This file is indexed.

/usr/share/debian-reference/ch01.it.html is in debian-reference-it 2.53.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <head>
    <title>Capitolo 1. Tutorial GNU/Linux</title>
    <link rel="stylesheet" type="text/css" href="debian-reference.css"/>
    <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1"/>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"/>
    <link rel="home" href="index.it.html" title="Debian Reference"/>
    <link rel="up" href="index.it.html" title="Debian Reference"/>
    <link rel="prev" href="pr01.it.html" title="Prefazione"/>
    <link rel="next" href="ch02.it.html" title="Capitolo 2. Gestione dei pacchetti in Debian"/>
  </head>
  <body>
    <div class="navheader">
      <table width="100%" summary="Navigation header">
        <tr>
          <th colspan="3" align="center">Capitolo 1. Tutorial GNU/Linux</th>
        </tr>
        <tr>
          <td align="left"><a accesskey="p" href="pr01.it.html"><img src="images/prev.gif" alt="Indietro"/></a> </td>
          <th width="60%" align="center"> </th>
          <td align="right"> <a accesskey="n" href="ch02.it.html"><img src="images/next.gif" alt="Avanti"/></a></td>
        </tr>
      </table>
      <hr/>
    </div>
    <div class="chapter">
      <div class="titlepage">
        <div>
          <div>
            <h1 class="title"><a id="_gnu_linux_tutorials"/>Capitolo 1. Tutorial GNU/Linux</h1>
          </div>
        </div>
      </div>
      <div class="toc">
        <p>
          <strong>Indice</strong>
        </p>
        <dl class="toc">
          <dt>
            <span class="section">
              <a href="ch01.it.html#_console_basics">1.1. Nozioni di base sulla console</a>
            </span>
          </dt>
          <dd>
            <dl>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_the_shell_prompt">1.1.1. Il prompt di shell</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_the_shell_prompt_under_x">1.1.2. Il prompt di shell in X</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_the_root_account">1.1.3. L'account root</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_the_root_shell_prompt">1.1.4. Il prompt di shell di root</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_gui_system_administration_tools">1.1.5. Strumenti di amministrazione del sistema con interfaccia utente grafica</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_virtual_consoles">1.1.6. Console virtuali</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_how_to_leave_the_command_prompt">1.1.7. Come uscire dal prompt dei comandi</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_how_to_shutdown_the_system">1.1.8. Come spegnere il sistema</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_recovering_a_sane_console">1.1.9. Ripristinare una console funzionante</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_additional_package_suggestions_for_the_newbie">1.1.10. Suggerimenti per pacchetti aggiuntivi per i principianti</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_an_extra_user_account">1.1.11. Un account utente extra</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_sudo_configuration">1.1.12. Configurazione di sudo</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_play_time">1.1.13. Tempo di giocare</a>
                </span>
              </dt>
            </dl>
          </dd>
          <dt>
            <span class="section">
              <a href="ch01.it.html#_unix_like_filesystem">1.2. File system stile Unix</a>
            </span>
          </dt>
          <dd>
            <dl>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_unix_file_basics">1.2.1. Nozioni di base sui file Unix</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_filesystem_internals">1.2.2. Aspetti tecnici del file system</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_filesystem_permissions">1.2.3. Permessi del file system</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_control_of_permissions_for_newly_created_files_umask">1.2.4. Controllo dei permessi per i file appena creati: umask</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_permissions_for_groups_of_users_group">1.2.5. Permessi per gruppi di utenti (gruppi)</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_timestamps">1.2.6. Orari</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_links">1.2.7. Collegamenti</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_named_pipes_fifos">1.2.8. Pipe con nome (FIFO)</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_sockets">1.2.9. Socket</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_device_files">1.2.10. File di device</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_special_device_files">1.2.11. File di device speciali</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_procfs_and_sysfs">1.2.12. procfs e sysfs</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_tmpfs">1.2.13. tmpfs</a>
                </span>
              </dt>
            </dl>
          </dd>
          <dt>
            <span class="section">
              <a href="ch01.it.html#_midnight_commander_mc">1.3. Midnight Commander (MC)</a>
            </span>
          </dt>
          <dd>
            <dl>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_customization_of_mc">1.3.1. Personalizzazione di MC</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_starting_mc">1.3.2. Avvio di MC</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_file_manager_in_mc">1.3.3. Gestore dei file in MC</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_command_line_tricks_in_mc">1.3.4. Trucchetti per la riga di comando di MC</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_the_internal_editor_in_mc">1.3.5. L'editor interno di MC</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_the_internal_viewer_in_mc">1.3.6. Il visualizzatore interno di MC</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_auto_start_features_of_mc">1.3.7. Funzionalità di avvio automatico di MC</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_ftp_virtual_filesystem_of_mc">1.3.8. File system FTP virtuale di MC</a>
                </span>
              </dt>
            </dl>
          </dd>
          <dt>
            <span class="section">
              <a href="ch01.it.html#_the_basic_unix_like_work_environment">1.4. Ambiente di lavoro di base in stile Unix</a>
            </span>
          </dt>
          <dd>
            <dl>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_the_login_shell">1.4.1. La shell di login</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_customizing_bash">1.4.2. Personalizzare bash</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_special_key_strokes">1.4.3. Associazioni di tasti speciali</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_unix_style_mouse_operations">1.4.4. Funzionamento del mouse in stile Unix</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_the_pager">1.4.5. Il paginatore</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_the_text_editor">1.4.6. L'editor di testo</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_setting_a_default_text_editor">1.4.7. Impostare un editor di testi predefinito</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_customizing_vim">1.4.8. Personalizzare vim</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_recording_the_shell_activities">1.4.9. Registrare le attività della shell</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_basic_unix_commands">1.4.10. Comandi Unix di base</a>
                </span>
              </dt>
            </dl>
          </dd>
          <dt>
            <span class="section">
              <a href="ch01.it.html#_the_simple_shell_command">1.5. Il semplice comando di shell</a>
            </span>
          </dt>
          <dd>
            <dl>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_command_execution_and_environment_variable">1.5.1. Esecuzione dei comandi e variabili d'ambiente</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_the_literal_lang_literal_variable">1.5.2. La variabile "<code class="literal">$LANG</code>"</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_the_literal_path_literal_variable">1.5.3. La variabile "<code class="literal">$PATH</code>"</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_the_literal_home_literal_variable">1.5.4. La variabile "<code class="literal">$HOME</code>"</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_command_line_options">1.5.5. Opzioni della riga di comando</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_shell_glob">1.5.6. Glob della shell</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_return_value_of_the_command">1.5.7. Valore restituito dal comando</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_typical_command_sequences_and_shell_redirection">1.5.8. Sequenze tipiche di comandi e ridirezione della shell</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_command_alias">1.5.9. Alias di comandi</a>
                </span>
              </dt>
            </dl>
          </dd>
          <dt>
            <span class="section">
              <a href="ch01.it.html#_unix_like_text_processing">1.6. Elaborazione di testo stile Unix</a>
            </span>
          </dt>
          <dd>
            <dl>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_unix_text_tools">1.6.1. Strumenti Unix per il testo</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_regular_expressions">1.6.2. Espressioni regolari</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_replacement_expressions">1.6.3. Espressioni di sostituzione</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_global_substitution_with_regular_expressions">1.6.4. Sostituzione globale con espressioni regolari</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_extracting_data_from_text_file_table">1.6.5. Estrarre dati da file con tabelle di testo</a>
                </span>
              </dt>
              <dt>
                <span class="section">
                  <a href="ch01.it.html#_script_snippets_for_piping_commands">1.6.6. Frammenti di script per comandi con pipe</a>
                </span>
              </dt>
            </dl>
          </dd>
        </dl>
      </div>
      <p>Penso che imparare un sistema informatico sia come imparare una lingua
straniera. Anche se le guide e la documentazione sono utili, si deve fare
pratica diretta. Per aiutare il lettore a iniziare dolcemente, ho elaborato
alcuni punti base.</p>
      <p>Il potente design di <a class="ulink" href="http://www.debian.org/index.it.html">Debian</a> <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/GNU">GNU</a>/<a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Linux">Linux</a> deriva dal
sistema operativo <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Unix">Unix</a>, cioè un sistema
operativo <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Multi-user">multiutente</a> e <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Multitasking">multitasking</a>. Bisogna imparare a sfruttare la
potenza di queste caratteristiche e le somiglianze tra Unix e GNU/Linux.</p>
      <p>Non bisogna scappare dai testi pensati per Unix e affidarsi solamente a
testi su GNU/Linux dato che in questo modo ci si priva di molte informazioni
utili.</p>
      <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
        <table border="0" summary="Note">
          <tr>
            <td rowspan="2" align="center" valign="top">
              <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
            </td>
            <th align="left">Nota</th>
          </tr>
          <tr>
            <td align="left" valign="top">
              <p>Se si è usato tramite strumenti a riga di comando un sistema <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Unix-like">*nix</a> per un certo tempo, probabilmente si sa già
tutto ciò che viene spiegato qui. Si usi questa sezione come un ripasso e
per consultazioni.</p>
            </td>
          </tr>
        </table>
      </div>
      <div class="section">
        <div class="titlepage">
          <div>
            <div>
              <h2 class="title"><a id="_console_basics"/>1.1. Nozioni di base sulla console</h2>
            </div>
          </div>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_the_shell_prompt"/>1.1.1. Il prompt di shell</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>All'avvio del sistema, se non è stato installato il <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/X_Window_System">Sistema X Window</a> con un display manager come
<code class="literal">gdm3</code>, viene presentata la schermata di login a
caratteri. Supponiamo che il proprio nome host sia <code class="literal">pippo</code>,
il prompt di login apparirà come segue.</p>
          <pre class="screen">pippo login:</pre>
          <p>Se è stato installato un ambiente <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Interfaccia_grafica">GUI</a> come <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/GNOME">GNOME</a> o <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/KDE">KDE</a>, allora ci si
può spostare ad un prompt di login premendo Ctrl-Alt-F1 e si può ritornare
all'ambiente grafico con Alt-F7 (vedere <a class="xref" href="ch01.it.html#_virtual_consoles" title="1.1.6. Console virtuali">Sezione 1.1.6, «Console virtuali»</a>
in seguito per maggiori informazioni).</p>
          <p>Al prompt di login digitare il proprio nome utente, ad esempio
<code class="literal">pinguino</code> e premere il tasto Invio, poi digitare la
propria password e premere di nuovo Invio.</p>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Nella tradizione Unix, il nome utente e la password di un sistema Debian
distinguono le lettere maiuscole dalle minuscole. Il nome utente di solito
viene scelto usando solo lettere minuscole. Il primo account utente viene
normalmente creato durante l'installazione. Account utente aggiuntivi
possono essere creati da root con
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">adduser</span>(8)</span>.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <p>Il sistema si presenta con il messaggio di benvenuto memorizzato in
"<code class="literal">/etc/motd</code>" (Message Of The Day, messaggio del giorno) e
fornisce un prompt dei comandi.</p>
          <pre class="screen">Debian GNU/Linux jessie/sid pippo tty1
pippo login: pinguino
Password:
Last login: Mon Sep 23 19:36:44 JST 2013 on tty3
Linux snoopy 3.11-1-amd64 #1 SMP Debian 3.11.6-2 (2013-11-01) x86_64

The programs included with the Debian GNU/Linux system are free software;
the exact distribution terms for each program are described in the
individual files in /usr/share/doc/*/copyright.

Debian GNU/Linux comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY, to the extent
permitted by applicable law.
pippo:~$</pre>
          <p>La parte centrale del messaggio di benvenuto può essere personalizzata
modificando il file "<code class="literal">/etc/motd.tail</code>". La prima riga è
generata a partire dalle informazioni sul sistema ottenute usando
"<code class="literal">uname -snrvm</code>".</p>
          <p>Si è ora nella <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Shell_(informatica)">shell</a>. La shell interpreta i
comandi dell'utente.</p>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_the_shell_prompt_under_x"/>1.1.2. Il prompt di shell in X</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Se è stato installato il <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/X_Window_System">Sistema X
Window</a> con un display manager come <code class="literal">gdm3</code> di <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/GNOME">GNOME</a>, selezionando l'attività "Ambiente desktop"
durante l'installazione, all'avvio del sistema viene presentata una
schermata grafica di login. Si inseriscono il nome utente e la password per
fare il login come utente non privilegiato. Usare il tasto Tab per spostarsi
dal campo del nome utente a quello della password e viceversa, oppure usare
il mouse e il clic principale.</p>
          <p>Si può ottenere il prompt di shell sotto X avviando un programma
<code class="literal">emulatore di terminale</code> come
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">gnome-terminal</span>(1)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">rxvt</span>(1)</span>
o
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">xterm</span>(1)</span>.
Nell'ambiente desktop GNOME, cliccare su "Applicazioni" → "Accessori" →
"Terminale" .</p>
          <p>Si può anche fare riferimento alla sezione <a class="xref" href="ch01.it.html#_virtual_consoles" title="1.1.6. Console virtuali">Sezione 1.1.6, «Console virtuali»</a> in seguito.</p>
          <p>In altri sistemi Desktop (come <code class="literal">fluxbox</code>), potrebbe non
esserci un punto evidente per l'apertura del menu. Se si è in questa
condizione, provare a fare clic, con il tasto destro, sullo sfondo della
schermata del desktop e sperare che appaia un menu.</p>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_the_root_account"/>1.1.3. L'account root</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>L'account root viene anche indicato come <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Superuser">superutente</a> o utente privilegiato. Da questo
account si possono eseguire i seguenti compiti amministrativi.</p>
          <div class="itemizedlist">
            <ul class="itemizedlist">
              <li class="listitem">
                <p>
Leggere, scrivere e cancellare qualsiasi file sul sistema indipendentemente
dai suoi permessi.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Impostare il proprietario e i permessi di qualunque file sul sistema.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Impostare la password di qualsiasi utente non privilegiato nel sistema.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Fare il login in qualsiasi account senza la password.
</p>
              </li>
            </ul>
          </div>
          <p>Questi poteri illimitati dell'account root rendono necessario essere
prudenti e responsabili nel loro uso.</p>
          <div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Warning">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Avvertimento]" src="images/warning.png"/>
                </td>
                <th align="left">Avvertimento</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Non comunicare mai la password di root ad altri.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>I permessi di un file (inclusi i device hardware come CD-ROM, ecc. che sono
nient'altro che un altro file per il sistema Debian) lo possono rendere
inutilizzabile o inaccessibile per gli utenti non root. Benché usare
l'account root sia un metodo veloce per affrontare questo tipo di
situazione, la sua soluzione dovrebbe essere l'impostazione degli
appropriati permessi e gruppi proprietari per il file (vedere <a class="xref" href="ch01.it.html#_filesystem_permissions" title="1.2.3. Permessi del file system">Sezione 1.2.3, «Permessi del file system»</a>).</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_the_root_shell_prompt"/>1.1.4. Il prompt di shell di root</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Ecco alcuni metodi di base per ottenere il prompt di shell per root usando
la password di root.</p>
          <div class="itemizedlist">
            <ul class="itemizedlist">
              <li class="listitem">
                <p>
Inserire <code class="literal">root</code> al prompt di login a caratteri.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Cliccare su "Applicazioni" → "Accessori" → "Terminale Root", nell'ambiente
Desktop GNOME.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Digitare "<code class="literal">su -l</code>" al prompt di shell di un utente
qualsiasi.
</p>
                <div class="itemizedlist">
                  <ul class="itemizedlist">
                    <li class="listitem">
                      <p>
L'ambiente dell'utente attuale non viene in questo caso preservato.
</p>
                    </li>
                  </ul>
                </div>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Digitare "<code class="literal">su</code>" al prompt di shell di un utente qualsiasi.
</p>
                <div class="itemizedlist">
                  <ul class="itemizedlist">
                    <li class="listitem">
                      <p>
L'ambiente dell'utente attuale viene in questo caso parzialmente preservato.
</p>
                    </li>
                  </ul>
                </div>
              </li>
            </ul>
          </div>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_gui_system_administration_tools"/>1.1.5. Strumenti di amministrazione del sistema con interfaccia utente grafica</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Quando il menu del desktop non avvia gli strumenti con interfaccia grafica
per l'amministrazione di sistema con i privilegi appropriati, si può
avviarli dal prompt di shell di root dell'emulatore di terminale per X,
quali
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">gnome-terminal</span>(1)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">rxvt</span>(1)</span>
o
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">xterm</span>(1)</span>.
Vedere <a class="xref" href="ch01.it.html#_the_root_shell_prompt" title="1.1.4. Il prompt di shell di root">Sezione 1.1.4, «Il prompt di shell di root»</a> e <a class="xref" href="ch07.it.html#_running_x_clients_as_root" title="7.8.4. Eseguire client X come root">Sezione 7.8.4, «Eseguire client X come root»</a>.</p>
          <div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Warning">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Avvertimento]" src="images/warning.png"/>
                </td>
                <th align="left">Avvertimento</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Non avviare mai il gestore di sessioni/display manager di X dall'account
root inserendo <code class="literal">root</code> al prompt di un  display manager come
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">gdm3</span>(1)</span>.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Warning">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Avvertimento]" src="images/warning.png"/>
                </td>
                <th align="left">Avvertimento</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Non eseguire mai in X Window programmi con interfaccia utente grafica non
fidati da remoto quando sono visualizzate informazioni critiche, dato che
potrebbero spiare lo schermo X.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_virtual_consoles"/>1.1.6. Console virtuali</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Nel sistema Debian standard, ci sono sei console a caratteri <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/VT100">in stile VT100</a> disponibili tra cui ci si può
spostare per avviare una shell di comando direttamente sull'host Linux. A
meno che non si sia in un ambiente con interfaccia grafica, si può passare
da una console virtuale all'altra usando simultaneamente il
<code class="literal">tasto_Alt_sinistro</code> e uno dei tasti <code class="literal">F1</code><code class="literal">F6</code>. Ogni console a caratteri permette un login
indipendente nell'account e offre un ambiente multiutente. L'ambiente
multiutente è una bellissima caratteristica di Unix e ci si può abituare
presto a dipendere da esso.</p>
          <p>Se si è nel Sistema X Window, si accedere alla console a caratteri 1
premendo i tasti <code class="literal">Ctrl-Alt-F1</code>, cioè premendo
contemporaneamente il <code class="literal">tasto_Ctrl_sinistro</code>, il
<code class="literal">tasto_Alt_sinistro</code> e il <code class="literal">tasto_F1</code>. Si
può tornare al Sistema X Window, che di solito è in esecuzione sulla console
virtuale 7, premendo <code class="literal">Alt-F7</code>.</p>
          <p>In alternativa ci si può spostare in un'altra console virtuale, per esempio
la console 1, dalla riga di comando.</p>
          <pre class="screen"># chvt 1</pre>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_how_to_leave_the_command_prompt"/>1.1.7. Come uscire dal prompt dei comandi</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Si digita <code class="literal">Ctrl-D</code>, cioè il
<code class="literal">tasto_Ctrl_sinistro</code> e il <code class="literal">tasto_d</code>
vengono premuti contemporaneamente al prompt dei comandi per chiuderà
l'attività della shell. Se si è nella console a caratteri, in questo modo si
ritorna al prompt di login. Anche se questi caratteri di controllo vengono
indicati con le lettere maiuscole, come "control D", non è necessario
premere il tasto Maiusc. Per indicare <code class="literal">Ctrl-D</code> viene anche
usata l'espressione abbreviata <code class="literal">^D</code>. In alternativa si può
digitare "exit".</p>
          <p>In quest'ultimo modo, se si è in un emulatore di terminale
(<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">x-terminal-emulator</span>(1)</span>),
lo si può chiudere.</p>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_how_to_shutdown_the_system"/>1.1.8. Come spegnere il sistema</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Esattamente come ogni altro SO moderno in cui le operazioni su file
comportano <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Cache">una cache dei dati</a> in memoria
per migliorare le prestazioni, il sistema Debian ha bisogno della
appropriata procedura di spegnimento prima che l'alimentazione possa essere
staccata in modo sicuro. Questo serve a preservare l'integrità dei file,
forzando la scrittura su disco di tutti i cambiamenti avvenuti in
memoria. Se è disponibile il controllo software dell'alimentazione, la
procedura di spegnimento automaticamente toglie l'alimentazione al
sistema. (In caso contrario può essere necessario tener premuto per alcuni
secondi il tasto di accensione/spegnimento.)</p>
          <p>Si può spegnere il sistema dalla riga di comando nella normale modalità
multiutente.</p>
          <pre class="screen"># shutdown -h now</pre>
          <p>Si può spegnere il sistema dalla riga di comando nella modalità single-user.</p>
          <pre class="screen"># poweroff -i -f</pre>
          <p>In alternativa, se "<code class="literal">/etc/inittab</code>" contiene
"<code class="literal">ca:12345:ctrlaltdel:/sbin/shutdown -t1 -a -h now</code>" al suo
interno, per spegnere si può digitare <code class="literal">Ctrl-Alt-Canc</code> (il
<code class="literal">tasto_Ctrl_sinistro</code>, il
<code class="literal">tasto_Alt_sinistro</code> e <code class="literal">Canc</code> sono premuti
contemporaneamente). Per i dettagli vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">inittab</span>(5)</span>.</p>
          <p>Vedere <a class="xref" href="ch06.it.html#_how_to_shutdown_the_remote_system_on_ssh" title="6.9.6. Spegnere il sistema remoto su SSH">Sezione 6.9.6, «Spegnere il sistema remoto su SSH»</a>.</p>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_recovering_a_sane_console"/>1.1.9. Ripristinare una console funzionante</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Quando, dopo aver fatto qualcosa di strano come "<code class="literal">cat
&lt;un-qualche-file-binario&gt;</code>", lo schermo impazzisce digitare
"<code class="literal">reset</code>" al prompt dei comandi. Mentre lo si digita il
comando potrebbe non essere visualizzato. Si può anche usare
"<code class="literal">clear</code>" per pulire lo schermo.</p>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_additional_package_suggestions_for_the_newbie"/>1.1.10. Suggerimenti per pacchetti aggiuntivi per i principianti</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Sebbene anche l'installazione minima del sistema Debian, senza alcun
ambiente desktop, fornisca le funzionalità Unix di base è una buona idea
installare con
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">apt-get</span>(8)</span>
alcuni pacchetti aggiuntivi per la riga di comando e i terminali a caratteri
basati su curses, come <code class="literal">mc</code> e <code class="literal">vim</code> con
cui i principianti possono fare i primi passi. Eseguire i comandi seguenti.</p>
          <pre class="screen"># apt-get update
 ...
