This file is indexed.

/usr/share/abiword-3.0/strings/zh-HK.strings is in abiword-common 3.0.0-4ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- ==============================================================  -->
<!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
<!-- This file contains the string translations for one language.    -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
<!-- ==============================================================  -->

<AbiStrings ver="1.0" language="zh-HK">

<Strings class="XAP"
DLG_ABOUT_Build="Build 選項: %s"
DLG_ABOUT_Description="%s 是開放原始碼應用程式,以GNU GPL方式授權。&#x000a;您可以自由散佈本應用程式。"
DLG_ABOUT_Title="關於 %s"
DLG_ABOUT_URL="更多資訊: http://www.abisource.com/"
DLG_ABOUT_Version="版本: %s"
DLG_Annotation_Author_LBL="作者:"
DLG_Annotation_Description_LBL="描述:"
DLG_Annotation_Title_LBL="標題:"
DLG_Apply="套用"
DLG_BorderShading_Border_Style="樣式:"
DLG_BorderShading_Color="色彩:"
DLG_BorderShading_Preview="預覽"
DLG_Break_Insert="插入"
DLG_CLIPART_Error="無法載入美工圖案。"
DLG_CLIPART_Loading="正在載入美工圖案..."
DLG_CLIPART_Title="美工圖案"
DLG_Cancel="取消"
DLG_Close="關閉"
DLG_Column_Preview="預覽"
DLG_Compare="比較"
DLG_Delete="刪除"
DLG_DocComparison_Content="內容:"
DLG_DocComparison_Different="不同"
DLG_DocComparison_Diverging="從 %s 版本 %d 處分離"
DLG_DocComparison_DivergingPos="從文件位置 %d 處分離"
DLG_DocComparison_DocsCompared="已比較文件"
DLG_DocComparison_Fmt="格式:"
DLG_DocComparison_Identical="一模一樣"
DLG_DocComparison_Relationship="關係:"
DLG_DocComparison_Results="結果"
DLG_DocComparison_Siblings="兄弟元素(siblings)"
DLG_DocComparison_Styles="樣式:"
DLG_DocComparison_TestSkipped="(略過測試)"
DLG_DocComparison_Unrelated="無關"
DLG_DocComparison_WindowLabel="文件比較"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving="關閉而不儲存(&amp;W)"
DLG_FOSA_ALL="全部檔案"
DLG_FOSA_ALLDOCS="全部文件"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="全部影像檔案"
DLG_FOSA_ExportTitle="匯出檔案"
DLG_FOSA_ExtensionDoesNotMatch="提供之延伸檔名與選擇之檔案類型不符,肯定要用此名稱嗎?"
DLG_FOSA_FileInsertMath="插入 MathML 檔案:"
DLG_FOSA_FileInsertObject="插入嵌入式物件檔案:"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="開啟檔案的類型(&amp;T):"
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="打印檔案的類型(&amp;T):"
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="儲存檔案的類型(&amp;T):"
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="自動偵測"
DLG_FOSA_ImportTitle="匯入檔案"
DLG_FOSA_InsertMath="插入數學檔案"
DLG_FOSA_InsertObject="插入嵌入式物件"
DLG_FOSA_InsertTitle="插入檔案"
DLG_FOSA_OpenTitle="開啟檔案"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="打印至檔案"
DLG_FOSA_RecordToFileLabel="要紀錄編輯的檔案:"
DLG_FOSA_RecordToFileTitle="紀錄對檔案的編輯"
DLG_FOSA_ReplayFromFileLabel="要重播編輯的檔案:"
DLG_FOSA_ReplayFromFileTitle="從檔案重播編輯"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="另存新檔"
DLG_FormatFrame_Color="色彩:"
DLG_FormatFrame_Preview="預覽"
DLG_FormatFrame_TextWrapping="文字換行"
DLG_FormatTOC_General="一般"
DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="選取範圍"
DLG_FormatTable_Apply_To_Table="表格"
DLG_FormatTable_Color="色彩:"
DLG_FormatTable_Preview="預覽"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="匯出成 PHP 指令"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="在 AWML 命名空間中允許額外標記"
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="宣告為 XML (版本 1.0)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="內嵌 (CSS) 樣式表"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="嵌入影像至 URL (Base64 編碼)"
DLG_HTMLOPT_ExpIs4="匯出成 HTML 4.01"
DLG_HTMLOPT_ExpLabel="選取 HTML 匯出選項:"
DLG_HTMLOPT_ExpMathMLRenderPNG="將 MathML 表現為 PNG 影像 (如未勾選選項即用 JavaScript)"
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="回復設定"
DLG_HTMLOPT_ExpSave="儲存設定"
DLG_HTMLOPT_ExpSplitDocument="分割此文件"
DLG_HTMLOPT_ExpTitle="HTML 匯出選項"
DLG_History_Created="建立於:"
DLG_History_DocumentDetails="文件詳情"
DLG_History_EditTime="編輯時間:"
DLG_History_Id="識別碼:"
DLG_History_LastSaved="最後儲存:"
DLG_History_List_Title="版本歷史"
DLG_History_Path="文件名稱:"
DLG_History_Restore="回復"
DLG_History_Version="版本:"
DLG_History_Version_AutoRevisioned="自動製作修訂版"
DLG_History_Version_Started="已建立"
DLG_History_Version_Version="版本"
DLG_History_WindowLabel="文件歷史"
DLG_IP_Activate_Label="預覽圖片"
DLG_IP_Button_Label="插入"
DLG_IP_Height_Label="高: "
DLG_IP_No_Picture_Label="沒有圖片"
DLG_IP_Title="插入圖片"
DLG_IP_Width_Label="寬: "
DLG_Image_Aspect="保持縱橫比"
DLG_Image_DescTabLabel="一般"
DLG_Image_Height="高度:"
DLG_Image_ImageDesc="影像名稱"
DLG_Image_ImageSize="影像大小"
DLG_Image_InLine="影像置於線內(無文字換行)"
DLG_Image_LblDescription="描述:"
DLG_Image_LblTitle="標題:"
DLG_Image_PlaceColumn="相對於其欄位的位置"
DLG_Image_PlacePage="相對於其頁面的位置"
DLG_Image_PlaceParagraph="相對於其最近段落的位置"
DLG_Image_Placement="影像位置"
DLG_Image_PlacementTabLabel="置放方式(&amp;P)"
DLG_Image_SquareWrap="正方形文字換行"
DLG_Image_TextWrapping="文字換行"
DLG_Image_TightWrap="緊緻文字繞圖"
DLG_Image_Title="影像屬性"
DLG_Image_Width="寬度:"
DLG_Image_WrapTabLabel="文字換行(&amp;W)"
DLG_Image_WrapType="文字繞圖類型"
DLG_Image_WrappedBoth="文字環繞影像兩邊"
DLG_Image_WrappedLeft="文字環繞影像左邊"
DLG_Image_WrappedNone="影像浮於文字上方"
DLG_Image_WrappedRight="文字環繞影像右邊"
DLG_Insert="插入(&amp;I)"
DLG_InsertButton="插入(&amp;I)"
DLG_Insert_SymbolTitle="插入符號"
DLG_InvalidPathname="無效的路徑名稱。"
DLG_LISTDOCS_Heading1="從清單選擇文件:"
DLG_LISTDOCS_Title="已開啟文件"
DLG_Lists_Arrowhead_List="箭頭清單"
DLG_Lists_Box_List="小方框清單"
DLG_Lists_Bullet_List="小圓點清單"
DLG_Lists_Dashed_List="小橫線清單"
DLG_Lists_Diamond_List="菱形清單"
DLG_Lists_Font="字型:"
DLG_Lists_Format="格式:"
DLG_Lists_Hand_List="手號清單"
DLG_Lists_Heart_List="心號清單"
DLG_Lists_Implies_List="引伸號清單"
DLG_Lists_Lower_Case_List="小寫英文字母清單"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="小寫羅馬數字清單"
DLG_Lists_Numbered_List="編號清單"
DLG_Lists_Preview="預覽"
DLG_Lists_Square_List="方形清單"
DLG_Lists_Star_List="星號清單"
DLG_Lists_Style="樣式:"
DLG_Lists_Tick_List="勾選號清單"
DLG_Lists_Triangle_List="三角清單"
DLG_Lists_Upper_Case_List="大寫英文字母清單"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="大寫羅馬數字清單"
DLG_MB_No="否"
DLG_MB_Yes="是"
DLG_MW_Activate="檢視:"
DLG_MW_AvailableDocuments="可用文件:"
DLG_MW_MoreWindows="檢視文件"
DLG_MW_ViewButton="檢視(&amp;V)"
DLG_Merge="合併"
DLG_MetaData_Author_LBL="作者:"
DLG_MetaData_Description_LBL="描述:"
DLG_MetaData_TAB_General="一般"
DLG_MetaData_Title_LBL="標題:"
DLG_NoSaveFile_DirNotExist="路徑名裏的目錄不存在。"
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="「%s」目錄有防寫保護。"
DLG_OK="確定"
DLG_Options_Btn_Apply="套用"
DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="自動插入方向標記"
DLG_Options_Label_General="一般"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="變更鍵盤時同時變更語言"
DLG_Options_Label_Show="顯示"
DLG_OverwriteFile="檔案已經存在。要覆寫「%s」檔案嗎?"
DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="使用中增效模組"
DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="作者:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="不能啟用/載入增效模組"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="不能停用增效模組"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="停用增效模組"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="停用所有增效模組"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="描述:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="增效模組詳情"
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="安裝新的增效模組"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="增效模組清單"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="名稱"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="未選擇增效模組"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="未能提供"
DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="AbiWord 增效模組管理員"
DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="版本:"
DLG_PageNumbers_Preview="預覽"
DLG_Para_LabelPreview="預覽"
DLG_Password_Password="密碼:"
DLG_Password_Title="請輸入密碼"
DLG_RDF_Editor_ShowAll="更新"
DLG_Remove_Icon="您想把這個圖示從工具列移除嗎?"
