This file is indexed.

/usr/share/abiword-3.0/strings/sr.strings is in abiword-common 3.0.0-4ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- ==============================================================  -->
<!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
<!-- This file contains the string translations for one language.    -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
<!-- ==============================================================  -->

<AbiStrings ver="1.0" language="sr">

<Strings class="XAP"
DLG_ABOUT_Build="Опције издања: %s"
DLG_ABOUT_Description=""
DLG_ABOUT_Title="О %s"
DLG_ABOUT_URL=""
DLG_ABOUT_Version="Верзија: %s"
DLG_Annotation_Author_LBL="Аутор:"
DLG_Annotation_Description_LBL="Опис:"
DLG_Annotation_Title_LBL="Наслов:"
DLG_Apply="Примени"
DLG_BorderShading_Border_Style="Стил:"
DLG_BorderShading_Color="Боја:"
DLG_BorderShading_Preview="Пример"
DLG_Break_Insert="Убаци"
DLG_CLIPART_Error=""
DLG_CLIPART_Loading="Учитавам библиотеку сличица..."
DLG_CLIPART_Title="Библиотека медија"
DLG_Cancel="Поништи"
DLG_Close="Затвори"
DLG_Column_Preview="Пример"
DLG_Compare="Упореди"
DLG_Delete="Брише табелу"
DLG_DocComparison_Content="Садржај:"
DLG_DocComparison_Different=""
DLG_DocComparison_Diverging=""
DLG_DocComparison_DivergingPos=""
DLG_DocComparison_DocsCompared="Упоређени документи"
DLG_DocComparison_Fmt="Формат:"
DLG_DocComparison_Identical=""
DLG_DocComparison_Relationship="Веза:"
DLG_DocComparison_Results="Резултати"
DLG_DocComparison_Siblings=""
DLG_DocComparison_Styles="Стилови:"
DLG_DocComparison_TestSkipped=""
DLG_DocComparison_Unrelated=""
DLG_DocComparison_WindowLabel="Поређење докумената"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving=""
DLG_FOSA_ALL="Сви (*.*)"
DLG_FOSA_ALLDOCS="Сви документи"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="Све слике"
DLG_FOSA_ExportTitle="Датотека за извоз"
DLG_FOSA_ExtensionDoesNotMatch=""
DLG_FOSA_FileInsertMath="Убаци MathML датотеку:"
DLG_FOSA_FileInsertObject="Убацује уградиве објекте:"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Отвори датотеку као да је тип:"
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Штампај датотеку као тип:"
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Тип датотеке:"
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Аутоматски препознат"
DLG_FOSA_ImportTitle="Увези датотеку"
DLG_FOSA_InsertMath="Убацује математичку датотеку"
DLG_FOSA_InsertObject="Убацује уградиве објекте"
DLG_FOSA_InsertTitle="Убаци датотеку"
DLG_FOSA_OpenTitle="Отвори датотеку"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Штампај у датотеку"
DLG_FOSA_RecordToFileLabel=""
DLG_FOSA_RecordToFileTitle=""
DLG_FOSA_ReplayFromFileLabel=""
DLG_FOSA_ReplayFromFileTitle="Поново изводи уређивање из датотеке"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="Сачувај датотеку под именом"
DLG_FormatFrame_Color="Боја:"
DLG_FormatFrame_Preview="Пример"
DLG_FormatFrame_TextWrapping="Омотавање текста"
DLG_FormatTOC_General="Опште"
DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Изабрани садржај"
DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Опције за рад са табелама"
DLG_FormatTable_Color="Боја:"
DLG_FormatTable_Preview="Пример"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc=""
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML=""
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML=""