# apt-get install mc vim sudo
 ...</pre>
          <p>Se questi pacchetti sono già installati, nessun nuovo pacchetto sarà
installato.</p>
          <div class="table">
            <a id="listofinterestineprogrampackages"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.1. Elenco di pacchetti con interessanti programmi in modalità testuale</strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="Elenco di pacchetti con interessanti programmi in modalità testuale" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    pacchetto
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    popcon
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    dimensione
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    descrizione
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/mc"> <code class="literal">mc</code>
</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=mc">V:87, I:236</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/m/mc.html">1292</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
    Gestore di file testuale a tutto schermo
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/sudo"> <code class="literal">sudo</code>
</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=sudo">V:374, I:763</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/s/sudo.html">2472</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
    Programma per garantire privilegi di root limitati agli utenti
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/vim"> <code class="literal">vim</code>
</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=vim">V:150, I:378</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/v/vim.html">2006</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
    Editor di testi Unix Vi IMproved, un editor di testi per programmatori
(versione standard)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/vim-tiny">
<code class="literal">vim-tiny</code> </a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=vim-tiny">V:99, I:962</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/v/vim-tiny.html">931</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
    Editor di testi Unix Vi IMproved, un editor di testi per programmatori
(versione compatta)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/emacs23">
<code class="literal">emacs23</code> </a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=emacs23">V:46, I:98</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/e/emacs23.html">13103</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
    Emacs dal progetto GNU, l'editor di testi estensibile basato su Lisp
(versione 23)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/w3m"> <code class="literal">w3m</code>
</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=w3m">V:256, I:882</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/w/w3m.html">2076</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
    Browser Web testuali
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/gpm"> <code class="literal">gpm</code>
</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=gpm">V:19, I:31</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/g/gpm.html">500</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
    Taglia e Incolla in stile Unix nella console testuale (demone)
    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
          <p>Potrebbe essere una buona idea leggere un po' di documentazione.</p>
          <div class="table">
            <a id="listofinformativentationpackages"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.2. Elenco di pacchetti con documentazione interessante</strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="Elenco di pacchetti con documentazione interessante" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    pacchetto
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    popcon
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    dimensione
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    descrizione
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/doc-debian">
<code class="literal">doc-debian</code> </a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=doc-debian">I:864</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/d/doc-debian.html">142</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
    Documentazione del Progetto Debian, (FAQ Debian) ed altri documenti
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/debian-policy">
<code class="literal">debian-policy</code> </a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=debian-policy">I:92</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/d/debian-policy.html">3664</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
    Manuale Debian Policy e documenti correlati
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/developers-reference">
<code class="literal">developers-reference</code> </a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=developers-reference">I:9</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/d/developers-reference.html">1179</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
    Linee guida ed informazioni per gli sviluppatori Debian
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/maint-guide">
<code class="literal">maint-guide</code> </a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=maint-guide">I:7</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/m/maint-guide.html">765</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
    Guida Debian per il nuovo Manutentore
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/debian-history">
<code class="literal">debian-history</code> </a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=debian-history">I:2</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/d/debian-history.html">4625</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
    Storia del Progetto Debian
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/debian-faq">
<code class="literal">debian-faq</code> </a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=debian-faq">I:836</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/d/debian-faq.html">1288</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
    FAQ Debian
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/sysadmin-guide">
<code class="literal">sysadmin-guide</code> </a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=sysadmin-guide">I:1</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/s/sysadmin-guide.html">964</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
    Guida per l'amministratore di sistema Linux
    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
          <p>Si possono installare alcuni di questi pacchetti usando i comandi seguenti.</p>
          <pre class="screen"># apt-get install nome_pacchetto</pre>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_an_extra_user_account"/>1.1.11. Un account utente extra</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Se non si vuole usare il proprio account utente principale per le
esercitazioni descritte in seguito, si può creare un account utente per
esercitarsi, ad esempio <code class="literal">pesce</code> con il comando seguente.</p>
          <pre class="screen"># adduser pesce</pre>
          <p>Rispondere a tutte le domande.</p>
          <p>In questo modo si crea un nuovo account chiamato
<code class="literal">pesce</code>. Dopo aver fatto pratica si può rimuover questo
account e la sua directory home digitando quanto segue.</p>
          <pre class="screen"># deluser --remove-home pesce</pre>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_sudo_configuration"/>1.1.12. Configurazione di sudo</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Per la tipica postazione di lavoro di un unico utente, come il sistema
desktop Debian su un PC portatile, è frequente l'uso di una semplice
configurazione di
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">sudo</span>(8)</span>,
come qui di seguito descritto, per permettere all'utente non privilegiato,
ad esempio <code class="literal">pinguino</code>, di ottenere privilegi di
amministratore con la sola propria password, senza quella dell'utente root.</p>
          <pre class="screen"># echo "pinguino  ALL=(ALL) ALL" &gt;&gt; /etc/sudoers</pre>
          <p>In alternativa è uso comune usare la configurazione seguente per permettere
all'utente non privilegiato, ad esempio <code class="literal">pinguino</code>, di
ottenere privilegi di amministratore senza alcuna password.</p>
          <pre class="screen"># echo "pinguino  ALL=(ALL) NOPASSWD:ALL" &gt;&gt; /etc/sudoers</pre>
          <p>Questo trucco dovrebbe essere usato esclusivamente per le postazioni di
lavoro con un solo utente, in cui l'utente è anche l'amministratore.</p>
          <div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Warning">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Avvertimento]" src="images/warning.png"/>
                </td>
                <th align="left">Avvertimento</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Non impostare account per utenti regolari su postazioni di lavoro
multi-utente in questo modo perché ciò sarebbe un grosso problema per la
sicurezza del sistema.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Caution">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Attenzione]" src="images/caution.png"/>
                </td>
                <th align="left">Attenzione</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Nell'esempio precedente la password e l'account di
<code class="literal">pinguino</code> richiedono altrettanta protezione della password
e account dell'utente root.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Caution">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Attenzione]" src="images/caution.png"/>
                </td>
                <th align="left">Attenzione</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>I privilegi di amministrazione in questo contesto sono forniti a qualcuno
che è autorizzato ad eseguire i compiti di amministrazione del sistema sulla
macchina. Non dare mai tali privilegi ad un manager del dipartimento di
Amministrazione della propria azienda o al proprio capo, a meno che non
siano autorizzati e capaci.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Per fornire privilegi di accesso a specifici device e file, si dovrebbe
considerare l'uso dei <span class="strong"><strong>gruppi</strong></span> per dare un
accesso limitato, invece di usare i privilegi di <code class="literal">root</code>
attraverso
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">sudo</span>(8)</span>.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Con una configurazione più attenta e precisa,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">sudo</span>(8)</span>
può garantire privilegi amministrativi limitati ad altri utenti in un
sistema condiviso, senza rendere nota la password di root. Questo può
aiutare la tracciabilità su host con più di un amministratore, in modo che
si possa dire chi ha fatto cosa. D'altra parte si potrebbe anche volere che
nessuno abbia tali privilegi.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_play_time"/>1.1.13. Tempo di giocare</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Si è ora pronti a giocare con il sistema Debian senza rischi fintanto che si
usa l'account utente non privilegiato.</p>
          <p>Ciò è possibile perché il sistema Debian è, anche subito dopo
l'installazione predefinita, configurato con i permessi dei file corretti
che impediscono agli utenti non privilegiati di danneggiare il sistema. Ci
possono essere naturalmente ancora dei punti deboli che possono essere
sfruttati, ma chi si preoccupa di tali cose non dovrebbe leggere questa
sezione ma piuttosto il manuale <a class="ulink" href="http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/">Securing
Debian</a>.</p>
          <p>Si può imparare il sistema Debian, come sistema <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Unix-like">*nix</a> nelle sezioni seguenti.</p>
          <div class="itemizedlist">
            <ul class="itemizedlist">
              <li class="listitem">
                <p><a class="xref" href="ch01.it.html#_unix_like_filesystem" title="1.2. File system stile Unix">Sezione 1.2, «File system stile Unix»</a> (concetti di base)
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p><a class="xref" href="ch01.it.html#_midnight_commander_mc" title="1.3. Midnight Commander (MC)">Sezione 1.3, «Midnight Commander (MC)»</a> (sopravvivere)
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p><a class="xref" href="ch01.it.html#_the_basic_unix_like_work_environment" title="1.4. Ambiente di lavoro di base in stile Unix">Sezione 1.4, «Ambiente di lavoro di base in stile Unix»</a> (lavoro di base)
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p><a class="xref" href="ch01.it.html#_the_simple_shell_command" title="1.5. Il semplice comando di shell">Sezione 1.5, «Il semplice comando di shell»</a> (uso della shell)
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p><a class="xref" href="ch01.it.html#_unix_like_text_processing" title="1.6. Elaborazione di testo stile Unix">Sezione 1.6, «Elaborazione di testo stile Unix»</a> (elaborazione di testi)
</p>
              </li>
            </ul>
          </div>
        </div>
      </div>
      <div class="section">
        <div class="titlepage">
          <div>
            <div>
              <h2 class="title"><a id="_unix_like_filesystem"/>1.2. File system stile Unix</h2>
            </div>
          </div>
        </div>
        <p>In GNU/Linux ed altri sistemi operativi <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Unix-like">*nix</a>, i <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/File">file</a> sono
organizzati in <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Directory">directory</a>. Tutti i file e
le directory sono organizzati in un unico grande albero che ha la sua radice
in "<code class="literal">/</code>". Viene chiamato albero perché il file system, se
viene disegnato, ha l'aspetto di un albero messo però sottosopra.</p>
        <p>Questi file e directory possono essere sparsi su diversi
dispositivi.
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">mount</span>(8)</span>
serve per attaccare il file system trovato su un qualche dispositivo al
grande albero dei file. Al contrario,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">umount</span>(8)</span>
lo stacca. Nei kernel Linux recenti
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">mount</span>(8)</span>
con alcune opzioni può collegare parte di un albero dei file in qualche
altra posizione o può montare file system come condivisi, privati, slave o
non-collegabili. Le opzioni di montaggio supportate per ciascun file system
sono disponibili in
"<code class="literal">/share/doc/linux-doc-*/Documentation/filesystems/</code>".</p>
        <p>Nei sistemi Unix vengono chiamate <span class="strong"><strong>directory</strong></span> quelle che in altri sistemi sono chiamate
<span class="strong"><strong>cartelle</strong></span>. Notare anche che non esiste in
nessun sistema Unix un concetto di <span class="strong"><strong>unità</strong></span>,
come "<code class="literal">A:</code>". C'è un solo unico file system e tutto vi è
incluso. Questo è un grandissimo vantaggio rispetto a Windows.</p>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_unix_file_basics"/>1.2.1. Nozioni di base sui file Unix</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Ecco alcune nozioni di base sui file Unix.</p>
          <div class="itemizedlist">
            <ul class="itemizedlist">
              <li class="listitem">
                <p>
Nei nomi dei file si distingue tra <span class="strong"><strong>maiuscole e
minuscole</strong></span>. I file "<code class="literal">MIOFILE</code>" e
"<code class="literal">MioFile</code>" sono cioè file diversi.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
La <span class="strong"><strong>directory root</strong></span> indica la radice del
file system, indicata semplicemente con "<code class="literal">/</code>". Non la si
confonda con la directory home dell'utente root: "<code class="literal">/root</code>".
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Ogni directory ha un nome che può contenere qualsiasi lettera o simbolo
<span class="strong"><strong>tranne"<code class="literal">/</code>"</strong></span>. La
directory radice è un'eccezione; il suo nome è "<code class="literal">/</code>"
(pronunciato "slash" o "directory root/radice") e il suo nome non può essere
cambiato.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Ogni file o directory è indicato da un <span class="strong"><strong>nome di file
pienamente qualificato</strong></span>, un <span class="strong"><strong>nome file
assoluto</strong></span> o un <span class="strong"><strong>percorso</strong></span>,
fornendo la sequenza di directory attraverso le quali si deve passare per
raggiungerlo. I tre termini sono sinonimi.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Tutti i <span class="strong"><strong>nomi di file pienamente
qualificati</strong></span> iniziano con la directory "<code class="literal">/</code>" e
c'è un carattere "<code class="literal">/</code>" tra ciascuna directory o file nel
nome del file. Il primo carattere "<code class="literal">/</code>" è la directory di
più alto livello e gli altri "<code class="literal">/</code>" separano le directory
successive fino a che non si raggiunge l'ultima voce che è il nome del file
stesso. I termini usati possono creare confusione. Prendere in
considerazione come esempio il seguente <span class="strong"><strong>nome file
pienamente qualificato</strong></span> come esempio:
"<code class="literal">/usr/share/keytables/us.map.gz</code>"; anche se ci si
riferisce al solo nome base,  "<code class="literal">us.map.gz</code>" come al suo
nome file.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
La directory radice ha un certo numero di rami, come
"<code class="literal">/etc/</code>" e "<code class="literal">/usr/</code>". Queste
sottodirectory a loro volta si diramano in ulteriori sottodirectory, come
"<code class="literal">/etc/init.d/</code>" e "<code class="literal">/usr/local/</code>". Viste
tutte insieme vengono chiamate <span class="strong"><strong>albero delle
directory</strong></span>. Si può pensare ad un nome file assoluto come ad un
percorso dalla base dell'albero ("<code class="literal">/</code>") alla punta di un
ramo (un file). Si può anche sentir parlare dell'albero delle directory come
se fosse un albero <span class="strong"><strong>genealogico</strong></span> che
comprende tutti i discendenti di un'unica figura detta directory radice
("<code class="literal">/</code>): le sottodirectory hanno perciò dei <span class="strong"><strong>genitori</strong></span> e un percorso mostra gli antenati completi
di un file. Ci sono anche percorsi relativi che iniziano da una qualche
posizione che non sia la directory radice. Si dovrebbe tenere a mente che la
directory "<code class="literal">../</code>" si riferisce alla directory
genitore. Questa terminologia si applica anche ad altre strutture simili a
quella delle directory, come le strutture di dati gerarchici.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Non c'è alcun nome speciale di percorso di directory che corrisponda ad un
dispositivo fisico, come il disco fisso. Questa è una differenza rispetto a
<a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/RT-11">RT-11</a>, <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/CP/M">CP/M</a>, <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/OpenVMS">OpenVMS</a>, <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/MS-DOS">MS-DOS</a>, <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/AmigaOS">AmigaOS</a> e <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows">Microsoft
Windows</a>, in cui il percorso contiene una porzione con il nome di
dispositivo come "<code class="literal">C:\</code>". (Esistono tuttavia directory che
si riferiscono ai dispositivi fisici come a parte del file system
normale. Vedere <a class="xref" href="ch01.it.html#_filesystem_internals" title="1.2.2. Aspetti tecnici del file system">Sezione 1.2.2, «Aspetti tecnici del file system»</a>.)
</p>
              </li>
            </ul>
          </div>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Benché si <span class="strong"><strong>possa</strong></span> usare quasi qualsiasi
lettera o simbolo nel nome di un file, in pratica farlo non è una bella
idea. È meglio evitare qualsiasi carattere che ha spesso un significato
particolare sulla riga di comando, inclusi spazi, tabulazioni, a capo e
altri caratteri speciali: <code class="literal">{ } ( ) [ ] ' ` " \ / &gt; &lt; | ; ! #
&amp; ^ * % @ $</code>. Se si vuole separare delle parole all'interno di
un nome file, buone alternative sono un punto, un trattino ed il segno di
sottolineatura. Si può anche scrivere in maiuscolo ogni parola,
"<code class="literal">InQuestoModo</code>". Gli utenti Linux esperti tendono ad
evitare l'uso degli spazi nei nomi dei file.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>La parola "root" può significare l'"utente root" o la "directory root". Il
contesto in cui il termine viene usato dovrebbe rendere chiaro il suo
significato.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>La parola <span class="strong"><strong>percorso</strong></span> non è usata solamente
per un <span class="strong"><strong>nome di file pienamente
qualificato</strong></span> come descritto in precedenza, ma anche per il
<span class="strong"><strong>percorso di ricerca dei comandi</strong></span>. Il
significato è di solito reso chiaro dal contesto.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <p>Le linee guida raccomandate per la gerarchia dei file sono descritte in
dettaglio nel Filesystem Hierarchy Standard
("<code class="literal">/usr/share/doc/debian-policy/fhs/fhs-2.3.txt.gz</code>" e in
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">hier</span>(7)</span>).
Come inizio si dovrebbe tenere a mente quanto segue.</p>
          <div class="table">
            <a id="listofusageofkeydirectories"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.3. Elenco degli usi delle directory principali</strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="Elenco degli usi delle directory principali" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    directory
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    uso della directory
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">/</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    la directory root
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">/etc/</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    file di configurazione a livello di sistema
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">/var/log/</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    file di registro del sistema
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">/home/</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    tutte le directory home degli utenti non privilegiati
    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_filesystem_internals"/>1.2.2. Aspetti tecnici del file system</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Nella scia della <span class="strong"><strong>tradizione Unix</strong></span>, il
sistema Debian GNU/Linux fornisce il <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/File_system">file
system</a> in cui risiedono i dati fisici nel disco fisso e negli altri
dispositivi di memorizzazione, ed inoltre le interazioni con i dispositivi
hardware come gli schermi delle console e le console seriali remote vengono
rappresentate in un modo unificato in "<code class="literal">/dev/</code>".</p>
          <p>Ogni file, directory, pipe con nome (un modo per due programmi di scambiare
dati) o dispositivo fisico presente in un sistema Debian GNU/Linux ha una
struttura di dati chiamata <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Inode">inode</a> che descrive
gli attributi ad esso associati come l'utente che lo possiede
(proprietario), il gruppo a cui appartiene, la data dell'ultimo accesso ad
esso, ecc. Se si è interessati a questo aspetto, vedere
"<code class="literal">/usr/include/linux/fs.h</code> per l'esatta definizione di
"<code class="literal">struct inode</code>" nel sistema Debian GNU/Linux. L'idea di
rappresentare praticamente tutto nel file system è stata un'innovazione di
Unix e i kernel Linux moderni hanno sviluppato questa idea e sono andati
oltre. Ora anche le informazioni sui processi in esecuzione sul computer
possono essere trovate nel file system.</p>
          <p>La rappresentazione astratta e unificata di entità fisiche e di processi
interni è molto potente dato che permette di usare lo stesso comando per lo
stesso tipo di operazione su molti tipi di device completamente diversi
l'uno dall'altro. È anche possibile cambiare il modo in cui il kernel
funziona scrivendo dati in file speciali che sono collegati ai processi in
esecuzione.</p>
          <div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Tip">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
                </td>
                <th align="left">Suggerimento</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Per identificare la corrispondenza tra l'albero dei file e le entità
fisiche, eseguire
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">mount</span>(8)</span>
senza opzioni.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_filesystem_permissions"/>1.2.3. Permessi del file system</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>I <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Permessi_(Unix)">permessi del file system</a> di
sistemi <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Unix-like">*nix</a> sono definiti e influenzano tre
categorie di utenti.</p>
          <div class="itemizedlist">
            <ul class="itemizedlist">
              <li class="listitem">
                <p>
L'<span class="strong"><strong>utente</strong></span> che è il proprietario del file
(<span class="strong"><strong>u</strong></span>).