DLG_Restore="回復"
DLG_Select="選取"
DLG_Show="顯示"
DLG_Styles_Delete="刪除"
DLG_Styles_LBL_All="所有樣式"
DLG_Styles_ModifyFont="字型"
DLG_Styles_ModifyPreview="預覽"
DLG_ToggleCase_TitleCase="標題大寫"
DLG_UENC_EncLabel="選擇編碼:"
DLG_UENC_EncTitle="編碼"
DLG_UFS_BGColorTab="醒目提示色彩"
DLG_UFS_BottomlineCheck="行底線"
DLG_UFS_ColorLabel="色彩:"
DLG_UFS_ColorTab="文字色彩"
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="特效:"
DLG_UFS_Effects_LowerCase="小寫"
DLG_UFS_Effects_None="(無)"
DLG_UFS_Effects_SmallCaps="小型大寫字"
DLG_UFS_Effects_TitleCase="標題大寫"
DLG_UFS_Effects_UpperCase="大寫"
DLG_UFS_EncodingLabel="編碼:"
DLG_UFS_FontLabel="字型:"
DLG_UFS_FontTab="字型"
DLG_UFS_FontTitle="字型"
DLG_UFS_HiddenCheck="隱藏"
DLG_UFS_OverlineCheck="頂線"
DLG_UFS_SampleFrameLabel="範例"
DLG_UFS_ScriptLabel="Script:"
DLG_UFS_SizeLabel="大小:"
DLG_UFS_StrikeoutCheck="刪除線"
DLG_UFS_StyleBold="粗體"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="粗斜體"
DLG_UFS_StyleItalic="斜體"
DLG_UFS_StyleLabel="樣式:"
DLG_UFS_StyleRegular="標準"
DLG_UFS_SubScript="下標字"
DLG_UFS_SuperScript="上標字"
DLG_UFS_ToplineCheck="行頂線"
DLG_UFS_TransparencyCheck="設定不用醒目提示色彩"
DLG_UFS_UnderlineCheck="底線"
DLG_ULANG_AvailableLanguages="可用語言:"
DLG_ULANG_DefaultLangChkbox="設為此文件的預設值"
DLG_ULANG_DefaultLangLabel="預設語言: "
DLG_ULANG_LangLabel="選譯語言:"
DLG_ULANG_LangTitle="設定語言"
DLG_ULANG_SetLangButton="設定語言(&amp;S)"
DLG_UP_All="所有樣式"
DLG_UP_BlackWhite="黑白"
DLG_UP_Collate="自動分頁"
DLG_UP_Color="彩色"
DLG_UP_Copies="份數: "
DLG_UP_EmbedFonts="嵌入字型"
DLG_UP_File="檔案"
DLG_UP_From="從: "
DLG_UP_Grayscale="灰階"
DLG_UP_InvalidPrintString="打印指令無效。"
DLG_UP_PageRanges="指定頁數範圍:"
DLG_UP_PrintButton="打印"
DLG_UP_PrintIn="打印方式: "
DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: 預覽打印"
DLG_UP_PrintTitle="打印"
DLG_UP_PrintTo="打印至: "
DLG_UP_Printer="打印機"
DLG_UP_PrinterCommand="打印機指令: "
DLG_UP_Selection="選取範圍"
DLG_UP_To=" 至 "
DLG_Unit_cm="厘米"
DLG_Unit_inch="吋"
DLG_Unit_mm="毫米"
DLG_Unit_pica="皮卡(pica)"
DLG_Unit_points="點"
DLG_UnixMB_No="否(_N)"
DLG_UnixMB_Yes="是(_Y)"
DLG_Update="更新"
DLG_Zoom_100="&amp;100%"
DLG_Zoom_200="&amp;200%"
DLG_Zoom_75="&amp;75%"
DLG_Zoom_PageWidth="頁寬(&amp;P)"
DLG_Zoom_Percent="百分比(&amp;E):"
DLG_Zoom_PreviewFrame="預覽"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="縮放至"
DLG_Zoom_WholePage="整頁(&amp;W)"
DLG_Zoom_ZoomTitle="縮放比例"
ENC_ARAB_ISO="阿拉伯文, ISO-8859-6"
ENC_ARAB_MAC="阿拉伯文, Macintosh"
ENC_ARAB_WIN="阿拉伯文, Windows 字碼頁 1256"
ENC_ARME_ARMSCII="亞美尼亞文, ARMSCII-8"
ENC_BALT_ISO="波羅的語系, ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="波羅的語系, Windows 字碼頁 1257"
ENC_CENT_ISO="中歐語系, ISO-8859-2"
ENC_CENT_MAC="中歐語系, Macintosh"
ENC_CENT_WIN="中歐語系, Windows 字碼頁 1250"
ENC_CHSI_EUC="簡體中文, EUC-CN (GB2312)"
ENC_CHSI_GB="簡體中文, GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="簡體中文, HZ"
ENC_CHSI_WIN="簡體中文, Windows 字碼頁 936"
ENC_CHTR_BIG5="繁體中文, BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="繁體中文, BIG5-HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="繁體中文, EUC-TW"
ENC_CHTR_WIN="繁體中文, Windows 字碼頁 950"
ENC_CROA_MAC="克羅地亞文, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="斯拉夫文, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="斯拉夫文, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="斯拉夫文, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="斯拉夫文, Windows 字碼頁 1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="格魯吉亞文, Academy"
ENC_GEOR_PS="格魯吉亞文, PS"
ENC_GREE_ISO="希臘文, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="希臘文, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="希臘文, Windows 字碼頁 1253"
ENC_HEBR_ISO="希伯來文, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="希伯來文, Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="希伯來文, Windows 字碼頁 1255"
ENC_ICEL_MAC="冰島文, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="日文, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="日文, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="日文, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="日文, Windows 字碼頁 932"
ENC_KORE_EUC="韓文, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="韓文, JOHAB"
ENC_KORE_KSC="韓文, KSC-5601"
ENC_KORE_WIN="韓文, Windows 字碼頁 949"
ENC_MLNG_DOS="西歐語系, DOS/Windows 字碼頁 850"
ENC_ROMA_MAC="羅馬尼亞文, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="泰文, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="泰文, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="泰文, Windows 字碼頁 874"
ENC_TURK_ISO="土耳其文, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="土耳其文, Macintosh"
ENC_TURK_WIN="土耳其文, Windows 字碼頁 1254"
ENC_UKRA_KOI="烏克蘭文, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="烏克蘭文, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
ENC_US_DOS="英文, DOS/Windows 字碼頁 437"
ENC_VIET_TCVN="越南文, TCVN"
ENC_VIET_VISCII="越南文, VISCII"
ENC_VIET_WIN="越南文, Windows 字碼頁 1258"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="西歐語系, HP"
ENC_WEST_ISO="西歐語系, ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="西歐語系, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="西歐語系, NeXT"
ENC_WEST_WIN="西歐語系, Windows 字碼頁 1252"
FIELD_Application_Version="版本"
InsertModeFieldINS="插入"
LANG_0="(不校對)"
LANG_ACH="阿喬利文"
LANG_AF_ZA="南非荷蘭文"
LANG_AK_GH="阿寒文 (Akan)"
LANG_AM_ET="阿姆哈拉文"
LANG_AR="阿拉伯文"
LANG_AR_EG="阿拉伯文 (埃及)"
LANG_AR_SA="阿拉伯文 (沙地阿拉伯)"
LANG_AST_ES="阿斯圖里阿斯文"
LANG_AS_IN="阿薩姆文"
LANG_AYC_BO="艾馬拉文 (玻利維亞南部)"
LANG_AYM_BO="艾馬拉文 (玻利維亞中北部)"
LANG_AYR="艾馬拉文,中部"
LANG_BE_BY="白俄羅斯文"
LANG_BE_LATIN="白俄羅斯文 (拉丁字母)"
LANG_BG_BG="保加利亞文"
LANG_BM="班巴拉文"
LANG_BN_IN="孟加拉文"
LANG_BR_FR="布列塔尼文"
LANG_BS_BA="波斯尼亞文"
LANG_CA_ES="加泰隆文"
LANG_CGG="奇加文 (Chiga)"
LANG_COP_EG="科普特文"
LANG_CO_FR="科西嘉文"
LANG_CS_CZ="捷克文"
LANG_CY_GB="威爾斯文"
LANG_DA_DK="丹麥文"
LANG_DE_AT="德文 (奧地利)"
LANG_DE_CH="德文 (瑞士)"
LANG_DE_DE="德文 (德國)"
LANG_EL_GR="希臘文"
LANG_EN_AU="英文 (澳洲)"
LANG_EN_CA="英文 (加拿大)"
LANG_EN_GB="英文 (英國)"
LANG_EN_IE="英文 (愛爾蘭)"
LANG_EN_NZ="英文 (紐西蘭)"
LANG_EN_US="英文 (美國)"
LANG_EN_ZA="英文 (南非)"
LANG_EO="世界語"
LANG_ES_ES="西班牙文 (西班牙)"
LANG_ES_MX="西班牙文 (墨西哥)"
LANG_ET="愛沙尼亞文"
LANG_EU_ES="巴斯克文"
LANG_FA_AF="達利文"
LANG_FA_IR="法爾斯文 (波斯文)"
LANG_FF="富拉文"
LANG_FIL_PH="菲律賓文"
LANG_FI_FI="芬蘭文"
LANG_FR_BE="法文 (比利時)"
LANG_FR_CA="法文 (加拿大)"
LANG_FR_CH="法文 (瑞士)"
LANG_FR_FR="法文 (法國)"
LANG_FY_NL="菲士蘭文"
LANG_GA_IE="愛爾蘭文"
LANG_GL="加利西亞文"
LANG_HAW_US="夏威夷文"
LANG_HA_NE="豪薩文 (尼日)"
LANG_HA_NG="豪薩文 (尼日利亞)"
LANG_HE_IL="希伯來文"
LANG_HI_IN="印度文"
LANG_HR_HR="克羅地亞文"
LANG_HU_HU="匈牙利文"
LANG_HY_AM="亞美尼亞文"
LANG_IA="國際語"
LANG_ID_ID="印尼文"
LANG_IS_IS="冰島文"
LANG_IT_IT="意大利文"
LANG_IU_CA="因努伊特文"
LANG_JA_JP="日文"
LANG_JBO="邏輯語"
LANG_KA_GE="格魯吉亞文"
LANG_KK_KZ="哈薩克文"
LANG_KM_KH="高棉文"
LANG_KN_IN="卡納達文"
LANG_KO="韓文"
LANG_KO_KR="韓文 (南韓)"
LANG_KU="庫爾德文"
LANG_KW_GB="康瓦爾文"
LANG_LA_IT="拉丁"
LANG_LG="烏干達文"
LANG_LO_LA="老撾文"
LANG_LT_LT="立陶宛文"
LANG_LV_LV="拉脫維亞文"
LANG_MG_MG="馬拉加斯文"
LANG_MH_MH="馬紹爾文 (馬紹爾羣島)"
LANG_MH_NR="馬紹爾文 (瑙魯)"
LANG_MI_NZ="毛利文"
LANG_MK="馬其頓文"
LANG_MNK_SN="曼丁哥文"
LANG_MN_MN="蒙古文"
LANG_MR_IN="馬拉提文"
LANG_MS_MY="馬來文"
LANG_NB_NO="挪威書面文"
LANG_NE_NP="尼泊爾文"
LANG_NL_BE="佛萊明文"
LANG_NL_NL="荷蘭文"
LANG_NN_NO="挪威文"
LANG_OC_FR="歐西坦文"
LANG_PA_IN="旁遮普文 (印度)"
LANG_PA_PK="旁遮普文 (巴基斯坦)"
LANG_PL_PL="波蘭文"
LANG_PS="普什圖文"
LANG_PT_BR="葡萄牙文 (巴西)"
LANG_PT_PT="葡萄牙文 (葡萄牙)"
LANG_QUH_BO="蓋丘亞文 (玻利維亞南部)"
LANG_QUL_BO="蓋丘亞文 (玻利維亞北部)"
LANG_QUZ="蓋丘亞文 (庫斯科)"
LANG_QU_BO="蓋丘亞文"
LANG_RO_RO="羅馬尼亞文"
LANG_RU_PETR1708="俄文 (1918年前)"
LANG_RU_RU="俄文"
LANG_SC_IT="薩丁尼亞文"
LANG_SK_SK="斯洛伐克文"
LANG_SL_SI="斯洛文尼亞文"
LANG_SON="桑海文"
LANG_SQ_AL="阿爾巴尼亞文"
LANG_SR="塞爾維亞文"
LANG_SR_LATIN="塞爾維亞文 (拉丁字母)"
LANG_SV_SE="瑞典文"
LANG_SW="斯瓦希里文"
LANG_SYR="敍利亞文"
LANG_TA_IN="泰米爾文"
LANG_TE_IN="泰盧固文"
LANG_TH_TH="泰文"
LANG_TL_PH="他加祿文"
LANG_TR_TR="土耳其文"
LANG_UK_UA="烏克蘭文"
LANG_UR="烏爾都文"
LANG_UR_PK="烏爾都文 (巴基斯坦)"
LANG_UZ_UZ="烏茲別克文"
LANG_VI_VN="越南文"
LANG_WO_SN="沃洛夫文"
LANG_YI="意第緒文"
LANG_ZH_CN="中文 (中國內地)"
LANG_ZH_HK="中文 (香港特別行政區)"
LANG_ZH_SG="中文 (新加坡)"
LANG_ZH_TW="中文 (台灣)"
LANG_ZU="祖魯文"
MENU_LABEL_INSERT="插入(&amp;I)"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="插入(&amp;I)"
MENU_LABEL_VIEW="檢視(&amp;V)"
MENU_STATUSLINE_TABLE="表格"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="刪除"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="插入"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="選取"
MSG_AutoRevision="自動製作修訂版"
MSG_BuildingDoc="正建構文件:"
MSG_HistoryConfirmSave="要儲存文件 %s 的變更才能繼續。要儲存嗎?"
MSG_HistoryNoRestore="AbiWord 無法完全回復文件的 %d 版本,因為找不到版本資訊。"
MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord 無法完全回復文件的 %d 版本,因為版本資訊不完整。"
MSG_HistoryPartRestore2="能回復的最近版本為 %d。要改為回復這個版本嗎?要部份回復版本 %d,按「否」。"
MSG_HistoryPartRestore3="無論如何要繼續的話,按「確定」。"
MSG_HistoryPartRestore4="要取消回復,按「取消」。"
MSG_ImportingDoc="正匯入文件..."
MSG_NoUndo="此操作無法復原。確定要繼續嗎?"