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS=""
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages=""
DLG_HTMLOPT_ExpIs4=""
DLG_HTMLOPT_ExpLabel=""
DLG_HTMLOPT_ExpMathMLRenderPNG=""
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Враћање подешавања на старо"
DLG_HTMLOPT_ExpSave="Чување подешавања"
DLG_HTMLOPT_ExpSplitDocument=""
DLG_HTMLOPT_ExpTitle=""
DLG_History_Created="Направљено:"
DLG_History_DocumentDetails="Детаљи о документу"
DLG_History_EditTime=""
DLG_History_Id=""
DLG_History_LastSaved=""
DLG_History_List_Title="Историја верзија"
DLG_History_Path="Име документа:"
DLG_History_Restore="Врати на старо"
DLG_History_Version="Верзија:"
DLG_History_Version_AutoRevisioned="Аутоматска ревизија"
DLG_History_Version_Started="Направљено"
DLG_History_Version_Version="Верзија"
DLG_History_WindowLabel="Историја документа"
DLG_IP_Activate_Label="Пред-преглед слике"
DLG_IP_Button_Label="Убаци"
DLG_IP_Height_Label="Висина: "
DLG_IP_No_Picture_Label="Слика није изабрана"
DLG_IP_Title="Убацивање слике"
DLG_IP_Width_Label="Ширина:  "
DLG_Image_Aspect="Сачувај однос ширине/висине"
DLG_Image_DescTabLabel="Опште"
DLG_Image_Height="Висина:"
DLG_Image_ImageDesc=""
DLG_Image_ImageSize=""
DLG_Image_InLine=""
DLG_Image_LblDescription="Опис:"
DLG_Image_LblTitle="Наслов:"
DLG_Image_PlaceColumn=""
DLG_Image_PlacePage=""
DLG_Image_PlaceParagraph=""
DLG_Image_Placement=""
DLG_Image_PlacementTabLabel="&amp;Размештај"
DLG_Image_SquareWrap=""
DLG_Image_TextWrapping="Омотавање текста"
DLG_Image_TightWrap=""
DLG_Image_Title="Особине слике"
DLG_Image_Width="Ширина:"
DLG_Image_WrapTabLabel="&amp;Омотавање"
DLG_Image_WrapType=""
DLG_Image_WrappedBoth=""
DLG_Image_WrappedLeft=""
DLG_Image_WrappedNone=""
DLG_Image_WrappedRight=""
DLG_Insert="&amp;Убаци"
DLG_InsertButton="&amp;Убаци"
DLG_Insert_SymbolTitle="Убацивање симбола и посебних знакова"
DLG_InvalidPathname="Непостојећа путања."
DLG_LISTDOCS_Heading1="Изаберите документ из листе:"
DLG_LISTDOCS_Title="Отворени документи"
DLG_Lists_Arrowhead_List=""
DLG_Lists_Box_List="листа са коцкицама"
DLG_Lists_Bullet_List="листа са кружићима"
DLG_Lists_Dashed_List="листа са цртицама"
DLG_Lists_Diamond_List="листа са дијамантима"
DLG_Lists_Font="Гарнитура знакова:"
DLG_Lists_Format="Формат:"
DLG_Lists_Hand_List="листа са рукама"
DLG_Lists_Heart_List="листа са срцима"
DLG_Lists_Implies_List="листа са стрелицама"
DLG_Lists_Lower_Case_List="листа са малим словима"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="листа са малим римским бројевима"
DLG_Lists_Numbered_List="Нумерисана листа"
DLG_Lists_Preview="Пример"
DLG_Lists_Square_List="листа са коцкицама"
DLG_Lists_Star_List="листа са звездицама"
DLG_Lists_Style="Стил:"
DLG_Lists_Tick_List="листа са штикловима"
DLG_Lists_Triangle_List="листа са троугловима"
DLG_Lists_Upper_Case_List="Набрајање великим словима"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="Набрајање великим римским бројевима"
DLG_MB_No="Не"
DLG_MB_Yes="Да"
DLG_MW_Activate="Активирај:"
DLG_MW_AvailableDocuments="Расположиви документи:"
DLG_MW_MoreWindows="Активирај прозор"
DLG_MW_ViewButton="Прика&amp;зивање"
DLG_Merge="Спајање"
DLG_MetaData_Author_LBL="Аутор:"
DLG_MetaData_Description_LBL="Опис:"
DLG_MetaData_TAB_General="Опште"
DLG_MetaData_Title_LBL="Наслов:"
DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Задати директоријум не постоји."