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Gli altri utenti del <span class="strong"><strong>gruppo</strong></span> a cui
appartiene il file (<span class="strong"><strong>g</strong></span>).
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Tutti gli <span class="strong"><strong>altri</strong></span>utenti (<span class="strong"><strong>o</strong></span>) a cui ci si riferisce anche con i termini
"mondo" e "tutti".
</p>
              </li>
            </ul>
          </div>
          <p>Per un file, a ciascun permesso corrispondono le seguenti azioni.</p>
          <div class="itemizedlist">
            <ul class="itemizedlist">
              <li class="listitem">
                <p>
Il permesso di <span class="strong"><strong>lettura</strong></span> (<span class="strong"><strong>r</strong></span>) permette al proprietario di esaminare il
contenuto del file.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Il permesso di <span class="strong"><strong>scrittura</strong></span> (<span class="strong"><strong>w</strong></span>) permette al proprietario di modificare il file.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Il permesso di <span class="strong"><strong>esecuzione</strong></span> (<span class="strong"><strong>x</strong></span>) permette al proprietario di eseguire il file
come comando.
</p>
              </li>
            </ul>
          </div>
          <p>Per una directory, a ciascun permesso corrispondono le seguenti azioni.</p>
          <div class="itemizedlist">
            <ul class="itemizedlist">
              <li class="listitem">
                <p>
Il permesso di <span class="strong"><strong>lettura</strong></span> (<span class="strong"><strong>r</strong></span>) permette al proprietario di elencare il
contenuto della directory.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Il permesso di <span class="strong"><strong>scrittura</strong></span> (<span class="strong"><strong>w</strong></span>) permette al proprietario di aggiungere o
rimuovere file dalla directory.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Il permesso di <span class="strong"><strong>esecuzione</strong></span> (<span class="strong"><strong>x</strong></span>) permette al proprietario di accedere ai file
nella directory.
</p>
              </li>
            </ul>
          </div>
          <p>In questo caso il permesso di <span class="strong"><strong>esecuzione</strong></span>
su una directory non solo significa poter leggere i file in quella directory
ma anche poterne vedere gli attributi, come la dimensione e la data di
modifica.</p>
          <p>Per visualizzare le informazioni sui permessi (ed altro) di file e directory
si usa
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">ls</span>(1)</span>.
Quando chiamato con l'opzione "<code class="literal">-l</code>" mostra, nell'ordine
elencato in seguito, le seguenti informazioni.</p>
          <div class="itemizedlist">
            <ul class="itemizedlist">
              <li class="listitem">
                <p><span class="strong"><strong>Tipo di file</strong></span> (primo carattere).
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
<span class="strong"><strong>Permessi</strong></span> di accesso al file (nove
caratteri, tre ciascuno per utente, gruppo e altri, in questo ordine).
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p><span class="strong"><strong>Numero di collegamenti fisici</strong></span> al file.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Nome dell'<span class="strong"><strong>utente</strong></span> proprietario del file.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Nome del <span class="strong"><strong>gruppo</strong></span> a cui il file appartiene.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p><span class="strong"><strong>Dimensione</strong></span> in caratteri (byte) del file.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p><span class="strong"><strong>Data ed ora</strong></span> del file (mtime).
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p><span class="strong"><strong>Nome</strong></span> del file.
</p>
              </li>
            </ul>
          </div>
          <div class="table">
            <a id="listofthefirstchacteroflsloutput"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.4. Elenco dei valori possibili per il primo carattere nell'output di
"<code class="literal">ls -l</code>"</strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="Elenco dei valori possibili per il primo carattere nell'output di&#10;&quot;ls -l&quot;" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    carattere
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    significato
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">-</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    file normale
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">d</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    directory
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">l</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    collegamento simbolico
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">c</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    device a caratteri
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">b</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    device a blocchi
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">p</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    pipe con nome
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">s</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    socket
    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
          <p>Per cambiare il proprietario di un file da un account root si usa
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">chown</span>(1)</span>.
Per cambiare il gruppo di un file dall'account del proprietario o da quello
di root si usa
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">chgrp</span>(1)</span>.
Per cambiare i permessi di accesso di file o directory dall'account del
proprietario o da quello di root si usa
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">chmod</span>(1)</span>.
La sintassi di base per manipolare un file <code class="literal">pippo</code> è la
seguente.</p>
          <pre class="screen"># chown &lt;nuovoproprietario&gt; pippo
# chgrp &lt;nuovogruppo&gt; pippo
# chmod  [ugoa][+-=][rwxXst][,...] pippo</pre>
          <p>Per esempio si può fare in modo che l'utente <code class="literal">pippo</code> sia il
proprietario di un albero di directory condivisa dal gruppo
<code class="literal">pluto</code> con i seguenti comandi.</p>
          <pre class="screen"># cd /qualche/posizione/
# chown -R pippo:pluto .
# chmod -R ug+rwX,o=rX .</pre>
          <p>Ci sono altri tre bit speciali di permessi.</p>
          <div class="itemizedlist">
            <ul class="itemizedlist">
              <li class="listitem">
                <p>
Il bit <span class="strong"><strong>set user ID</strong></span> (<span class="strong"><strong>s</strong></span> o <span class="strong"><strong>S</strong></span> al posto
del permesso <span class="strong"><strong>x</strong></span> dell'utente).
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Il bit <span class="strong"><strong>set group ID</strong></span> (<span class="strong"><strong>s</strong></span> o <span class="strong"><strong>S</strong></span> al posto
del permesso <span class="strong"><strong>x</strong></span> del gruppo).
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Il bit <span class="strong"><strong>sticky</strong></span> (<span class="strong"><strong>t</strong></span> o <span class="strong"><strong>T</strong></span> al posto
del permesso <span class="strong"><strong>x</strong></span> degli altri).
</p>
              </li>
            </ul>
          </div>
          <p>Nell'output di "<code class="literal">ls -l</code>" il valore di questi bit è
<span class="strong"><strong>maiuscolo</strong></span> se il bit di permesso di
esecuzione nascosto da essi è <span class="strong"><strong> non
impostato</strong></span>.</p>
          <p>L'impostazione del bit <span class="strong"><strong>set user ID</strong></span> per un
file eseguibile permette ad un utente di eseguire quel file con l'ID del
proprietario del file (per esempio <span class="strong"><strong>root</strong></span>). In modo simile, l'impostazione del bit
<span class="strong"><strong>set group ID</strong></span> per un file eseguibile
permette ad un utente di eseguire il file con l'ID del gruppo a cui
appartiene il file (per esempio <span class="strong"><strong>root</strong></span>). Poiché l'impostazione di questi bit può
causare rischi in termini di sicurezza, il loro uso richiede una particolare
cautela.</p>
          <p>L'impostazione del bit <span class="strong"><strong>set group ID</strong></span> per
una directory abilita lo schema di creazione di file in <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Software_Distribution">stile BSD</a>, in cui tutti i file creati nella
directory appartengono al <span class="strong"><strong>gruppo</strong></span> della
directory.</p>
          <p>L'impostazione dello <span class="strong"><strong>sticky bit</strong></span> per una
directory impedisce la rimozione di un file nella directory da parte
dell'utente che non ne è il proprietario. Per preservare i contenuti di un
file in directory con permessi di scrittura per tutti, come
"<code class="literal">/tmp</code>" o in directory con permessi di scrittura per un
gruppo, non solo si deve impostare il permesso di <span class="strong"><strong>scrittura</strong></span> per il file, ma anche impostare lo
<span class="strong"><strong>sticky bit</strong></span> per la directory. In caso
contrario, qualunque utente con i permessi di scrittura per la directory può
rimuovere il file e crearne uno nuovo con lo stesso nome.</p>
          <p>Ecco alcuni interessanti esempi di permessi dei file.</p>
          <pre class="screen">$ ls -l /etc/passwd /etc/shadow /dev/ppp /usr/sbin/exim4
crw------T 1 root root   108, 0 Oct 16 20:57 /dev/ppp
-rw-r--r-- 1 root root     2761 Aug 30 10:38 /etc/passwd
-rw-r----- 1 root shadow   1695 Aug 30 10:38 /etc/shadow
-rwsr-xr-x 1 root root   973824 Sep 23 20:04 /usr/sbin/exim4
$ ls -ld /tmp /var/tmp /usr/local /var/mail /usr/src
drwxrwxrwt 14 root root  20480 Oct 16 21:25 /tmp
drwxrwsr-x 10 root staff  4096 Sep 29 22:50 /usr/local
drwxr-xr-x 10 root root   4096 Oct 11 00:28 /usr/src
drwxrwsr-x  2 root mail   4096 Oct 15 21:40 /var/mail
drwxrwxrwt  3 root root   4096 Oct 16 21:20 /var/tmp</pre>
          <p>Esiste un metodo numerico alternativo per descrivere i permessi dei file con
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">chmod</span>(1)</span>;
tale metodo numerico usa numeri ottali (base=8) di 3 o 4 cifre.</p>
          <div class="table">
            <a id="thenumericmodefoinchmodbcommands"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.5. Permessi in notazione numerica per i comandi
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">chmod</span>(1)</span></strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="Permessi in notazione numerica per i comandi&#10;chmod1" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    cifra
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    significato
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
    1ª cifra opzionale
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    somma di <span class="strong"><strong>set user ID</strong></span> (=4), <span class="strong"><strong>set group ID</strong></span> (=2) e <span class="strong"><strong>sticky
bit</strong></span> (=1)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
    2ª cifra
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    somma dei permessi di <span class="strong"><strong>lettura</strong></span> (=4),
<span class="strong"><strong>scrittura</strong></span> (=2) e <span class="strong"><strong>esecuzione</strong></span> (=1) per l'<span class="strong"><strong>utente</strong></span>
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
    3ª cifra
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    come sopra, ma per il<span class="strong"><strong>gruppo</strong></span>
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
    4ª cifra
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    come sopra, ma per gli <span class="strong"><strong>altri</strong></span>
    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
          <p>Sembra complicato, ma è in realtà piuttosto semplice. Se si guardano le
prime colonne (2-10) nell'output del comando "<code class="literal">ls -l</code>" e le
si leggono come una rappresentazione binaria (base=2) dei permessi sui file
(dove "-" equivale a "0" e "rwx" equivalgono a "1"), le ultime 3 cifre del
valore numerico dei permessi dovrebbero apparire come la corretta
rappresentazione dei permessi sui file in numerazione ottale (base=8).</p>
          <p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
          <pre class="screen">$ touch pippo pluto
$ chmod u=rw,go=r pippo
$ chmod 644 pluto
$ ls -l pippo pluto
-rw-r--r-- 1 pinguino pinguino 0 ott 16 21:39 pluto
-rw-r--r-- 1 pinguino pinguino 0 ott 16 21:35 pippo</pre>
          <div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Tip">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
                </td>
                <th align="left">Suggerimento</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Se si deve aver accesso alle informazioni visualizzate da "<code class="literal">ls
-l</code>" in script di shell, si dovrebbero usare i comandi pertinenti,
come
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">test</span>(1)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">stat</span>(1)</span>
e
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">readlink</span>(1)</span>.
Si possono usare anche i comandi interni della shell come
"<code class="literal">[</code>" o "<code class="literal">test</code>".</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_control_of_permissions_for_newly_created_files_umask"/>1.2.4. Controllo dei permessi per i file appena creati: umask</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>I permessi che vengono applicati ad un file o una directory appena creati
sono limitati dal comando interno della shell
<code class="literal">umask</code>. Vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">dash</span>(1)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">bash</span>(1)</span>
e
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">builtins</span>(7)</span>.</p>
          <pre class="screen">(permessi del file) = (permessi del file richiesti) &amp; ~(valore di umask)</pre>
          <div class="table">
            <a id="theumaskvalueexamples"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.6. Esempi di valori di <span class="strong">umask</span></strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="Esempi di valori di umask" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    umask
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    permessi dei file creati
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    permessi delle directory create
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    uso
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">0022</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">-rw-r--r--</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">-rwxr-xr-x</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    scrivibile solo dall'utente
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">0002</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">-rw-rw-r--</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">-rwxrwxr-x</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    scrivibile solo dal gruppo
    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
          <p>Il sistema Debian usa, in modo predefinito, uno schema UPG (User Private
Group, gruppo privato dell'utente). Ogni volta che viene aggiunto un nuovo
utente al sistema, viene creato un UPG; questo ha lo stesso nome dell'utente
per il quale è stato creato e quell'utente è l'unico membro dell'UPG. Lo
schema UPG rende sicura l'impostazione della umask a <code class="literal">0002</code>
dato che ogni utente ha il proprio gruppo privato. (In alcune varianti di
Unix è abbastanza comune impostare tutti gli utenti normali come
appartenenti ad un unico gruppo <span class="strong"><strong>users<code class="literal"> ed è
in quel caso una buona idea impostare umask a </code>0022</strong></span> per
ragioni di sicurezza.)</p>
          <div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Tip">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
                </td>
                <th align="left">Suggerimento</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Abilitare UPG inserendo "<code class="literal">umask 002</code>" nel file
<code class="literal">~/.bashrc</code>.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_permissions_for_groups_of_users_group"/>1.2.5. Permessi per gruppi di utenti (gruppi)</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Per far sì che i permessi di un gruppo vengano applicati ad un particolare
utente, tale utente deve essere inserito come membro del gruppo usando
"<code class="literal">sudo vigr</code>" per <code class="literal">/etc/group</code> e
"<code class="literal">sudo vigr -s</code>" per <code class="literal">/etc/gshadow</code>. Per
abilitare la nuova configurazione dei gruppi è necessario fare il log out e
quindi di nuovo il login (oppure eseguire "<code class="literal">exec newgrp</code>").</p>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>In alternativa, si possono aggiungere dinamicamente gli utenti ai gruppi
durante il processo di autenticazione aggiungendo la riga "<code class="literal">auth
optional pam_group.so</code>" al file
"<code class="literal">/etc/pam.d/common-auth</code>" e configurando
"<code class="literal">/etc/security/group.conf</code>". (Vedere <a class="xref" href="ch04.it.html" title="Capitolo 4. Autenticazione">Capitolo 4, <em>Autenticazione</em></a>.)</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <p>I dispositivi hardware sono, in un sistema Debian, semplicemente un altro
tipo di file. Se si hanno problemi ad accedere a dispositivi quali CD-ROM e
chiavette USB da un account utente, si dovrebbe inserire quell'utente nel
gruppo appropriato.</p>
          <p>Alcuni importanti gruppi pre-impostati dal sistema permettono ai loro membri
l'accesso a file e device particolari senza i privilegi di
<code class="literal">root</code>.</p>
          <div class="table">
            <a id="listofnotablesysupsforfileaccess"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.7. Elenco dei principali gruppi forniti dal sistema per accesso ai file</strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="Elenco dei principali gruppi forniti dal sistema per accesso ai file" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    gruppo
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    descrizione dei file e device accessibili
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">dialout</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    accesso diretto e completo alle porte seriali
("<code class="literal">/dev/ttyS[0-3]</code>")
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">dip</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    accesso limitato alle porte seriali per connessione <span class="strong"><strong>IP dialup</strong></span> a peer fidati
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">cdrom</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    unità CD-ROM, DVD+/-RW
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">audio</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    device audio
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">video</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    device video
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">scanner</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    scanner
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">adm</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    registri di monitoraggio del sistema
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">staff</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    alcune directory per compiti minori di amministrazione:
""<code class="literal">/usr/local</code>", "<code class="literal">/home</code>"
    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
          <div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Tip">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
                </td>
                <th align="left">Suggerimento</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>È necessario far parte del gruppo <code class="literal">dialout</code> per
riconfigurare il modem, comporre numeri, ecc. Se però
<code class="literal">root</code> crea file di configurazione predefiniti per i peer
fidati in "<code class="literal">/etc/ppp/peers/</code>", è necessario solamente far
parte del grupo <code class="literal">dip</code> per creare una connessione <span class="strong"><strong>IP dialup</strong></span> a tali peer fidati usando i comandi
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">pppd</span>(8)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">pon</span>(1)</span>
e
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">poff</span>(1)</span>.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <p>Alcuni importanti gruppi pre-impostati dal sistema permettono ai loro membri
di eseguire particolari comandi senza i privilegi di
<code class="literal">root</code>.</p>
          <div class="table">
            <a id="listofnotablesysommandexecutions"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.8. Elenco dei principali gruppi forniti dal sistema per l'esecuzione di
particolari comandi</strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="Elenco dei principali gruppi forniti dal sistema per l'esecuzione di&#10;particolari comandi" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    gruppo
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    comandi accessibili
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">sudo</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    eseguire <code class="literal">sudo</code> senza password
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">lpadmin</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    eseguire comandi per aggiungere, modificare e rimuovere stampanti dal
database delle stampanti
    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
          <p>Per l'elenco completo degli utenti e gruppi forniti dal sistema, vedere la
recente versione del documento "Utenti e gruppi" in
"<code class="literal">/usr/share/doc/base-passwd/users-and-groups.html</code>"
fornito dal pacchetto <code class="literal">base-passwd</code>.</p>
          <p>Vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">passwd</span>(5)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">group</span>(5)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">shadow</span>(5)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">newgrp</span>(1)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">vipw</span>(8)</span>,
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">vigr</span>(8)</span>
e
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">pam_group</span>(8)</span>
per informazioni sui comandi di gestione di utenti e gruppi sul sistema.</p>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_timestamps"/>1.2.6. Orari</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Ci sono tre tipi di orari per un file GNU/Linux.</p>
          <div class="table">
            <a id="listoftypesoftimestamps"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.9. Elenco dei tipi di data</strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="Elenco dei tipi di data" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    tipo
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    significato
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <span class="strong"><strong>mtime</strong></span>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    orario di modifica del file (<code class="literal">ls -l</code>)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <span class="strong"><strong>ctime</strong></span>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    orario di cambiamento di stato del file (<code class="literal">ls -lc</code>)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <span class="strong"><strong>atime</strong></span>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    orario dell'ultimo accesso al file (<code class="literal">ls -lu</code>)
    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p><span class="strong"><strong>ctime</strong></span> non è l'orario di creazione del
file.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <div class="itemizedlist">
            <ul class="itemizedlist">
              <li class="listitem">
                <p>
La sovrascrittura di un file cambia tutti gli attributi <span class="strong"><strong>mtime</strong></span>, <span class="strong"><strong>ctime</strong></span> e
<span class="strong"><strong>atime</strong></span> del file.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Il cambiamento del proprietario o dei permessi di un file cambia gli
attributi <span class="strong"><strong>ctime</strong></span> e <span class="strong"><strong>atime</strong></span> del file.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
La lettura di un file cambia l'attributo <span class="strong"><strong>atime</strong></span> di un file.
