/usr/share/games/frozen-bubble/locale/cs.po is in frozen-bubble-data 2.212-3ubuntu3.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 | msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-03 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 20:49+0100\n"
"Last-Translator: Vita Smid <me@ze.phyr.us>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
#: ../frozen-bubble:202
msgid "0"
msgstr "0"
#: ../frozen-bubble:203
msgid "1"
msgstr "1"
#: ../frozen-bubble:204
msgid "2"
msgstr "2"
#: ../frozen-bubble:205
msgid "3"
msgstr "3"
#: ../frozen-bubble:206
msgid "4"
msgstr "4"
#: ../frozen-bubble:207
msgid "5"
msgstr "5"
#: ../frozen-bubble:208
msgid "6"
msgstr "6"
#: ../frozen-bubble:209
msgid "7"
msgstr "7"
#: ../frozen-bubble:210
msgid "8"
msgstr "8"
#: ../frozen-bubble:211
msgid "9"
msgstr "9"
#: ../frozen-bubble:212
msgid "."
msgstr ","
#: ../frozen-bubble:236
#, perl-format
msgid "%sh %sm %ss"
msgstr "%s hod %s min %s s"
#: ../frozen-bubble:238
#, perl-format
msgid "%sm %ss"
msgstr "%s min %s s"
#: ../frozen-bubble:240
#, perl-format
msgid "%ss"
msgstr "%s s"
#: ../frozen-bubble:932
#: ../frozen-bubble:2990
#, perl-format
msgid "%s'%s\""
msgstr "%s:%s"
#: ../frozen-bubble:1059
msgid "Your score after two minutes:"
msgstr "Vaše skóre za dvě minuty:"
#: ../frozen-bubble:1059
msgid "Press any key."
msgstr "Stiskněte libovolnou klávesu."
#: ../frozen-bubble:1227
#: ../frozen-bubble:1229
msgid "Lost connection to server!"
msgstr "Ztraceno spojení se serverem!"
#: ../frozen-bubble:1227
msgid "Hoster aborted the game."
msgstr "Hostitel přerušil hru."
#: ../frozen-bubble:1229
msgid "Your lag is probably too high."
msgstr "Vaše zpoždění je zřejmě příliš vysoké."
#: ../frozen-bubble:1774
#: ../frozen-bubble:3502
msgid "Random level"
msgstr "Náhodný level"
#: ../frozen-bubble:1775
#, perl-format
msgid "Score: %s"
msgstr "Skóre: %s"
#: ../frozen-bubble:1776
#, perl-format
msgid "Level %s"
msgstr "Level %s"
#: ../frozen-bubble:1956
msgid "Draw game!"
msgstr "Remíza!"
#: ../frozen-bubble:2273
#: ../frozen-bubble:2340
#, perl-format
msgid "Lost synchronization %s!"
msgstr "Ztracená synchronizace %s!"
#: ../frozen-bubble:2987
msgid "won!"
msgstr "vítězství!"
#: ../frozen-bubble:2987
#, perl-format
msgid "level %s"
msgstr "level %s"
#: ../frozen-bubble:3007
msgid "Regular"
msgstr "Standardní"
#: ../frozen-bubble:3025
msgid "Chain-reaction enabled"
msgstr "S řetězovou reakcí"
#: ../frozen-bubble:3111
msgid "left"
msgstr "vlevo"
#: ../frozen-bubble:3111
msgid "right"
msgstr "vpravo"
#: ../frozen-bubble:3111
msgid "up"
msgstr "nahoru"
#: ../frozen-bubble:3111
msgid "down"
msgstr "dolů"
#: ../frozen-bubble:3115
msgid "button"
msgstr "tlačítko"
#: ../frozen-bubble:3451
msgid "Start 1-player game menu"
msgstr "Hra 1 hráče"
#: ../frozen-bubble:3502
#: ../frozen-bubble:3509
#: ../frozen-bubble:5117
msgid "Enable chain-reaction?"
msgstr "Zapnout řetězovou reakci?"
#: ../frozen-bubble:3503
#: ../frozen-bubble:3510
#: ../frozen-bubble:5118
#, perl-format
msgid "%s or %s?"
msgstr "%s nebo %s?"