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Речник %s је заштићен од уписа."
DLG_OK="У реду"
DLG_Options_Btn_Apply="Примени"
DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis=""
DLG_Options_Label_General="Опште"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard=""
DLG_Options_Label_Show="Прикажи"
DLG_OverwriteFile="Датотека већ постоји. Да ли да препишем преко &amp;quot;%s&amp;quot;?"
DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Активни додаци"
DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Аутор:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Не могу да активирам/учитам додатак"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Не могу да искључим додатак"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Искључи додатак"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Искључи све додатке"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Опис:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Детаљи о додатку"
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Инсталирај нов додатак"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="листа додатака"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Име:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Ниједан додатак није изабран"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Није доступан"
DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Управљање додацима"
DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Верзија:"
DLG_PageNumbers_Preview="Пример"
DLG_Para_LabelPreview="Пример"
DLG_Password_Password="лозинка:"
DLG_Password_Title="Унесите лозинку"
DLG_RDF_Editor_ShowAll="Освежи"
DLG_Remove_Icon="Желите ли да склоните ову икону са палете са алаткама?"
DLG_Restore="Врати на старо"
DLG_Select="Бира"
DLG_Show="Прикажи"
DLG_Styles_Delete="Брише табелу"
DLG_Styles_LBL_All="Све"
DLG_Styles_ModifyFont="Гарнитура знакова"
DLG_Styles_ModifyPreview="Пример"
DLG_ToggleCase_TitleCase="Велика Почетна Слова"
DLG_UENC_EncLabel="Изаберите језик:"
DLG_UENC_EncTitle="Кодирање"
DLG_UFS_BGColorTab="Боја истакнутог текста"
DLG_UFS_BottomlineCheck="линија испод"
DLG_UFS_ColorLabel="Боја:"
DLG_UFS_ColorTab="Боја текста"
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Ефекти:"
DLG_UFS_Effects_LowerCase="Мала слова"
DLG_UFS_Effects_None="(Ништа)"
DLG_UFS_Effects_SmallCaps=""
DLG_UFS_Effects_TitleCase="Велика Почетна Слова"
DLG_UFS_Effects_UpperCase="Велика слова"
DLG_UFS_EncodingLabel="Кодирање:"
DLG_UFS_FontLabel="Гарнитура знакова:"
DLG_UFS_FontTab="Гарнитура знакова"
DLG_UFS_FontTitle="Гарнитура знакова"
DLG_UFS_HiddenCheck="Скривена"
DLG_UFS_OverlineCheck="Црта изнад изабраног текста"
DLG_UFS_SampleFrameLabel="Примерак"
DLG_UFS_ScriptLabel="Скрипт:"
DLG_UFS_SizeLabel="Величина:"
DLG_UFS_StrikeoutCheck="Прецртан"
DLG_UFS_StyleBold="Подебљано"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="Подебљана и коса"
DLG_UFS_StyleItalic="Коса слова"
DLG_UFS_StyleLabel="Стил:"
DLG_UFS_StyleRegular="Обичан"
DLG_UFS_SubScript="У индексу"
DLG_UFS_SuperScript="У изложиоцу"
DLG_UFS_ToplineCheck="Поставља/уклања линију изнад текста"
DLG_UFS_TransparencyCheck="Искључи истицање текста"
DLG_UFS_UnderlineCheck="Подвучена слова"
DLG_ULANG_AvailableLanguages="Расположиви језици:"
DLG_ULANG_DefaultLangChkbox="Учини подразумеваним за документ"
DLG_ULANG_DefaultLangLabel="Подразумевани језик: "
DLG_ULANG_LangLabel="Изаберите језик:"
DLG_ULANG_LangTitle="Постављање језика"
DLG_ULANG_SetLangButton="Подеси &amp;језик"
DLG_UP_All="Све"
DLG_UP_BlackWhite="Црно/бело"
DLG_UP_Collate="Упаривање"
DLG_UP_Color="Боја"
DLG_UP_Copies="Копије: "
DLG_UP_EmbedFonts="Уграђене гарнитуре слова"
DLG_UP_File="Датотека"
DLG_UP_From="Од: "
DLG_UP_Grayscale="Тонови сиве"
DLG_UP_InvalidPrintString="Команда за штампање је неправилна задана."