MSG_ParagraphsImported="已匯入段落"
ReadOnly="唯讀"
SPELL_CANTLOAD_DICT="不能載入 %s 語言的詞典"
SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord 找不到拼字檔案 %s.dll&#x000a;請從 http://aspell.net/win32/ 下載及安裝 Aspell"
STYLE_ARROWHEADLIST="箭頭清單"
STYLE_BLOCKTEXT="區塊文字"
STYLE_BOXLIST="小方框清單"
STYLE_BULLETLIST="小圓點清單"
STYLE_CHAPHEADING="章節標題"
STYLE_DASHEDLIST="小橫線清單"
STYLE_DELIM_CHAPTER="章節"
STYLE_DELIM_SECTION="分節"
STYLE_DIAMONLIST="菱形清單"
STYLE_ENDNOTE="章節附註"
STYLE_ENDREFERENCE="章節附註參照"
STYLE_ENDTEXT="章節附註文字"
STYLE_FOOTNOTE="註腳"
STYLE_FOOTREFERENCE="註腳參照"
STYLE_FOOTTEXT="註腳文字"
STYLE_HANDLIST="手號清單"
STYLE_HEADING1="標題 1"
STYLE_HEADING2="標題 2"
STYLE_HEADING3="標題 3"
STYLE_HEADING4="標題 4"
STYLE_HEARTLIST="心號清單"
STYLE_IMPLIES_LIST="引伸號清單"
STYLE_LOWERCASELIST="小寫英文字母清單"
STYLE_LOWERROMANLIST="小寫羅馬數字清單"
STYLE_NONE="無"
STYLE_NORMAL="標準"
STYLE_NUMBER_LIST="編號清單"
STYLE_NUMHEAD1="編號標題 1"
STYLE_NUMHEAD2="編號標題 2"
STYLE_NUMHEAD3="編號標題 3"
STYLE_PLAIN_TEXT="純文字"
STYLE_SECTHEADING="分節標題"
STYLE_SQUARELIST="方形清單"
STYLE_STARLIST="星號清單"
STYLE_TICKLIST="勾選號清單"
STYLE_TOCHEADING1="內容 1"
STYLE_TOCHEADING2="內容 2"
STYLE_TOCHEADING3="內容 3"
STYLE_TOCHEADING4="內容 4"
STYLE_TOCHEADING="內容標題"
STYLE_TRIANGLELIST="三角清單"
STYLE_UPPERCASTELIST="大寫英文字母清單"
STYLE_UPPERROMANLIST="大寫羅馬數字清單"
TB_ClearBackground="清除背景"
TB_ClearForeground="清除前景"
TB_Font_Symbol="符號"
TB_InsertNewTable="插入新表格"
TB_Rows_x_Cols_Table="表格"
TB_Table="表格"
TB_Zoom_PageWidth="頁寬"
TB_Zoom_Percent="其他..."
TB_Zoom_WholePage="整頁"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="打印"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="粗體"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="行底線"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="字型"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="斜體"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="頂線"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="刪除線"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="下標字"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="上標字"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="行頂線"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="底線"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="縮放比例"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="粗體"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="行底線"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="字型"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="斜體"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="頂線"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="刪除線"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="下標字"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="上標字"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="行頂線"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="底線"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="縮放比例"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="粗體"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="行底線"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="字型"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="斜體"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="頂線"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="刪除線"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="下標字"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="上標字"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="行頂線"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="底線"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="縮放比例"
UntitledDocument="未命名%d"
XIM_Methods="輸入法"
/>

<Strings class="AP"
BREAK_Column="分欄符號"
BREAK_Page="分頁符號"
BottomMarginStatus="下邊界 [%s]"
COMMAND_LINE_PRINTING_DEPRECATED="選項「--print」已於 AbiWord 2.8 移除。相同功能可以 AbiWord 的指令列轉換工具將之輸出以管線(pipe)至列印多工緩衝處理器(print spooler)。例如:「abiword --to=ps --to-name=fd://1 myfile.txt | lpr」"
ColumnGapStatus="分欄空白 [%s]"
ColumnStatus="第 [%d] 欄"
DLG_Annotation_OK_tooltip="更新註釋"
DLG_Annotation_Replace_LBL="取代"
DLG_Annotation_Replace_tooltip="將帶註釋文字以註釋內容取代"
DLG_Annotation_Title="編輯註釋"
DLG_ApplyButton="套用(&amp;A)"
DLG_Background_ClearClr="清除背景色彩"
DLG_Background_ClearHighlight="清除醒目提示色彩"
DLG_Background_Title="變更背景色彩"
DLG_Background_TitleFore="變更文字色彩"
DLG_Background_TitleHighlight="變更醒目提示色彩"
DLG_BorderShading_Border_Color="邊框色彩:"
DLG_BorderShading_Border_Style_Dashed="小橫線"
DLG_BorderShading_Border_Style_Dotted="虛線"
DLG_BorderShading_Border_Style_None="無"
DLG_BorderShading_Border_Style_Solid="實線"
DLG_BorderShading_Borders="邊框"
DLG_BorderShading_Offset="位移:"
DLG_BorderShading_Shading="陰影"
DLG_BorderShading_Shading_Color="陰影色彩:"
DLG_BorderShading_Thickness="粗細:"
DLG_BorderShading_Title="邊框及網底"
DLG_BorderShading_Use_Shading="啟用陰影"
DLG_Break_BreakTitle="插入分隔符號"
DLG_Break_ColumnBreak="分欄符號(&amp;C)"
DLG_Break_Continuous="接續本頁(&amp;T)"
DLG_Break_EvenPage="自下個偶數頁起(&amp;E)"
DLG_Break_NextPage="下一頁(&amp;N)"
DLG_Break_OddPage="自下個奇數頁起(&amp;O)"
DLG_Break_PageBreak="分頁符號(&amp;P)"
DLG_Break_SectionBreaks="分節符號"
DLG_CloseButton="關閉(&amp;C)"
DLG_Column_ColumnTitle="欄"
DLG_Column_Line_Between="分隔線"
DLG_Column_Number="欄數"
DLG_Column_Number_Cols="欄數:"
DLG_Column_One="一欄"
DLG_Column_RtlOrder="從右至左排序"
DLG_Column_Size="最大欄位寬度:"
DLG_Column_Space_After="欄位間距:"
DLG_Column_Three="三欄"
DLG_Column_Two="兩欄"
DLG_DateTime_AvailableFormats="可用格式:"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="日期及時間"
DLG_FR_FindLabel="尋找目標(&amp;N):"
DLG_FR_FindNextButton="尋找下一個(&amp;F)"
DLG_FR_FindTitle="尋找"
DLG_FR_FinishedFind="AbiWord 已經完成文件搜索。"
DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord 已經完成文件搜索,並做了 %d 個取代動作。"
DLG_FR_MatchCase="大小寫須相符(&amp;M)"
DLG_FR_ReplaceAllButton="全部取代(&amp;A)"
DLG_FR_ReplaceButton="取代(&amp;R)"
DLG_FR_ReplaceTitle="取代"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="取代為(&amp;P)"
DLG_FR_ReverseFind="反向尋找(&amp;V)"
DLG_FR_WholeWord="整個字(&amp;W)"
DLG_Field_FieldTitle="插入功能變數"
DLG_Field_Fields="功能變數(&amp;F):"
DLG_Field_Fields_No_Colon="功能變數(&amp;F)"
DLG_Field_Parameters="額外參數:"
DLG_Field_Types="類型(&amp;T):"
DLG_Field_Types_No_Colon="類型(&amp;T)"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="初始章節附註值:"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="置於文件結尾"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="置於節段結尾"
DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="置放方式:"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="於每節重新開始"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="章節附註樣式:"
DLG_FormatFootnotes_Endnotes="章節附註"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="初始註腳值:"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="不重新開始"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="於每頁重新開始"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="於每節重新開始"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="註腳樣式:"
DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="項目編號:"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="註腳"
DLG_FormatFootnotes_Title="格式化註腳和章節附註"
DLG_FormatFrameTitle="設定文字框格式"
DLG_FormatFrame_Background="背景"
DLG_FormatFrame_Background_Color="背景色彩:"
DLG_FormatFrame_Border_Color="邊框色彩:"
DLG_FormatFrame_Borders="邊框"
DLG_FormatFrame_NoImageBackground="設為沒有影像"
DLG_FormatFrame_PositionTo="文字框位置"
DLG_FormatFrame_SelectImage="從檔案選取影像"
DLG_FormatFrame_SetImage="設定影像"
DLG_FormatFrame_SetImageBackground="背景影像"
DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="設定文字換行"
DLG_FormatFrame_SetToColumn="欄位位置"
DLG_FormatFrame_SetToPage="頁面位置"
DLG_FormatFrame_SetToParagraph="段落位置"
DLG_FormatTOC_ChangeStyle="變更樣式"
DLG_FormatTOC_Dash="連接線"
DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="定位點及頁面編號"
DLG_FormatTOC_DetailsTop="標籤定義"
DLG_FormatTOC_DispStyle="顯示樣式:"
DLG_FormatTOC_Dot="點"
DLG_FormatTOC_FillStyle="填入樣式:"
DLG_FormatTOC_HasHeading="有標題(&amp;H)"
DLG_FormatTOC_HasLabel="有標籤(&amp;A)"
DLG_FormatTOC_HeadingStyle="標題樣式:"
DLG_FormatTOC_HeadingText="標題文字(&amp;E):"
DLG_FormatTOC_Indent="縮排(&amp;N):"
DLG_FormatTOC_InheritLabel="繼承標籤(&amp;I)"
DLG_FormatTOC_LayoutDetails="詳情"
DLG_FormatTOC_Level1="第一層"
DLG_FormatTOC_Level2="第二層"
DLG_FormatTOC_Level3="第三層"
DLG_FormatTOC_Level4="第四層"
DLG_FormatTOC_LevelDefs="定義主要屬性"
DLG_FormatTOC_None="無"
DLG_FormatTOC_NumberingType="編號類型(&amp;N):"
DLG_FormatTOC_PageNumbering="頁碼(&amp;P):"
DLG_FormatTOC_StartAt="起始編號(&amp;S):"
DLG_FormatTOC_TabLeader="定位點導引字元(&amp;T):"
DLG_FormatTOC_TextAfter="後方文字(&amp;A):"
DLG_FormatTOC_TextBefore="前方文字(&amp;B):"
DLG_FormatTOC_Title="設定目錄格式"
DLG_FormatTOC_Underline="底線"
DLG_FormatTableTitle="格式化表格"
DLG_FormatTable_Apply_To="套用至:"
DLG_FormatTable_Apply_To_Column="欄"
DLG_FormatTable_Apply_To_Row="列"
DLG_FormatTable_Background="背景"
DLG_FormatTable_Background_Color="背景色彩:"
DLG_FormatTable_Border_Color="邊框色彩:"
DLG_FormatTable_Borders="邊框"
DLG_FormatTable_NoImageBackground="設為沒有影像"
DLG_FormatTable_SelectImage="從檔案選取影像"
DLG_FormatTable_SetImage="設定影像"
DLG_FormatTable_SetImageBackground="背景影像"
DLG_FormatTable_Thickness="粗細:"
DLG_Goto_Btn_Goto="到"
DLG_Goto_Btn_Next="下一位置 &gt;&gt;"
DLG_Goto_Btn_Prev="&lt;&lt; 上一位置"
DLG_Goto_Column_Author="作者"
DLG_Goto_Column_ID="ID"
DLG_Goto_Column_Title="標題"
DLG_Goto_Label_Help="請在左邊選擇您的目標。如果想使用「到」按鈕,只需在編號欄填上適當數目。也可以用 + 和 - 移動至目前位置的相對位置。例如寫「+2」並選擇「行」,會前往距離目前位置兩行之處。"
DLG_Goto_Label_Name="鍵入書籤名稱(&amp;N):"
DLG_Goto_Label_Number="鍵入頁數或行號(&amp;N):"
DLG_Goto_Label_Position="位置"
DLG_Goto_Label_What="到(&amp;W):"
DLG_Goto_Target_Annotation="註釋"
DLG_Goto_Target_Bookmark="書籤"
DLG_Goto_Target_Line="行數:"
DLG_Goto_Target_Page="頁數:"
DLG_Goto_Target_Picture="圖片"
DLG_Goto_Target_XMLid="RDF 連結"
DLG_Goto_Title="到"
DLG_HdrFtr_FooterEven="對頁使用不同的頁尾"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="第一頁使用不同的頁尾"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="頁尾屬性"
DLG_HdrFtr_FooterLast="最後一頁使用不同的頁尾"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="對頁使用不同的頁首"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="第一頁使用不同的頁首"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="頁首屬性"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="最後一頁使用不同的頁首"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="頁碼屬性"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="每節重新編號"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="起始編號:"
DLG_HdrFtr_Title="設定頁首/頁尾格式"
