4157
#, perl-format
msgid "Players in game: %s"
msgstr "Spillere i spillet: %s"
#: ../frozen-bubble:4159
#, perl-format
msgid "Available Players: %s"
msgstr "Tilgængelige spillere: %s"
#: ../frozen-bubble:4208
#, perl-format
msgid "*** %s has left the chat room"
msgstr "*** %s forlod chatrummet"
#: ../frozen-bubble:4210
msgid "*** Several players left this chat room: "
msgstr "*** Flere spillere forlod dette chatrum: "
#: ../frozen-bubble:4222
#, perl-format
msgid "*** %s has joined the chat room"
msgstr "*** %s er trådt ind i chatrummet"
#: ../frozen-bubble:4224
msgid "*** Several players joined this chat room: "
msgstr "*** Flere spillere er kommet ind i dette chatrum: "
#: ../frozen-bubble:4242
#, perl-format
msgid "Join game: %s"
msgstr "Deltag i spil: %s"
#: ../frozen-bubble:4262
msgid "*** Players listening: "
msgstr "*** Spillere i spillet: %s"
#: ../frozen-bubble:4273 ../frozen-bubble:4633
msgid "*** Notice: no one's listening here"
msgstr "*** Notis: Ingen lytter her"
#: ../frozen-bubble:4280
msgid ""
"*** Please wait, retrieving your geographical location from http://hostip."
"info/..."
msgstr ""
"*** Vent venligst, henter din geografiske lokation fra http://hostip.info/..."
#: ../frozen-bubble:4288
msgid "*** Done, you are positioned as the flashing red dot!"
msgstr "*** Færdig, du er positioneret som den blinkende røde prik!"
#: ../frozen-bubble:4290
msgid ""
"*** hostip.info doesn't know the geographical location of your IP address"
msgstr "*** hostip.info kender ikke den geografiske lokation af din IP adresse"
#: ../frozen-bubble:4291
msgid ""
"*** If you want that your location appears on the map, fix your entry at "
"http://hostip.info/"
msgstr ""
"*** Hvis du vil have din lokation dukker op på kortet, så ret din info på "
"http://hostip.info/"
#: ../frozen-bubble:4292
msgid "*** Then type /geolocate to see yourself on the map"
msgstr "*** Så skriv /geolocate for at se dig selv på kortet"
#: ../frozen-bubble:4299
msgid "*** hostip.info didn't reply within 5 seconds, giving up"
msgstr "*** hostip.info svarede ikke indenfor 5 sekunder, opgiver"
#: ../frozen-bubble:4317
msgid "*** You may now create or join a game"
msgstr "*** Du kan nu skabe eller joine et spil"
#: ../frozen-bubble:4323 ../frozen-bubble:4324 ../frozen-bubble:4325
#: ../frozen-bubble:4339 ../frozen-bubble:4342 ../frozen-bubble:4343
#: ../frozen-bubble:4344 ../frozen-bubble:4356 ../frozen-bubble:4376
#: ../frozen-bubble:4390 ../frozen-bubble:4402 ../frozen-bubble:4709
#: ../frozen-bubble:4711 ../frozen-bubble:4716 ../frozen-bubble:4728
#: ../frozen-bubble:4735 ../frozen-bubble:4854 ../frozen-bubble:4856
#: ../frozen-bubble:4860 ../frozen-bubble:4870 ../frozen-bubble:5028
#: ../frozen-bubble:5029 ../frozen-bubble:5030
msgid "enabled"
msgstr "slået til"
#: ../frozen-bubble:4327 ../frozen-bubble:5031
msgid "none (unlimited)"
msgstr "ingen (ubegrænset)"
#: ../frozen-bubble:4350 ../frozen-bubble:4362 ../frozen-bubble:4370
#: ../frozen-bubble:4382 ../frozen-bubble:4396 ../frozen-bubble:4712
#: ../frozen-bubble:4718 ../frozen-bubble:4730 ../frozen-bubble:4733
#: ../frozen-bubble:4857 ../frozen-bubble:4862 ../frozen-bubble:4872
#: ../frozen-bubble:4874 ../frozen-bubble:4876 ../frozen-bubble:5028
#: ../frozen-bubble:5029 ../frozen-bubble:5030