DLG_UP_PageRanges="Од - до стране:"
DLG_UP_PrintButton="Штампање"
DLG_UP_PrintIn="Штампај у: "
DLG_UP_PrintPreviewTitle="Пред-преглед штампаног документа"
DLG_UP_PrintTitle="Штампање"
DLG_UP_PrintTo="Штампај на: "
DLG_UP_Printer="Штампач"
DLG_UP_PrinterCommand="Команда за штампање: "
DLG_UP_Selection="Изабрани садржај"
DLG_UP_To=" до "
DLG_Unit_cm="цм"
DLG_Unit_inch="инч"
DLG_Unit_mm="мм"
DLG_Unit_pica=""
DLG_Unit_points="тачака"
DLG_UnixMB_No="_Не"
DLG_UnixMB_Yes="_Да"
DLG_Update="Освежи"
DLG_Zoom_100="&amp;100%"
DLG_Zoom_200="&amp;200%"
DLG_Zoom_75="&amp;75%"
DLG_Zoom_PageWidth="Ши&amp;рина стране"
DLG_Zoom_Percent="П&amp;роцената:"
DLG_Zoom_PreviewFrame="Пример"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Увеличај на"
DLG_Zoom_WholePage="&amp;Цела страна"
DLG_Zoom_ZoomTitle="Увећава/умањује документ на екрану"
ENC_ARAB_ISO="Арабски, ISO-8859-6"
ENC_ARAB_MAC="Арабски, Macintosh"
ENC_ARAB_WIN="Арабски, Windows кодна страна 1256"
ENC_ARME_ARMSCII="Јерменски, ARMSCII-8"
ENC_BALT_ISO="Балтички, ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="Балтички, Windows кодна страна 1257"
ENC_CENT_ISO="Централно европски, ISO-8859-2"
ENC_CENT_MAC="Централно европски, Macintosh"
ENC_CENT_WIN="Централно европски, Windows кодна страна 1250"
ENC_CHSI_EUC="Поједностављени кинески, EUC-CN (ГБ2312)"
ENC_CHSI_GB="Поједностављени кинески, GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="Поједностављени кинески, HZ"
ENC_CHSI_WIN="Поједностављени кинески, Windows кодна страна 936"
ENC_CHTR_BIG5="Традиционални кинески, BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Традиционални кинески, BIG5-HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="Традиционални кинески, EUC-W"
ENC_CHTR_WIN="Традиционални кинески, Windows кодна страна 950"
ENC_CROA_MAC="Хрватски, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Ћирилични, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Ћирилични, КОИ8-Р"
ENC_CYRL_MAC="Ћирилични, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="Ћирилични, Windows кодна страна 1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="Џоршки, академија"
ENC_GEOR_PS="Џоршки, ПС"
ENC_GREE_ISO="Грчки, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="Грчки, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="Грчки, Windows кодна страна 1253"
ENC_HEBR_ISO="Хебрејски, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="Хебрејски, Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="Хебрејски, Windows кодна страна 1255"
ENC_ICEL_MAC="Исландски, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="Јапански, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="Јапански, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="Јапански, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="Јапански, Windows кодна страна 932"
ENC_KORE_EUC="Корејански, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB=""
ENC_KORE_KSC="Корејански, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="Корејански, Windows кодна страна 949"
ENC_MLNG_DOS="Западно европски, DOS/Windows кодна страна 850"
ENC_ROMA_MAC="Румунски, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="Тајвански, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="Тајвански, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Тајвански, Windows кодна страна 874"
ENC_TURK_ISO="Турски, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="Турски, Macintosh"