</p>
              </li>
            </ul>
          </div>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Persino la semplice lettura di un file su un sistema Debian genera
normalmente un'operazione di scrittura sul file per aggiornare
l'informazione <span class="strong"><strong>atime</strong></span> nell'<span class="strong"><strong>inode</strong></span>. Montando un file system con le opzioni
"<code class="literal">noatime</code>" o "<code class="literal">relatime</code>" fa sì che il
sistema salti questa operazione e ciò ha come risultato un accesso ai file
in lettura più veloce. Viene spesso raccomandato per i portatili, perché
riduce l'attività del disco fisso e fa risparmiare energia. Vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">mount</span>(8)</span>.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <p>Usare il comando
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">touch</span>(1)</span>
per cambiare l'orario di file esistenti.</p>
          <p>Per gli orari, il comando <code class="literal">ls</code> produce stringhe diverse con
le localizzazioni non in inglese ("<code class="literal">it_IT.UTF-8</code>") rispetto
alla vecchia ("<code class="literal">C</code>").</p>
          <pre class="screen">$ LANG=it_IT.UTF-8  ls -l pippo
-rw-rw-r-- 1 pinguino pinguino 0 ott 16 21:35 pippo
$ LANG=C  ls -l pippo
-rw-rw-r-- 1 pinguino pinguino 0 Oct 16 21:35 pippo</pre>
          <div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Tip">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
                </td>
                <th align="left">Suggerimento</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Vedere <a class="xref" href="ch09.it.html#_customized_display_of_time_and_date" title="9.2.5. Visualizzazione personalizzata di date e orari">Sezione 9.2.5, «Visualizzazione personalizzata di date e orari»</a> per
personalizzare l'output di "<code class="literal">ls -l</code>".</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_links"/>1.2.7. Collegamenti</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Ci sono due metodi per associale un file "<code class="literal">pippo</code>" ad un
diverso nome file "<code class="literal">pluto</code>".</p>
          <div class="itemizedlist">
            <ul class="itemizedlist">
              <li class="listitem">
                <p>
              <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Collegamento_fisico">Collegamento fisico</a>
            </p>
                <div class="itemizedlist">
                  <ul class="itemizedlist">
                    <li class="listitem">
                      <p>
Nome duplicato per un file esistente
</p>
                    </li>
                    <li class="listitem">
                      <p>
"<code class="literal">ln pippo pluto</code>"
</p>
                    </li>
                  </ul>
                </div>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
              <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Collegamento_simbolico">Collegamento simbolico o
symlink</a>
            </p>
                <div class="itemizedlist">
                  <ul class="itemizedlist">
                    <li class="listitem">
                      <p>
File speciale che punta ad un altro file in base al nome
</p>
                    </li>
                    <li class="listitem">
                      <p>
"<code class="literal">ln -s pippo pluto</code>"
</p>
                    </li>
                  </ul>
                </div>
              </li>
            </ul>
          </div>
          <p>Vedere l'esempio seguente per notare i cambiamenti nel conteggio dei
collegamenti e le sottili differenze tra i risultati del comando
<code class="literal">rm</code>.</p>
          <pre class="screen">$ umask 002
$ echo "Contenuto originale" &gt; pluto
$ ls -li pluto
1449840 -rw-rw-r-- 1 penguin penguin 17 ott 16 21:42 pluto
$ ln pluto paper    # collegamento fisico
$ ln -s pluto pippo  # collegamento simbolico
$ ls -li pluto paper pippo
1449840 -rw-rw-r-- 2 penguin penguin 17 ott 16 21:42 paper
1450180 lrwxrwxrwx 1 penguin penguin  3 ott 16 21:47 pippo -&gt; pluto
1449840 -rw-rw-r-- 2 penguin penguin 17 ott 16 21:42 pluto
$ rm pluto
$ echo "Nuovo contenuto" &gt; pluto
$ ls -li pluto paper pippo
1449840 -rw-rw-r-- 1 penguin penguin 17 ott 16 21:42 paper
1450180 lrwxrwxrwx 1 penguin penguin  3 ott 16 21:47 pippo -&gt; pluto
1450183 -rw-rw-r-- 1 penguin penguin 12 ott 16 21:48 pluto
$ cat paper
Contenuto originale
$ cat pippo
Nuovo contenuto</pre>
          <p>Il collegamento fisico può essere creato all'interno dello stesso file
system e condivide uno stesso numero di inode, come rivela l'opzione
"<code class="literal">-i</code>" di
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">ls</span>(1)</span>.</p>
          <p>Il collegamento simbolico ha sempre permessi di accesso nominali
"<code class="literal">rwxrwxrwx</code>, come mostrato nell'esempio precedente, ma con
gli effettivi permessi di accesso stabiliti dai permessi del file a cui
punta.</p>
          <div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Caution">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Attenzione]" src="images/caution.png"/>
                </td>
                <th align="left">Attenzione</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>In generale è una buona idea non creare collegamenti simbolici complicati o
non creare collegamenti fisici per nulla, a meno di non avere una ragione
molto buona per farlo. Possono diventare degli incubi quando la combinazione
logica dei collegamenti simbolici crea cicli ricorsivi nel file system.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>È in generale preferibile usare collegamenti simbolici piuttosto che fisici,
a meno che non sia abbia una buona ragione per usare un collegamento fisico.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <p>La directory "<code class="literal">.</code>" punta alla directory in cui appare,
perciò il conteggio dei collegamenti per ogni nuova directory inizia da
2. La directory "<code class="literal">..</code>" punta alla directory genitore,
perciò il conteggio dei collegamenti di una directory aumenta con l'aggiunta
di nuove sottodirectory.</p>
          <p>Se si è appena passati da Windows a Linux, appare presto chiaro come sia ben
progettato il collegamento dei nomi di file in Unix se paragonato con i
collegamenti in ambiente Windows che sono l'equivalente più prossimo in quel
sistema. Dato che sono implementati nel file system, le applicazioni non
possono vedere alcuna differenza tra un file collegamento ed un
originale. Nel caso di collegamenti fisici, non c'è realmente nessuna
differenza.</p>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_named_pipes_fifos"/>1.2.8. Pipe con nome (FIFO)</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Una <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Pipe#FIFO_o_named_pipe">pipe con nome</a> è un file che si comporta
da pipe. Si mette qualcosa dentro il file e questa cosa esce dall'altra
parte. Questa è chiamata una FIFO (First-In-First_Out, primo ad
entrare-primo ad uscire): la prima cosa che viene immessa nella pipe è la
prima ad uscire dall'altra estremità.</p>
          <p>Se si scrive su una pipe con nome, il processo che sta eseguendo la
scrittura nella pipe non termina fino a che l'informazione scritta nella
pipe non viene letta. Se si legge da una pipe con nome, il processo di
lettura attende che non ci sia più nulla da leggere prima di terminare. La
dimensione della pipe è sempre zero: non archivia dati, ma semplicemente
collega due processi come fa la funzionalità fornita dalla sintassi per pipe
"<code class="literal">|</code>" della shell. Tuttavia, dato che questa pipe ha un
nome, i due processi non devono essere nella stessa riga di comando e
nemmeno essere eseguiti dallo stesso utente. Le pipe sono un'innovazione di
Unix di grandissimo impatto.</p>
          <p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
          <pre class="screen">$ cd; mkfifo miapipe
$ echo "hello" &gt;miapipe &amp; # messo sullo sfondo
[1] 8022
$ ls -l miapipe
prw-rw-r-- 1 pinguino pinguino 0 ott 16 21:49 miapipe
$ cat miapipe
hello
[1]+  Done                    echo "hello" &gt;miapipe
$ ls miapipe
miapipe
$ rm miapipe</pre>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_sockets"/>1.2.9. Socket</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>I socket sono usati moltissimo da tutte le comunicazioni Internet, da
database e dal sistema operativo stesso. Sono simili alle pipe con nome
(FIFO) e permettono ai processi di scambiare informazioni anche tra computer
diversi. Per un socket, non è necessario che questi processi siano in
esecuzione contemporaneamente, né di essere eseguiti come processi figli di
uno stesso processo antenato. Questo è il punto culminante della <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Comunicazione_tra_processi">comunicazione tra processi
(IPC)</a>. Lo scambio di informazioni può avvenire sulla rete tra host
diversi. I due più comuni sono il <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_socket">socket
Internet</a> e gli <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Unix_domain_socket">Unix domain
socket</a>.</p>
          <div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Tip">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
                </td>
                <th align="left">Suggerimento</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>"<code class="literal">netstat -an</code>" fornisce una vista d'insieme molto utile
dei socket aperti su un dato sistema.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_device_files"/>1.2.10. File di device</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>I <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Device_file">file di device</a> fanno riferimento a
dispositivi fisici o virtuali sul sistema, come i dischi fissi, la scheda
video, lo schermo o la tastiera. Un esempio di dispositivo virtuale è la
console, rappresentata da "<code class="literal">/dev/console</code>".</p>
          <p>Ci sono 2 tipi di file di device.</p>
          <div class="itemizedlist">
            <ul class="itemizedlist">
              <li class="listitem">
                <p>
              <span class="strong"><strong>Device a caratteri</strong></span>
            </p>
                <div class="itemizedlist">
                  <ul class="itemizedlist">
                    <li class="listitem">
                      <p>
Vi si accede un carattere alla volta.
</p>
                    </li>
                    <li class="listitem">
                      <p>
1 carattere = 1 byte
</p>
                    </li>
                    <li class="listitem">
                      <p>
Es., device della tastiera, porta seriale, ...
</p>
                    </li>
                  </ul>
                </div>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
              <span class="strong"><strong>Device a blocchi</strong></span>
            </p>
                <div class="itemizedlist">
                  <ul class="itemizedlist">
                    <li class="listitem">
                      <p>
Vi si accede in base a unità più grandi chiamate blocchi.
</p>
                    </li>
                    <li class="listitem">
                      <p>
1 blocco &gt; 1 byte
</p>
                    </li>
                    <li class="listitem">
                      <p>
Es., dischi fissi, ...
</p>
                    </li>
                  </ul>
                </div>
              </li>
            </ul>
          </div>
          <p>I file di device possono essere letti e scritti, anche se è probabile che i
file contengano dati binari che appaiono come farfuglii incomprensibili per
le persone. La scrittura diretta di dati in questi file è utile a volte per
trovare la soluzione a problemi con le connessioni hardware. Si può, per
esempio, fare il dump di un file di testo in un device di stampa
"<code class="literal">/dev/lp0</code>" o inviare comandi del modem alla porta seriale
appropriata "<code class="literal">/dev/ttyS0</code>". Ma, a meno che ciò non venga
fatto con cautela, può causare grandissimi disastri. Perciò, essere
prudenti.</p>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Per il normale accesso ad una stampante, usare
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">lp</span>(1)</span>.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <p>I numeri di nodo dei device sono visualizzati se si esegue
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">ls</span>(1)</span>
come nell'esempio seguente.</p>
          <pre class="screen">$ ls -l /dev/sda /dev/sr0 /dev/ttyS0 /dev/zero
brw-rw---T  1 root disk     8,  0 Oct 16 20:57 /dev/sda
brw-rw---T+ 1 root cdrom   11,  0 Oct 16 21:53 /dev/sr0
crw-rw---T  1 root dialout  4, 64 Oct 16 20:57 /dev/ttyS0
crw-rw-rw-  1 root root     1,  5 Oct 16 20:57 /dev/zero</pre>
          <div class="itemizedlist">
            <ul class="itemizedlist">
              <li class="listitem">
                <p>
"<code class="literal">/dev/sda</code>" ha major number del device 8 e minor number
del device 0. È accessibile in lettura e scrittura dagli utenti che
appartengono al gruppo <code class="literal">disk</code>.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
"<code class="literal">/dev/sr0</code>" ha major number del device 11 e minor number
del device 0. È accessibile in lettura e scrittura dagli utenti che
appartengono al gruppo <code class="literal">cdrom</code>.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
"<code class="literal">/dev/ttyS0</code>" ha major number del device 4 e minor number
del device 64. È accessibile in lettura e scrittura dagli utenti che
appartengono al gruppo <code class="literal">dialout</code>.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
"<code class="literal">/dev/zero</code>" ha major number del device 1 e minor number
del device 5. È accessibile in lettura e scrittura da chiunque.
</p>
              </li>
            </ul>
          </div>
          <p>Nei sistemi Linux moderni il file system sotto "<code class="literal">/dev</code>"
viene popolato automaticamente dal meccanismo
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">udev</span>(7)</span>.</p>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_special_device_files"/>1.2.11. File di device speciali</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Ci sono alcuni file di device speciali.</p>
          <div class="table">
            <a id="listofspecialdevicefiles"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.10. Elenco di file dei device speciali</strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="Elenco di file dei device speciali" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    file di device
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    azione
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    descrizione della risposta
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">/dev/null</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    lettura
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    restituisce il "carattere EOF (End of File, fine del file)"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">/dev/null</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    scrittura
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    non ritorna nulla (un pozzo senza fondo in cui buttare via dati)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">/dev/zero</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    lettura
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    ritorna il "carattere <code class="literal">\0</code> (NUL)", diverso dal numero zero
in ASCII
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">/dev/random</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    lettura
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    ritorna caratteri a caso da un vero generatore di numeri casuali che dà
reale entropia (lento)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">/dev/urandom</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    lettura
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    ritorna caratteri casuali da un generatore di numeri pseudocasuali
crittograficamente sicuro
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">/dev/full</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    scrittura
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    ritorna l'errore di disco pieno (ENOSPC)
    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
          <p>Sono spesso usati insieme alla redirezione di shell (vedere <a class="xref" href="ch01.it.html#_typical_command_sequences_and_shell_redirection" title="1.5.8. Sequenze tipiche di comandi e ridirezione della shell">Sezione 1.5.8, «Sequenze tipiche di comandi e ridirezione della shell»</a>).</p>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_procfs_and_sysfs"/>1.2.12. procfs e sysfs</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p><a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Procfs">procfs</a> e <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sysfs">sysfs</a>,
montati in "<code class="literal">/proc</code>" e "<code class="literal">/sys</code>" sono
pseudo-file system ed espongono strutture interne di dati del kernel nello
spazio utente. In altre parole, queste voci sono virtuali, funzionano cioè
come una comoda finestra sul funzionamento del sistema operativo.</p>
          <p>La directory "<code class="literal">/proc</code>" contiene (tra le altre cose) una
sottodirectory per ciascun processo in esecuzione sul sistema che prende
nome dall'ID del processo (PID). Le utilità di sistema, come
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">ps</span>(1)</span>,
che accedono alle informazioni sui processi, ottengono le loro informazioni
da questa struttura di directory.</p>
          <p>Le directory in "<code class="literal">/proc/sys/</code>" contengono interfacce per
cambiare certi parametri del kernel durante l'esecuzione. (Si può fare la
stessa cosa tramite comandi
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">sysctl</span>(8)</span>
specifici o tramite il suo file di precaricamento/configurazione
"<code class="literal">/etc/sysctl.conf</code>".)</p>
          <p>Le persone spesso vanno in panico quando si accorgono di un file in
particolare, "<code class="literal">/proc/kcore</code>" che è particolarmente
enorme. È (più o meno) una copia del contenuto della memoria del computer ed
è usato per fare il debug del kernel. È un file virtuale che punta alla
memoria del computer perciò non ci si preoccupi della sua dimensione.</p>
          <p>La directory "<code class="literal">/sys</code>" contiene strutture dati del kernel
esportate, i loro attributi e i collegamenti tra di esse. Contiene anche
interfacce per cambiare alcuni parametri del kernel durante l'esecuzione.</p>
          <p>Vedere <code class="literal">proc.txt(.gz)</code>",
"<code class="literal">sysfs.txt(.gz)</code>" e altri documenti correlati nella
documentazione del kernel Linux
("<code class="literal">/usr/share/doc/linux-doc-*/Documentation/filesystems/*</code>")
fornita dai pacchetti <code class="literal">linux-doc-*</code>.</p>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_tmpfs"/>1.2.13. tmpfs</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p><a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tmpfs#Linux">tmpfs</a> è un file system temporaneo che contiene
tutti i file nella <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Memoria_virtuale">memoria virtuale</a>. I
dati del tmpfs nella <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Page_cache">page cache</a> in memoria
possono essere spostati nello <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Paging">spazio di
swap</a> su disco quando necessario.</p>
          <p>La directory "<code class="literal">/run</code>" viene montata come il tmpfs nelle
prime fasi del processo di avvio. Ciò vi permette la scrittura anche quando
la directory "<code class="literal">/</code>" è montata in sola lettura. Questa è la
nuova posizione per la memorizzazione dei file transitori e sostituisce
diverse posizioni descritte nella versione 2.3 del <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Filesystem_Hierarchy_Standard">Filesystem Hierarchy
Standard</a>(Standard per la gerarchia del file system):</p>
          <div class="itemizedlist">
            <ul class="itemizedlist">
              <li class="listitem">
                <p>
"<code class="literal">/var/run</code>" → "<code class="literal">/run</code>"
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
"<code class="literal">/var/lock</code>" → "<code class="literal">/run/lock</code>"
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
"<code class="literal">/dev/shm</code>" → "<code class="literal">/run/shm</code>"
</p>
              </li>
            </ul>
          </div>
          <p>Vedere "<code class="literal">tmpfs.txt(.gz)</code>" nella documentazione del kernel
Linux
("<code class="literal">/usr/share/doc/linux-doc-*/Documentation/filesystems/*</code>")
fornita dai pacchetti <code class="literal">linux-doc-*</code>.</p>
        </div>
      </div>
      <div class="section">
        <div class="titlepage">
          <div>
            <div>
              <h2 class="title"><a id="_midnight_commander_mc"/>1.3. Midnight Commander (MC)</h2>
            </div>
          </div>
        </div>
        <p><a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Midnight_Commander">Midnight Commander (MC)</a> è un
"coltellino svizzero" GNU per la console Linux ed altri ambienti in
terminale. Dà ai principianti la possibilità di usare una console comandata
da menu che è molto più facile da imparare dei comandi Unix standard.</p>
        <p>Potrebbe essere necessario installare il pacchetto di Midnight Commander che
si chiama "<code class="literal">mc</code>" con il seguente comando.</p>
        <pre class="screen">$ sudo apt-get install mc</pre>
        <p>Usare il comando
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">mc</span>(1)</span>
per esplorare il sistema Debian. È il modo migliore di imparare. Esplorare
qualche posizione interessante usando semplicemente i tasti freccia e il
tasto Invio.</p>
        <div class="itemizedlist">
          <ul class="itemizedlist">
            <li class="listitem">
              <p>
"<code class="literal">/etc</code>" e le sue sottodirectory
</p>
            </li>
            <li class="listitem">
              <p>
"<code class="literal">/var/log</code>" e le sue sottodirectory
</p>
            </li>
            <li class="listitem">
              <p>
"<code class="literal">/usr/share/doc</code>" e le sue sottodirectory
</p>
            </li>
            <li class="listitem">
              <p>
"<code class="literal">/sbin</code>" e "<code class="literal">/bin</code>"
</p>
            </li>
          </ul>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_customization_of_mc"/>1.3.1. Personalizzazione di MC</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Per far sì che MC cambi la directory di lavoro in uscita e si sposti con
<code class="literal">cd</code> nella directory, suggerisco di modificare
"<code class="literal">~/.bashrc</code>" per includere uno scipt fornito nel pacchetto
<code class="literal">mc</code>.</p>
          <pre class="screen">. /usr/lib/mc/mc.sh</pre>
          <p>Vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">mc</span>(1)</span>
(sotto l'opzione "<code class="literal">-P</code>") per capirne la ragione. (Se non è
chiaro esattamento quello di cui sto parlando, si può tornare a questo più
tardi.)</p>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_starting_mc"/>1.3.2. Avvio di MC</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>MC può essere avviato nel modo seguente.</p>
          <pre class="screen">$ mc</pre>
          <p>MC si prende cura di tutte le operazioni sui file attraverso i suoi menu,
richiedendo perciò solo un minimo sforzo da parte dell'utente. Premere
semplicemente F1 per ottenere la schermata di aiuto. Si può giocherellare
con MC premendo semplicemente i tasti freccia e i tasti funzione.</p>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>In alcune console, come
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">gnome-terminal</span>(1)</span>,
le battute sui tasti funzione potrebbero essere rubate dal programma di
console. Si possono disabilitare queste funzionalità per
<code class="literal">gnome-terminal</code> in "Modifica" → "Scorciatoie da tastiera".</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <p>Se si incontrano problemi di codifica dei caratteri con visualizzazione di
caratteri spazzatura, l'aggiunta dell'opzione "<code class="literal">-a</code>" alla
riga di comando di MC può aiutare a prevenirli.</p>
          <p>Se ciò non risolve i problemi di visualizzazione in MC, vedere <a class="xref" href="ch09.it.html#_the_terminal_configuration" title="9.4.6. Configurazione del terminale">Sezione 9.4.6, «Configurazione del terminale»</a>.</p>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_file_manager_in_mc"/>1.3.3. Gestore dei file in MC</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>L'impostazione predefinita è con due pannelli di directory contenenti gli
elenchi dei file. Un'altra utile modalità è l'impostazione della finestra
destra per contenere le "informazioni" per vedere informazioni sui privilegi
di accesso dei file, ecc. Di seguito sono elencati alcuni tasti
essenziali. Con il demone
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">gpm</span>(8)</span>
in esecuzione, si può anche usare il mouse in una console a caratteri
Linux. (Assicurarsi di premeri il tasto Maiusc per ottenere il comportamento
normale di taglia e incolla in MC.)</p>
          <div class="table">
            <a id="thekeybindingsofmc"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.11. Le associazioni dei tasti di MC</strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="Le associazioni dei tasti di MC" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    tasto
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    azione associata
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">F1</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    menu di aiuto
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">F3</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    visualizzatore interno di file
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">F4</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    editor interno
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">F9</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    attiva il menu a tendina
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">F10</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    esce da Midnight Commander
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">Tab</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    sposta tra le due finestre
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left"><code class="literal">Insert</code> o <code class="literal">Ctrl-T</code>
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    segna il file per una operazione su più file, come la copia
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">Del</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    cancella il file (essere prudenti: impostare MC per la modalità di
cancellazione sicura)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
    tasti freccia
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    intuitivi
    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_command_line_tricks_in_mc"/>1.3.4. Trucchetti per la riga di comando di MC</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <div class="itemizedlist">
            <ul class="itemizedlist">
              <li class="listitem">
                <p>Il comando <code class="literal">cd</code> cambia la directory mostrata nel pannello
selezionato.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p><code class="literal">Ctrl-Invio</code> o <code class="literal">Alt-Invio</code> copia un nome
di file nella riga di comando. Usarlo con i comandi
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cp</span>(1)</span>
e
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">mv</span>(1)</span>
assieme alla modifica della riga di comando.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p><code class="literal">Alt-Tab</code> mostra le scelte date dall'espansione di shell
dei nomi di file.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Si possono specificare le directory iniziali per entrambe le finestre come
argomenti per MC; per esempio, "<code class="literal">mc /etc /root</code>".
