This file is indexed.

/usr/share/games/frozen-bubble/locale/cs.po is in frozen-bubble-data 2.212-3ubuntu3.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-03 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 20:49+0100\n"
"Last-Translator: Vita Smid <me@ze.phyr.us>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"

#: ../frozen-bubble:202
msgid "0"
msgstr "0"

#: ../frozen-bubble:203
msgid "1"
msgstr "1"

#: ../frozen-bubble:204
msgid "2"
msgstr "2"

#: ../frozen-bubble:205
msgid "3"
msgstr "3"

#: ../frozen-bubble:206
msgid "4"
msgstr "4"

#: ../frozen-bubble:207
msgid "5"
msgstr "5"

#: ../frozen-bubble:208
msgid "6"
msgstr "6"

#: ../frozen-bubble:209
msgid "7"
msgstr "7"

#: ../frozen-bubble:210
msgid "8"
msgstr "8"

#: ../frozen-bubble:211
msgid "9"
msgstr "9"

#: ../frozen-bubble:212
msgid "."
msgstr ","

#: ../frozen-bubble:236
#, perl-format
msgid "%sh %sm %ss"
msgstr "%s hod %s min %s s"

#: ../frozen-bubble:238
#, perl-format
msgid "%sm %ss"
msgstr "%s min %s s"

#: ../frozen-bubble:240
#, perl-format
msgid "%ss"
msgstr "%s s"

#: ../frozen-bubble:932
#: ../frozen-bubble:2990
#, perl-format
msgid "%s'%s\""
msgstr "%s:%s"

#: ../frozen-bubble:1059
msgid "Your score after two minutes:"
msgstr "Vaše skóre za dvě minuty:"

#: ../frozen-bubble:1059
msgid "Press any key."
msgstr "Stiskněte libovolnou klávesu."

#: ../frozen-bubble:1227
#: ../frozen-bubble:1229
msgid "Lost connection to server!"
msgstr "Ztraceno spojení se serverem!"

#: ../frozen-bubble:1227
msgid "Hoster aborted the game."
msgstr "Hostitel přerušil hru."

#: ../frozen-bubble:1229
msgid "Your lag is probably too high."
msgstr "Vaše zpoždění je zřejmě příliš vysoké."

#: ../frozen-bubble:1774
#: ../frozen-bubble:3502
msgid "Random level"
msgstr "Náhodný level"

#: ../frozen-bubble:1775
#, perl-format
msgid "Score: %s"
msgstr "Skóre: %s"

#: ../frozen-bubble:1776
#, perl-format
msgid "Level %s"
msgstr "Level %s"

#: ../frozen-bubble:1956
msgid "Draw game!"
msgstr "Remíza!"

#: ../frozen-bubble:2273
#: ../frozen-bubble:2340
#, perl-format
msgid "Lost synchronization %s!"
msgstr "Ztracená synchronizace %s!"

#: ../frozen-bubble:2987
msgid "won!"
msgstr "vítězství!"

#: ../frozen-bubble:2987
#, perl-format
msgid "level %s"
msgstr "level %s"

#: ../frozen-bubble:3007
msgid "Regular"
msgstr "Standardní"

#: ../frozen-bubble:3025
msgid "Chain-reaction enabled"
msgstr "S řetězovou reakcí"

#: ../frozen-bubble:3111
msgid "left"
msgstr "vlevo"

#: ../frozen-bubble:3111
msgid "right"
msgstr "vpravo"

#: ../frozen-bubble:3111
msgid "up"
msgstr "nahoru"

#: ../frozen-bubble:3111
msgid "down"
msgstr "dolů"

#: ../frozen-bubble:3115
msgid "button"
msgstr "tlačítko"

#: ../frozen-bubble:3451
msgid "Start 1-player game menu"
msgstr "Hra 1 hráče"

#: ../frozen-bubble:3502
#: ../frozen-bubble:3509
#: ../frozen-bubble:5117
msgid "Enable chain-reaction?"
msgstr "Zapnout řetězovou reakci?"

#: ../frozen-bubble:3503
#: ../frozen-bubble:3510
#: ../frozen-bubble:5118
#, perl-format
msgid "%s or %s?"
msgstr "%s nebo %s?"