ENC_TURK_WIN="Турски, Windows кодна страна 1254"
ENC_UKRA_KOI="Украјински, КОИ8-У"
ENC_UKRA_MAC="Украјински, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
ENC_US_DOS=""
ENC_VIET_TCVN="Вијетнамски, ТЦВН"
ENC_VIET_VISCII="Вијетнамски, ВИСЦИИ"
ENC_VIET_WIN="Вијетнамски, Windows кодна страна 1258"
ENC_WEST_ASCII="УС-АСЦИИ"
ENC_WEST_HP="Западно европски, HP"
ENC_WEST_ISO="Западно европски, ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="Западно европски, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="Западно европски, NeXT"
ENC_WEST_WIN="Западно европски, Windows кодна страна 1252"
FIELD_Application_Version="Верзија"
InsertModeFieldINS="Убаци"
LANG_0="(без проверавања)"
LANG_ACH=""
LANG_AF_ZA="Афрички"
LANG_AK_GH="Акан"
LANG_AM_ET=""
LANG_AR="Арапски"
LANG_AR_EG="Арабски (Египат)"
LANG_AR_SA="Арабски (Саудијска Арабија)"
LANG_AST_ES=""
LANG_AS_IN="Асамески"
LANG_AYC_BO=""
LANG_AYM_BO=""
LANG_AYR=""
LANG_BE_BY="Белоруски"
LANG_BE_LATIN="Белоруски, латиницом"
LANG_BG_BG="Бугарски"
LANG_BM=""
LANG_BN_IN=""
LANG_BR_FR=""
LANG_BS_BA=""
LANG_CA_ES="Каталски"
LANG_CGG=""
LANG_COP_EG="Коптички"
LANG_CO_FR="Корзикански"
LANG_CS_CZ="Чешки"
LANG_CY_GB="Велшки"
LANG_DA_DK="Дански"
LANG_DE_AT="Немачки (Аустрија)"
LANG_DE_CH="Немачки (Швајцарска)"
LANG_DE_DE="Немачки (Немачка)"
LANG_EL_GR="Грчки"
LANG_EN_AU="Енглески (Аустралија)"
LANG_EN_CA="Енглески (Канада)"
LANG_EN_GB="Енглески (Велика Британија)"
LANG_EN_IE="Енглески (Ирска)"
LANG_EN_NZ="Енглески (Нови Зеланд)"
LANG_EN_US="Енглески (САД)"
LANG_EN_ZA="Енглески (Јужна Африка)"
LANG_EO="Есперанто"
LANG_ES_ES="Шпански (Шпанија)"
LANG_ES_MX="Шпански (Мексико)"
LANG_ET="Естонски"
LANG_EU_ES="Баски"
LANG_FA_AF=""
LANG_FA_IR="Фарски"
LANG_FF=""
LANG_FIL_PH=""
LANG_FI_FI="Фински"
LANG_FR_BE="Француски (Белгија)"
LANG_FR_CA="Француски (Канада)"
LANG_FR_CH="Француски (Швајцарска)"
LANG_FR_FR="Француски (Француска)"
LANG_FY_NL="Фризијски"
LANG_GA_IE="Ирски"
LANG_GL=""
LANG_HAW_US="Хавајски"
LANG_HA_NE=""
LANG_HA_NG=""
LANG_HE_IL="Хебрејски"
LANG_HI_IN="Хинду"
LANG_HR_HR="Хрватски"
LANG_HU_HU="Мађарски"
LANG_HY_AM="Јерменски"
LANG_IA="Интерлингуа"
LANG_ID_ID="Индонески"
LANG_IS_IS="Исландски"
LANG_IT_IT=""
LANG_IU_CA=""
LANG_JA_JP="Јапански"
LANG_JBO=""
LANG_KA_GE="Џоршки"
LANG_KK_KZ=""
LANG_KM_KH=""
LANG_KN_IN=""
LANG_KO="Корејански"
LANG_KO_KR=""
LANG_KU="Курдски"
LANG_KW_GB="Корнволски"
LANG_LA_IT=""
LANG_LG=""
LANG_LO_LA="Лао"
LANG_LT_LT="литвански"
LANG_LV_LV="летонски"
LANG_MG_MG=""
LANG_MH_MH="Маршалски (Маршалска острва)"
LANG_MH_NR="Маршалски (Науру)"
LANG_MI_NZ="Маорски"
LANG_MK="Македонски"
LANG_MNK_SN=""
LANG_MN_MN=""
LANG_MR_IN=""
LANG_MS_MY=""
LANG_NB_NO=""
LANG_NE_NP=""
LANG_NL_BE=""
LANG_NL_NL=""
LANG_NN_NO=""
LANG_OC_FR="Окситан"
LANG_PA_IN=""
LANG_PA_PK=""
LANG_PL_PL="Пољски"
LANG_PS="Пашту"
LANG_PT_BR="Португалски (Бразил)"
LANG_PT_PT="Португалски (Португалија)"
LANG_QUH_BO=""
LANG_QUL_BO=""
LANG_QUZ=""
LANG_QU_BO=""
LANG_RO_RO="Румунски"
LANG_RU_PETR1708=""
LANG_RU_RU=""
LANG_SC_IT="Сардински"
LANG_SK_SK="Словачки"
LANG_SL_SI="Словенски"
LANG_SON=""
LANG_SQ_AL="Албански"
LANG_SR="Српски"
LANG_SR_LATIN=""
LANG_SV_SE="Шведски"
LANG_SW=""
LANG_SYR=""
LANG_TA_IN="Тамилски"
LANG_TE_IN=""
LANG_TH_TH="Тајвански"
LANG_TL_PH=""
LANG_TR_TR="Турски"
LANG_UK_UA="Украјински"
LANG_UR="Урду"
LANG_UR_PK="Урду (Пакистан)"
LANG_UZ_UZ="Узбечки"
LANG_VI_VN="Вијетнамски"