msgid "disabled"
msgstr "slået fra"
#: ../frozen-bubble:4353 ../frozen-bubble:4373 ../frozen-bubble:4393
#: ../frozen-bubble:4413
msgid ""
"*** Cannot modify this option, as a player is using a too old version of "
"Frozen-Bubble"
msgstr ""
"*** Kan ikke så kædereaktion til, eftersom en spiller bruger en gammel "
"udgave af Frozen-Bubble"
#: ../frozen-bubble:4357 ../frozen-bubble:4363 ../frozen-bubble:5021
#: ../frozen-bubble:5028
#, perl-format
msgid "Chain-reaction: %s"
msgstr "Kædereaktion: %s"
#: ../frozen-bubble:4377 ../frozen-bubble:4383 ../frozen-bubble:5022
#: ../frozen-bubble:5029
#, perl-format
msgid "Continue game when players leave: %s"
msgstr "Fortsæt spillet når spillere forlader: %s"
#: ../frozen-bubble:4397 ../frozen-bubble:4403 ../frozen-bubble:5023
#: ../frozen-bubble:5030
#, perl-format
msgid "Single player targetting: %s"
msgstr "Single player targetting: %s"
#: ../frozen-bubble:4430 ../frozen-bubble:5024 ../frozen-bubble:5031
#, perl-format
msgid "Victories limit: %s"
msgstr "Sejrsgrænse: %s"
#: ../frozen-bubble:4440
#, perl-format
msgid "*** Can't kick %s: no such player in game"
msgstr "*** Kan ikke sparke %s: Ingen sådan spiller i spillet"
#: ../frozen-bubble:4442
#, perl-format
msgid "*** Can't kick %s: '%s'"
msgstr "*** Kan ikke sparke %s: '%s'"
#: ../frozen-bubble:4474
msgid "*** Leaving game..."
msgstr "*** Forlader spillet..."
#: ../frozen-bubble:4548
#, perl-format
msgid "*** You are now known as %s"
msgstr "*** Du er nu kendt som %s"
#: ../frozen-bubble:4552
msgid "*** Erroneous nickname"
msgstr "*** Fejlagtigt navn"
#: ../frozen-bubble:4562
#, perl-format
msgid "*** You're connected to server '%s'"
msgstr "*** Du er forbundet til server '%s'"
#: ../frozen-bubble:4573 ../frozen-bubble:4600 ../frozen-bubble:4849
#, perl-format
msgid "Kicking %s: %s"
msgstr "Sparker %s: %s"
#: ../frozen-bubble:4576 ../frozen-bubble:4588
msgid "*** Sado-masochist, hmm?"
msgstr "*** sadomasokistisk, hmm?"
#: ../frozen-bubble:4577 ../frozen-bubble:4589
msgid "*** You like when it hurts, don't you?"
msgstr "*** Du ka' li det når det gør ondt, ikke?"
#: ../frozen-bubble:4578 ../frozen-bubble:4590
msgid "*** Your butt already hurts enough! Stop that!"
msgstr "*** Din røv gør allerede ondt nok! Stop Det!"
#: ../frozen-bubble:4595
#, perl-format
msgid "*** Removing %s from autokick list."
msgstr "*** Fjerner %s fra autospark listen."
#: ../frozen-bubble:4597
#, perl-format
msgid "*** Adding %s to autokick list."
msgstr "*** Tilføjer %s til autospark listen."
#: ../frozen-bubble:4608
msgid "*** Nobody in autokick list."
msgstr "*** Ingen på autospark listen."
#: ../frozen-bubble:4610
#, perl-format
msgid "*** Autokick list members: %s"
msgstr "*** Autospark listen: %s"
#: ../frozen-bubble:4614
#, perl-format
msgid "*** Available commands: %s"
msgstr "*** Tilgængelige kommandoer: %s"
#: ../frozen-bubble:4615
#, perl-format
msgid "%s <action>"
msgstr "%s <aktion>"
#: ../frozen-bubble:4615 ../frozen-bubble:4618
msgid "%s <nick> [<text>]"
msgstr "%s <navn> [<text>]"
#: ../frozen-bubble:4617
#, perl-format
msgid "%s <new_nick>"
msgstr "%s <nyt_navn>"
#: ../frozen-bubble:4621
#, perl-format
msgid "*** Unknown command. Try %s for help."
msgstr "*** Ukendt kommando. Prøv %s for at få hjælp."