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p><code class="literal">Esc</code> + <code class="literal">tasto n</code><code class="literal">Fn</code>
(cioè, <code class="literal">Esc</code> + <code class="literal">1</code><code class="literal">F1</code>, ecc.; <code class="literal">Esc</code> + <code class="literal">0</code><code class="literal">F10</code>)
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Premere <code class="literal">Esc</code> prima di un tasto ha lo stesso effetto di
premere <code class="literal">Alt</code> ed il tasto contemporaneamente; premere cioè
<code class="literal">Esc</code> + <code class="literal">c</code> per
<code class="literal">Alt-C</code>. <code class="literal">Esc</code> è chiamato meta-tasto ed è
a volte indicato con "<code class="literal">M-</code>".
</p>
              </li>
            </ul>
          </div>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_the_internal_editor_in_mc"/>1.3.5. L'editor interno di MC</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>L'editor interno ha un interessante schema per il taglia e incolla. La
pressione di <code class="literal">F3</code> marca l'inizio di una selezione, una
seconda pressione di <code class="literal">F3</code> marca la fine della selezione e
la evidenzia. Si può poi muovere il cursore. Se si preme F6, l'area
selezionata viene spostata nella posizione del cursore. Se si preme F5
l'area selezionata viene copiata ed inserita alla posizione del
cursore. <code class="literal">F2</code> salva il file. <code class="literal">F10</code> fa
uscire. La maggior parte dei tasti cursore funziona in modo intuitivo.</p>
          <p>Si può avviare direttamente questo editor su di un file usando uno dei
comandi seguenti.</p>
          <pre class="screen">$ mc -e nome_del_file_da_modificare</pre>
          <pre class="screen">$ mcedit nome_del_file_da_modificare</pre>
          <p>Questo non è un editor multi-finestra, ma si possono usare più console Linux
per ottenere lo stesso effetto. Per copiare tra finestre, usare i tasti
Alt-F&lt;n&gt; per cambiare console virtuale e usare "File→Insert file" o
"File→Copy to file" per spostare una porzione di un file in un altro file.</p>
          <p>Questo editor interno può essere rimpiazzato da qualsiasi editor esterno a
propria scelta.</p>
          <p>Inoltre molti programmi usano la variabile d'ambiente
"<code class="literal">$EDITOR</code>" o "<code class="literal">$VISUAL</code>" per decidere
quale editor usare. Se inizialmente non ci si trova a proprio agio con
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">vim</span>(1)</span>
o
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">nano</span>(1)</span>,
si può impostare queste variabili a "<code class="literal">mcedit</code>" aggiungendo
le righe seguenti al file "<code class="literal">~/.bashrc</code>".</p>
          <pre class="screen">export EDITOR=mcedit
export VISUAL=mcedit</pre>
          <p>Io raccomando di impostarle a "<code class="literal">vim</code>", se possibile.</p>
          <p>Se non ci si trova a proprio agio con
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">vim</span>(1)</span>,
si può continuare ad usare
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">mcedit</span>(1)</span>
per la maggior parte dei compiti di manutenzione del sistema.</p>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_the_internal_viewer_in_mc"/>1.3.6. Il visualizzatore interno di MC</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>MC è un visualizzatore molto intelligente. È un grande strumento per cercare
parole in documenti. Lo uso sempre per i file nella directory
"<code class="literal">/usr/share/doc</code>". È il metodo più veloce per navigare tra
una massa di informazioni Linux. Questo visualizzatore può essere avviato
direttamente usando uno dei comandi seguenti.</p>
          <pre class="screen">$ mc -v percorso/del/nome_file_da_visualizzare</pre>
          <pre class="screen">$ mcview percorso/del/nome_file_da_visualizzare</pre>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_auto_start_features_of_mc"/>1.3.7. Funzionalità di avvio automatico di MC</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Se si preme Invio su di un file, un programma appropriato gestirà il
contenuto del file (vedere <a class="xref" href="ch09.it.html#_customizing_program_to_be_started" title="9.3.11. Personalizzare i programmi da avviare">Sezione 9.3.11, «Personalizzare i programmi da avviare»</a>). Questa è una funzionalità
molto comoda di MC.</p>
          <div class="table">
            <a id="thereactiontotheenterkeyinmc"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.12. La reazione al tasto Invio in MC</strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="La reazione al tasto Invio in MC" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    tipo di file
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    reazione al tasto Invio
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
    file eseguibile
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    esegue comando
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
    file man
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    invia i contenuti tramite pipe al software di visualizzazione
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
    file html
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    invia i contenuti tramite pipe al browser web
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
    file "<code class="literal">*.tar.gz</code>" e "<code class="literal">*.deb</code>"
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    naviga i suoi contenuti come se fosse una sottodirectory
    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
          <p>Per far sì che queste funzionalità di visualizzazione dei file e di file
virtuali funzionino, i file visualizzabili non dovrebbero essere impostati
come eseguibili. Cambiare il loro stato usando
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">chmod</span>(1)</span>
o attraverso il menu file di MC.</p>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_ftp_virtual_filesystem_of_mc"/>1.3.8. File system FTP virtuale di MC</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>MC può essere usato per accedere a file in Internet usando FTP. Premere
<code class="literal">F9</code> per andare nel menu, poi digitare
"<code class="literal">p</code>" per attivare il file system FTP virtuale. Inserire un
URL nella forma
"<code class="literal">nomeutente:password@nomehost.nomedominio</code>" e la directory
remota apparirà come una directory locale.</p>
          <p>Provare "[http.us.debian.org/debian]" come URL e navigare nell'archivio
Debian.</p>
        </div>
      </div>
      <div class="section">
        <div class="titlepage">
          <div>
            <div>
              <h2 class="title"><a id="_the_basic_unix_like_work_environment"/>1.4. Ambiente di lavoro di base in stile Unix</h2>
            </div>
          </div>
        </div>
        <p>Anche se MC permette di fare quasi tutto, è bene imparare come usare gli
strumenti a riga di comando invocati dal prompt di shell e prendere
familiarità con l'ambiente di lavoro in stile Unix.</p>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_the_login_shell"/>1.4.1. La shell di login</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Si può selezionare la propria shell di login con
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">chsh</span>(1)</span>.</p>
          <div class="table">
            <a id="list-of-shell-programs"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.13. Elenco di programmi shell</strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="Elenco di programmi shell" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    pacchetto
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    popcon
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    dimensione
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    Shell POSIX
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    descrizione
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/bash"> <code class="literal">bash</code>
</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=bash">V:860, I:999</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/b/bash.html">3942</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left"></td>
                    <td style="text-align: left"><a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Bash">Bash</a>: GNU Bourne Again SHell (standard de facto)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/tcsh"> <code class="literal">tcsh</code>
</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=tcsh">V:25, I:89</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/t/tcsh.html">1378</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
    No
    </td>
                    <td style="text-align: left"><a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Tcsh">TENEX C Shell</a>: una versione migliorata di
<a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/C_shell">Berkeley csh</a></td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/dash"> <code class="literal">dash</code>
</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=dash">V:831, I:920</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/d/dash.html">212</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left"></td>
                    <td style="text-align: left">
    Debian <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Almquist_shell">Almquist Shell</a>, buona per script
di shell
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/zsh"> <code class="literal">zsh</code>
</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=zsh">V:28, I:65</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/z/zsh.html">1830</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left"></td>
                    <td style="text-align: left"><a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Z_shell">Z shell</a>: la shell standard con molti
miglioramenti
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/pdksh"> <code class="literal">pdksh</code>
</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=pdksh">V:1, I:12</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/p/pdksh.html">44</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left"></td>
                    <td style="text-align: left">
    versione di dominio pubblico della <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Korn_shell">Korn
shell</a>
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/csh"> <code class="literal">csh</code>
</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=csh">V:3, I:15</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/c/csh.html">340</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
    No
    </td>
                    <td style="text-align: left">C Shell <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/OpenBSD">OpenBSD</a>, una versione di <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/C_shell">Berkeley csh</a>
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/sash"> <code class="literal">sash</code>
</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=sash">V:1, I:7</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/s/sash.html">1008</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left"></td>
                    <td style="text-align: left"><a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Stand-alone_shell">Stand-alone shell</a> con comandi interni
(non adatta per essere la "<code class="literal">/bin/sh</code>" standard)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/ksh"> <code class="literal">ksh</code>
</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=ksh">V:6, I:28</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/k/ksh.html">3145</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left"></td>
                    <td style="text-align: left">
    la versione reale di AT&amp;T della <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Korn_shell">Korn
shell</a>
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/rc"> <code class="literal">rc</code>
</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=rc">V:0, I:8</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/r/rc.html">169</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
    No
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    implementazione della <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Rc_shell">rc shell</a> di <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Plan_9_from_Bell_Labs">AT&amp;T Plan 9</a>
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/sid/posh"> <code class="literal">posh</code>
</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://qa.debian.org/popcon.php?package=posh">V:0, I:0</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left">
                      <a class="ulink" href="http://packages.qa.debian.org/p/posh.html">201</a>
                    </td>
                    <td style="text-align: left"></td>
                    <td style="text-align: left">
    Policy-compliant Ordinary SHell (derivata da <code class="literal">pdksh</code>)
    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
          <div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Tip">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
                </td>
                <th align="left">Suggerimento</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Sebbene le shell in stile POSIX condividano la stessa sintassi di base, esse
possono differire nel comportamento relativo a cose anche basilari, come le
variabili della shell e l'espansione dei modelli glob. Per i dettagli
controllare la loro documentazione.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <p>In questo capitolo del tutorial la shell interattiva considerata è sempre
<code class="literal">bash</code>.</p>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_customizing_bash"/>1.4.2. Personalizzare bash</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Si può personalizzare il comportamento di
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">bash</span>(1)</span>
con "<code class="literal">~/.bashrc</code>".</p>
          <p>Per esempio provare quanto segue.</p>
          <pre class="screen"># CD quando si esce da MC
. /usr/lib/mc/mc.sh

# impostare il CDPATH ad un buon valore
CDPATH=.:/usr/share/doc:~:~/Desktop:~
export CDPATH

PATH="${PATH}":/usr/sbin:/sbin
# impostare PATH in modo che includa la directory bin privata dell'utente se esiste
if [ -d ~/bin ] ; then
  PATH=~/bin:"${PATH}"
fi
export PATH

EDITOR=vim
export EDITOR</pre>
          <div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Tip">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
                </td>
                <th align="left">Suggerimento</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Si possono trovare altri suggerimenti sulla personalizzazione di
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">bash</span>(1)</span>,
come <a class="xref" href="ch09.it.html#_colorized_commands" title="9.2.7. Comandi colorati">Sezione 9.2.7, «Comandi colorati»</a>, in <a class="xref" href="ch09.it.html" title="Capitolo 9. Suggerimenti per il sistema">Capitolo 9, <em>Suggerimenti per il sistema</em></a>.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_special_key_strokes"/>1.4.3. Associazioni di tasti speciali</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Nell'ambiente <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Unix-like">*nix</a>, ci sono alcune
associazioni di tasti che hanno un significato speciale. Notare che in una
console a caratteri Linux normale solo i tasti <code class="literal">Ctrl</code> e
<code class="literal">Alt</code>sinistri funzionano come atteso. Ecco alcune
combinazioni di tasti che vale la pena ricordare.</p>
          <div class="table">
            <a id="listofkeybindingsforbash"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.14. Elenco di associazioni di tasti per bash</strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="Elenco di associazioni di tasti per bash" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    tasto
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    descrizione dell'associazione di tasti
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">Ctrl-U</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    cancella il contenuto della riga prima del cursore
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">Ctrl-H</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    cancella il carattere prima del cursore
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">Ctrl-D</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    termina l'input (se si sta usando la shell, esce dalla shell)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">Ctrl-C</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    termina un programma in esecuzione
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">Ctrl-Z</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    arresta temporaneamente un programma spostandolo come compito sullo sfondo
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">Ctrl-S</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    ferma l'output a schermo.
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">Ctrl-Q</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    riattiva l'output a schermo.
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">Ctrl-Alt-Del</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    riavvia/ferma il sistema, vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">inittab</span>(5)</span>
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left"><code class="literal">Left-Alt-key</code> (opzionalmente, <code class="literal">tasto
Windows</code>)
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    meta-tasto per Emacs e interfacce utente simili
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  freccia in su
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    avvia la ricerca nello storico dei comandi in <code class="literal">bash</code>
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">Ctrl-R</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    inizia una ricerca incrementale nello storico dei comandi in
<code class="literal">bash</code>
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">Tab</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    completa l'input di un nome di file nella riga di comando in
<code class="literal">bash</code>
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">Ctrl-V</code> <code class="literal">Tab</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    inserisce in input un carattere <code class="literal">Tab</code> senza espansione
nella riga di comando in <code class="literal">bash</code>
    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
          <div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Tip">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
                </td>
                <th align="left">Suggerimento</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>La funzionalità di <code class="literal">Ctrl-S</code> nel terminale può essere
disabilitata usando
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">stty</span>(1)</span>.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_unix_style_mouse_operations"/>1.4.4. Funzionamento del mouse in stile Unix</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Il funzionamento del mouse in stile Unix è basato sul sistema a 3 pulsanti.</p>
          <div class="table">
            <a id="listofunixstylemouseoperations"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.15. Elenco delle funzioni del mouse in stile Unix</strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="Elenco delle funzioni del mouse in stile Unix" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    azione
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    risposta
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
    Clic sinistro e trascinamento
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    seleziona e copia negli appunti
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
    Clic sinistro
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    marca l'inizio della selezione
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
    Clic destro
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    marca la fine della selezione e copia negli appunti
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
    Clic di mezzo
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    incolla gli appunti alla posizione del cursore
    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
          <p>La rotella centrale presente nei mouse moderni viene considerata come il
pulsante di mezzo e può essere usata per fare il corrispondente
clic. Cliccare contemporaneamente con i pulsanti destro e sinistro funziona
da clic di mezzo nelle situazioni in cui si hanno mouse a 2 pulsanti. Per
poter usare il mouse in una console a caratteri Linux è necessario che
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">gpm</span>(8)</span>
sia in esecuzione come demone.</p>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_the_pager"/>1.4.5. Il paginatore</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">less</span>(1)</span>
è il paginatore (navigatore del contenuto dei file) migliorato. Premere
"<code class="literal">h</code>" per l'aiuto. Può fare molto di più di
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">more</span>(1)</span>
e può essere fornito di superpoteri eseguendo "<code class="literal">eval
$(lesspipe)</code>" o "<code class="literal">eval $(lessfile)</code>" nello script
di avvio della shell. Vedere ulteriori informazioni in
"<code class="literal">/usr/share/doc/lessf/LESSOPEN</code>". L'opzione
"<code class="literal">-R</code>" permette output raw e abilita le sequenze di escape
ANSI per i colori. Vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">less</span>(1)</span>.</p>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_the_text_editor"/>1.4.6. L'editor di testo</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Si dovrebbe diventare competenti in una delle varianti dei programmi <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Vim_(editor_di_testo)">Vim</a> o <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Emacs">Emacs</a> che sono
popolari sui sistemi *nix.</p>
          <p>Penso che abituarsi ai comandi Vim sia la cosa giusta da fare, dato che un
editor Vi è sempre presente nel mondo Linux/Unix. (In realtà, il
<code class="literal">vi</code> originale o il nuovo <code class="literal">nvi</code> sono
programmi che si trovano ovunque. Io ho scelto invece Vim per i principianti
dato che offre l'aiuto attraverso il tasto <code class="literal">F1</code> pur essendo
abbastanza simile e più potente.)</p>
          <p>Se si sceglie invece <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Emacs">Emacs</a> o <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/XEmacs">XEmacs</a> come editor preferito, si sta facendo comunque
davvero un'ottima scelta, specialmente per la programmazione. Emacs ha una
vastità di altre funzionalità, incluso il funzionamento come newsreader,
editor di directory, programma di posta, ecc. Quando usato per la
programmazione o la scrittura di script, riconosce intelligentemente il
formato che si sta usando e cerca di fornire assistenza. Alcune persone
sostengono che l'unico programma di cui hanno bisogno su Linux è
Emacs. Dieci minuti spesi ad imparare Emacs ora possono far risparmiare ore
in futuro. È caldamente raccomandato avere a portata di mano il manuale di
GNU Emacs da consultare quando si sta imparando Emacs.</p>
          <p>Tutti questi programmi sono di solito forniti con un programma tutor che
aiuta ad impararli facendo pratica. Avviare Vim digitando
"<code class="literal">vim</code>" e premere il tasto F1. Si dovrebbero leggere come
minimo le prime 35 righe. Poi seguire il corso di apprendimento in linea
muovendo il cursore su "<code class="literal">|tutor|</code>" e premendo
<code class="literal">Ctrl-]</code>.</p>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>I buoni editor, come Vim ed Emacs, possono gestire correttamente testi UTF-8
e testi in altre codifiche esotiche. È opportuno usare l'ambiente X con la
localizzazione UTF-8 e installare i programmi e i tipi di carattere
necessari. Gli editor hanno opzioni per impostare la codifica dei file
indipendentemente dall'ambiente X. Fare riferimento alla loro documentazione
sui testi multibyte.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_setting_a_default_text_editor"/>1.4.7. Impostare un editor di testi predefinito</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Debian è fornita con svariati editor differenti. Si raccomanda di
installare, come detto in precedenza, il pacchetto <code class="literal">vim</code>.</p>
          <p>Debian fornisce un accesso unificato all'editor predefinito di sistema
attraverso il comando "<code class="literal">/usr/bin/editor</code>" in modo che altri
programmi (ad esempio
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">reportbug</span>(1)</span>)
possano richiamarlo. Lo si può modificare con il comando seguente.</p>
          <pre class="screen">$ sudo update-alternatives --config editor</pre>
          <p>Io raccomando ai principianti la scelta di
"<code class="literal">/usr/bin/vim.basic</code>" invece
di"<code class="literal">/usr/bin/vim.tiny</code>" dato che supporta l'evidenziazione
della sintassi.</p>
          <div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Tip">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
                </td>
                <th align="left">Suggerimento</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Molti programmi usano la variabile d'ambiente "<code class="literal">$EDITOR</code>" o
"<code class="literal">$VISUAL</code>" per decidere quale editor usare (vedere<a class="xref" href="ch01.it.html#_the_internal_editor_in_mc" title="1.3.5. L'editor interno di MC">Sezione 1.3.5, «L'editor interno di MC»</a> e <a class="xref" href="ch09.it.html#_customizing_program_to_be_started" title="9.3.11. Personalizzare i programmi da avviare">Sezione 9.3.11, «Personalizzare i programmi da avviare»</a>. Per coerenza, in un sistema
Debian, impostare queste variabili a
"<code class="literal">/usr/bin/editor</code>". (Storicamente
"<code class="literal">$EDITOR</code>" era "<code class="literal">ed</code>" e
"<code class="literal">$VISUAL</code>" era "<code class="literal">vi</code>".)</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_customizing_vim"/>1.4.8. Personalizzare vim</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Si può personalizzare il comportamento di
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">vim</span>(1)</span>
tramite "<code class="literal">~/.vimrc</code>".</p>
          <p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
          <pre class="screen">" -------------------------------
" Configurazione locale
"
set nocompatible
set nopaste
set pastetoggle=&lt;f2&gt;
syn on
if $USER == "root"
 set nomodeline
 set noswapfile
else
 set modeline
 set swapfile
endif
" riempimento per evitare che la riga sopra sia considerata una modeline
" riempimento
" riempimento</pre>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_recording_the_shell_activities"/>1.4.9. Registrare le attività della shell</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>L'output dei comandi di shell può scorrere fuori dallo schermo e potrebbe
essere perduto per sempre. È buona norma registrare le attività di shell in
un file in modo da poterle riguardare in seguito. Questo tipo di registro è
essenziale quando si fa una qualsiasi attività di amministrazione del
sistema.</p>
          <p>Il metodo base per registrare l'attività di shell è di eseguirla sotto
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">script</span>(1)</span>.</p>
          <p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
          <pre class="screen">$ script
Script è avviato, il file è typescript</pre>
          <p>Eseguire qualsiasi comando di shell sotto <code class="literal">script</code>.</p>
          <p>Premere <code class="literal">Ctrl-D</code> per uscire da <code class="literal">script</code>.</p>
          <pre class="screen">$ vim typescript</pre>