DLG_HelpButton="說明(&amp;H)"
DLG_InsertBookmark_Msg="鍵入書籤名稱,或從清單選取:"
DLG_InsertBookmark_Title="插入書籤"
DLG_InsertHyperlink_Msg="從清單選擇目標書籤:"
DLG_InsertHyperlink_Title="插入超連結"
DLG_InsertTable_AutoColSize="自動欄位大小"
DLG_InsertTable_AutoFit="自動調整行為"
DLG_InsertTable_FixedColSize="固定欄位寬度:"
DLG_InsertTable_NumCols="欄數:"
DLG_InsertTable_NumRows="列數:"
DLG_InsertTable_TableSize="表格大小"
DLG_InsertTable_TableTitle="插入表格"
DLG_InsertXMLID_Msg="為 RDF 連結提供名稱:"
DLG_InsertXMLID_Title="插入 RDF 連結"
DLG_Latex_Example="範例:"
DLG_Latex_LatexEquation="LaTeX 等式:"
DLG_Latex_LatexTitle="LaTeX 等式"
DLG_ListRevisions_Column1Label="修訂 ID"
DLG_ListRevisions_Column2Label="日期"
DLG_ListRevisions_Column3Label="評語"
DLG_ListRevisions_Label1="現有修訂:"
DLG_ListRevisions_LevelZero="(可見全部修訂)"
DLG_ListRevisions_Title="選取修訂版"
DLG_Lists_Align="文字對位:"
DLG_Lists_Apply_Current="套用至目前清單"
DLG_Lists_Arabic_List="阿拉伯文數字清單"
DLG_Lists_ButtonFont="字型..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start="變更目前清單"
DLG_Lists_Current_Font="目前的字型"
DLG_Lists_Current_List_Label="目前的清單標籤"
DLG_Lists_Current_List_Type="目前清單類型"
DLG_Lists_Customize="自訂清單"
DLG_Lists_DelimiterString="層次定界符:"
DLG_Lists_FoldingLevel0="無摺疊"
DLG_Lists_FoldingLevel1="第一層後摺疊"
DLG_Lists_FoldingLevel2="第二層後摺疊"
DLG_Lists_FoldingLevel3="第三層後摺疊"
DLG_Lists_FoldingLevel4="第四層後摺疊"
DLG_Lists_FoldingLevelexp="隱藏清單層級後的文字"
DLG_Lists_Hebrew_List="希伯來文數字清單"
DLG_Lists_Indent="標籤對位:"
DLG_Lists_Level="層次:"
DLG_Lists_New_List_Label="新清單標籤"
DLG_Lists_New_List_Type="新清單&#x000a; 類型"
DLG_Lists_PageFolding="文字摺疊"
DLG_Lists_PageProperties="清單屬性"
DLG_Lists_Resume="恢復上一個清單"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="接續上一個清單"
DLG_Lists_SetDefault="設定預設值"
DLG_Lists_Start="開始新清單:"
DLG_Lists_Start_New="開始新清單"
DLG_Lists_Start_New_List="開始新清單"
DLG_Lists_Start_Sub="開始子清單"
DLG_Lists_Starting_Value="新起始&#x000a; 數值"
DLG_Lists_Stop_Current_List="停止目前清單"
DLG_Lists_Style_none="無"
DLG_Lists_Title="項目符號及編號"
DLG_Lists_Type="類型:"
DLG_Lists_Type_bullet="項目符號"
DLG_Lists_Type_none="無"
DLG_Lists_Type_numbered="編號"
DLG_MailMerge_AvailableFields="可用功能變數:"
DLG_MailMerge_Insert="功能變數名稱:"
DLG_MailMerge_MailMergeTitle="插入合併打印功能變數"
DLG_MailMerge_OpenFile="開啟舊檔(&amp;O)"
DLG_MarkRevisions_Check1Label="繼續前一修訂(編號 %d)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="開始新修訂"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="相關此修訂評語:"
DLG_MarkRevisions_Title="標記修訂"
DLG_MergeCellsTitle="合併儲存格"
DLG_MergeCells_Above="向上合併"
DLG_MergeCells_Below="向下合併"
DLG_MergeCells_Frame="合併儲存格"
DLG_MergeCells_Left="向左合併"
DLG_MergeCells_Right="向右合併"
DLG_MetaData_Category_LBL="分類:"
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="內容提供者:"
DLG_MetaData_Coverage_LBL="涵蓋範圍:"
DLG_MetaData_Keywords_LBL="關鍵字:"
DLG_MetaData_Languages_LBL="語言:"
DLG_MetaData_Publisher_LBL="出版者:"
DLG_MetaData_Relation_LBL="關係:"
DLG_MetaData_Rights_LBL="權利:"
DLG_MetaData_Source_LBL="來源:"
DLG_MetaData_Subject_LBL="主旨列:"
DLG_MetaData_TAB_Permission="權限"
DLG_MetaData_TAB_Summary="摘要"
DLG_MetaData_Title="文件屬性"
DLG_NEW_Choose="選擇"
DLG_NEW_Create="從範本建立新文件"
DLG_NEW_NoFile="沒有檔案"
DLG_NEW_Open="開啟舊檔"
DLG_NEW_StartEmpty="從一個空白文件開始作業"
DLG_NEW_Tab1="文書處理"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="建立傳真"
DLG_NEW_Tab1_WP1="建立新的空白文件"
DLG_NEW_Title="新文件"
DLG_Options_Btn_CustomDict="詞典(&amp;D)..."
DLG_Options_Btn_Default="預設值(&amp;F)"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="編輯(&amp;E)"
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="重設(&amp;R)"
DLG_Options_Btn_Save="儲存(&amp;V)"
DLG_Options_Label_AppStartup="應用程式啟動"
DLG_Options_Label_AutoSave="自動儲存"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="自動儲存目前文件時間間隔(&amp;S)"
DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="間隔(&amp;I):"
DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="自動儲存(&amp;S)"
DLG_Options_Label_BiDiOptions="文字方向性"
DLG_Options_Label_Both="文字和圖示"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="自動載入所有找到的增效模組"
DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="啟用平滑捲動"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="允許白色以外的螢幕色彩"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="選擇螢幕色彩"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="選擇 AbiWord 的螢幕色彩"
DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
DLG_Options_Label_CustomSmartQuotes="使用自訂智能引號樣式"
DLG_Options_Label_DefaultPageSize="預設頁面大小"
DLG_Options_Label_DirectionRtl="文字預設方向為右至左"
DLG_Options_Label_Documents="文件"
DLG_Options_Label_EnableOverwrite="啟用覆寫模式切換(&amp;E)"
DLG_Options_Label_FileExtension="延伸檔名(&amp;F):"
DLG_Options_Label_Grammar="自動文法檢查"
DLG_Options_Label_GrammarCheck="輸入時自動檢查文法(&amp;G)"
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="使用希伯來文字形變化"
DLG_Options_Label_Hide="隱藏"
DLG_Options_Label_Icons="圖示"
DLG_Options_Label_Ignore="略過"
DLG_Options_Label_InnerQuoteStyle="內層(單)引號樣式:"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="您應從 1 至 120 當中選擇自動儲存頻率"
DLG_Options_Label_LangSettings="語言設定"
DLG_Options_Label_Language="語言"
DLG_Options_Label_Layout="版面設定"
DLG_Options_Label_Look="按鈕樣式"
DLG_Options_Label_Minutes="分鐘"
DLG_Options_Label_OuterQuoteStyle="外層(雙)引號樣式:"
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="自動儲存這個方案(&amp;A)"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="目前偏好設定方案(&amp;C)"
DLG_Options_Label_Schemes="偏好設定方案"
DLG_Options_Label_SmartQuotes="啟用智能(曲形)引號"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="自動取代拼錯了的單詞"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="自動拼字檢查(&amp;P)"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="自訂詞典:"
DLG_Options_Label_SpellDictionaries="詞典"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="隱藏文件中的拼字錯誤(&amp;S)"
DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="加強顯示拼錯單詞(&amp;H)"
DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="忽略單詞"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="忽略的單詞:"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="僅從主詞典提供建議(&amp;M)"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="忽略內含數字的文字(&amp;B)"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="總是建議糾正(&amp;L)"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="忽略大寫單詞(&amp;U)"
DLG_Options_Label_Text="文字"
DLG_Options_Label_Toolbars="工具列"
DLG_Options_Label_UI="使用者介面"
DLG_Options_Label_UILang="使用者介面語言"
DLG_Options_Label_ViewAll="全部(&amp;A)"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="游標閃爍(&amp;B)"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="額外工具列"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="格式工具列"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="隱藏文字(&amp;H)"
DLG_Options_Label_ViewRuler="尺規(&amp;R)"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="顯示..."
DLG_Options_Label_ViewSimpleTB="簡易工具列"
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="標準工具列"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="狀態列(&amp;S)"
DLG_Options_Label_ViewTableTB="表格工具列"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="檢視工具提示"
DLG_Options_Label_ViewUnits="單位(&amp;U)"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="非列印的格式化標記(&amp;L)"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="檢視..."
DLG_Options_Label_Visible="可見的"
DLG_Options_Label_WithExtension="延伸檔名:"
DLG_Options_OptionsTitle="偏好設定"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="您想在全部文件中重設略過的單詞嗎?"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="您想在當前文件中重設略過的單詞嗎?"
DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="新介面語言會於下次開啟應用程式時生效"
DLG_Options_SpellCheckingTitle="拼字檢查"
DLG_Options_TabLabel_Misc="雜項"
DLG_Options_TabLabel_Other="其他"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="偏好設定方案"
DLG_Options_TabLabel_SmartQuotes="智能引號"
DLG_Options_TabLabel_Spelling="拼字檢查"
DLG_Options_TabLabel_View="檢視"
DLG_PageFormat_1_3_A4="1/3 A4"
DLG_PageFormat_1_3_A5="1/3 A5"
DLG_PageFormat_1_4_A3="1/4 A3"
DLG_PageFormat_1_4_A4="1/4 A4"
DLG_PageFormat_1_8_A4="1/8 A4"
DLG_PageFormat_A0="A0"
DLG_PageFormat_A10="A10"
DLG_PageFormat_A1="A1"
DLG_PageFormat_A2="A2"
DLG_PageFormat_A3="A3"
DLG_PageFormat_A4="A4"
DLG_PageFormat_A5="A5"
DLG_PageFormat_A6="A6"
DLG_PageFormat_A7="A7"
DLG_PageFormat_A8="A8"
DLG_PageFormat_A9="A9"
DLG_PageFormat_B0="B0"
DLG_PageFormat_B10="B10"
DLG_PageFormat_B1="B1"
DLG_PageFormat_B2="B2"
DLG_PageFormat_B3="B3"
DLG_PageFormat_B4="B4"
DLG_PageFormat_B5="B5"
DLG_PageFormat_B6="B6"
DLG_PageFormat_B7="B7"
DLG_PageFormat_B8="B8"
DLG_PageFormat_B9="B9"
DLG_PageFormat_C0="C0"
DLG_PageFormat_C10="C10"
DLG_PageFormat_C1="C1"
DLG_PageFormat_C2="C2"
DLG_PageFormat_C3="C3"
DLG_PageFormat_C4="C4"
DLG_PageFormat_C5="C5"
DLG_PageFormat_C6="C6"
DLG_PageFormat_C6C5Envelope="C6/C5 Envelope"
DLG_PageFormat_C7="C7"
DLG_PageFormat_C8="C8"
DLG_PageFormat_C9="C9"
DLG_PageFormat_Custom="自訂"
DLG_PageFormat_DLEnvelope="DL Envelope"
DLG_PageFormat_Envelope6x9="Envelope 6x9"
DLG_PageFormat_EnvelopeNo10="Envelope No10"
DLG_PageFormat_Folio="Folio"
DLG_PageFormat_Legal="Legal"
DLG_PageFormat_Letter="Letter"
DLG_PageNumbers_Alignment="對位:"
DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="對齊方式"
DLG_PageNumbers_Center="置中"
DLG_PageNumbers_Footer="下"
DLG_PageNumbers_Header="上"
DLG_PageNumbers_Left="靠左對齊"
DLG_PageNumbers_Position="位置:"
DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="位置"
DLG_PageNumbers_Right="靠右對齊"
DLG_PageNumbers_Title="頁碼"
DLG_PageSetup_Adjust="縮放至正常大小的(&amp;A):"
DLG_PageSetup_Bottom="下(&amp;B):"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="所選擇的邊界太大了,已超出紙張範圍。"
DLG_PageSetup_Footer="頁尾(&amp;F):"
DLG_PageSetup_Header="頁首(&amp;H):"
DLG_PageSetup_Height="頁高(&amp;H):"
DLG_PageSetup_Landscape="橫印(&amp;L)"
DLG_PageSetup_Left="左(&amp;L):"
DLG_PageSetup_Margin="邊界"
DLG_PageSetup_Orient="打印方向"
DLG_PageSetup_Page="頁"
DLG_PageSetup_Paper="紙張"
DLG_PageSetup_Paper_Size="紙張大小(&amp;Z):"
DLG_PageSetup_Percent="%(正常大小的百份比)"
DLG_PageSetup_Portrait="直印(&amp;P)"
DLG_PageSetup_Right="右(&amp;R):"
DLG_PageSetup_Scale="比例"
DLG_PageSetup_Title="版面設定"
DLG_PageSetup_Top="上(&amp;T):"
DLG_PageSetup_Units="單位(&amp;U)"
DLG_PageSetup_Width="頁寬(&amp;W):"
DLG_Para_AlignCentered="置中對齊"
DLG_Para_AlignJustified="左右對齊"
DLG_Para_AlignLeft="靠左對齊"
DLG_Para_AlignRight="靠右對齊"
DLG_Para_ButtonTabs="定位點(&amp;T)..."