#: ../frozen-bubble:3504
#: ../frozen-bubble:3511
#: ../frozen-bubble:5119
msgid "Enjoy the game!"
msgstr "Užijte si hru!"
#: ../frozen-bubble:3509
msgid "Multiplayer training"
msgstr "Trénink hry více hráčů"
#: ../frozen-bubble:3607
msgid "*** Please wait, probing for available servers on local network..."
msgstr "*** Prosím čekejte, hledám dostupné servery na lokální síti..."
#: ../frozen-bubble:3610
msgid "*** Unable to probe for available servers on local network!"
msgstr "*** Na lokální síti nelze najít žádné dostupné servery!"
#: ../frozen-bubble:3612
msgid "*** Verify your network setup"
msgstr "*** Zkontrolujte své síťové nastavení"
#: ../frozen-bubble:3621
msgid "*** No server found, and could not start server"
msgstr "*** Nebyl nalezen žádný server, ani nelze spustit vlastní server"
#: ../frozen-bubble:3622
msgid "*** Verify your installation or contact your vendor"
msgstr "*** Zkontrolujte svoji instalaci nebo kontaktujte svého dodavatele"
#: ../frozen-bubble:3629
msgid "*** No server found, created server for local network game"
msgstr "*** Nebyl nalezen žádný server, vytvářím server pro hru na lokální síti"
#: ../frozen-bubble:3645
msgid "*** Contacting master server..."
msgstr "*** Kontaktuji hlavní server..."
#: ../frozen-bubble:3656
msgid "*** Server list received properly"
msgstr "*** Seznam serverů byl v pořádku přijat"
#: ../frozen-bubble:3658
msgid "*** Unable to download server list from master server!"
msgstr "*** Nelze stáhnout seznam serverů z hlavního serveru!"
#: ../frozen-bubble:3659
msgid "*** Verify your network setup or retry later"
msgstr "*** Zkontrolujte své síťové nastavení nebo akci zopakujte později"
#: ../frozen-bubble:3705
#, perl-format
msgid "Available players: %s (playing: %s) Ping: %sms"
msgstr "Dostupní hráči:%s (hrají: %s) Ping:%s ms"
#: ../frozen-bubble:3737
#: ../frozen-bubble:3744
msgid "*** Please choose a server"
msgstr "*** Prosím zvolte server"
#: ../frozen-bubble:3805
msgid "*** No available game server"
msgstr "*** Není dostupný žádný herní server"
#: ../frozen-bubble:3806
msgid "*** Please retry later or try a local network game (lan game)"
msgstr "*** Prosím zopakujte akci později nebo zkuste hru na lokální síti (LAN)"
#: ../frozen-bubble:3816
msgid "*** Impossible to connect to specified server, going back to server list"
msgstr "*** Nelze se připojit k danému serveru, vracím se zpět k seznamu serverů"
#: ../frozen-bubble:3820
#, perl-format
msgid "*** Connected to server '%s'"
msgstr "*** Připojen k serveru '%s'"
#: ../frozen-bubble:3844
msgid "*** Sorry, your computer or the network is too slow, giving up - press any key"
msgstr "*** Promiňte, váš počítač nebo síť jsou příliš pomalé, ruším operaci - stiskněte jakoukoliv klávesu"
#: ../frozen-bubble:3996
#: ../frozen-bubble:5018
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: ../frozen-bubble:3997
msgid "Create new game"
msgstr "Vytvořit novou hru"
#: ../frozen-bubble:4151
msgid "Say: "
msgstr "Říct: "
#: ../frozen-bubble:4157
#, perl-format
msgid "Players in game: %s"
msgstr "Hráči ve hře: %s"
#: ../frozen-bubble:4159
#, perl-format
msgid "Available Players: %s"
msgstr "Dostupní hráči: %s"
#: ../frozen-bubble:4208
#, perl-format
msgid "*** %s has left the chat room"
msgstr "*** %s opustil chat"
#: ../frozen-bubble:4210
msgid "*** Several players left this chat room: "
msgstr "*** Několik hráčů opustilo chat: "
#: ../frozen-bubble:4222
#, perl-format
msgid "*** %s has joined the chat room"
msgstr "*** %s vstoupil na chat"
#: ../frozen-bubble:4224
msgid "*** Several players joined this chat room: "
msgstr "*** Několik hráčů vstoupilo na chat: "
#: ../frozen-bubble:4242
#, perl-format
msgid "Join game: %s"
msgstr "Připojit se ke hře: %s"
#: ../frozen-bubble:4262
msgid "*** Players listening: "
msgstr "*** Přítomní hráči: "
#: ../frozen-bubble:4273
#: ../frozen-bubble:4633
msgid "*** Notice: no one's listening here"
msgstr "*** Nejsou zde žádní hráči"
#: ../frozen-bubble:4280
msgid "*** Please wait, retrieving your geographical location from http://hostip.info/..."