#: ../frozen-bubble:3504
#: ../frozen-bubble:3511
#: ../frozen-bubble:5119
msgid "Enjoy the game!"
msgstr "Užijte si hru!"

#: ../frozen-bubble:3509
msgid "Multiplayer training"
msgstr "Trénink hry více hráčů"

#: ../frozen-bubble:3607
msgid "*** Please wait, probing for available servers on local network..."
msgstr "*** Prosím čekejte, hledám dostupné servery na lokální síti..."

#: ../frozen-bubble:3610
msgid "*** Unable to probe for available servers on local network!"
msgstr "*** Na lokální síti nelze najít žádné dostupné servery!"

#: ../frozen-bubble:3612
msgid "*** Verify your network setup"
msgstr "*** Zkontrolujte své síťové nastavení"

#: ../frozen-bubble:3621
msgid "*** No server found, and could not start server"
msgstr "*** Nebyl nalezen žádný server, ani nelze spustit vlastní server"

#: ../frozen-bubble:3622
msgid "*** Verify your installation or contact your vendor"
msgstr "*** Zkontrolujte svoji instalaci nebo kontaktujte svého dodavatele"

#: ../frozen-bubble:3629
msgid "*** No server found, created server for local network game"
msgstr "*** Nebyl nalezen žádný server, vytvářím server pro hru na lokální síti"

#: ../frozen-bubble:3645
msgid "*** Contacting master server..."
msgstr "*** Kontaktuji hlavní server..."

#: ../frozen-bubble:3656
msgid "*** Server list received properly"
msgstr "*** Seznam serverů byl v pořádku přijat"

#: ../frozen-bubble:3658
msgid "*** Unable to download server list from master server!"
msgstr "*** Nelze stáhnout seznam serverů z hlavního serveru!"

#: ../frozen-bubble:3659
msgid "*** Verify your network setup or retry later"
msgstr "*** Zkontrolujte své síťové nastavení nebo akci zopakujte později"

#: ../frozen-bubble:3705
#, perl-format
msgid "Available players: %s (playing: %s) Ping: %sms"
msgstr "Dostupní hráči:%s (hrají: %s) Ping:%s ms"

#: ../frozen-bubble:3737
#: ../frozen-bubble:3744
msgid "*** Please choose a server"
msgstr "*** Prosím zvolte server"

#: ../frozen-bubble:3805
msgid "*** No available game server"
msgstr "*** Není dostupný žádný herní server"

#: ../frozen-bubble:3806
msgid "*** Please retry later or try a local network game (lan game)"
msgstr "*** Prosím zopakujte akci později nebo zkuste hru na lokální síti (LAN)"

#: ../frozen-bubble:3816
msgid "*** Impossible to connect to specified server, going back to server list"
msgstr "*** Nelze se připojit k danému serveru, vracím se zpět k seznamu serverů"

#: ../frozen-bubble:3820
#, perl-format
msgid "*** Connected to server '%s'"
msgstr "*** Připojen k serveru '%s'"

#: ../frozen-bubble:3844
msgid "*** Sorry, your computer or the network is too slow, giving up - press any key"
msgstr "*** Promiňte, váš počítač nebo síť jsou příliš pomalé, ruším operaci - stiskněte jakoukoliv klávesu"

#: ../frozen-bubble:3996
#: ../frozen-bubble:5018
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: ../frozen-bubble:3997
msgid "Create new game"
msgstr "Vytvořit novou hru"

#: ../frozen-bubble:4151
msgid "Say: "
msgstr "Říct: "

#: ../frozen-bubble:4157
#, perl-format
msgid "Players in game: %s"
msgstr "Hráči ve hře: %s"

#: ../frozen-bubble:4159
#, perl-format
msgid "Available Players: %s"
msgstr "Dostupní hráči: %s"

#: ../frozen-bubble:4208
#, perl-format
msgid "*** %s has left the chat room"
msgstr "*** %s opustil chat"

#: ../frozen-bubble:4210
msgid "*** Several players left this chat room: "
msgstr "*** Několik hráčů opustilo chat: "

#: ../frozen-bubble:4222
#, perl-format
msgid "*** %s has joined the chat room"
msgstr "*** %s vstoupil na chat"