#: ../frozen-bubble:4658
msgid ""
"*** Open games already full. Join an existing game, or select a different "
"server."
msgstr ""
"*** Åbent spil allerede fyldt. Join et eksisterende spil, eller vælg en "
"anden server."
#: ../frozen-bubble:4661
msgid "*** Cannot join game, game was just started or aborted"
msgstr ""
"*** Kan ikke komme ind i spillet, spillet er lige startet eller afbrudt"
#: ../frozen-bubble:4665 ../frozen-bubble:4973
#, perl-format
msgid "*** Failure: '%s'"
msgstr "*** Fejl: '%s'"
#: ../frozen-bubble:4671
msgid "*** Game created - now you need to wait for players to join"
msgstr "*** Spil startet - vent venligst på andre spillere forbinder"
#: ../frozen-bubble:4674
msgid "*** Joined game"
msgstr "*** Forbundet til spil"
#: ../frozen-bubble:4704 ../frozen-bubble:4742 ../frozen-bubble:4748
#, perl-format
msgid "*** Can't start game: '%s'"
msgstr "*** Kan ikke starte spillet: '%s'"
#: ../frozen-bubble:4717
msgid ""
"*** Must disable chain-reaction, as a player is using a too old version of "
"Frozen-Bubble"
msgstr ""
"*** Kædereaktion skal slåes fra eftersom en spiller bruger en gammel udgave "
"af Frozen-Bubble"
#: ../frozen-bubble:4722
msgid ""
"*** Must reset victories limit as a player is using a too old version of "
"Frozen-Bubble"
msgstr ""
"*** Skal nulstille sejrsgrænsen eftersom en spiller bruger en gammel udgave "
"af Frozen-Bubble"
#: ../frozen-bubble:4729
msgid ""
"*** Cannot enable continue game when players leave, as a player is using an "
"old version"
msgstr ""
"*** Kan ikke slå fortsat spil til, eftersom en spiller bruger en gammel "
"udgave af Frozen-Bubble"
#: ../frozen-bubble:4734
msgid ""
"*** Cannot disable single player targetting, as a player is using an old "
"version"
msgstr ""
"*** Kan ikke slå enkeltspiller målskydning til, da en spiller bruger en gammel "
"udgave af Frozen-Bubble"
#: ../frozen-bubble:4847
#, perl-format
msgid "*** %s joined the game!"
msgstr "*** %s kommet med i spillet!"
#: ../frozen-bubble:4861
#, perl-format
msgid ""
"*** Chain-reaction disabled, %s is using a too old version of Frozen-Bubble"
msgstr ""
"*** Kædereaktion slået fra, %s bruger en gammel udgave af Frozen-Bubble"
#: ../frozen-bubble:4865
#, perl-format
msgid ""
"*** Victories limit reset, %s is using a too old version of Frozen-Bubble"
msgstr ""
"*** Sejrsgrænsen er nulstillet, %s bruger en gammel udgave af Frozen-Bubble"
#: ../frozen-bubble:4871
msgid "*** Continue game when players leave disabled, %s has a too old version"
msgstr ""
"*** Fortsæt spil ved forladelse slået, %s har en gammel udgave af Frozen-Bubble"
#: ../frozen-bubble:4875
msgid "*** Single player targetting enabled, %s has a too old version"
msgstr ""
"*** Enkeltspiller målskydning slået til, %s har en gammel udgave af Frozen-Bubble"
#: ../frozen-bubble:4884
msgid "*** Game creator left the game..."
msgstr "*** Værten forlod spillet..."
#: ../frozen-bubble:4889
#, perl-format
msgid "*** %s left the game..."
msgstr "*** %s forlod spillet..."
#: ../frozen-bubble:4894
#, perl-format
msgid "*** %s was kicked out of the game..."
msgstr "*** %s blev sparket ud af spillet..."
#: ../frozen-bubble:4899
msgid "*** You were kicked out of the game..."
msgstr "*** %s forlod spillet..."
#: ../frozen-bubble:4904
msgid "*** You were disconnected because of too long inactivity"
msgstr "*** Du blev afbrudt på grund af for lang tids inaktivitet"
#: ../frozen-bubble:4991
msgid "*** Lost connection to server, abandoning - press any key"
msgstr "*** Mistet forbindelsen til serveren, forlader - tryk en tast"
#: ../frozen-bubble:5025
msgid "Start game!"
msgstr "Start spillet!"