LANG_WO_SN=""
LANG_YI="Јидишки"
LANG_ZH_CN="Кинески (РПЦ)"
LANG_ZH_HK="Кинески (Хонг Конг)"
LANG_ZH_SG="Кинески (Сингапур)"
LANG_ZH_TW="Кинески (Тајван)"
LANG_ZU=""
MENU_LABEL_INSERT="&amp;Убаци"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&amp;Убаци"
MENU_LABEL_VIEW="Прика&amp;зивање"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Опције за рад са табелама"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Брише табелу"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Убаци"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Бира"
MSG_AutoRevision="Аутоматска ревизија"
MSG_BuildingDoc="Стварам документ:"
MSG_HistoryConfirmSave=""
MSG_HistoryNoRestore=""
MSG_HistoryPartRestore1=""
MSG_HistoryPartRestore2=""
MSG_HistoryPartRestore3=""
MSG_HistoryPartRestore4=""
MSG_ImportingDoc="Увозим документ..."
MSG_NoUndo=""
MSG_ParagraphsImported="Пасус"
ReadOnly=""
SPELL_CANTLOAD_DICT="Не могу да учитам речник за језик %s"
SPELL_CANTLOAD_DLL=""
STYLE_ARROWHEADLIST=""
STYLE_BLOCKTEXT="Блок текста"
STYLE_BOXLIST="листа са коцкицама"
STYLE_BULLETLIST="листа са кружићима"
STYLE_CHAPHEADING="Наслов поглавља"
STYLE_DASHEDLIST="листа са цртицама"
STYLE_DELIM_CHAPTER=""
STYLE_DELIM_SECTION="Изабрани садржај"
STYLE_DIAMONLIST="листа са дијамантима"
STYLE_ENDNOTE="Белешка на крају"
STYLE_ENDREFERENCE="Референца на крајњу белешку"
STYLE_ENDTEXT="Текст крајње белешке"
STYLE_FOOTNOTE="Фуснота"
STYLE_FOOTREFERENCE="Референца на фусноту"
STYLE_FOOTTEXT="Текст фусноте"
STYLE_HANDLIST="листа са рукама"
STYLE_HEADING1="Наслов 1"
STYLE_HEADING2="Наслов 2"
STYLE_HEADING3="Наслов 3"
STYLE_HEADING4="Наслов 4"
STYLE_HEARTLIST="листа са срцима"
STYLE_IMPLIES_LIST="листа са стрелицама"
STYLE_LOWERCASELIST="листа са малим словима"
STYLE_LOWERROMANLIST="листа са малим римским бројевима"
STYLE_NONE="Ниједан"
STYLE_NORMAL="Обичан"
STYLE_NUMBER_LIST="Нумерисана листа"
STYLE_NUMHEAD1="Нумерисан наслов 1"
STYLE_NUMHEAD2="Нумерисан наслов 2"
STYLE_NUMHEAD3="Нумерисан наслов 3"
STYLE_PLAIN_TEXT="Само текст"
STYLE_SECTHEADING="Наслов одељка"
STYLE_SQUARELIST="листа са коцкицама"
STYLE_STARLIST="листа са звездицама"
STYLE_TICKLIST="листа са штикловима"
STYLE_TOCHEADING1="Садржај 1"
STYLE_TOCHEADING2="Садржај 2"
STYLE_TOCHEADING3="Садржај 3"
STYLE_TOCHEADING4="Садржај 4"
STYLE_TOCHEADING="Надглавље садржаја"
STYLE_TRIANGLELIST="листа са троугловима"
STYLE_UPPERCASTELIST="Набрајање великим словима"
STYLE_UPPERROMANLIST="Набрајање великим римским бројевима"
TB_ClearBackground="Чиста позадина"
TB_ClearForeground="Чиста позадина"
TB_Font_Symbol="Симболи"
TB_InsertNewTable="Убацивање нове табеле"
TB_Rows_x_Cols_Table="Опције за рад са табелама"
TB_Table="Опције за рад са табелама"
TB_Zoom_PageWidth="Ширина стране"
TB_Zoom_Percent="Друго..."
TB_Zoom_WholePage="Цела страна"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Штампање"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Подебљано"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="линија испод"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Гарнитура знакова"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Коса слова"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Црта изнад изабраног текста"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Прецртан"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="У индексу"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="У