msgstr "*** Prosím čekejte, zjišťuji vaši geografickou polohu z http://hostip.info/..."
#: ../frozen-bubble:4288
msgid "*** Done, you are positioned as the flashing red dot!"
msgstr "*** Hotovo, vaše pozice je označena červeným blikajícím bodem!"
#: ../frozen-bubble:4290
msgid "*** hostip.info doesn't know the geographical location of your IP address"
msgstr "*** hostip.info nezná geografickou polohu vaší IP adresy"
#: ../frozen-bubble:4291
msgid "*** If you want that your location appears on the map, fix your entry at http://hostip.info/"
msgstr "*** Chcete-li, aby se vaše poloha objevila na mapě, opravte svůj záznam na http://hostip.info/"
#: ../frozen-bubble:4292
msgid "*** Then type /geolocate to see yourself on the map"
msgstr "*** Napište /geolocate a uvidíte se na mapě"
#: ../frozen-bubble:4299
msgid "*** hostip.info didn't reply within 5 seconds, giving up"
msgstr "*** hostip.info neodpověděl do 5 sekund, ruším operaci"
#: ../frozen-bubble:4317
msgid "*** You may now create or join a game"
msgstr "*** Nyní se můžete přidat ke hře nebo vytvořit vlastní hru"
#: ../frozen-bubble:4323
#: ../frozen-bubble:4324
#: ../frozen-bubble:4325
#: ../frozen-bubble:4339
#: ../frozen-bubble:4342
#: ../frozen-bubble:4343
#: ../frozen-bubble:4344
#: ../frozen-bubble:4356
#: ../frozen-bubble:4376
#: ../frozen-bubble:4390
#: ../frozen-bubble:4402
#: ../frozen-bubble:4709
#: ../frozen-bubble:4711
#: ../frozen-bubble:4716
#: ../frozen-bubble:4728
#: ../frozen-bubble:4735
#: ../frozen-bubble:4854
#: ../frozen-bubble:4856
#: ../frozen-bubble:4860
#: ../frozen-bubble:4870
#: ../frozen-bubble:5028
#: ../frozen-bubble:5029
#: ../frozen-bubble:5030
msgid "enabled"
msgstr "zapnuto"
#: ../frozen-bubble:4327
#: ../frozen-bubble:5031
msgid "none (unlimited)"
msgstr "žádný (neomezeno)"
#: ../frozen-bubble:4350
#: ../frozen-bubble:4362
#: ../frozen-bubble:4370
#: ../frozen-bubble:4382
#: ../frozen-bubble:4396
#: ../frozen-bubble:4712
#: ../frozen-bubble:4718
#: ../frozen-bubble:4730
#: ../frozen-bubble:4733
#: ../frozen-bubble:4857
#: ../frozen-bubble:4862
#: ../frozen-bubble:4872
#: ../frozen-bubble:4874
#: ../frozen-bubble:4876
#: ../frozen-bubble:5028
#: ../frozen-bubble:5029
#: ../frozen-bubble:5030
msgid "disabled"
msgstr "vypnuto"
#: ../frozen-bubble:4353
#: ../frozen-bubble:4373
#: ../frozen-bubble:4393
#: ../frozen-bubble:4413
msgid "*** Cannot modify this option, as a player is using a too old version of Frozen-Bubble"
msgstr "*** Tuto možnost nelze změnit, protože některý z hráčů používá příliš starou verzi Frozen-Bubble"
#: ../frozen-bubble:4357
#: ../frozen-bubble:4363
#: ../frozen-bubble:5021
#: ../frozen-bubble:5028
#, perl-format
msgid "Chain-reaction: %s"
msgstr "Řetězová reakce: %s"
#: ../frozen-bubble:4377
#: ../frozen-bubble:4383