DLG_Para_DomDirection="主要由右至左(&amp;D)"
DLG_Para_LabelAfter="與後段距離(&amp;E):"
DLG_Para_LabelAlignment="對齊方式(&amp;G):"
DLG_Para_LabelAt="行高(&amp;A):"
DLG_Para_LabelBefore="與前段距離(&amp;B):"
DLG_Para_LabelBy="位移點數(&amp;Y):"
DLG_Para_LabelIndentation="縮排"
DLG_Para_LabelLeft="左(&amp;L):"
DLG_Para_LabelLineSpacing="行距(&amp;N):"
DLG_Para_LabelPagination="分頁"
DLG_Para_LabelRight="右(&amp;R):"
DLG_Para_LabelSpacing="間距"
DLG_Para_LabelSpecial="指定方式(&amp;S):"
DLG_Para_ParaTitle="段落"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="下一段 Following Paragraph 下一段 Following Paragraph 下一段 Following Paragraph 下一段 Following Paragraph 下一段 Following Paragraph"
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="上一段 Previous Paragraph 上一段 Previous Paragraph 上一段 Previous Paragraph 上一段 Previous Paragraph 上一段 Previous Paragraph"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="此段落代表文字將會以什麼形式在文件內顯示。 如果想使用您的文件原有的文字作為預覽, 請把游標放置在一段有文字的段落, 再開啟這個對話框。 This paragraph represents words as they might appear in your document.  To see text from your document used in this preview, position your cursor in a document paragraph with some text in it and open this dialog."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="段落中不分頁(&amp;K)"
DLG_Para_PushKeepWithNext="與下段同頁(&amp;X)"
DLG_Para_PushNoHyphenate="不要斷字(&amp;D)"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="段落前分頁(&amp;B)"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="本段落不編行號(&amp;S)"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="段落遺留字串控制(&amp;W)"
DLG_Para_SpacingAtLeast="最小行高"
DLG_Para_SpacingDouble="兩倍行高"
DLG_Para_SpacingExactly="固定行高"
DLG_Para_SpacingHalf="1.5 倍行高"
DLG_Para_SpacingMultiple="多行"
DLG_Para_SpacingSingle="單行間距"
DLG_Para_SpecialFirstLine="第一行"
DLG_Para_SpecialHanging="凸排"
DLG_Para_SpecialNone="(無)"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="縮排與間距"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="分行與分頁符號"
DLG_RDF_Editor_Menu_File="檔案(&amp;F)"
DLG_RDF_Editor_Menu_Triple="描述句(&amp;Triple)"
DLG_RDF_Editor_Restrict="限制於 RDF 連結:"
DLG_RDF_Editor_Status="所有 RDF: %d 項"
DLG_RDF_Editor_Title="編輯文件 RDF"
DLG_RDF_Insert_NewContact="新增聯絡人"
DLG_RDF_Query_Column_Object="物件"
DLG_RDF_Query_Column_Predicate="述語"
DLG_RDF_Query_Column_Subject="主旨"
DLG_RDF_Query_Comment="# 請輸入您的 SPARQL 資源查詢語言&#x000a;# 搜尋結果將顯示在下方。"
DLG_RDF_Query_Execute="執行查詢"
DLG_RDF_Query_ShowAll="顯示全部 RDF"
DLG_RDF_Query_Status="查詢 RDF: %d / %ld"
DLG_RDF_Query_Title="於文件 RDF 執行 SPARQL"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Column_Refdlg="聯絡人"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Ok="插入參照"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Title="自語意項目插入參照"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Contacts="聯絡人:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Events="事件:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Explanation="將目前的式樣表套用到本文件的語意項目。新的 RDF 物件將自動使用本樣式。您也可以使用按鈕設定新的樣式給目前的語意項目。"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Locations="位置:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Set="設為所有"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Title="RDF 樣式表"
DLG_Spell_AddToDict="新增至詞典(&amp;A)"
DLG_Spell_Change="變更至(&amp;T):"
DLG_Spell_ChangeAll="全部變更(&amp;L)"
DLG_Spell_ChangeTo="變更至(&amp;T):"
DLG_Spell_Ignore="略過(&amp;I)"
DLG_Spell_IgnoreAll="全部略過(&amp;G)"
DLG_Spell_NoSuggestions="(無拼字建議)"
DLG_Spell_SpellTitle="拼字檢查"
DLG_Spell_Suggestions="建議(&amp;E):"
DLG_Spell_UnknownWord="不在詞典中&amp;:"
DLG_SplitCellsTitle="分割儲存格"
DLG_SplitCells_Above="於頂部分割"
DLG_SplitCells_Below="於底部分割"
DLG_SplitCells_Frame="分割儲存格"
DLG_SplitCells_HoriMid="於中央分割"
DLG_SplitCells_Left="於左邊分割"
DLG_SplitCells_Right="於右邊分割"
DLG_SplitCells_VertMid="於中央分割"
DLG_Styles_Available="可用的樣式:"
DLG_Styles_CharPrev="字元預覽"
DLG_Styles_DefCurrent="目前設定"
DLG_Styles_DefNone="無"
DLG_Styles_Description="定義"
DLG_Styles_ErrBlankName="樣式名稱不能留空"
DLG_Styles_ErrNoStyle="未選擇樣式 &#x000a; 所以不能修改"
DLG_Styles_ErrNotTitle1="樣式名稱 - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - 已保留。&#x000a; 此名稱不可用。請選別個。 &#x000a;"
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="不能修改內定樣式"
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="不能刪除這個樣式"
DLG_Styles_ErrStyleNot="這個樣式不存在 &#x000a; 所以不能修改"
DLG_Styles_LBL_InUse="使用中的樣式"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="What Hath God Wrought"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="使用者定義的樣式"
DLG_Styles_List="類型"
DLG_Styles_Modify="修改..."
DLG_Styles_ModifyAutomatic="自動更新"
DLG_Styles_ModifyBasedOn="根據樣式:"
DLG_Styles_ModifyCharacter="字元"
DLG_Styles_ModifyDescription="定義"
DLG_Styles_ModifyFollowing="下一段的樣式:"
DLG_Styles_ModifyFormat="格式"
DLG_Styles_ModifyLanguage="語言"
DLG_Styles_ModifyName="樣式名稱:"
DLG_Styles_ModifyNumbering="項目編號"
DLG_Styles_ModifyParagraph="段落"
DLG_Styles_ModifyShortCut="快捷鍵"
DLG_Styles_ModifyTabs="定位點"
DLG_Styles_ModifyTemplate="加進文件範本"
DLG_Styles_ModifyTitle="修改樣式"
DLG_Styles_ModifyType="樣式類型:"
DLG_Styles_New="新增..."
DLG_Styles_NewTitle="新樣式"
DLG_Styles_ParaPrev="段落預覽"
DLG_Styles_RemoveButton="移除"
DLG_Styles_RemoveLab="從樣式移除屬性:"
DLG_Styles_StylesLocked="停用除了樣式外所有格式化指令"
DLG_Styles_StylesTitle="建立及修改樣式"
DLG_Stylist_FootnoteStyles="記事樣式"
DLG_Stylist_HeadingStyles="標題樣式"
DLG_Stylist_ListStyles="清單樣式"
DLG_Stylist_MiscStyles="雜項樣式"
DLG_Stylist_Styles="樣式"
DLG_Stylist_Title="樣式清單"
DLG_Stylist_UserStyles="使用者定義樣式"
DLG_Tab_Button_Clear="清除"
DLG_Tab_Button_ClearAll="全部清除(&amp;A)"
DLG_Tab_Button_Set="設定"
DLG_Tab_Label_Alignment="對位:"
DLG_Tab_Label_DefaultTS="預設定位停駐點:"
DLG_Tab_Label_Existing="使用者定義定位點"
DLG_Tab_Label_Leader="導引字元:"
DLG_Tab_Label_New="設定新定位點"
DLG_Tab_Label_Position="位置:"
DLG_Tab_Label_TabPosition="定位停駐點位置:"
DLG_Tab_Label_TabToClear="清除定位停駐點:"
DLG_Tab_Radio_Bar="分隔線"
DLG_Tab_Radio_Center="置中"
DLG_Tab_Radio_Dash="連接線"
DLG_Tab_Radio_Decimal="小數點"
DLG_Tab_Radio_Dot="點"
DLG_Tab_Radio_Left="靠左對齊"
DLG_Tab_Radio_NoAlign="無"
DLG_Tab_Radio_None="無"
DLG_Tab_Radio_Right="靠右對齊"
DLG_Tab_Radio_Underline="底線"
DLG_Tab_TabTitle="定位點"
DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="詞首大寫"
DLG_ToggleCase_LowerCase="全部小寫"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="句首大寫"
DLG_ToggleCase_Title="大小寫轉換"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="切換大小寫"
DLG_ToggleCase_UpperCase="全部大寫"
DLG_WordCount_Auto_Update=" 自動更新"
DLG_WordCount_Characters_No="字元數 (不含空格)"
DLG_WordCount_Characters_Sp="字元數 (含空格)"
DLG_WordCount_Lines="行數:"
DLG_WordCount_Pages="頁數"
DLG_WordCount_Paragraphs="段落數"
DLG_WordCount_Statistics="統計:"
DLG_WordCount_Update_Rate="秒更新一次"
DLG_WordCount_WordCountTitle="字數統計"
DLG_WordCount_Words="字數"
DLG_WordCount_Words_No_Notes="字數 (不連註腳/章節附註):"
FIELD_Application="應用程式"
FIELD_Application_BuildId="Build Id."
FIELD_Application_CompileDate="編譯日期"
FIELD_Application_CompileTime="編譯時間"
FIELD_Application_Filename="檔案名稱"
FIELD_Application_MailMerge="合併打印"
FIELD_Application_Options="Build 選項"
FIELD_Application_Target="Build 目標"
FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
FIELD_DateTime_Custom="可自訂的日期/時間"
FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/yy"
FIELD_DateTime_DOY="全年裏的第幾天"
FIELD_DateTime_DefaultDate="預設日期顯示格式"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="今天日期"
FIELD_DateTime_Epoch="由 epoch 起至今的秒數"
FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/yy"
FIELD_DateTime_MilTime="廿四小時制"
FIELD_DateTime_MonthDayYear="月 日,年"
FIELD_DateTime_MthDayYear="月(縮寫) 日,年"
FIELD_DateTime_TimeZone="時區"
FIELD_DateTime_Wkday="星期"
FIELD_Datetime_CurrentDate="星期幾 月 日, 年"
FIELD_Datetime_CurrentTime="現在時間"
FIELD_Document_Contributor="內容提供者"
FIELD_Document_Coverage="涵蓋範圍"
FIELD_Document_Creator="作者"
FIELD_Document_Date="日期"
FIELD_Document_Description="描述"
FIELD_Document_Keywords="關鍵字"
FIELD_Document_Language="語言"
FIELD_Document_Publisher="出版者"
FIELD_Document_Rights="權利"
FIELD_Document_Subject="主旨"
FIELD_Document_Title="標題"
FIELD_Document_Type="分類"
FIELD_Error="計算數值時發生錯誤!"