изложиоцу"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Поставља/уклања линију изнад текста"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Подвучена слова"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Увећава/умањује документ на екрану"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Подебљано"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="линија испод"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Гарнитура знакова"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Коса слова"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Црта изнад изабраног текста"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Прецртан"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="У индексу"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="У изложиоцу"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Поставља/уклања линију изнад текста"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Подвучена слова"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Увећава/умањује документ на екрану"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Подебљано"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="линија испод"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Гарнитура знакова"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Коса слова"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Црта изнад изабраног текста"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Прецртан"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="У индексу"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="У изложиоцу"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Поставља/уклања линију изнад текста"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Подвучена слова"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Увећава/умањује документ на екрану"
UntitledDocument="Неименован%d"
XIM_Methods=""
/>

<Strings class="AP"
BREAK_Column="Прелом стубаца"
BREAK_Page="Прелом стране"
BottomMarginStatus="Доња маргина [%s]"
COMMAND_LINE_PRINTING_DEPRECATED=""
ColumnGapStatus="Размак између колона [%s]"
ColumnStatus="Колона [%d]"
DLG_Annotation_OK_tooltip=""
DLG_Annotation_Replace_LBL="Замени"
DLG_Annotation_Replace_tooltip="Мења обележени текст садржајем белешке"
DLG_Annotation_Title="Измена белешке"
DLG_ApplyButton="&amp;Примени"
DLG_Background_ClearClr="Уклони боју са позадине"
DLG_Background_ClearHighlight="Искључи истакнут текст"
DLG_Background_Title="Боја позадине"
DLG_Background_TitleFore="Боја текста"
DLG_Background_TitleHighlight="Боја истакнутог текста"
DLG_BorderShading_Border_Color="Боја оквира:"
DLG_BorderShading_Border_Style_Dashed=""
DLG_BorderShading_Border_Style_Dotted=""
DLG_BorderShading_Border_Style_None="Ниједан"
DLG_BorderShading_Border_Style_Solid=""
DLG_BorderShading_Borders="Оквири"
DLG_BorderShading_Offset=""
DLG_BorderShading_Shading=""
DLG_BorderShading_Shading_Color=""
DLG_BorderShading_Thickness=""
DLG_BorderShading_Title="Оквири и сенчење"
DLG_BorderShading_Use_Shading=""
DLG_Break_BreakTitle="Убацивање прелома"
DLG_Break_ColumnBreak="Прелом &amp;стубаца"
DLG_Break_Continuous="&amp;Наставља  се даље"
DLG_Break_EvenPage="&amp;На парној страни"
DLG_Break_NextPage="&amp;Следећа страна"
DLG_Break_OddPage="&amp;Непарна страна"
DLG_Break_PageBreak="Пре&amp;лом стране"
DLG_Break_SectionBreaks="Прелом делова"
DLG_CloseButton="&amp;Затвори"
DLG_Column_ColumnTitle="Стубци"