#: ../frozen-bubble:5022
#: ../frozen-bubble:5029
#, perl-format
msgid "Continue game when players leave: %s"
msgstr "Pokračovat ve hře i po odchodu jednoho či více účastníků: %s"
#: ../frozen-bubble:4397
#: ../frozen-bubble:4403
#: ../frozen-bubble:5023
#: ../frozen-bubble:5030
#, perl-format
msgid "Single player targetting: %s"
msgstr "Zaměřování hráčů: %s"
#: ../frozen-bubble:4430
#: ../frozen-bubble:5024
#: ../frozen-bubble:5031
#, perl-format
msgid "Victories limit: %s"
msgstr "Maximální počet vítězství: %s"
#: ../frozen-bubble:4440
#, perl-format
msgid "*** Can't kick %s: no such player in game"
msgstr "*** Nelze vyhodit %s: tento hráč se hry neúčastní"
#: ../frozen-bubble:4442
#, perl-format
msgid "*** Can't kick %s: '%s'"
msgstr "*** Nelze vyhodit %s: '%s'"
#: ../frozen-bubble:4474
msgid "*** Leaving game..."
msgstr "*** Opouštím hru..."
#: ../frozen-bubble:4548
#, perl-format
msgid "*** You are now known as %s"
msgstr "*** Nyní jste znám(a) jako %s"
#: ../frozen-bubble:4552
msgid "*** Erroneous nickname"
msgstr "*** Chybná přezdívka"
#: ../frozen-bubble:4562
#, perl-format
msgid "*** You're connected to server '%s'"
msgstr "*** Jste připojeni k serveru '%s'"
#: ../frozen-bubble:4573
#: ../frozen-bubble:4600
#: ../frozen-bubble:4849
#, perl-format
msgid "Kicking %s: %s"
msgstr "Vyhazuji %s: %s"
#: ../frozen-bubble:4576
#: ../frozen-bubble:4588
msgid "*** Sado-masochist, hmm?"
msgstr "*** Sadomasochista, hmm?"
#: ../frozen-bubble:4577
#: ../frozen-bubble:4589
msgid "*** You like when it hurts, don't you?"
msgstr "*** Asi máte rádi bolest, že?"
#: ../frozen-bubble:4578
#: ../frozen-bubble:4590
msgid "*** Your butt already hurts enough! Stop that!"
msgstr "*** Zadek už vás bolí dost! Nechte toho!"
#: ../frozen-bubble:4595
#, perl-format
msgid "*** Removing %s from autokick list."
msgstr "*** Odstraňuji %s z autokick seznamu."
#: ../frozen-bubble:4597
#, perl-format
msgid "*** Adding %s to autokick list."
msgstr "*** Přidávám %s na autokick seznam."
#: ../frozen-bubble:4608
msgid "*** Nobody in autokick list."
msgstr "*** Autokick seznam je prázdný."
#: ../frozen-bubble:4610
#, perl-format
msgid "*** Autokick list members: %s"
msgstr "*** Autokick seznam: %s"
#: ../frozen-bubble:4614
#, perl-format
msgid "*** Available commands: %s"
msgstr "*** Dostupné příkazy: %s"
#: ../frozen-bubble:4615
#, perl-format
msgid "%s <action>"
msgstr "%s <akce>"
#: ../frozen-bubble:4615
#: ../frozen-bubble:4618
#, perl-format
msgid "%s <nick> [<text>]"
msgstr "%s <prezdivka> [<text>]"
#: ../frozen-bubble:4617
#, perl-format
msgid "%s <new_nick>"
msgstr "%s <nova_prezdivka>"
#: ../frozen-bubble:4621
#, perl-format
msgid "*** Unknown command. Try %s for help."
msgstr "*** Neznámý příkaz. Zkuste %s pro zobrazení nápovědy."