#: ../frozen-bubble:5046
#, perl-format
msgid "*** Game finished, because victories limit of %s was reached."
msgstr "*** Spillet er slut, fordi sejrsgrænsen for %s blev nået."
#: ../frozen-bubble:5049
#, perl-format
msgid "*** Game finished, because the following player(s) left: %s"
msgstr "*** Spillet er slut fordi følgende spiller(e) forlod det: %s"
#: ../frozen-bubble:5052
#, perl-format
msgid "*** Addicted for: %s"
msgstr "*** Afhængig i: %s"
#: ../frozen-bubble:5055
#, perl-format
msgid "*** Winner: %s"
msgstr "*** Vinder: %s"
#: ../frozen-bubble:5057
msgid "*** Draw game!"
msgstr "*** Uafgjort!"
#: ../frozen-bubble:5059
#, perl-format
msgid "*** Scores: %s"
msgstr "*** Score: %s"
#: ../frozen-bubble:5077
msgid ""
"*** Cannot connect to specified gameserver, fallbacking to contacting master "
"server"
msgstr ""
"*** Kan ikke forbinde til specificerede spilserver, falder tilbage til og "
"kontakte masterserver"
#: ../frozen-bubble:5117
msgid "2-player game"
msgstr "2 Spillere"
#: ../frozen-bubble:5166 ../frozen-bubble:5199
msgid "Congratulations!"
msgstr "Tillykke!"
#: ../frozen-bubble:5166 ../frozen-bubble:5199
msgid "You have a highscore!"
msgstr "Du har lavet en ny rekord!"
#: ../frozen-bubble:5167 ../frozen-bubble:5200
msgid "Your name?"
msgstr "Dit navn?"
#: ../frozen-bubble:5168 ../frozen-bubble:5201
msgid "Great game!"
msgstr "Flot spil!"
#: ../frozen-bubble:5377
msgid "Please enter new keys:"
msgstr "Indtast venligst nye taster:"
#: ../frozen-bubble:5379
msgid "Player 1; turn left?"
msgstr "Spiller 1; drej til venstre?"
#: ../frozen-bubble:5380
msgid "Player 1; turn right?"
msgstr "Spiller 1; drej til højre?"
#: ../frozen-bubble:5381
msgid "Player 1; fire?"
msgstr "Spiller 1; skyd?"
#: ../frozen-bubble:5382
msgid "Player 1; center?"
msgstr "Spiller 1; centrer?"
#: ../frozen-bubble:5384
msgid "Player 2; turn left?"
msgstr "Spiller 2; drej til venstre?"
#: ../frozen-bubble:5385
msgid "Player 2; turn right?"
msgstr "Spiller 2; drej tl højre?"
#: ../frozen-bubble:5386
msgid "Player 2; fire?"
msgstr "Spiller 2; skyd?"
#: ../frozen-bubble:5387
msgid "Player 2; center?"
msgstr "Spiller 2; centrer?"
#: ../frozen-bubble:5389
msgid "Toggle fullscreen?"
msgstr "Fuldskærm til/fra?"
#: ../frozen-bubble:5390
msgid "Chat (net/lan game)?"
msgstr "Chat (net/lan game)?"
#: ../frozen-bubble:5392
msgid "Thanks!"
msgstr "Tak!"
#~ msgid ""
#~ "*** Can't disable end game on lefters, as a player is using a too old "
#~ "version of Frozen-Bubble"
#~ msgstr ""
#~ "*** Kan ikke slå slut spil ved forladelse til, da en spiller bruger en gammel "
#~ "udgave af Frozen-Bubble"
#~ msgid ""
#~ "*** Can't set a victories limit, as a player is using a too old version "
#~ "of Frozen-Bubble"
#~ msgstr ""
#~ "*** Kan ikke sætte en vindergrænse, eftersom en spiller bruger en gammel "
#~ "udgave af Frozen-Bubble"
#~ msgid "Lost synchronization2!"
#~ msgstr "Mistet synkronisationen!"
#~ msgid "*** Server's MOTD: %s"
#~ msgstr "*** Serverens daglige besked: %s"
|