#: ../frozen-bubble:4224
msgid "*** Several players joined this chat room: "
msgstr "*** Několik hráčů vstoupilo na chat: "

#: ../frozen-bubble:4242
#, perl-format
msgid "Join game: %s"
msgstr "Připojit se ke hře: %s"

#: ../frozen-bubble:4262
msgid "*** Players listening: "
msgstr "*** Přítomní hráči: "

#: ../frozen-bubble:4273
#: ../frozen-bubble:4633
msgid "*** Notice: no one's listening here"
msgstr "*** Nejsou zde žádní hráči"

#: ../frozen-bubble:4280
msgid "*** Please wait, retrieving your geographical location from http://hostip.info/..."
msgstr "*** Prosím čekejte, zjišťuji vaši geografickou polohu z http://hostip.info/..."

#: ../frozen-bubble:4288
msgid "*** Done, you are positioned as the flashing red dot!"
msgstr "*** Hotovo, vaše pozice je označena červeným blikajícím bodem!"

#: ../frozen-bubble:4290
msgid "*** hostip.info doesn't know the geographical location of your IP address"
msgstr "*** hostip.info nezná geografickou polohu vaší IP adresy"

#: ../frozen-bubble:4291
msgid "*** If you want that your location appears on the map, fix your entry at http://hostip.info/"
msgstr "*** Chcete-li, aby se vaše poloha objevila na mapě, opravte svůj záznam na http://hostip.info/"

#: ../frozen-bubble:4292
msgid "*** Then type /geolocate to see yourself on the map"
msgstr "*** Napište /geolocate a uvidíte se na mapě"

#: ../frozen-bubble:4299
msgid "*** hostip.info didn't reply within 5 seconds, giving up"
msgstr "*** hostip.info neodpověděl do 5 sekund, ruším operaci"

#: ../frozen-bubble:4317
msgid "*** You may now create or join a game"
msgstr "*** Nyní se můžete přidat ke hře nebo vytvořit vlastní hru"

#: ../frozen-bubble:4323
#: ../frozen-bubble:4324
#: ../frozen-bubble:4325
#: ../frozen-bubble:4339
#: ../frozen-bubble:4342
#: ../frozen-bubble:4343
#: ../frozen-bubble:4344
#: ../frozen-bubble:4356
#: ../frozen-bubble:4376
#: ../frozen-bubble:4390
#: ../frozen-bubble:4402
#: ../frozen-bubble:4709
#: ../frozen-bubble:4711
#: ../frozen-bubble:4716
#: ../frozen-bubble:4728
#: ../frozen-bubble:4735
#: ../frozen-bubble:4854
#: ../frozen-bubble:4856
#: ../frozen-bubble:4860
#: ../frozen-bubble:4870
#: ../frozen-bubble:5028
#: ../frozen-bubble:5029
#: ../frozen-bubble:5030
msgid "enabled"
msgstr "zapnuto"

#: ../frozen-bubble:4327
#: ../frozen-bubble:5031
msgid "none (unlimited)"
msgstr "žádný (neomezeno)"

#: ../frozen-bubble:4350
#: ../frozen-bubble:4362
#: ../frozen-bubble:4370
#: ../frozen-bubble:4382
#: ../frozen-bubble:4396
#: ../frozen-bubble:4712
#: ../frozen-bubble:4718
#: ../frozen-bubble:4730
#: ../frozen-bubble:4733
#: ../frozen-bubble:4857
#: ../frozen-bubble:4862
#: ../frozen-bubble:4872
#: ../frozen-bubble:4874
#: ../frozen-bubble:4876
#: ../frozen-bubble:5028
#: ../frozen-bubble:5029
#: ../frozen-bubble:5030
msgid "disabled"
msgstr "vypnuto"

#: ../frozen-bubble:4353
#: ../frozen-bubble:4373
#: ../frozen-bubble:4393
#: ../frozen-bubble:4413
msgid "*** Cannot modify this option, as a player is using a too old version of Frozen-Bubble"
msgstr "*** Tuto možnost nelze změnit, protože některý z hráčů používá příliš starou verzi Frozen-Bubble"