#: ../frozen-bubble:4658
msgid "*** Open games already full. Join an existing game, or select a different server."
msgstr "*** Počet otevřených her již dosáhl maxima. Připojte se k existující hře, nebo zvolte jiný server."
#: ../frozen-bubble:4661
msgid "*** Cannot join game, game was just started or aborted"
msgstr "*** Nelze se připojit ke hře, protože hra právě začala nebo byla zrušena"
#: ../frozen-bubble:4665
#: ../frozen-bubble:4973
#, perl-format
msgid "*** Failure: '%s'"
msgstr "*** Chyba: '%s'"
#: ../frozen-bubble:4671
msgid "*** Game created - now you need to wait for players to join"
msgstr "*** Hra vytvořena - nyní musíte počkat, až se přidají další hráči"
#: ../frozen-bubble:4674
msgid "*** Joined game"
msgstr "*** Připojen ke hře"
#: ../frozen-bubble:4704
#: ../frozen-bubble:4742
#: ../frozen-bubble:4748
#, perl-format
msgid "*** Can't start game: '%s'"
msgstr "*** Nelze spustit hru: '%s'"
#: ../frozen-bubble:4717
msgid "*** Must disable chain-reaction, as a player is using a too old version of Frozen-Bubble"
msgstr "*** Je nutné vypnout řetězovou reakci, protože některý z hráčů používá příliš starou verzi Frozen Bubble"
#: ../frozen-bubble:4722
msgid "*** Must reset victories limit as a player is using a too old version of Frozen-Bubble"
msgstr "*** Je nutné zrušit limit na vítězství, protože některý z hráčů používá příliš starou verzi Frozen Bubble"
#: ../frozen-bubble:4729
msgid "*** Cannot enable continue game when players leave, as a player is using an old version"
msgstr "*** Hra musí skončit s odchodem jednoho či více účastníků, protože některý z hráčů používá příliš starou verzi"
#: ../frozen-bubble:4734
msgid "*** Cannot disable single player targetting, as a player is using an old version"
msgstr "*** Nelze vypnout zaměřování hráčů, protože některý z hráčů používá příliš starou verzi"
#: ../frozen-bubble:4847
#, perl-format
msgid "*** %s joined the game!"
msgstr "*** %s se přidal ke hře!"
#: ../frozen-bubble:4861
#, perl-format
msgid "*** Chain-reaction disabled, %s is using a too old version of Frozen-Bubble"
msgstr "*** Řetězová reakce byla vypnuta, %s používá příliš starou verzi Frozen Bubble"
#: ../frozen-bubble:4865
#, perl-format
msgid "*** Victories limit reset, %s is using a too old version of Frozen-Bubble"
msgstr "*** Limit na vítězství byl zrušen, %s používá příliš starou verzi Frozen Bubble"
#: ../frozen-bubble:4871
#, perl-format
msgid "*** Continue game when players leave disabled, %s has a too old version"
msgstr "*** Hra skončí s odchodem jednoho či více účastníků, protože %s používá příliš starou verzi"
#: ../frozen-bubble:4875
#, perl-format
msgid "*** Single player targetting enabled, %s has a too old version"
msgstr "*** Zaměřování hráčů bylo povoleno, %s používá příliš starou verzi hry"
#: ../frozen-bubble:4884
msgid "*** Game creator left the game..."
msgstr "*** Zakladatel hry odešel..."
#: ../frozen-bubble:4889
#, perl-format
msgid "*** %s left the game..."
msgstr "*** %s opustil hru..."
#: ../frozen-bubble:4894
#, perl-format
msgid "*** %s was kicked out of the game..."
msgstr "*** %s byl vyhozen ze hry..."
#: ../frozen-bubble:4899
msgid "*** You were kicked out of the game..."
msgstr "*** Byli jste vyhozeni ze hry..."
#: ../frozen-bubble:4904
msgid "*** You were disconnected because of too long inactivity"
msgstr "*** Byli jste odpojeni kvůli příliš dlouhé nečinnosti"
#: ../frozen-bubble:4991
msgid "*** Lost connection to server, abandoning - press any key"
msgstr "*** Ztraceno spojení se serverem, přerušuji - stiskněte libovolnou klávesu"
#: ../frozen-bubble:5025
msgid "Start game!"
msgstr "Začít hru!"