FIELD_Numbers_CharCount="字元數"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="章節附註錨點"
FIELD_Numbers_EndnoteReference="章節附註參照"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="註腳錨點"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="註腳參照"
FIELD_Numbers_LineCount="行數"
FIELD_Numbers_ListLabel="清單標籤"
FIELD_Numbers_NbspCount="字元數 (不含空格)"
FIELD_Numbers_PageNumber="頁碼"
FIELD_Numbers_PageReference="頁面參照書籤"
FIELD_Numbers_PagesCount="頁數"
FIELD_Numbers_ParaCount="段落數"
FIELD_Numbers_TOCListLabel="目錄清單標籤"
FIELD_Numbers_TOCPageNumber="目錄頁"
FIELD_Numbers_TableSumCols="計算表格列總和"
FIELD_Numbers_TableSumRows="計算表格欄總和"
FIELD_Numbers_WordCount="字數統計"
FIELD_PieceTable_MartinTest="Martins Test"
FIELD_PieceTable_Test="Kevins Test"
FIELD_Type_Datetime="日期及時間"
FIELD_Type_Document="文件"
FIELD_Type_Numbers="數字"
FIELD_Type_PieceTable="Piece Table"
FirstLineIndentStatus="第一行縮排 [%s]"
FooterStatus="頁尾 [%s]"
HeaderStatus="頁首 [%s]"
InsertModeFieldOVR="覆寫"
LeftIndentStatus="左縮排 [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="左縮排 [%s] 第一行縮排 [%s]"
LeftMarginStatus="左邊界 [%s]"
MENU_LABEL_ALIGN="對齊(&amp;A)"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="置中對齊(&amp;C)"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="左右對齊(&amp;J)"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="靠左對齊(&amp;L)"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="靠右對齊(&amp;R)"
MENU_LABEL_DELETE_ANNOTATION="刪除註釋(&amp;D)"
MENU_LABEL_EDIT="編輯(&amp;E)"
MENU_LABEL_EDIT_ANNOTATION="編輯註釋(&amp;E)"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="清除(&amp;A)"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="複製(&amp;C)"
MENU_LABEL_EDIT_COPYEMBED="複製物件"
MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE="複製影像"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="複製文字框"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="複製超連結位置(&amp;O)"
MENU_LABEL_EDIT_CUT="剪下(&amp;T)"
MENU_LABEL_EDIT_CUTEMBED="剪下物件"
MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE="剪下影像"
MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="剪下文字框"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEEMBED="刪除物件"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="刪除文字框"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE="刪除影像"
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="編輯頁尾"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="編輯頁首"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="尋找(&amp;F)"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="到(&amp;G)"
MENU_LABEL_EDIT_LATEXEQUATION="編輯等式"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="貼上(&amp;P)"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="未格式化貼上(&amp;S)"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="重做(&amp;R)"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="移除頁尾"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="移除頁首"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="取代(&amp;E)"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="全選(&amp;L)"
MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="選取文字框"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="復原(&amp;U)"
MENU_LABEL_FILE="檔案(&amp;F)"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="關閉(&amp;C)"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="離開(&amp;X)"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="儲存副本(&amp;E)"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="開啟副本(&amp;E)"
MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES="匯入樣式(&amp;I)"
MENU_LABEL_FILE_NEW="開新檔案(&amp;N)"
MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="使用範本新增(&amp;N)"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="開啟(&amp;O)"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="版面設定(&amp;U)"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="打印(&amp;P)"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="直接打印(&amp;D)"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="預覽打印(&amp;R)"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="屬性(&amp;R)"
MENU_LABEL_FILE_RECENT="最近使用的檔案(&amp;F)"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="恢復(&amp;R)"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="儲存(&amp;S)"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="另存新檔(&amp;A)"
MENU_LABEL_FILE_SAVEEMBED="儲存至檔案"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="另存影像(&amp;S)"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="儲存範本(&amp;T)"
MENU_LABEL_FMT="文字格式(&amp;X)"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="頁面背景"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="頁面色彩(&amp;O)"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="頁面影像"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="粗體(&amp;B)"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="邊框及網底(&amp;B)"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="行底線(&amp;T)"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="項目符號及編號(&amp;N)"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="改變欄位數(&amp;C)"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="文字左右方向選項(&amp;I)"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="右至左段落(&amp;P)"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="右至左文件(&amp;D)"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="左至右文字(&amp;L)"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="右至左文字(&amp;R)"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_SD_RTL="右至左節段(&amp;S)"
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="文件(&amp;D)"
MENU_LABEL_FMT_EMBED="設定物件格式(&amp;J)"
MENU_LABEL_FMT_FONT="字型(&amp;F)"
MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="註腳及章節附註(&amp;E)"
MENU_LABEL_FMT_FRAME="文字框"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="設定頁首/頁尾格式(&amp;H)"
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="設定影像格式(&amp;I)"
MENU_LABEL_FMT_ITALIC="斜體(&amp;I)"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="設定語言(&amp;L)"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="頂線(&amp;O)"
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="段落(&amp;P)"
MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE="設定影像格式(&amp;I)"
MENU_LABEL_FMT_SETPOSIMAGE="設定定位影像"
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="刪除線(&amp;K)"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="樣式(&amp;Y)"
MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="建立及修改樣式(&amp;C)"
MENU_LABEL_FMT_STYLIST="樣式清單(&amp;L)"
MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="下標(&amp;S)"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="上標(&amp;R)"
MENU_LABEL_FMT_TABLE="插入表格(&amp;T)"
MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="目錄"
MENU_LABEL_FMT_TABS="定位點(&amp;T)"
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="改變大小寫(&amp;H)"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="行頂線(&amp;P)"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="底線(&amp;U)"
MENU_LABEL_FORMAT="格式(&amp;O)"
MENU_LABEL_GOTO_ANNOTATION="跳至註釋(&amp;J)"
MENU_LABEL_HELP="說明(&amp;H)"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="關於(&amp;A) %s"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="關於 G&amp;NOME Office"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="檢查有否更新(&amp;U)"
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="說明內容(&amp;C)"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="鳴謝(&amp;R)"
MENU_LABEL_HELP_INTRO="說明簡介(&amp;I)"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="報告程式錯誤(&amp;B)"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="搜尋說明(&amp;S)"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="書籤(&amp;K)"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="分隔設定(&amp;B)"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="美工圖案(&amp;C)"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="日期及時間(&amp;T)"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="刪除超連結(&amp;D)"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="方向標記(&amp;D)"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="&amp;LRM"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="&amp;RLM"
MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK="編輯超連結(&amp;E)"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="章節附註(&amp;E)"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION="等式"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE="來源檔案 (.xml, .mathml)"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX="從 LaTeX"
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="功能變數(&amp;F)"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="插入檔案(&amp;I)"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="頁尾"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="註腳(&amp;N)"
MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK="跳至超連結(&amp;J)"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="圖片(&amp;P)"
MENU_LABEL_INSERT_HEADER="頁首"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="超連結(&amp;H)"
MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="合併打印功能變數(&amp;M)"
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="頁碼(&amp;U)"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="符號(&amp;M)"
MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="目錄"
MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="文字框"
MENU_LABEL_INSERT_XMLID="RDF 連結"
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="開啟文件範本"
MENU_LABEL_RDF="&amp;RDF"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EDITSEMITEM="編輯(&amp;D) Semantic Item"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EDIT_TRIPLES="編輯(&amp;E) RDF"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EXPORTSEMITEM="匯出 Semantic Item"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_QUERY="查詢(&amp;Q) RDF"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTNEXTREFTOSEMITEM="選擇語意項目的下一個參照"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTPREVREFTOSEMITEM="選擇語意項目的前一個參照"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTTHISREFTOSEMITEM="選擇本參照給語意項目"
MENU_LABEL_RDF_ADV="進階"
MENU_LABEL_RDF_ADV_DUMP_FOR_POINT="傾印游標位置相關的 RDF"
MENU_LABEL_RDF_ADV_DUMP_OBJECTS="傾印 RDF 物件"
MENU_LABEL_RDF_ADV_PLAY="開發中使用 RDF"
MENU_LABEL_RDF_ADV_TEST="測試 RDF 子系統"
MENU_LABEL_RDF_EDITOR="編輯 RDF Triple"
MENU_LABEL_RDF_HIGHLIGHT="醒目提示 RDF"
MENU_LABEL_RDF_QUERY="SPARQL 查詢"
MENU_LABEL_RDF_QUERY_XMLIDS="查詢游標位置之 RDF"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM="語意項目"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_CREATE="建立 Semantic Item"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_CREATEREF="建立參照"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED="透過關聯尋找"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED_FOAFKNOWS="兩人都認識對方"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW="新增"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT="聯絡人"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT_FROM_FILE="從檔案選取聯絡人"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE="關聯到原始語意項目"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE_FOAFKNOWS="兩人都認識對方"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATION="關係"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_SET_AS_SOURCE="設為來源語意項目"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET="樣式表"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="套用 Current"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT="套用 Contact"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME="名稱"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_HOMEPAGE_PHONE="名稱, (網頁), 電話"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_PHONE="名稱, 電話"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK="花名"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK_PHONE="花名, 電話"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_DISASSOCIATE="解除關聯"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT="套用 Event"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_NAME="名稱"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY="摘要"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION="摘要, 位置"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION_TIMES="摘要, 位置, 開始及結束時間"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_TIMES="摘要, 開始及結束時間"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION="套用 Location"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME="名稱"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME_LATLONG="名稱, 經度, 緯度"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_SETTINGS="設定"
MENU_LABEL_SPELL_ADD="新增至詞典(&amp;A)"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="全部略過(&amp;I)"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
MENU_LABEL_TABLE="表格(&amp;A)"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="自動調整表格(&amp;A)"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="刪除(&amp;D)"
MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="刪除欄位(&amp;L)"
MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="刪除列(&amp;W)"
MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="刪除表格(&amp;E)"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="插入儲存格(&amp;C)"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="刪除欄(&amp;L)"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="刪除列(&amp;R)"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="插入表格(&amp;T)"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="格式(&amp;F)"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="重複此列為標題"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="不再將橫列作為標題"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="將此橫列設為標題"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="插入欄(&amp;C)"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="插入列(&amp;R)"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="插入表格(&amp;T)"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="插入儲存格(&amp;C)"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="插入右方欄(&amp;R)"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="插入左方欄(&amp;L)"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="插入下方列(&amp;B)"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="插入上方列(&amp;A)"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="計算列總和"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="計算欄總和"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="插入表格(&amp;T)"
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="合併儲存格(&amp;M)"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="選取(&amp;S)"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="選取儲存格(&amp;C)"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="選取欄(&amp;L)"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="刪除列(&amp;R)"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="插入表格(&amp;T)"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="將表格排序(&amp;R)"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="順序排列欄位"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="逆序排列欄位"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="順序排列橫列"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="逆序排列橫列"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="分割儲存格(&amp;P)"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="分割表格(&amp;T)"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT="將表格轉成文字"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="以逗號分開"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="以逗號及定位點分開"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS="以定位點分開"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="將文字轉成表格"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="於空格、逗號或定位點分割文字"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="於逗號或定位點分割文字"
MENU_LABEL_TOOLS="工具(&amp;T)"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS="註釋(&amp;A)"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="新註釋(&amp;A)"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="以選取範圍建立(&amp;S)"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="顯示註釋(&amp;S)"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="自動拼字檢查(&amp;A)"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="文件歷史(&amp;D)"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE="清除歷史(&amp;P)"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="顯示歷史(&amp;S)"
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="語言(&amp;L)"
MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="合併打印(&amp;M)"
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="偏好設定(&amp;P)"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="增效模組(&amp;P)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="修訂(&amp;R)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="接受修訂(&amp;A)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="保存完整歷史(&amp;M)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="比較文件(&amp;C)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="尋找下一修訂版(&amp;N)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="尋找前一修訂版(&amp;P)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="打字時標示所做的修訂(&amp;M)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="開始新修訂(&amp;W)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE="清除修訂資訊(&amp;U)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="拒絕修訂(&amp;R)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="選取修訂(&amp;S)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="顯示修訂(&amp;H)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="顯示修訂後的文件(&amp;F)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="顯示前一修訂後的文件(&amp;P)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="顯示修訂前的文件(&amp;B)"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="命令稿(&amp;C)"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="拼字檢查(&amp;S)"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="拼字檢查(&amp;S)"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="拼字檢查選項(&amp;O)"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="字數統計(&amp;W)"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION="插入等式"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE="從檔案插入 MathML"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX="從 LaTeX 表示式插入等式"
MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="重設至預設版面設定(&amp;R)"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="全螢幕(&amp;U)"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="頁首/頁尾(&amp;H)"
MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="啟用格式化工具(&amp;O)"
MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="鎖定版面設定(&amp;L)"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="標準模式(&amp;N)"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="整頁模式(&amp;P)"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="顯示尺規(&amp;R)"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="顯示格式標記(&amp;M)"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="顯現狀態列(&amp;S)"
MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="工具列(&amp;T)"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="&amp;Web 網頁模式"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="顯示比例(&amp;Z)"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="縮放至 &amp;100%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="縮放至 &amp;200%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="縮放至 &amp;50%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="縮放至 &amp;75%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="顯示比例(&amp;Z)"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="縮放至整頁(&amp;W)"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="縮放至頁寬(&amp;P)"
MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="另存成 Web 網頁(&amp;W)"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="Web 網頁預覽(&amp;I)"
MENU_LABEL_WINDOW="文件(&amp;D)"
MENU_LABEL_WINDOW_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="更多文件(&amp;M)"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="開新視窗(&amp;N)"
MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="段落置中對齊"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="段落左右對齊"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="段落靠左對齊"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="段落靠右對齊"
MENU_STATUSLINE_DELETE_ANNOTATION="刪除註釋"
MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT_ANNOTATION="編輯註釋"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="刪除選取範圍內的內容"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="複製到剪貼簿"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYEMBED="複製內嵌物件"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE="將影像副本儲存至剪貼簿"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="將文字框複製至剪貼簿"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="複製超連結位置"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="剪下到剪貼簿"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTEMBED="剪下內嵌物件"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE="移除影像並儲存副本至剪貼簿"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="將文字框複製至剪貼簿然後移除"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEEMBED="刪除嵌入物件"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="移除文件中的文字框"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE="移除文件中的影像"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="編輯本頁頁尾"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="編輯本頁頁首"
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="搜尋特定的文字"
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="跳到新的插入點"
MENU_STATUSLINE_EDIT_LATEXEQUATION="編輯 Latex 等式"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="將剪貼簿上的內容貼到工作區"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="插入未格式化的剪貼簿內容"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="重做之前復原了的編輯"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="把本頁的頁尾從文件中移除"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="把本頁的頁首從文件中移除"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="置換不同的字串或字元"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="選取整份文件"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="選取文字框"
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="復原編輯"
MENU_STATUSLINE_FILE=" "
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="關閉這份文件"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="關閉這個應用程式所有視窗並離開"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="以原來的檔案名稱儲存文件"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="製作文件副本並開啟"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES="從文件匯入樣式定義"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="建立一份新的文件"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="以範本建立新文件"
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="開啟舊檔"
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="改變列印選項"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="打印文件全部或部份"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="使用內部的 PS 驅動程式打印"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="打印前先預覽文件"
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="設定元資料屬性"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="開啟最近用過的文件"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="開啟這份文件"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="開啟這份文件"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="開啟這份文件"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="開啟這份文件"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="開啟這份文件"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="開啟這份文件"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="開啟這份文件"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="開啟這份文件"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="開啟這份文件"
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="把文件恢復至上一次儲存時的狀態"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="儲存這份文件"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="將檔案存為其它的檔名"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEEMBED="儲存嵌入物件"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="將選取的影像儲存至檔案"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="將文件儲存為範本"
MENU_STATUSLINE_FMT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="改變文件頁面背景"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="改變文件頁面色彩"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="設定影像為您頁面的背景"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="使選取區字體變粗 (切換)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="邊框及網底設定"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="選區內加行底線 (切換)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="增加或修改段落裡的項目符號和編號"
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="改變欄位數"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="變更文字方向屬性"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="設定段落文字主要方向為右至左"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="設定文件文字主要方向為右至左"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="強制文字方向由左至右"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="強制文字方向由右至左"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_SD_RTL="設定節段文字主要方向為右至左"
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="設定您的文件的版面屬性,例如紙張大小和邊界"
MENU_STATUSLINE_FMT_EMBED="設定內嵌物件格式"
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="改變已選文字的字型"
MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="設定註腳及章節附註類型"
MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="變更文字框屬性"
MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="設定頁首及頁尾類型"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="改變這個影像的大小"
MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="使選取區字體變斜 (切換)"
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="改變已選文字語言"
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="在選取區加入上標線 (切換)"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="改變已選段落的格式"
MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE="設定此影像的格式"
MENU_STATUSLINE_FMT_SETPOSIMAGE="將此影像設為已定位"
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="為選取區文字加刪除線 (切換)"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="為選取區文字定義或套用樣式"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="為選取區文字定義或套用樣式"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="使用樣式設定您文件的格式"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="使選取區文字成為下標字 (切換)"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="使選取區文字成為上標字 (切換)"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLE="改變表格格式"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="設定目錄類型及樣式"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="設定定位停駐點"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="改變已選文字的大小寫"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="選區內加行頂線 (切換)"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="在選取區加底線 (切換)"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
MENU_STATUSLINE_GOTO_ANNOTATION="跳至註釋"
MENU_STATUSLINE_HELP=" "
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="顯示程式資訊、版本號碼和版權歸屬"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="關於 GNOME Office 計劃"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="在線上檢查有否新版 AbiWord"
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="顯示說明內容"
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="顯示鳴謝"
MENU_STATUSLINE_HELP_INTRO="顯示說明簡介"
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="報告程式錯誤,使 AbiWord 成為一個更好的產品"
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="在說明搜尋關於..."
MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="插入書籤"
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="插入一個頁面或者欄位或者區段分隔線註記"
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="插入美工圖案"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="插入時間及/或日期"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="刪除超連結"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="插入 Unicode 方向標記至文件"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="插入左至右方向標記 (LRM)"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="插入右至左方向標記 (RLM)"
MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK="編輯超連結"
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="插入章節附註"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="插入一個計算功能參數"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="插入另一個檔案的內容"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="插入頁尾"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="插入註腳"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK="跳至超連結"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="從現有的檔案開啟圖片"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="插入頁首"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="插入超連結"
MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="插入合併打印功能變數"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="插入一個頁碼"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="插入一個符號或特別字元"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="根據標題插入目錄"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="插入文字框"
MENU_STATUSLINE_INSERT_XMLID="插入 RDF 連結..."
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
MENU_STATUSLINE_RDF="與 RDF 互動"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EDITSEMITEM="編輯位置的 Semantic Item"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EDIT_TRIPLES="編輯位置相關 RDF Triple"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EXPORTSEMITEM="匯出位置相關 Semantic Item"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_QUERY="查詢位置相關 RDF"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTNEXTREFTOSEMITEM="選擇語意項目的下一個參照"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTPREVREFTOSEMITEM="選擇語意項目的前一個參照"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTTHISREFTOSEMITEM="選擇本參照給語意項目"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV="進階 RDF"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_DUMP_FOR_POINT="傾印游標位置關聯的原始 RDF"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_DUMP_OBJECTS="傾印 RDF 物件的資訊"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_PLAY="運行一些於開發期會變更之 RDF 測試"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_TEST="運行一些 RDF 測試並於主控台顯示結果"
MENU_STATUSLINE_RDF_EDITOR="直接編輯整份文件的 RDF..."
MENU_STATUSLINE_RDF_HIGHLIGHT="將文件與 RDF 相關的內容以醒目提示"
MENU_STATUSLINE_RDF_QUERY="於所有文件 RDF 執行 SPARQL 查詢..."
MENU_STATUSLINE_RDF_QUERY_XMLIDS="查詢游標位置相關 RDF..."
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM="語意項目"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_CREATE="建立 Semantic Item"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_CREATEREF="建立至既有 Semantic Item 的新參照"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED="透過關聯尋找"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED_FOAFKNOWS="兩人都認識對方"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW="建立新 Semantic Item"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT="建立新的 Contact Semantic Item"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT_FROM_FILE="以匯入 vCard 建立新的 Contact Semantic Item"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE="關聯到原始語意項目"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE_FOAFKNOWS="兩人都認識對方"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATION="關係"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_SET_AS_SOURCE="設為來源語意項目"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET="樣式表"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="套用 Current"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT="套用 Contact"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME="名稱"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_HOMEPAGE_PHONE="名稱, (網頁), 電話"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_PHONE="名稱, 電話"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK="花名"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK_PHONE="花名, 電話"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_DISASSOCIATE="解除關聯並套用預設樣式"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT="套用 Event"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_NAME="名稱"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY="摘要"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION="摘要, 位置"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION_TIMES="摘要, 位置, 開始及結束時間"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_TIMES="摘要, 開始及結束時間"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION="套用 Location"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME="名稱"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME_LATLONG="名稱, 經度, 緯度"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_SETTINGS="設定"
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="增加這個字到自訂的詞典"
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="略過所有在現行文件裏的這個單詞"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="改變為這個建議拼字方式"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="改變為這個建議拼字方式"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="改變為這個建議拼字方式"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="改變為這個建議拼字方式"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="改變為這個建議拼字方式"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="改變為這個建議拼字方式"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="改變為這個建議拼字方式"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="改變為這個建議拼字方式"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="改變為這個建議拼字方式"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="自動調整表格"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="刪除欄"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="刪除列"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="刪除表格"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="刪除儲存格"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="刪除欄"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="刪除列"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="刪除表格"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="格式化表格"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="於每頁重複此列為標題"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="不再將橫列作為頁面標題"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="將此橫列設為每頁的標題"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="插入右方欄"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="插入下方列"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="插入表格"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="插入儲存格"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="插入右方欄"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="插入左方欄"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="插入下方列"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="插入上方列"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="插入表格列的總和"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="插入表格欄的總和"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="插入表格"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="合併儲存格"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="選取儲存格"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="選取欄"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="選取列"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="選取表格"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="將表格排序"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="根據選取列順序排列欄位"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="根據選取列逆序排列欄位"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="根據選取欄順序排列橫列"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="根據選取欄逆序排列橫列"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="分割儲存格"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="分割表格"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT="由表格轉成文字"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="以逗號分開表格項目"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="以逗號及定位點分開表格項目"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS="以定位點分開表格項目"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="將選取的文字轉成表格"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="根據包括空格在內的分隔符號分割"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="根據空格以外的分隔符號分割"
MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS="管理文件註釋"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="插入註釋"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="將選取的文字插入成新註釋"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="顯示/隱藏註釋"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="自動為文件檢查拼字"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="觀看當前文件的歷史"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE="移除文件所有歷史資訊"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="檢視文件歷史"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="改變已選文字語言"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="合併打印"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="設定偏好"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="管理增效模組"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="接受建議變更"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="保留所有文件變更"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="將當前文件與另一文件比較"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="尋找文件中下一可見的修訂版"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="尋找文件中前一可見的修訂版"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="輸入時標記變更"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="以修訂標記將另一文件合併至當前文件"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="開始一個和當前不同的新修訂"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE="移除文件所有修訂資訊"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="移除建議的變更"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="選擇要檢視的修訂"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="顯示當前文件中的修訂版"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="顯示文件修訂後的樣子"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="顯示文件前一修訂版後的樣子"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="顯示文件修訂前的樣子"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="執行輔助命令稿"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="檢查文件的錯拼字"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="設定您的拼字檢查偏好"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="計算本篇文章的字數"
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="將當前工具列配置重設至預設值"
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="以全螢幕模式觀看文件"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="編輯每頁頁首或頁尾"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="允許不只以樣式作格式化"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="銷定當前工具列的版面設定"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="標準檢視模式"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="整頁檢視模式"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="顯現/隱藏尺規工具列"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="顯示不會列印出來的段落框線標記"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="顯現/隱藏狀態列"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="顯示或隱藏工具列"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="顯示或隱藏工具列"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="顯示或隱藏工具列"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="顯示或隱藏工具列"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Web 網頁檢視模式"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="縮小或放大文件的顯示比例"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="縮放至 100%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="縮放至 200%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="縮放至 50%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="縮放至 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="縮小或放大文件的顯示比例"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="縮放至整頁"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="縮放至頁寬"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="以 Web 網頁模式預覽文件"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="以 Web 網頁模式預覽文件"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="把這個視窗放在最上面"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="把這個視窗放在最上面"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="把這個視窗放在最上面"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="把這個視窗放在最上面"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="把這個視窗放在最上面"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="把這個視窗放在最上面"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="把這個視窗放在最上面"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="把這個視窗放在最上面"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="把這個視窗放在最上面"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="顯示文件完整清單"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="將此份文件在另一視窗開啟"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew="這項變更要等到您重新啟動 AbiWord 或開啟新文件後才會生效。"
MSG_AutoMerge="自動合併"
MSG_AutoRevisionOffWarning="是否不保存完整歷史紀錄?如此將無法回復此文件的舊版本。"
MSG_BookmarkAlreadyExists="已有此書籤。要否以此新書籤取代現有的?"