#: ../frozen-bubble:4357
#: ../frozen-bubble:4363
#: ../frozen-bubble:5021
#: ../frozen-bubble:5028
#, perl-format
msgid "Chain-reaction: %s"
msgstr "Řetězová reakce: %s"

#: ../frozen-bubble:4377
#: ../frozen-bubble:4383
#: ../frozen-bubble:5022
#: ../frozen-bubble:5029
#, perl-format
msgid "Continue game when players leave: %s"
msgstr "Pokračovat ve hře i po odchodu jednoho či více účastníků: %s"

#: ../frozen-bubble:4397
#: ../frozen-bubble:4403
#: ../frozen-bubble:5023
#: ../frozen-bubble:5030
#, perl-format
msgid "Single player targetting: %s"
msgstr "Zaměřování hráčů: %s"

#: ../frozen-bubble:4430
#: ../frozen-bubble:5024
#: ../frozen-bubble:5031
#, perl-format
msgid "Victories limit: %s"
msgstr "Maximální počet vítězství: %s"

#: ../frozen-bubble:4440
#, perl-format
msgid "*** Can't kick %s: no such player in game"
msgstr "*** Nelze vyhodit %s: tento hráč se hry neúčastní"

#: ../frozen-bubble:4442
#, perl-format
msgid "*** Can't kick %s: '%s'"
msgstr "*** Nelze vyhodit %s: '%s'"

#: ../frozen-bubble:4474
msgid "*** Leaving game..."
msgstr "*** Opouštím hru..."

#: ../frozen-bubble:4548
#, perl-format
msgid "*** You are now known as %s"
msgstr "*** Nyní jste znám(a) jako %s"

#: ../frozen-bubble:4552
msgid "*** Erroneous nickname"
msgstr "*** Chybná přezdívka"

#: ../frozen-bubble:4562
#, perl-format
msgid "*** You're connected to server '%s'"
msgstr "*** Jste připojeni k serveru '%s'"

#: ../frozen-bubble:4573
#: ../frozen-bubble:4600
#: ../frozen-bubble:4849
#, perl-format
msgid "Kicking %s: %s"
msgstr "Vyhazuji %s: %s"

#: ../frozen-bubble:4576
#: ../frozen-bubble:4588
msgid "*** Sado-masochist, hmm?"
msgstr "*** Sadomasochista, hmm?"

#: ../frozen-bubble:4577
#: ../frozen-bubble:4589
msgid "*** You like when it hurts, don't you?"
msgstr "*** Asi máte rádi bolest, že?"

#: ../frozen-bubble:4578
#: ../frozen-bubble:4590
msgid "*** Your butt already hurts enough! Stop that!"
msgstr "*** Zadek už vás bolí dost! Nechte toho!"

#: ../frozen-bubble:4595
#, perl-format
msgid "*** Removing %s from autokick list."
msgstr "*** Odstraňuji %s z autokick seznamu."

#: ../frozen-bubble:4597
#, perl-format
msgid "*** Adding %s to autokick list."
msgstr "*** Přidávám %s na autokick seznam."

#: ../frozen-bubble:4608
msgid "*** Nobody in autokick list."
msgstr "*** Autokick seznam je prázdný."

#: ../frozen-bubble:4610
#, perl-format
msgid "*** Autokick list members: %s"
msgstr "*** Autokick seznam: %s"

#: ../frozen-bubble:4614
#, perl-format
msgid "*** Available commands: %s"
msgstr "*** Dostupné příkazy: %s"

#: ../frozen-bubble:4615
#, perl-format
msgid "%s <action>"
msgstr "%s <akce>"

#: ../frozen-bubble:4615
#: ../frozen-bubble:4618
#, perl-format
msgid "%s <nick> [<text>]"
msgstr "%s <prezdivka> [<text>]"

#: ../frozen-bubble:4617
#, perl-format
msgid "%s <new_nick>"
msgstr "%s <nova_prezdivka>"

#: ../frozen-bubble:4621
#, perl-format
msgid "*** Unknown command. Try %s for help."
msgstr "*** Neznámý příkaz. Zkuste %s pro zobrazení nápovědy."