#: ../frozen-bubble:5046
#, perl-format
msgid "*** Game finished, because victories limit of %s was reached."
msgstr "*** Hra skončila, protože byl dosažen limit %s vítězství."
#: ../frozen-bubble:5049
#, perl-format
msgid "*** Game finished, because the following player(s) left: %s"
msgstr "*** Hra skončila, protože následující hráč(i) ji opustil(i): %s"
#: ../frozen-bubble:5052
#, perl-format
msgid "*** Addicted for: %s"
msgstr "*** Závislost vás ovládala po: %s"
#: ../frozen-bubble:5055
#, perl-format
msgid "*** Winner: %s"
msgstr "*** Vítěz: %s"
#: ../frozen-bubble:5057
msgid "*** Draw game!"
msgstr "*** Remíza!"
#: ../frozen-bubble:5059
#, perl-format
msgid "*** Scores: %s"
msgstr "*** Skóre: %s"
#: ../frozen-bubble:5077
msgid "*** Cannot connect to specified gameserver, fallbacking to contacting master server"
msgstr "*** Nelze se připojit k danému hernímu serveru; kontaktuji hlavní server"
#: ../frozen-bubble:5117
msgid "2-player game"
msgstr "Hra 2 hráčů"
#: ../frozen-bubble:5166
#: ../frozen-bubble:5199
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratuluji!"
#: ../frozen-bubble:5166
#: ../frozen-bubble:5199
msgid "You have a highscore!"
msgstr "Dosáhli jste rekordního skóre!"
#: ../frozen-bubble:5167
#: ../frozen-bubble:5200
msgid "Your name?"
msgstr "Vaše jméno?"
#: ../frozen-bubble:5168
#: ../frozen-bubble:5201
msgid "Great game!"
msgstr "Skvělá hra!"
#: ../frozen-bubble:5377
msgid "Please enter new keys:"
msgstr "Prosím zvolte nové ovládání:"
#: ../frozen-bubble:5379
msgid "Player 1; turn left?"
msgstr "Hráč 1; otočit vlevo?"
#: ../frozen-bubble:5380
msgid "Player 1; turn right?"
msgstr "Hráč 1; otočit vpravo?"
#: ../frozen-bubble:5381
msgid "Player 1; fire?"
msgstr "Hráč 1; střelba?"
#: ../frozen-bubble:5382
msgid "Player 1; center?"
msgstr "Hráč 1; střed?"
#: ../frozen-bubble:5384
msgid "Player 2; turn left?"
msgstr "Hráč 2; otočit vlevo?"
#: ../frozen-bubble:5385
msgid "Player 2; turn right?"
msgstr "Hráč 2; otočit vpravo?"
#: ../frozen-bubble:5386
msgid "Player 2; fire?"
msgstr "Hráč 2; střelba?"
#: ../frozen-bubble:5387
msgid "Player 2; center?"
msgstr "Hráč 2; střed?"
#: ../frozen-bubble:5389
msgid "Toggle fullscreen?"
msgstr "Přepnout fullscreen?"
#: ../frozen-bubble:5390
msgid "Chat (net/lan game)?"
msgstr "Chat (síťová hra)?"
#: ../frozen-bubble:5392
msgid "Thanks!"
msgstr "Díky!"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "*** Can't disable end game on lefters, as a player is using a too old "
#~ "version of Frozen-Bubble"
#~ msgstr ""
#~ "*** Nelze zapnout řetězovou reakci, protože některý z hráčů používá "
#~ "příliš starou verzi Frozen Bubble"
#~ msgid ""
#~ "*** Can't set a victories limit, as a player is using a too old version "
#~ "of Frozen-Bubble"
#~ msgstr ""
#~ "*** Nelze nastavit limit na vítězství, protože některý z hráčů používá "
#~ "příliš starou verzi Frozen Bubble"
#, fuzzy
#~ msgid "Lost synchronization2!"
#~ msgstr "Ztracená synchronizace!"
#~ msgid "*** Server's MOTD: %s"
#~ msgstr "*** Zpráva dne (MOTD) serveru: %s"
|