          <p>Vedere <a class="xref" href="ch09.it.html#_recording_the_shell_activities_cleanly" title="9.2.3. Registrare le attività della shell in modo pulito">Sezione 9.2.3, «Registrare le attività della shell in modo pulito»</a>.</p>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_basic_unix_commands"/>1.4.10. Comandi Unix di base</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>È bene imparare i comandi Unix di base. Il termine "Unix" è qui usato in
senso lato; ogni SO clone di Unix offre di solito comandi equivalenti. Il
sistema Debian non fa eccezione. Non ci si preoccupi se, al momento, alcuni
comandi non funzionano come si vorrebbe. Se si usa <code class="literal">alias</code>
nella shell, i corrispondenti output dei comandi sono diversi. Questi esempi
non sono pensati per essere eseguiti necessariamente in questo ordine.</p>
          <p>Provare tutti i comandi seguenti da un account utente non privilegiato.</p>
          <div class="table">
            <a id="listofbasicunixcommands"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.16. Elenco di comandi Unix di base</strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="Elenco di comandi Unix di base" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    comando
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    descrizione
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">pwd</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    mostra il nome della directory attuale/di lavoro
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">whoami</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    mostra il nome dell'utente attuale
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">id</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    mostra l'identità dell'utente attuale (nome, uid, gid e gruppi associati)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">file &lt;pippo&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    mostra che tipo di file sia il file "<code class="literal">&lt;pippo&gt;</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">type -p &lt;nomecomando&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    mostra la posizione del file del comando
"<code class="literal">&lt;nomecomando&gt;</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">which &lt;nomecomando&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    " "
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">type &lt;nomecomando&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    mostra informazioni sul comando "<code class="literal">&lt;nomecomando&gt;</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">apropos &lt;parola-chiave&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    trova comandi riguardanti "<code class="literal">&lt;parola-chiave&gt;</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">man -k &lt;parola-chiave&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    " "
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">whatis &lt;nomecomando&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    mostra una spiegazione di una riga sul comando
"<code class="literal">&lt;nomecomando&gt;</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">man -a &lt;nomecomando&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    mostra una spiegazione del comando "<code class="literal">&lt;nomecomando&gt;</code>"
(in stile Unix)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">info &lt;nomecomando&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    mostra una spiegazione piuttosto lunga del comando
"<code class="literal">&lt;nomecomando&gt;</code>" (in stile GNU)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">ls</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    elenca il contenuto di directory (non i file punto e le directory)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">ls -a</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    elenca il contenuto di directory (tutti i file e directory)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">ls -A</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    elenca il contenuto di directory (quasi tutti i file e directory, cioè salta
"<code class="literal">..</code>" e "<code class="literal">.</code>")
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">ls -la</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    elenca tutto il contenuto di directory con informazioni dettagliate
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">ls -lai</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    elenca tutto il contenuto di directory con numeri di inode e informazioni
dettagliate
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">ls -d</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    elenca tutte le directory dentro la directory attuale
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">tree</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    mostra il contenuto in forma di albero
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">lsof &lt;pippo&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    mostra lo stato aperto per il file "<code class="literal">&lt;pippo&gt;</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">lsof -p &lt;pid&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    mostra i file aperti dal processo con ID "<code class="literal">&lt;pid&gt;</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">mkdir &lt;pippo&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    crea una nuova directory "<code class="literal">&lt;pippo&gt;</code>" nella directory
attuale
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">rmdir &lt;pippo&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    rimuove la directory "<code class="literal">&lt;pippo&gt;</code>" nella directory
attuale
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">cd &lt;pippo&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    cambia directory spostandosi nella directory
"<code class="literal">&lt;pippo&gt;</code>" nella directory attuale o in una
directory elencata nella variabile "<code class="literal">$CDPATH</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">cd /</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    cambia directory spostandosi nella directory radice
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">cd</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    cambia directory spostandosi nella directory home dell'utente
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">cd /&lt;pippo&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    cambia directory spostandosi nella directory con percorso assoluto
"<code class="literal">/&lt;pippo&gt;</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">cd ..</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    cambia directory spostandosi nella directory genitore
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">cd ~&lt;pippo&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    cambia directory spostandosi nella directory home dell'utente
"<code class="literal">&lt;pippo&gt;</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">cd -</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    cambia directory spostandosi nella directory precedente
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">&lt;/etc/motd pager</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    mostra il contenuto di "<code class="literal">/etc/motd</code>" usando il paginatore
predefinito
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">touch &lt;filediprova&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    crea un file "<code class="literal">&lt;filediprova&gt;</code>" vuoto
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">cp &lt;pippo&gt; &lt;pluto&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    copia un file "<code class="literal">&lt;pippo&gt;</code>" esistente in un nuovo file
"<code class="literal">&lt;pluto&gt;</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">rm &lt;filediprova&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    rimuove il file "<code class="literal">&lt;filediprova&gt;</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">mv &lt;pippo&gt; &lt;pluto&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    rinomina un file "<code class="literal">&lt;pippo&gt;</code>" esistente con il nuovo
nome "<code class="literal">&lt;pluto&gt;</code>" ("<code class="literal">&lt;pluto&gt;</code>"
non deve esistere)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">mv &lt;pippo&gt; &lt;pluto&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    muove un file "<code class="literal">&lt;pippo&gt;</code>" esistente nella nuova
posizione "<code class="literal">&lt;pluto&gt;/&lt;pippo&gt;</code>" (la directory
"<code class="literal">&lt;pluto&gt;</code>" deve esistere)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">mv &lt;pippo&gt; &lt;pluto&gt;/&lt;paperino&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    muove un file "<code class="literal">&lt;pippo&gt;</code>" esistente in una nuova
posizione con il nuovo nome
"<code class="literal">&lt;pluto&gt;/&lt;paperino&gt;</code>" (la directory
"<code class="literal">&lt;pluto&gt;</code>" deve esistere ma non deve esistere
"<code class="literal">&lt;bar&gt;/&lt;baz&gt;</code>")
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">chmod 600 &lt;pippo&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    fa sì che il file "<code class="literal">&lt;pippo&gt;</code>" esistente sia non
leggibile e non scrivibile da altri (e non eseguibile per nessuno)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">chmod 644 &lt;pippo&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    fa sì che il file "<code class="literal">&lt;pippo&gt;</code>" esistente sia leggibile
ma non scrivibile da altri (e non eseguibile per nessuno)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">chmod 755 &lt;pippo&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    fa sì che il file "<code class="literal">&lt;pippo&gt;</code>" esistente sia leggibile
ma non scrivibile da altri (ed eseguibile per tutti)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">find .  -name &lt;modello&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    trova nomi di file corrispondenti al "<code class="literal">&lt;modello&gt;</code>" di
shell (lento)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">locate -d .  &lt;modello&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    trova nomi di file corrispondenti al "<code class="literal">&lt;pattern&gt;</code>" di
shell (più veloce, usa un database generato regolarmente)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">grep -e "&lt;modello&gt;" *.html</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    trova un "<code class="literal">&lt;modello&gt;</code>" in tutti i file nella
directory attuale che terminano con "<code class="literal">.html</code>" e mostra
tutte le corrispondenze
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">top</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    mostra informazioni sui processi a tutto schermo, digitare
"<code class="literal">q</code>" per uscire
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">ps aux | pager</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    mostra informazioni su tutti i processi in esecuzione usando output in stile
BSD
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">ps -ef | pager</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    mostra informazioni su tutti i processi in esecuzione usando output in stile
system V Unix
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">ps aux | grep -e "[e]xim4*"</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    mostra tutti i processi che stanno eseguendo "<code class="literal">exim</code>" e
"<code class="literal">exim4</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">ps axf | pager</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    mostra informazioni su tutti i processi in esecuzione usando output in ASCII
art
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">kill &lt;1234&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    uccide un processo identificato dall'ID "&lt;1234&gt;"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">gzip &lt;pippo&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    comprime <code class="literal">&lt;pippo&gt;</code>" per creare
"<code class="literal">&lt;pippo&gt;.gz</code>", usando la codifica Lempel-Ziv (LZ77)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">gunzip &lt;pippo&gt;.gz</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    decomprime "<code class="literal">&lt;pippo&gt;.gz</code>" per creare
"<code class="literal">&lt;pippo&gt;</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">bzip2 &lt;pippo&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    comprime  "<code class="literal">&lt;pippo&gt;</code>" per creare
"<code class="literal">&lt;pippo&gt;.bz2</code>", usando l'algoritmo Burrows-Wheeler
per la compressione di testo con ordinamento di blocchi e la codifica
Huffman (compressione migliore di <code class="literal">gzip</code>)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">bunzip2 &lt;pippo&gt;.bz2</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    decomprime "<code class="literal">&lt;pippo&gt;.bz2</code>" per creare
"<code class="literal">&lt;pippo&gt;</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">xz &lt;pippo&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    comprime  "<code class="literal">&lt;pippo&gt;</code>" per creare
"<code class="literal">&lt;pippo&gt;.xz</code>", usando l'algoritmo Lempel–Ziv–Markov
chain (compressione migliore di <code class="literal">bzip2</code>)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">unxz &lt;pippo&gt;.xz</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    decomprime "<code class="literal">&lt;pippo&gt;.xz</code>" per creare
"<code class="literal">&lt;pippo&gt;</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">tar -xvf &lt;pippo&gt;.tar</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    estrae i file dall'archivio "<code class="literal">&lt;pippo&gt;.tar</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">tar -xvzf &lt;pippo&gt;.tar.gz</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    estrae file dall'archivio "<code class="literal">&lt;pippo&gt;.tar.gz</code>"
compresso con gzip
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">tar -xvjf &lt;pippo&gt;.tar.bz2</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    estrae file dall'archivio "<code class="literal">&lt;pippo&gt;.tar.bz2</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">tar -xvJf &lt;pippo&gt;.tar.xz</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    estrae file dall'archivio "<code class="literal">&lt;pippo&gt;.tar.xz</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">tar -cvf &lt;pippo&gt;.tar &lt;pluto&gt;/</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    archivia i contenuti della directory "<code class="literal">&lt;pluto&gt;/</code>"
nell'archivio "<code class="literal">&lt;pippo&gt;.tar</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">tar -cvzf &lt;pippo&gt;.tar.gz &lt;pluto&gt;/</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    archivia i contenuti della directory "<code class="literal">&lt;pluto&gt;/</code>"
nell'archivio compresso "<code class="literal">&lt;pippo&gt;.tar.gz</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">tar -cvjf &lt;pippo&gt;.tar.bz2 &lt;pluto&gt;/</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    archivia i contenuti della directory "<code class="literal">&lt;plutor&gt;/</code>"
nell'archivio "<code class="literal">&lt;pippo&gt;.tar.bz2</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">tar -cvJf &lt;pippo&gt;.tar.xz &lt;pluto&gt;/</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    archivia i contenuti della directory "<code class="literal">&lt;plutor&gt;/</code>"
nell'archivio "<code class="literal">&lt;pippo&gt;.tar.xz</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">zcat README.gz | pager</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    mostra i contenuti del file compresso "<code class="literal">README.gz</code>" usando
il paginatore predefinito
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">zcat README.gz &gt; pippo</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    crea un file "<code class="literal">pippo</code> con i contenuti di
"<code class="literal">README.gz</code>" decompressi
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">zcat README.gz &gt;&gt; pippo</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    aggiunge i contenuti di "<code class="literal">README.gz</code>" decompressi in coda
al file "<code class="literal">pippo</code>" (se il file non esiste, lo crea)
    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Unix tradizionalmente nasconde i nomi di file che iniziano con
"<code class="literal">.</code>". Sono tradizionalmente file contenenti informazioni
di configurazione e preferenze dell'utente.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Per il comando <code class="literal">cd</code> vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">builtins</span>(7)</span>.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Il paginatore predefinito del sistema di base di Debian è
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">more</span>(1)</span>
che non ha lo scorrimento all'indietro. Installando il pacchetto
<code class="literal">less</code>, con la riga di comando "<code class="literal">apt-get install
less</code>",
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">less</span>(1)</span>
diventa il paginatore predefinito e si può così scorrere il testo
all'indietro usando i tasti freccia.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>I caratteri "<code class="literal">[</code>" e "<code class="literal">]</code>" nella
espressione regolare del comando "<code class="literal">ps aux | grep -e
"[e]xim4*"</code>" sopra citato, permettono a <code class="literal">grep</code> di
evitare di trovare corrispondenza con sé stesso. La parte
"<code class="literal">4*</code>" nella espressione regolare significa 0 o più
ripetizioni del carattere "<code class="literal">4</code>" e perciò permette a
<code class="literal">grep</code> di trovare corrispondenza sia con
"<code class="literal">exim</code>" sia con "<code class="literal">exim4</code>". Sebbene il
carattere "<code class="literal">*</code>" sia usato nei nomi di file con
metacaratteri della shell e nelle espressioni regolari, il suo significato è
diverso nei due casi. Si possono imparare le espressioni regolari da
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">grep</span>(1)</span>.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <p>Come esercizio, esplorare le directory e dare un'occhiata al sistema usando
i comandi citati sopra. Se si hanno domande su uno qualsiasi dei comandi in
console, assicurarsi di leggere la pagina di manuale.</p>
          <p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
          <pre class="screen">$ man man
$ man bash
$ man builtins
$ man grep
$ man ls</pre>
          <p>Può essere un po' difficile abituarsi allo stile delle pagine man perché
sono piuttosto concise, in particolar modo le più vecchie e
tradizionali. Una volta che ci si fa la mano, però, si apprezza la loro
concisione.</p>
          <p>Notare che molti comandi in stile Unix, inclusi quelli da GNU e BSD,
mostrano una breve informazione di aiuto se li si invoca in uno dei modi
seguenti (o in alcuni casi se lo si fa senza usare opzioni).</p>
          <pre class="screen">$ &lt;nomecomando&gt; --help
$ &lt;nomecomando&gt; -h</pre>
        </div>
      </div>
      <div class="section">
        <div class="titlepage">
          <div>
            <div>
              <h2 class="title"><a id="_the_simple_shell_command"/>1.5. Il semplice comando di shell</h2>
            </div>
          </div>
        </div>
        <p>Ora si ha un'idea di come usare il sistema Debian; è tempo di dare uno
sguardo più approfondito al meccanismo di esecuzione dei comandi nel sistema
Debian. Qui la realtà è stata semplificata ad uso del principiante. Vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">bash</span>(1)</span>
per una spiegazione esatta.</p>
        <p>Un semplice comando è formato da una sequenza di componenti.</p>
        <div class="orderedlist">
          <ol class="orderedlist">
            <li class="listitem">
              <p>
Assegnazioni di variabili (opzionale)
</p>
            </li>
            <li class="listitem">
              <p>
Nome del comando
</p>
            </li>
            <li class="listitem">
              <p>
Opzioni (opzionali)
</p>
            </li>
            <li class="listitem">
              <p>
Ridirezioni (opzionali, <code class="literal">&gt;</code> ,
<code class="literal">&gt;&gt;</code> , <code class="literal">&lt;</code> ,
<code class="literal">&lt;&lt;</code> , ecc.)
</p>
            </li>
            <li class="listitem">
              <p>
Operatori di controllo (opzionale, <code class="literal">&amp;&amp;</code> ,
<code class="literal">||</code> , &lt;a-capo&gt; , <code class="literal">;</code> ,
<code class="literal">&amp;</code> , <code class="literal">(</code> , <code class="literal">)</code> )
</p>
            </li>
          </ol>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_command_execution_and_environment_variable"/>1.5.1. Esecuzione dei comandi e variabili d'ambiente</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>I valori di alcune <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Environment_variable">variabili
d'ambiente</a> cambiano il comportamento di alcuni comandi Unix.</p>
          <p>I valori predefiniti delle variabili d'ambiente sono impostati inizialmente
dal sistema PAM e poi alcuni di essi possono essere reimpostati da alcuni
programmi applicativi.</p>
          <div class="itemizedlist">
            <ul class="itemizedlist">
              <li class="listitem">
                <p>
Il display manager, come <code class="literal">gdm3</code>, reimposta variabili
d'ambiente.
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
La shell reimposta variabili d'ambiente nel suo codice di avvio in
"<code class="literal">~/.bash_profile</code>" e "<code class="literal">~/.bashrc</code>".
</p>
              </li>
            </ul>
          </div>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_the_literal_lang_literal_variable"/>1.5.2. La variabile "<code class="literal">$LANG</code>"</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Il valore completo di localizzazione impostato nella variabile
"<code class="literal">$LANG</code>" consiste di 3 parti:
"<code class="literal">xx_YY.ZZZZ</code>".</p>
          <div class="table">
            <a id="thedpartsoflocalevalue"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.17. Le 3 parti del valore di localizzazione</strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="Le 3 parti del valore di localizzazione" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    valore di localizzazione
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    significato
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">xx</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
                  <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/ISO_639">codice ISO 639 della lingua
(in minuscole), come "en"</a>
                </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">YY</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
                  <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-3">codice ISO 3166 del paese
(in maiuscole) come "US"</a>
                </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">ZZZZ</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
                  <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Codeset">codeset, impostato sempre ad
"UTF-8"</a>
                </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
          <p>Per i codici delle lingue e dei paesi, vedere le descrizioni pertinenti in
"<code class="literal">info gettext</code>".</p>
          <p>In un sistema Debian moderno il codeset dovrebbe essere sempre impostato a
<span class="strong"><strong><code class="literal">UTF-8</code></strong></span>, a meno che non
si voglia specificatamente usare uno usato in passato e avendo una buona
ragione e le conoscenze per farlo.</p>
          <p>Per dettagli più specifici sulla configurazione della localizzazione vedere
<a class="xref" href="ch08.it.html#_the_locale" title="8.3. La localizzazione">Sezione 8.3, «La localizzazione»</a>.</p>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>"<code class="literal">LANG=en_US</code>" non è "<code class="literal">LANG=C</code>" né
"<code class="literal">LANG=en_US.UTF-8</code>". È
"<code class="literal">LANG=en_US.ISO-8859-1</code>" (vedere <a class="xref" href="ch08.it.html#_basics_of_encoding" title="8.3.1. Nozioni base sulla codifica">Sezione 8.3.1, «Nozioni base sulla codifica»</a>).</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <div class="table">
            <a id="listoflocalerecommendations"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.18. Elenco di localizzazioni raccomandate</strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="Elenco di localizzazioni raccomandate" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    localizzazione raccomandata
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    lingua (zona)
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">en_US.UTF-8</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    inglese (USA)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">en_GB.UTF-8</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    inglese (Gran Bretagna)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">fr_FR.UTF-8</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    francese (Francia)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">de_DE.UTF-8</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    tedesco (Germania)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">it_IT.UTF-8</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    italiano (Italia)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">es_ES.UTF-8</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    spagnolo (Spagna)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">ca_ES.UTF-8</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    catalano (spagna)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">sv_SE.UTF-8</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    svedese (Svezia)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">pt_BR.UTF-8</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    portoghese (Brasile)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">ru_RU.UTF-8</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    russo (Russia)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">zh_CN.UTF-8</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    cinese (Repubblica Popolare Cinese)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">zh_TW.UTF-8</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    cinese (Taiwan Repubblica di Cina)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">ja_JP.UTF-8</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    giapponese (Giappone)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">ko_KR.UTF-8</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    coreano (Corea del Sud)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">vi_VN.UTF-8</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    vietnamita (Vietnam)
    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
          <p>Una tipica esecuzione di un comando usa una sequenza sulla riga della shell
come la seguente.</p>
          <pre class="screen">$ date
Sun Jun  3 10:27:39 JST 2007
$ LANG=fr_FR.UTF-8 date
dimanche 3 juin 2007, 10:27:33 (UTC+0900)</pre>
          <p>In questo caso il programma
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">date</span>(1)</span>
viene eseguito con valori differenti della variabile d'ambiente
"<code class="literal">$LANG</code>".</p>
          <div class="itemizedlist">
            <ul class="itemizedlist">
              <li class="listitem">
                <p>
Per il primo comando "<code class="literal">$LANG</code>" è impostata al valore di
<a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Localizzazione#Il_concetto_di_Locale">localizzazione</a> predefinito di sistema:
"<code class="literal">en_US.UTF-8</code>".