#: ../frozen-bubble:4658
msgid "*** Open games already full. Join an existing game, or select a different server."
msgstr "*** Počet otevřených her již dosáhl maxima. Připojte se k existující hře, nebo zvolte jiný server."

#: ../frozen-bubble:4661
msgid "*** Cannot join game, game was just started or aborted"
msgstr "*** Nelze se připojit ke hře, protože hra právě začala nebo byla zrušena"

#: ../frozen-bubble:4665
#: ../frozen-bubble:4973
#, perl-format
msgid "*** Failure: '%s'"
msgstr "*** Chyba: '%s'"

#: ../frozen-bubble:4671
msgid "*** Game created - now you need to wait for players to join"
msgstr "*** Hra vytvořena - nyní musíte počkat, až se přidají další hráči"

#: ../frozen-bubble:4674
msgid "*** Joined game"
msgstr "*** Připojen ke hře"

#: ../frozen-bubble:4704
#: ../frozen-bubble:4742
#: ../frozen-bubble:4748
#, perl-format
msgid "*** Can't start game: '%s'"
msgstr "*** Nelze spustit hru: '%s'"

#: ../frozen-bubble:4717
msgid "*** Must disable chain-reaction, as a player is using a too old version of Frozen-Bubble"
msgstr "*** Je nutné vypnout řetězovou reakci, protože některý z hráčů používá příliš starou verzi Frozen Bubble"

#: ../frozen-bubble:4722
msgid "*** Must reset victories limit as a player is using a too old version of Frozen-Bubble"
msgstr "*** Je nutné zrušit limit na vítězství, protože některý z hráčů používá příliš starou verzi Frozen Bubble"

#: ../frozen-bubble:4729
msgid "*** Cannot enable continue game when players leave, as a player is using an old version"
msgstr "*** Hra musí skončit s odchodem jednoho či více účastníků, protože některý z hráčů používá příliš starou verzi"

#: ../frozen-bubble:4734
msgid "*** Cannot disable single player targetting, as a player is using an old version"
msgstr "*** Nelze vypnout zaměřování hráčů, protože některý z hráčů používá příliš starou verzi"

#: ../frozen-bubble:4847
#, perl-format
msgid "*** %s joined the game!"
msgstr "*** %s se přidal ke hře!"

#: ../frozen-bubble:4861
#, perl-format
msgid "*** Chain-reaction disabled, %s is using a too old version of Frozen-Bubble"
msgstr "*** Řetězová reakce byla vypnuta, %s používá příliš starou verzi Frozen Bubble"

#: ../frozen-bubble:4865
#, perl-format
msgid "*** Victories limit reset, %s is using a too old version of Frozen-Bubble"
msgstr "*** Limit na vítězství byl zrušen, %s používá příliš starou verzi Frozen Bubble"

#: ../frozen-bubble:4871
#, perl-format
msgid "*** Continue game when players leave disabled, %s has a too old version"
msgstr "*** Hra skončí s odchodem jednoho či více účastníků, protože %s používá příliš starou verzi"

#: ../frozen-bubble:4875
#, perl-format
msgid "*** Single player targetting enabled, %s has a too old version"
msgstr "*** Zaměřování hráčů bylo povoleno, %s používá příliš starou verzi hry"

#: ../frozen-bubble:4884
msgid "*** Game creator left the game..."
msgstr "*** Zakladatel hry odešel..."

#: ../frozen-bubble:4889
#, perl-format
msgid "*** %s left the game..."
msgstr "*** %s opustil hru..."

#: ../frozen-bubble:4894
#, perl-format
msgid "*** %s was kicked out of the game..."
msgstr "*** %s byl vyhozen ze hry..."

#: ../frozen-bubble:4899
msgid "*** You were kicked out of the game..."
msgstr "*** Byli jste vyhozeni ze hry..."

#: ../frozen-bubble:4904
msgid "*** You were disconnected because of too long inactivity"
msgstr "*** Byli jste odpojeni kvůli příliš dlouhé nečinnosti"

#: ../frozen-bubble:4991
msgid "*** Lost connection to server, abandoning - press any key"
msgstr "*** Ztraceno spojení se serverem, přerušuji - stiskněte libovolnou klávesu"

#: ../frozen-bubble:5025
msgid "Start game!"
msgstr "Začít hru!"