MSG_BookmarkNotFound="在此文件找不到「%s」書籤"
MSG_CHECK_PRINT_MODE="新建或編輯頁首頁尾的工作,只可以在整頁檢視模式下進行。&#x000a;  若要進入此模式,請在選單點選「檢視」,再點選「整頁模式」。&#x000a;  要立即進入「整頁模式」嗎?"
MSG_ConfirmSave="關閉前是否把變更儲存至 %s 嗎?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="如您不儲存,所作的變更將會失去。"
MSG_DefaultDirectionChg="您已改變了預設方向"
MSG_DirectionModeChg="您已改變了方向模式"
MSG_DlgNotImp="%s 功能尚未完成。&#x000a;&#x000a;如您是程式員,歡迎在 %s 第 %d 行加入程式碼&#x000a;並把修補檔寄至:&#x000a;&#x000a;\tabiword-dev@abisource.com&#x000a;&#x000a;不然的話,就請您耐心等候了。"
MSG_EmptySelection="目前並未選擇任何圖文"
MSG_Exception="發生嚴重問題,AbiWord 要馬上關閉。&#x000a;當前文件已以帶延伸檔名「.saved」之名稱存入磁碟。"
MSG_HiddenRevisions="此文件包含當前檢視中隱藏了的修訂。請參閱 AbiWord 說明文件了解如何處理修訂版。"
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="超連結所依附的文字必須在一段之內。"
MSG_HyperlinkNoBookmark="警告: 您提供的書籤 [%s] 並不存在。"
MSG_HyperlinkNoSelection="您插入超連結之前必須先選擇文件的一部份。"
MSG_IE_BogusDocument="AbiWord 無法開啟 %s。似乎為無效文件。"
MSG_IE_CouldNotOpen="不能開啟 %s 檔進行寫入"
MSG_IE_CouldNotWrite="不能寫入 %s 檔案"
MSG_IE_FakeType="%s 檔案類型與其標明者不相符"
MSG_IE_FileNotFound="找不到 %s 檔案"
MSG_IE_NoMemory="開啟 %s 時記憶體不足"
MSG_IE_UnknownType="檔案 %s 類型不明"
MSG_IE_UnsupportedType="檔案 %s 不屬於目前支援的檔案類型"
MSG_ImportError="匯入檔案 %s 發生錯誤。"
MSG_NoBreakInsideFrame="無法在文字框內插入分隔符號"
MSG_NoBreakInsideTable="無法在表格內插入分隔符號"
MSG_OpenFailed="不能開啟 %s 檔案。"
MSG_OpenRecovered="匯入時發生錯誤。"
MSG_PrintStatus="正打印第 %d 頁 (共 %d 頁)"
MSG_PrintingDoc="正打印文件……"
MSG_QueryExit="關閉所有視窗並離開?"
MSG_RevertBuffer="恢復到已保存的檔案 %s?"
MSG_RevertFile="把檔案恢復到上次未儲存的狀態?"
MSG_SaveFailed="不能寫入 %s 檔案。"
MSG_SaveFailedExport="儲存 %s 時發生錯誤: 不能建成匯出器"
MSG_SaveFailedName="儲存 %s 時發生錯誤: 檔名無效"
MSG_SaveFailedWrite="儲存 %s 時發生寫入錯誤"
MSG_SpellDone="拼字檢查已經完成了。"
MSG_SpellSelectionDone="AbiWord 已完成檢查選取範圍。"
MSG_XMLIDAlreadyExists="已有此 RDF 連結。要否以此新 RDF 連結取代現有的?"
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="無法開始打印工作"
PageInfoField="第 %d/%d 頁"
RightIndentStatus="右縮排 [%s]"
RightMarginStatus="右邊界 [%s]"
SCRIPT_CANTRUN="執行命令稿 %s 時發生錯誤"
SCRIPT_NOSCRIPTS="找不到任何命令稿"
TB_Embedded="已內嵌"
TB_Extra="額外"
TB_Format="格式"
TB_Simple="簡易"
TB_Standard="標準"
TOC_TocHeading="內容"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="一欄"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="兩欄"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="三欄"
TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="在此之後加入欄位"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="在此之後加入列"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="置中"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="左右"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="靠左對齊"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="靠右對齊"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="醒目提示"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="字型色彩"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="刪除欄"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="刪除列"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="兩倍行高"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="複製"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="剪下"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="編輯頁尾"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="編輯頁首"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="貼上"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="重做"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="移除頁尾"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="移除頁首"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="復原"
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="新增"
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="開啟"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="預覽打印"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="儲存"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="另存新檔"
TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="設定 Painter 格式"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="插入書籤"
TOOLBAR_LABEL_FMT_CHOOSE="字型選擇"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="強制文字左至右排"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="強制文字右至左排"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="段落方向"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="插入超連結"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="字型大小"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="樣式"
TOOLBAR_LABEL_HELP="說明"
TOOLBAR_LABEL_IMG="插入影像"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="增加縮排"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="符號"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="插入表格"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="項目符號"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="項目編號"
TOOLBAR_LABEL_MENU="選單"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="向上合併"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="向下合併"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="向左合併"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="向右合併"
TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="合併儲存格"
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="1.5 倍行高"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="與前段距離: 無"
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="與前段距離: 12 點"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_FIND_NEXT="選擇文件中包含下一個修訂的部份"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_FIND_PREV="選擇文件中包含前一個修訂的部份"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_NEW="新修訂版"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_SELECT="選取修訂版"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_SHOW_FINAL="顯示文件最終版 (不顯示高亮度修訂)"
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="執行命令稿"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_EDIT="編輯此 Semantic Item"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_NEXT="選擇語意項目的下一個參照"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_PREV="選擇語意項目的前一個參照"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="將此 stylesheet 套用至此 Semantic Item"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_THIS="選擇本參照給此語意項目"
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="單行間距"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="拼字檢查"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="分割儲存格"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="減小縮排"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_FULL_SCREEN="全螢幕"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="全部顯示"
TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="一欄"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="兩欄"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="三欄"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="在此表格當前欄後加入一欄"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="在此表格當前列後加入一列"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="置中對齊"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="左右對齊"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="靠左對齊"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="靠右對齊"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="醒目提示"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="字型色彩"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="從表格刪除此欄"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="從表格刪除此列"
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="兩倍行高"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="複製"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="剪下"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="編輯頁尾"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="編輯頁首"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="貼上"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="重做"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="移除頁尾"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="移除頁首"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="復原編輯"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="建立一份新的文件"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="開啟舊檔"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="印出這份文件"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="打印前先預覽文件"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="儲存這份文件"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="將檔案存為其它的檔名"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="將之前複製的段落格式套用至選取文字"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="把一個書籤插入文件裏"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_CHOOSE="字型選擇"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="強制文字從左至右排列"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="強制文字從右至左排列"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="變更段落文字的主要方向"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="把一個超連結插入文件裏"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="字型大小"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="樣式"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="說明"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="把一張影像插入文件裏"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="增加縮排"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="插入符號"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="在文件插入新表格"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="項目符號"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="項目編號"
TOOLBAR_STATUSLINE_MENU="選單"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="和上方儲存格合併"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="和下方儲存格合併"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="和左方儲存格合併"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="和右方儲存格合併"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="合併儲存格"
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="1.5 倍行高"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="與前段距離: 無"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="與前段距離: 12 點"
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_FIND_NEXT="選擇文件中屬於下一個修訂的部份..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_FIND_PREV="選擇文件中屬於前一個修訂的部份..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_NEW="修訂版 新..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_SELECT="修訂版 選取..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_SHOW_FINAL="顯示最終文件..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="執行命令稿"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_EDIT="編輯此 Semantic Item"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_NEXT="選擇語意項目的下一個參照..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_PREV="選擇語意項目的前一個參照..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="將此 stylesheet 套用至此 Semantic Item"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_THIS="選擇本參照給此語意項目..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="單行間距"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="為文件進行拼字檢查"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="分割此儲存格"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="減小縮排"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_FULL_SCREEN="全螢幕"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="顯示/隱藏 格式標記"
TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="一欄"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="兩欄"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="三欄"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="在此表格當前欄後加入一欄"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="在此表格當前列後加入一列"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="置中對齊"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="左右對齊"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="靠左對齊"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="靠右對齊"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="醒目提示"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="字型色彩"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="從表格刪除此欄"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="從表格刪除此列"
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="兩倍行高"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="複製"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="剪下"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="編輯頁尾"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="編輯頁首"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="貼上"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="重做"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="移除頁尾"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="移除頁首"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="復原編輯"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="建立一份新的文件"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="開啟舊檔"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="印出這份文件"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="打印前先預覽文件"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="儲存這份文件"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="將檔案存為其它的檔名"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="將之前複製的段落格式套用至選取文字"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="把一個書籤插入文件裏"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_CHOOSE="選取字型"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="強制文字從左至右排列"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="強制文字從右至左排列"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="變更段落文字的主要方向"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="把一個超連結插入文件裏"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="字型大小"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="樣式"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="說明"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="把一張影像插入文件裏"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="增加縮排"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="插入符號"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="在文件插入新表格"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="項目符號"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="項目編號"
TOOLBAR_TOOLTIP_MENU="選單"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="和上方儲存格合併"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="和下方儲存格合併"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="和左方儲存格合併"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="和右方儲存格合併"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="合併儲存格"
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="1.5 倍行高"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="與前段距離: 無"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="與前段距離: 12 點"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_FIND_NEXT="選擇文件中包含下一個修訂的部份"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_FIND_PREV="選擇文件中包含前一個修訂的部份"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_NEW="建立新修訂版"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_SELECT="選擇要查看與編輯的修訂版本"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_SHOW_FINAL="顯示最終文件"
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="執行命令稿"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_EDIT="編輯此 Semantic Item"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_NEXT="選擇語意項目的下一個參照"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_PREV="選擇語意項目的前一個參照"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="將此 stylesheet 套用至此 Semantic Item"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_THIS="選擇本參照給語意項目"
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="單行間距"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="為文件進行拼字檢查"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="分割此儲存格"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="減小縮排"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_FULL_SCREEN="全螢幕"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="顯示/隱藏 格式標記"
TabStopStatus="定位停駐點 [%s]"
TabToggleBarTab="分隔線定位點"
TabToggleCenterTab="置中定位點"
TabToggleDecimalTab="小數點定位點"
TabToggleLeftTab="靠左定位點"
TabToggleRightTab="靠右定位點"
TopMarginStatus="上邊界 [%s]"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord 要有 COMCTL32.DLL 系統檔案的新版本。&#x000a;(COMCTL32.DLL 版本 4.72 或較新)&#x000a;此問題之解決方法已 AbiSource 網站的「常見問題集」解釋。&#x000a;&#x000a;\thttp://www.abisource.com&#x000a;&#x000a;程式仍可用,但會缺少工具列。"
WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord 要有 %s.dll 檔案才可正常運作。&#x000a;請在 http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=4237 下載並安裝之"
WORD_PassInvalid="密碼不正確"
WORD_PassRequired="這是加密文件,要密碼才能存取"
/>

</AbiStrings>