</p>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Per il secondo comando "<code class="literal">$LANG</code>" è impostata al valore di
<a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Localizzazione#Il_concetto_di_Locale">localizzazione</a> UTF-8 francese:
<code class="literal">fr_FR.UTF-8</code>".
</p>
              </li>
            </ul>
          </div>
          <p>La maggior parte delle invocazioni di comandi non è solitamente preceduta da
definizioni di variabili d'ambiente. In alternativa all'esempio precedente,
si può eseguire quanto segue.</p>
          <pre class="screen">$ LANG=fr_FR.UTF-8
$ date
dimanche 3 juin 2007, 10:27:33 (UTC+0900)</pre>
          <p>Come si può vedere, l'output del comando è in questo caso influenzato dalla
variabile d'ambiente per produrre output in francese. Se si desidera che una
variabile d'ambiente venga ereditata da sottoprocessi, ad esempio quando si
invocano script di shell, è necessario invece <span class="strong"><strong>esportarla</strong></span> nel modo seguente.</p>
          <pre class="screen">$ export LANG</pre>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Quando si usa un tipico terminale in console, la variabile d'ambiente
"<code class="literal">$LANG</code>" è solitamente impostata per essere <span class="strong"><strong>esportata</strong></span> dall'ambiente desktop. Perciò quello
sopra non è veramente un buon esempio per testare l'effetto di
<code class="literal">export</code>.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Tip">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
                </td>
                <th align="left">Suggerimento</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Quando si segnala un bug, è una buona idea, se si usa un ambiente non
inglese, eseguire e controllare il comando nella localizzazione
"<code class="literal">LANG=en_US.UTF-8</code>". </p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <p>Vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">locale</span>(5)</span>
e
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">locale</span>(7)</span>
per "<code class="literal">$LANG</code>" e variabili d'ambiente correlate.</p>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Io raccomando di configurare l'ambiente di sistema usando solo la variabile
"<code class="literal">$LANG</code>" e di tenersi alla larga dalle variabili
"<code class="literal">$LC_*</code>" a meno che non sia strettamente necessario.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_the_literal_path_literal_variable"/>1.5.3. La variabile "<code class="literal">$PATH</code>"</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Quando si digita un comando nella shell, questa cerca il comando nelle
directory nell'elenco contenuto nella variabile d'ambiente
"<code class="literal">$PATH</code>". Il valore della variabile d'ambiente
"<code class="literal">$PATH</code>" è anche chiamato percorso di ricerca della shell.</p>
          <p>In una installazione Debian standard, la variabile d'ambiente
"<code class="literal">$PATH</code>" degli account utente può non includere
"<code class="literal">/sbin</code>" e "<code class="literal">/usr/sbin</code>". Il comando
<code class="literal">ifconfig</code>, per esempio, deve essere eseguito con il
percorso completo, come in "<code class="literal">/sbin/ifconfig</code>". (Il comando
simile <code class="literal">ip</code> si trova in "<code class="literal">/bin</code>".)</p>
          <p>Si può modificare la variabile d'ambiente "<code class="literal">$PATH</code>" della
shell Bash tramite il file "<code class="literal">~/.bash_profile</code>" o
"<code class="literal">~/.bashrc</code>".</p>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_the_literal_home_literal_variable"/>1.5.4. La variabile "<code class="literal">$HOME</code>"</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Molti comandi memorizzano una configurazione specifica per l'utente nella
directory home e cambiano il loro comportamento in base al suo contenuto. La
directory home è identificata dalla variabile d'ambiente
"<code class="literal">$HOME</code>".</p>
          <div class="table">
            <a id="listofhomevalues"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.19. Elenco di valori di "<code class="literal">$HOME</code>"</strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="Elenco di valori di &quot;$HOME&quot;" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    valore di "<code class="literal">$HOME</code>"
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    situazione di esecuzione del programma
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">/</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    programma eseguito da processo init (demone)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">/root</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    programma eseguito dalla normale shell di root
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">/home/&lt;utente_normale&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    programma eseguito dalla shell di un utente normale
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">/home/&lt;utente_normale&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    programma eseguito dal menu del desktop grafico di un utente normale
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">/home/&lt;utente_normale&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    programma eseguito come root con "<code class="literal">sudo programma</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">/root</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    programma eseguito come root con "<code class="literal">sudo -H programma</code>"
    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
          <div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Tip">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
                </td>
                <th align="left">Suggerimento</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>La shell espande "<code class="literal">~/</code> nella directory home dell'utente
attuale, cioè "<code class="literal">$HOME/</code>". La shell espande
"<code class="literal">~pippo/</code>" nella directory home di
<code class="literal">pippo</code>, cioè "<code class="literal">/home/pippo/</code>".</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_command_line_options"/>1.5.5. Opzioni della riga di comando</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Alcuni comandi accettano argomenti. Gli argomenti che iniziano con
"<code class="literal">-</code>" o "<code class="literal">--</code>" sono chiamati opzioni e
controllano il comportamento del comando.</p>
          <pre class="screen">$ date
dom apr 18 23:22:36 CEST 2010
$ date -R
Sun, 18 Apr 2010 23:23:08 +0200</pre>
          <p>In questo caso l'opzione "<code class="literal">-R</code>" sulla riga di comando
cambia il comportamento di
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">date</span>(1)</span>
producendo in output la data in una stringa conforme alla <a class="ulink" href="http://tools.ietf.org/html/rfc2822">RFC2822</a>.</p>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_shell_glob"/>1.5.6. Glob della shell</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Spesso si desidera che un comando abbia effetto su un gruppo di file senza
dover digitarli tutti. I modelli di espansione dei nomi di file che usano i
<span class="strong"><strong>glob</strong></span> della shell, a volte detti <span class="strong"><strong>metacaratteri</strong></span> o <span class="strong"><strong>caratteri
jolly</strong></span>, facilitano questo compito.</p>
          <div class="table">
            <a id="shellglobpatterns"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.20. Modelli di glob della shell</strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="Modelli di glob della shell" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    modello di glob della shell
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    descrizione della regola di corrispondenza
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">*</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    nome file (segmento) che non inizia con "<code class="literal">.</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">.*</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    nome file (segmento) che inizia con "<code class="literal">.</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">?</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    esattamente un carattere
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">[…]</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    esattamente un carattere tra quelli racchiusi tra le parentesi quadre
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">[a-z]</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    esattamente un carattere che sia un carattere compreso tra
"<code class="literal">a</code>" e "<code class="literal">z</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">[^…]</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    esattamente un carattere che non sia uno di quelli racchiusi tra parentesi
quadre (non contando "<code class="literal">^</code>")
    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
          <p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
          <pre class="screen">$ mkdir prova; cd prova; touch 1.txt 2.txt 3.c 4.h .5.txt ..6.txt
$ echo *.txt
1.txt 2.txt
$ echo *
1.txt 2.txt 3.c 4.h
$ echo *.[hc]
3.c 4.h
$ echo .*
. .. .5.txt ..6.txt
$ echo .*[^.]*
.5.txt ..6.txt
$ echo [^1-3]*
4.h
$ cd ..; rm -rf prova</pre>
          <p>Vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">glob</span>(7)</span>.</p>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>A differenza della normale espansione dei nomi della shell, il modello shell
"<code class="literal">*</code>" cercato dal comando
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">find</span>(1)</span>
con la ricerca "<code class="literal">-name</code>" ecc., trova corrispondenza anche
con nomi di file che iniziano con "<code class="literal">.</code>". (Nuova
funzionalità <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/POSIX">POSIX</a>.)</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Si può manipolare il comportamento di BASH in relazione ai modelli di glob
usando le sue opzioni shopt incorporate come "<code class="literal">dotglob</code>",
"<code class="literal">noglob</code>", "<code class="literal">nocaseglob</code>",
"<code class="literal">nullglob</code>", "<code class="literal">extglob</code>", ecc. Vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">bash</span>(1)</span>.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_return_value_of_the_command"/>1.5.7. Valore restituito dal comando</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Ogni comando restituisce il suo stato di uscita (variabile
"<code class="literal">$?</code>") come valore restituito.</p>
          <div class="table">
            <a id="commandexitcodes"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.21. Codici di uscita dei comandi</strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="Codici di uscita dei comandi" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    stato di uscita del comando
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    valore numerico restituito
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    valore logico restituito
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
    successo
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    zero, 0
    </td>
                    <td style="text-align: left">
                  <span class="strong"><strong>VERO</strong></span>
                </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
    errore
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    non-zero, -1
    </td>
                    <td style="text-align: left">
                  <span class="strong"><strong>FALSO</strong></span>
                </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
          <p>Per esempio provare quanto segue.</p>
          <pre class="screen">$ [ 1 = 1 ] ; echo $?
0
$ [ 1 = 2 ] ; echo $?
1</pre>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Notare che, nel contesto logico della shell, il <span class="strong"><strong>successo</strong></span> è trattato come il valore logico <span class="strong"><strong>VERO</strong></span> che ha valore numerico 0 (zero). Questo è in
qualche modo non intuitivo ed è bene rimarcarlo.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_typical_command_sequences_and_shell_redirection"/>1.5.8. Sequenze tipiche di comandi e ridirezione della shell</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>È bene cercare di ricordare i seguenti idiomi per comandi di shell che
vengono digitati sulla stessa riga come parte del comando di shell.</p>
          <div class="table">
            <a id="shellcommandidioms"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.22. Idiomi per comandi di shell</strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="Idiomi per comandi di shell" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    idioma per comando
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    descrizione
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">comando &amp;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">esegue <code class="literal">comando</code> sullo <span class="strong"><strong>sfondo</strong></span> in una sotto-shell
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">comando1 | comando2</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">invia tramite <span class="strong"><strong>pipe</strong></span> lo standard output di
<code class="literal">comando1</code> allo standard input di
<code class="literal">comando2</code> (<span class="strong"><strong>esecuzione
concorrente</strong></span>)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">comando1 2&gt;&amp;1 | comando2</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">invia tramite <span class="strong"><strong>pipe</strong></span> sia lo standard output
sia lo standard error di <code class="literal">comando1</code> allo standard input di
<code class="literal">comando2</code> (<span class="strong"><strong>esecuzione</strong></span>
concorrente)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">comando1 ; comando2</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    esegue <code class="literal">comando1</code> e <code class="literal">comando2</code> in
<span class="strong"><strong>sequenza</strong></span>
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">comando1 &amp;&amp; comando2</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    esegue <code class="literal">comando1</code>; se ha successo, esegue
<code class="literal">comando2</code> in <span class="strong"><strong>sequenza</strong></span>
(restituisce lo stato di successo se sia <code class="literal">comando1</code>
<span class="strong"><strong>sia</strong></span> <code class="literal">comando2</code> hanno
successo)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">comando1 || comando2</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    esegue <code class="literal">comando1</code>; se non ha successo, esegue
<code class="literal">comando2</code> in <span class="strong"><strong>sequenza</strong></span>
(restituisce lo stato di successo se <code class="literal">comando1</code> <span class="strong"><strong>o</strong></span> <code class="literal">comando2</code> ha successo)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">comando &gt; pippo</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    ridirige lo standard output di <code class="literal">comando</code> al file
"<code class="literal">pippo</code>" (sovrascrivendolo)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">comando 2&gt; pippo</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    ridirige lo standard error di <code class="literal">comando</code> al file
"<code class="literal">pippo</code>" (sovrascrivendolo)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">comando &gt;&gt; pippo</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    ridirige lo standard output di <code class="literal">comando</code> al file
"<code class="literal">pippo</code>" (aggiungendo in coda)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">comando 2&gt;&gt; pippo</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    ridirige lo standard error di <code class="literal">comando</code> al file
"<code class="literal">pippo</code>" (aggiungendo in coda)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">comando &gt; pippo 2&gt;&amp;1</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    ridirige sia lo standard output sia lo standard error di
<code class="literal">comando</code> al file <code class="literal">pippo</code>
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">comando &lt; pippo</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    usa come standard input di <code class="literal">comando</code> il file
"<code class="literal">pippo</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">comando &lt;&lt; delimitatore</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    usa come standard input di <code class="literal">comando</code> le righe che seguono
fino a che non viene incontrato il testo "<code class="literal">delimitatore</code>"
(inserire un documento)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">comando &lt;&lt;- delimitatore</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    usa come standard input di <code class="literal">comando</code> le righe che seguono
fino a che non viene incontrato il testo "<code class="literal">delimitatore</code>";
i caratteri di tabulazione iniziali vengono eliminate dal testo (inserire un
documento)
    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
          <p>Il sistema Debian è un sistema multi-tasking. I compiti sullo sfondo
permettono agli utenti di eseguire più programmi in una singola shell. La
gestione dei processi sullo sfondo coinvolge i comandi interni della shell
<code class="literal">jobs</code>, <code class="literal">fg</code>, <code class="literal">bg</code> e
<code class="literal">kill</code>. Leggere le sezioni "SIGNALS" e "JOB CONTROL" di
bash(1) e
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">builtins</span>(1)</span>.</p>
          <p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
          <pre class="screen">$ &lt;/etc/motd pager</pre>
          <pre class="screen">$ pager &lt;/etc/motd</pre>
          <pre class="screen">$ pager /etc/motd</pre>
          <pre class="screen">$ cat /etc/motd | pager</pre>
          <p>Benché tutti i 4 esempi di ridirezione della shell mostrino la stessa cosa,
l'ultimo esempio esegue un comando <code class="literal">cat</code> aggiuntivo e
spreca risorse senza motivo.</p>
          <p>La shell permette di aprire file usando il comando interno
<code class="literal">exec</code>con un descrittore di file arbitrario.</p>
          <pre class="screen">$ echo Hello &gt;pippo
$ exec 3&lt;pippo 4&gt;pluto  # apre i file
$ cat &lt;&amp;3 &gt;&amp;4       # ridirige lo stdin in 3, lo stdout in 4
$ exec 3&lt;&amp;- 4&gt;&amp;-    # chiude i file
$ cat pluto
Hello</pre>
          <p>I descrittori di file 0-2 sono predefiniti.</p>
          <div class="table">
            <a id="predefinedfiledescriptors"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.23. Descrittori di file predefiniti</strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="Descrittori di file predefiniti" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    device
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    descrizione
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    descrittore del file
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">stdin</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    standard input
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    0
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">stdout</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    standard output
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    1
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">stderr</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    standard error
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    2
    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_command_alias"/>1.5.9. Alias di comandi</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Si possono impostare alias per i comandi usati di frequente.</p>
          <p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
          <pre class="screen">$ alias la='ls -la'</pre>
          <p>Ora "<code class="literal">la</code>" funziona da scorciatoia per "<code class="literal">ls
-la</code>" che elenca tutti i file nel formato di elencazione esteso.</p>
          <p>Si possono elencare tutti gli alias esistenti con <code class="literal">alias</code>
(vedere la sezione "SHELL BUILTIN COMMANDS" in
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">bash</span>(1)</span>).</p>
          <pre class="screen">$ alias
...
alias la='ls -la'</pre>
          <p>Si può identificare il percorso esatto o l'identità di un comando con
<code class="literal">type</code> (vedere la sezione "SHELL BUILTIN COMMANDS") di
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">bash</span>(1)</span>).</p>
          <p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
          <pre class="screen">$ type ls
ls is hashed (/bin/ls)
$ type la
la is aliased to ls -la
$ type echo
echo is a shell builtin
$ type file
file is /usr/bin/file</pre>
          <p>In questo caso <code class="literal">ls</code> era stato cercato di recente mentre
"<code class="literal">file</code>" no, percio "<code class="literal">ls</code>" risulta
"hashed", cioè la shell ha un record interno per un accesso veloce alla
posizione del comando "<code class="literal">ls</code>".</p>
          <div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Tip">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
                </td>
                <th align="left">Suggerimento</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Vedere <a class="xref" href="ch09.it.html#_colorized_commands" title="9.2.7. Comandi colorati">Sezione 9.2.7, «Comandi colorati»</a>.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
        </div>
      </div>
      <div class="section">
        <div class="titlepage">
          <div>
            <div>
              <h2 class="title"><a id="_unix_like_text_processing"/>1.6. Elaborazione di testo stile Unix</h2>
            </div>
          </div>
        </div>
        <p>Nell'ambiente di lavoro Unix, l'elaborazione del testo viene fatta
instradando il testo tramite pipe attraverso catene di strumenti standard
per l'elaborazione del testo. Questa è stata un'altra fondamentale
innovazione di Unix.</p>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_unix_text_tools"/>1.6.1. Strumenti Unix per il testo</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Ci sono alcuni strumenti di elaborazione del testo che sono usati molto
spesso in un sistema *nix.</p>
          <div class="itemizedlist">
            <ul class="itemizedlist">
              <li class="listitem">
                <p>
Senza l'uso di alcuna espressione regolare:
</p>
                <div class="itemizedlist">
                  <ul class="itemizedlist">
                    <li class="listitem">
                      <p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cat</span>(1)</span>
concatena file e produce in output il contenuto totale.
</p>
                    </li>
                    <li class="listitem">
                      <p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">tac</span>(1)</span>
concatena file e produce l'output in senso inverso.
</p>
                    </li>
                    <li class="listitem">
                      <p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">cut</span>(1)</span>
seleziona parti di righe e le produce in output.
</p>
                    </li>
                    <li class="listitem">
                      <p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">head</span>(1)</span>
produce in output la prima parte di file.
</p>
                    </li>
                    <li class="listitem">
                      <p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">tail</span>(1)</span>
produce in output l'ultima parte di file.
</p>
                    </li>
                    <li class="listitem">
                      <p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">sort</span>(1)</span>
ordina righe in file di testo.
</p>
                    </li>
                    <li class="listitem">
                      <p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">uniq</span>(1)</span>
rimuove righe duplicate da un file ordinato.
</p>
                    </li>
                    <li class="listitem">
                      <p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">tr</span>(1)</span>
trasforma o elimina caratteri.
</p>
                    </li>
                    <li class="listitem">
                      <p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">diff</span>(1)</span>
paragona file riga per riga.
</p>
                    </li>
                  </ul>
                </div>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Con l'uso di espressioni regolari di base (<span class="strong"><strong>BRE</strong></span>):
</p>
                <div class="itemizedlist">
                  <ul class="itemizedlist">
                    <li class="listitem">
                      <p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">grep</span>(1)</span>
trova corrispondenze di testo con modelli.
</p>
                    </li>
                    <li class="listitem">
                      <p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">ed</span>(1)</span>
è un primitivo editor di riga.
</p>
                    </li>
                    <li class="listitem">
                      <p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">sed</span>(1)</span>
è un editor di flussi.
</p>
                    </li>
                    <li class="listitem">
                      <p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">vim</span>(1)</span>
è un editor a schermo.
</p>
                    </li>
                    <li class="listitem">
                      <p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">emacs</span>(1)</span>
è un editor a schermo (con <span class="strong"><strong>BRE</strong></span> un po'
estese)
</p>
                    </li>
                  </ul>
                </div>
              </li>
              <li class="listitem">
                <p>
Con l'uso di espressioni regolari estese (<span class="strong"><strong>ERE</strong></span>):
</p>
                <div class="itemizedlist">
                  <ul class="itemizedlist">
                    <li class="listitem">
                      <p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">egrep</span>(1)</span>
trova corrispondenze di testo con modelli.
</p>
                    </li>
                    <li class="listitem">
                      <p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">awk</span>(1)</span>
fa semplici elaborazioni di testo.
</p>
                    </li>
                    <li class="listitem">
                      <p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">tcl</span>(3tcl)</span>
può fare ogni elaborazione di testo immaginabile: vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">re_syntax</span>(3)</span>.
Spesso usato con
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">tk</span>(3tk)</span>.
</p>
                    </li>
                    <li class="listitem">
                      <p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">perl</span>(1)</span>
può fare ogni elaborazione di testo immaginabile. Vedere
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">perlre</span>(1)</span>.
</p>
                    </li>
                    <li class="listitem">
                      <p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">pcregrep</span>(1)</span>
dal pacchetto <code class="literal">pcregrep</code> trova corrispondenze di testo con
modelli <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions">PCRE (Perl
Compatible Regular Expressions)</a>.