#: ../frozen-bubble:5046
#, perl-format
msgid "*** Game finished, because victories limit of %s was reached."
msgstr "*** Hra skončila, protože byl dosažen limit %s vítězství."

#: ../frozen-bubble:5049
#, perl-format
msgid "*** Game finished, because the following player(s) left: %s"
msgstr "*** Hra skončila, protože následující hráč(i) ji opustil(i): %s"

#: ../frozen-bubble:5052
#, perl-format
msgid "*** Addicted for: %s"
msgstr "*** Závislost vás ovládala po: %s"

#: ../frozen-bubble:5055
#, perl-format
msgid "*** Winner: %s"
msgstr "*** Vítěz: %s"

#: ../frozen-bubble:5057
msgid "*** Draw game!"
msgstr "*** Remíza!"

#: ../frozen-bubble:5059
#, perl-format
msgid "*** Scores: %s"
msgstr "*** Skóre: %s"

#: ../frozen-bubble:5077
msgid "*** Cannot connect to specified gameserver, fallbacking to contacting master server"
msgstr "*** Nelze se připojit k danému hernímu serveru; kontaktuji hlavní server"

#: ../frozen-bubble:5117
msgid "2-player game"
msgstr "Hra 2 hráčů"

#: ../frozen-bubble:5166
#: ../frozen-bubble:5199
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratuluji!"

#: ../frozen-bubble:5166
#: ../frozen-bubble:5199
msgid "You have a highscore!"
msgstr "Dosáhli jste rekordního skóre!"

#: ../frozen-bubble:5167
#: ../frozen-bubble:5200
msgid "Your name?"
msgstr "Vaše jméno?"

#: ../frozen-bubble:5168
#: ../frozen-bubble:5201
msgid "Great game!"
msgstr "Skvělá hra!"

#: ../frozen-bubble:5377
msgid "Please enter new keys:"
msgstr "Prosím zvolte nové ovládání:"

#: ../frozen-bubble:5379
msgid "Player 1; turn left?"
msgstr "Hráč 1; otočit vlevo?"

#: ../frozen-bubble:5380
msgid "Player 1; turn right?"
msgstr "Hráč 1; otočit vpravo?"

#: ../frozen-bubble:5381
msgid "Player 1; fire?"
msgstr "Hráč 1; střelba?"

#: ../frozen-bubble:5382
msgid "Player 1; center?"
msgstr "Hráč 1; střed?"

#: ../frozen-bubble:5384
msgid "Player 2; turn left?"
msgstr "Hráč 2; otočit vlevo?"

#: ../frozen-bubble:5385
msgid "Player 2; turn right?"
msgstr "Hráč 2; otočit vpravo?"

#: ../frozen-bubble:5386
msgid "Player 2; fire?"
msgstr "Hráč 2; střelba?"

#: ../frozen-bubble:5387
msgid "Player 2; center?"
msgstr "Hráč 2; střed?"

#: ../frozen-bubble:5389
msgid "Toggle fullscreen?"
msgstr "Přepnout fullscreen?"

#: ../frozen-bubble:5390
msgid "Chat (net/lan game)?"
msgstr "Chat (síťová hra)?"

#: ../frozen-bubble:5392
msgid "Thanks!"
msgstr "Díky!"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "*** Can't disable end game on lefters, as a player is using a too old "
#~ "version of Frozen-Bubble"
#~ msgstr ""
#~ "*** Nelze zapnout řetězovou reakci, protože některý z hráčů používá "
#~ "příliš starou verzi Frozen Bubble"
#~ msgid ""
#~ "*** Can't set a victories limit, as a player is using a too old version "
#~ "of Frozen-Bubble"
#~ msgstr ""
#~ "*** Nelze nastavit limit na vítězství, protože některý z hráčů používá "
#~ "příliš starou verzi Frozen Bubble"

#, fuzzy
#~ msgid "Lost synchronization2!"
#~ msgstr "Ztracená synchronizace!"
#~ msgid "*** Server's MOTD: %s"
#~ msgstr "*** Zpráva dne (MOTD) serveru: %s"