</p>
                    </li>
                    <li class="listitem">
                      <p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">python</span>(1)</span>
con il modulo <code class="literal">re</code> può fare ogni elaborazione di testo
immaginabile. Vedere
"<code class="literal">/usr/share/doc/python/html/index.html</code>".
</p>
                    </li>
                  </ul>
                </div>
              </li>
            </ul>
          </div>
          <p>Se non si è sicuri di cosa facciano esattamente questi comandi, usare
"<code class="literal">man comando</code>" per scoprirlo.</p>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Il criterio di ordinamento e le espressioni di intervalli dipendono dalla
localizzazione. Se si desidera ottenere il comportamento tradizionale di un
comando, usare la localizzazione <span class="strong"><strong>C</strong></span> invece
di quelle <span class="strong"><strong>UTF-8</strong></span> anteponendo al comando
"<code class="literal">LANG=C</code>" (vedere <a class="xref" href="ch01.it.html#_the_literal_lang_literal_variable" title="1.5.2. La variabile &quot;$LANG&quot;">Sezione 1.5.2, «La variabile "<code class="literal">$LANG</code></a> e <a class="xref" href="ch08.it.html#_the_locale" title="8.3. La localizzazione">Sezione 8.3, «La localizzazione»</a>).</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Le espressioni regolari <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Perl">Perl</a>
(<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">perlre</span>(1)</span>),
le <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Perl_Compatible_Regular_Expressions">PCRE (Perl Compatible
Regular Expressions)</a> e le espressioni regolari <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Python">Python</a> fornite dal modulo <code class="literal">re</code> hanno
molte estensioni comuni delle normali <span class="strong"><strong>ERE</strong></span>.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_regular_expressions"/>1.6.2. Espressioni regolari</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Le <a class="ulink" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Espressione_regolare">espressioni regolari</a> sono usate
in molti strumenti di elaborazione del testo. Sono analoghe ai modelli di
glob della shell, ma sono più complesse e potenti.</p>
          <p>Una espressione regolare descrive il modello a cui trovare corrispondenza ed
è composta da caratteri di testo e <span class="strong"><strong>metacaratteri</strong></span>.</p>
          <p>Un <span class="strong"><strong>metacarattere</strong></span> è semplicemente un
carattere con un significato speciale. Ci sono 2 stili principali, <span class="strong"><strong>BRE</strong></span> e <span class="strong"><strong>ERE</strong></span>, a
seconda degli strumenti di testo descritti in precedenza.</p>
          <div class="table">
            <a id="metacharactersforbreandere"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.24. Metacaratteri per BRE e ERE</strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="Metacaratteri per BRE e ERE" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    BRE
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    ERE
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    descrizione della espressione regolare
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">\ .  [ ] ^ $ *</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">\ .  [ ] ^ $ *</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    <span class="strong"><strong>metacaratteri</strong></span> comuni
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">\+ \? \( \) \{ \} \|</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
     
    </td>
                    <td style="text-align: left">
    <span class="strong"><strong>metacaratteri</strong></span> protetti dal carattere
"<code class="literal">\</code>" di escape solo di BRE
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
     
    </td>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">+ ? ( ) { } |</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    <span class="strong"><strong>metacaratteri</strong></span> non protetti dal carattere
"<code class="literal">\</code>" di escape solo di ERE
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">c</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">c</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    corrisponde al <span class="strong"><strong>non metacarattere</strong></span>
"<code class="literal">c</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">\c</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">\c</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    corrisponde al carattere letterale "<code class="literal">c</code>" anche se
"<code class="literal">c</code>" è in sé stesso un <span class="strong"><strong>metacarattere</strong></span>
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">.</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">.</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    corrisponde a qualsiasi carattere incluso il carattere di a capo
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">^</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">^</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    posizione all'inizio di una stringa
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">$</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">$</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    posizione alla fine di una stringa
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">\&lt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">\&lt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    posizione all'inizio di una parola
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">\&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">\&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    posizione alla fine di una parola
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">[abc…]</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">[abc…]</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    corrisponde ad ogni carattere in "<code class="literal">abc...</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">[^abc…]</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">[^abc…]</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    corrisponde ad ogni carattere eccetto a quelli in
"<code class="literal">abc...</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">r*</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">r*</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    corrisponde a zero o più occorrenze della espressione regolare identificata
da "<code class="literal">r</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">r\+</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">r+</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    corrisponde ad una o più occorrenza della espressione regolare identificata
da "<code class="literal">r</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">r\?</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">r?</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    corrisponde a zero o una occorrenza dell'espressione regolare identificata
da "<code class="literal">r</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">r1\|r2</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">r1|r2</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    corrisponde ad una occorrenza della espressione regolare identificata da
"<code class="literal">r1</code>" o "<code class="literal">r2</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">\(r1\|r2\)</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">(r1|r2)</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    corrisponde ad una occorrenza dell'espressione regolare identificata da
"<code class="literal">r1</code>" o "<code class="literal">r2</code>" e la tratta come una
espressione regolare <span class="strong"><strong>tra parentesi</strong></span>
    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
          <p>Le espressioni regolari di <span class="strong"><strong><code class="literal">emacs</code></strong></span> sono fondamentalmente
<span class="strong"><strong>BRE</strong></span>, ma sono state estese per trattare
"<code class="literal">+</code>" e "<code class="literal">?</code>" come i <span class="strong"><strong>metacaratteri</strong></span> nelle <span class="strong"><strong>ERE</strong></span>. Perciò, nelle espressioni regolari di
<code class="literal">emacs</code>, non è necessario proteggerli con il carattere di
escape "<code class="literal">\</code>".</p>
          <p>Per effettuare ricerche di testo usando espressioni regolari si può usare
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">grep</span>(1)</span>.</p>
          <p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
          <pre class="screen">$ egrep 'GNU.*LICENSE|Yoyodyne' /usr/share/common-licenses/GPL
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program</pre>
          <div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Tip">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
                </td>
                <th align="left">Suggerimento</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Vedere <a class="xref" href="ch09.it.html#_colorized_commands" title="9.2.7. Comandi colorati">Sezione 9.2.7, «Comandi colorati»</a>.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_replacement_expressions"/>1.6.3. Espressioni di sostituzione</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Per le espressioni di sostituzione alcuni caratteri hanno un significato
particolare.</p>
          <div class="table">
            <a id="thereplacementexpression"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.25. L'espressione di sostituzione</strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="L'espressione di sostituzione" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    espressione di sostituzione
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    descrizione del testo che sostituirà l'espressione di sostituzione
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">&amp;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    ciò che ha ha avuto corrispondenza con l'espressione regolare (usare
<code class="literal">\&amp;</code> in <code class="literal">emacs</code>)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">\n</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    ciò che ha avuto corrispondenza con la n-esima espressione regolare
<span class="strong"><strong>tra parentesi</strong></span> ("n" è un numero)
    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
          <p>Per sostituzioni di stringhe in Perl "<code class="literal">$n</code>" viene usato al
posto di "<code class="literal">\n</code>" e "<code class="literal">&amp;</code>" non ha un
significato particolare.</p>
          <p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
          <pre class="screen">$ echo zzz1abc2efg3hij4 | \
sed -e 's/\(1[a-z]*\)[0-9]*\(.*\)$/=&amp;=/'
zzz=1abc2efg3hij4=
$ echo zzz1abc2efg3hij4 | \
sed -e 's/\(1[a-z]*\)[0-9]*\(.*\)$/\2===\1/'
zzzefg3hij4===1abc
$ echo zzz1abc2efg3hij4 | \
perl -pe 's/(1[a-z]*)[0-9]*(.*)$/$2===$1/'
zzzefg3hij4===1abc
$ echo zzz1abc2efg3hij4 | \
perl -pe 's/(1[a-z]*)[0-9]*(.*)$/=&amp;=/'
zzz=&amp;=</pre>
          <p>In questo esempio si faccia particolare attenzione allo stile delle
espressioni regolari <span class="strong"><strong>tra parentesi</strong></span> e come
le stringhe corrispondenti siano usate nel processo di sostituzione del
testo dai diversi strumenti.</p>
          <p>Queste espressioni regolari possono essere usate per spostare il cursore e
per fare sostituzioni di testo anche in alcuni editor.</p>
          <p>La barra inversa, "<code class="literal">\</code>" alla fine della prima riga nella
riga di comando di shell protegge il carattere di a capo rendendolo uno
spazio e continuando l'input della riga di comando di shell nella riga
successiva.</p>
          <p>Leggere tutte le pagine man relative per imparare l'uso di questi comandi.</p>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_global_substitution_with_regular_expressions"/>1.6.4. Sostituzione globale con espressioni regolari</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Il comando
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">ed</span>(1)</span>
può sostituire tutte le occorrenze di "<code class="literal">DA_REGEX</code>" con
"<code class="literal">A_TESTO</code>" in "<code class="literal">file</code>".</p>
          <pre class="screen">$ ed file &lt;&lt;EOF
,s/DA_REGEX/A_TESTO/g
w
q
EOF</pre>
          <p>Il comando
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">sed</span>(1)</span>
può sostituire tutte le occorrenze di "<code class="literal">DA_REGEX</code>" con
"<code class="literal">A_TESTO</code>" in "<code class="literal">file</code>".</p>
          <pre class="screen">$ sed -ie 's/DA_REGEX/A_TESTO/g' file</pre>
          <p>Il comando
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">vim</span>(1)</span>
può sostituire tutte le occorrenze di "<code class="literal">DA_REGEX</code>" with
"<code class="literal">A_TESTO</code>" in "<code class="literal">file</code>" usando il comando
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">ex</span>(1)</span>.</p>
          <pre class="screen">$ vim '+%s/DA_REGEX/A_TESTO/gc' '+w' '+q' file</pre>
          <div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Tip">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
                </td>
                <th align="left">Suggerimento</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Il modificatore "<code class="literal">c</code>" nell'esempio soprastante assicura che
venga chiesta la conferma interattiva per ciascuna sostituzione.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <p>Si possono elaborare file multipli ("<code class="literal">file1</code>",
"<code class="literal">file2</code>" e "<code class="literal">file3</code>") in modo simile con
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">vim</span>(1)</span>
o
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">perl</span>(1)</span>.</p>
          <pre class="screen">$ vim '+argdo %s/DA_REGEX/A_TESTO/ge|update' '+q' file1 file2 file3</pre>
          <div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Tip">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
                </td>
                <th align="left">Suggerimento</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Il modificatore "<code class="literal">e</code>" nell'esempio soprastante evita che un
errore di nessuna corrispondenza trovata ("No match") rompa il processo.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <pre class="screen">$ perl -i -p -e 's/DA_REGEX/A_TESTO/g;' file1 file2 file3</pre>
          <p>Nell'esempio perl(1), "<code class="literal">-i</code>" è per la modificain-situ di
ciascun file interessato, e "<code class="literal">-p</code>" è perreiterare
implicitamente il comando su tutti i file specificati.</p>
          <div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Tip">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
                </td>
                <th align="left">Suggerimento</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>L'uso dell'opzione "<code class="literal">-i.bak</code>" invece di
"<code class="literal">-i</code>" preserva una copia del file originale aggiungendo il
suffisso "<code class="literal">.bak</code>" al suo nome file. Questo permette di
ripristinare le cose più facilmente in caso di errori in sostituzioni
complesse.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Note">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Nota]" src="images/note.png"/>
                </td>
                <th align="left">Nota</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p><span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">ed</span>(1)</span>
e
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">vim</span>(1)</span>
usano <span class="strong"><strong>BRE</strong></span>;
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">perl</span>(1)</span>
usa <span class="strong"><strong>ERE</strong></span>.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_extracting_data_from_text_file_table"/>1.6.5. Estrarre dati da file con tabelle di testo</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Considerare per esempio un file ti testo chiamato "<code class="literal">DPL</code>"
in cui sono elencati, in un formato separato da spazi, alcuni nomi di leader
del progetto Debian pre-2004 e la data della loro installazione.</p>
          <pre class="screen">Ian     Murdock   Agosto  1993
Bruce   Perens    Aprile  1996
Ian     Jackson   Gennaio 1998
Wichert Akkerman  Gennaio 1999
Ben     Collins   Aprile  2001
Bdale   Garbee    Aprile  2002
Martin  Michlmayr Marzo   2003</pre>
          <div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
            <table border="0" summary="Tip">
              <tr>
                <td rowspan="2" align="center" valign="top">
                  <img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"/>
                </td>
                <th align="left">Suggerimento</th>
              </tr>
              <tr>
                <td align="left" valign="top">
                  <p>Vedere <a class="ulink" href="http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/index.it.html">"Una breve storia di
Debian"</a> per la <a class="ulink" href="http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-leaders">storia della
Guida del progetto Debian</a> aggiornata.</p>
                </td>
              </tr>
            </table>
          </div>
          <p>Awk viene usato spesso per estrarre dati da questo tipo di file.</p>
          <p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
          <pre class="screen">$ awk '{ print $3 }' &lt;DPL                   # mese di inizio
Agosto
Aprile
Gennaio
Gennaio
Aprile
Aprile
Marzo
$ awk '($1=="Ian") { print }' &lt;DPL          # leader del progetto chiamato Ian
Ian     Murdock   Agosto  1993
Ian     Jackson   Gennaio 1998
$ awk '($2=="Perens") { print $3,$4 }' &lt;DPL # quando ha iniziato Perens
Aprile 1996</pre>
          <p>Questo tipo di file può anche essere analizzato con le shell tipo Bash.</p>
          <p>Per esempio, provare a fare quanto segue.</p>
          <pre class="screen">$ while read nome cognome mese anno; do
    echo $mese
  done &lt;DPL
... stesso output del primo esempio Awk</pre>
          <p>In questo caso, il comando incorporato <code class="literal">read</code> usa i
caratteri in "<code class="literal">$IFS</code>" (internal field separator, separatore
di campi interno) per suddividere le righe in parole.</p>
          <p>Se si modifica "<code class="literal">$IFS</code>" in "<code class="literal">:</code>", si
possono analizzare facilmente con la shell i file
"<code class="literal">/etc/passwd</code>".</p>
          <pre class="screen">$ vecchioIFS="$IFS"   # salva il vecchio valore
$ IFS=':'
$ while read utente password uid gid resto_della_riga; do
    if [ "$utente" = "bozo" ]; then
      echo "l'ID di $utente e' $uid"
    fi
  done &lt; /etc/passwd
l'ID di bozo e' 1000
$ IFS="$vecchioIFS"   # ripristina il vecchio valore</pre>
          <p>(Se si usa Awk per fare la stessa cosa, usare "<code class="literal">FS=':'</code>"
per impostare il separatore di campi.)</p>
          <p>IFS viene anche usato dalla shell per suddividere i risultati
dell'espansione di parametri, sostituzione di comandi ed espansioni
aritmetiche. Queste non avvengono all'interno delle virgolette singole o
doppie. Il valore predefinito di IFS è la combinazione di &lt;spazio&gt;,
&lt;tab&gt; e &lt;a capo&gt;</p>
          <p>Essere prudenti nell'uso di questi trucchetti di shell con IFS. Possono
accadere strane cose quando la shell interpreta alcune parti dello script
come suo <span class="strong"><strong>input</strong></span>.</p>
          <pre class="screen">$ IFS=":,"                        # usa ":" e "," come IFS
$ echo IFS=$IFS,   IFS="$IFS"     # echo e'  un comando interno di Bash
IFS=  , IFS=:,
$ date -R                         # un output di comando qualunque
Sat, 23 Aug 2003 08:30:15 +0200
$ echo $(date -R)                 # sotto-shell --&gt; input alla shell principale
Sat  23 Aug 2003 08 30 36 +0200
$ unset IFS                       # reimposta il valore predefinito di IFS
$ echo $(date -R)
Sat, 23 Aug 2003 08:30:50 +0200</pre>
        </div>
        <div class="section">
          <div class="titlepage">
            <div>
              <div>
                <h3 class="title"><a id="_script_snippets_for_piping_commands"/>1.6.6. Frammenti di script per comandi con pipe</h3>
              </div>
            </div>
          </div>
          <p>Gli script seguenti fanno alcune cose carine se inseriti in una pipe.</p>
          <div class="table">
            <a id="listofscriptsniporpipingcommands"/>
            <p class="title">
              <strong>Tabella 1.26. Elenco di frammenti di script per comandi con pipe</strong>
            </p>
            <div class="table-contents">
              <table summary="Elenco di frammenti di script per comandi con pipe" border="1">
                <colgroup>
                  <col style="text-align: left"/>
                  <col style="text-align: left"/>
                </colgroup>
                <thead>
                  <tr>
                    <th style="text-align: left">
    frammento di script (digitarlo in un'unica riga)
    </th>
                    <th style="text-align: left">
    effetto del comando
    </th>
                  </tr>
                </thead>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">find /usr -print</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    trova tutti i file in "<code class="literal">/usr</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">seq 1 100</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    stampa da 1 a 100
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">| xargs -n 1 &lt;comando&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    esegue ripetutamente il comando con ogni elemento dalla pipe come argomento
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">| xargs -n 1 echo</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    suddivide elementi separati da spazio nella pipe su righe distinte
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">| xargs echo</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    unisce tutte le righe dalla pipe in una riga
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">| grep -e &lt;modello_regex&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    estrae dalla pipe le righe che contengono ‪&lt;modello_regex&gt;
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">| grep -v -e &lt;modello_regex&gt;</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    estrae dalla pipe le righe che non contengono &lt;modello_regex&gt;
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">| cut -d: -f3 -</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    estrae dalla il terzo campo, separato da "<code class="literal">:</code>" (file
passwd, ecc.)
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">| awk '{ print $3 }'</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    estrae dalla pipe il terzo campo separato da spazi
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">| awk -F'\t' '{ print $3 }'</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    estrae dalla pipe il terzo campo separato da tabulazioni
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">| col -bx</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    rimuove i caratteri backspace ed espande le tabulazioni in sequenze di spazi
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">| expand -</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    espande le tabulazioni
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">| sort| uniq</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    ordina e rimuove i duplicati
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">| tr 'A-Z' 'a-z'</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    converte le maiuscole in minuscole
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">| tr -d '\n'</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    concatena le righe in un'unica riga
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">| tr -d '\r'</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    rimuove i caratteri di a capo
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">| sed 's/^/# /'</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    aggiunge "<code class="literal">#</code>" all'inizio di ogni riga
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">| sed 's/\.ext//g'</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    rimuove "<code class="literal">.ext</code>"
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">| sed -n -e 2p</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    stampa la seconda riga
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">| head -n 2 -</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    stampa le prime due righe
    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td style="text-align: left">
                  <code class="literal">| tail -n 2 -</code>
                </td>
                    <td style="text-align: left">
    stampa le ultime due righe
    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </div>
          </div>
          <br class="table-break"/>
          <p>Uno script di shell di una riga può operare reiteratamente su più file
usando
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">find</span>(1)</span>
e
<span class="citerefentry"><span class="refentrytitle">xargs</span>(1)</span>
per fare compiti piuttosto complicati. Vedere <a class="xref" href="ch10.it.html#_idioms_for_the_selection_of_files" title="10.1.5. Esempi di invocazione per la selezione di file">Sezione 10.1.5, «Esempi di invocazione per la selezione di file»</a> e <a class="xref" href="ch09.it.html#_repeating_a_command_looping_over_files" title="9.3.9. Ripetere un comando su diversi file">Sezione 9.3.9, «Ripetere un comando su diversi file»</a>.</p>
          <p>Quando usare la shell in modalità interattiva diventa troppo complicato,
considerare la scrittura di uno script di shell (vedere <a class="xref" href="ch12.it.html#_the_shell_script" title="12.1. Script shell">Sezione 12.1, «Script shell»</a>).</p>
        </div>
      </div>
    </div>
    <div class="navfooter">
      <hr/>
      <table width="100%" summary="Navigation footer">
        <tr>
          <td align="left"><a accesskey="p" href="pr01.it.html"><img src="images/prev.gif" alt="Indietro"/></a> </td>
          <td align="center"> </td>
          <td align="right"> <a accesskey="n" href="ch02.it.html"><img src="images/next.gif" alt="Avanti"/></a></td>
        </tr>
        <tr>
          <td align="left" valign="top">Prefazione </td>
          <td align="center">
            <a accesskey="h" href="index.it.html">
              <img src="images/home.gif" alt="Partenza"/>
            </a>
          </td>
          <td align="right" valign="top"> Capitolo 2. Gestione dei pacchetti in Debian</td>
        </tr>
      </table>
    </div>
  </body>
</html>