DLG_Column_Line_Between="линија између"
DLG_Column_Number="Број стубаца"
DLG_Column_Number_Cols="Број стубаца:"
DLG_Column_One="Један"
DLG_Column_RtlOrder="Користи ред са десна на лево"
DLG_Column_Size="Највећа ширина стубца"
DLG_Column_Space_After="Празно место после ступца:"
DLG_Column_Three="Три"
DLG_Column_Two="Два"
DLG_DateTime_AvailableFormats="Расположиви формати:"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="Убацивање датума и времена"
DLG_FR_FindLabel="Н&amp;ађи:"
DLG_FR_FindNextButton="&amp;Тражи даље"
DLG_FR_FindTitle="Нађи"
DLG_FR_FinishedFind="AbiWord је претражио документ."
DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord је претражио документ и извршио %d замену(а)."
DLG_FR_MatchCase="Пази на &amp;величину слова"
DLG_FR_ReplaceAllButton="Замени &amp;све"
DLG_FR_ReplaceButton="&amp;Замена"
DLG_FR_ReplaceTitle="Замени"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="За&amp;мени са:"
DLG_FR_ReverseFind="По&amp;вратно тражење"
DLG_FR_WholeWord="&amp;Цела реч"
DLG_Field_FieldTitle="Убацивање поља"
DLG_Field_Fields="&amp;Поља:"
DLG_Field_Fields_No_Colon="&amp;Поља"
DLG_Field_Parameters="Додатни параметри"
DLG_Field_Types="&amp;Тип:"
DLG_Field_Types_No_Colon="&amp;Типови"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal=""
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Смештање на крају документа"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Смештање на крају дела"
DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Размештај:"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Почиње поново у сваком делу"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Стил крајње белешке"
DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Белешка на крају"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal=""
DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Не покрећи поново"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage=""
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Почиње поново у сваком делу"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle=""
DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Нумерисање:"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Фус&amp;нота"
DLG_FormatFootnotes_Title="Фусноте и крајње белешке"
DLG_FormatFrameTitle="Обликовање поља за текст"
DLG_FormatFrame_Background="Позадина"
DLG_FormatFrame_Background_Color="Боја позадине:"
DLG_FormatFrame_Border_Color="Боја оквира:"
DLG_FormatFrame_Borders="Оквири"
DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Постављање никакве слике"
DLG_FormatFrame_PositionTo=""
DLG_FormatFrame_SelectImage="Бирање слике из датотека"
DLG_FormatFrame_SetImage="Постављање слике"
DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Слика за позадину"
DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="Постављање омотавања текста"
DLG_FormatFrame_SetToColumn=""
DLG_FormatFrame_SetToPage="Размештање ка страни"
DLG_FormatFrame_SetToParagraph="Размештање ка пасусу"
DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Измени стил"
DLG_FormatTOC_Dash=""
DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Табулатори и нумерисање страна"
DLG_FormatTOC_DetailsTop=""
DLG_FormatTOC_DispStyle="Стил приказа:"
DLG_FormatTOC_Dot=""
DLG_FormatTOC_FillStyle=""
DLG_FormatTOC_HasHeading="&amp;Има наслов"
DLG_FormatTOC_HasLabel="И&amp;ма ознаку"
DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Стил наслова:"
DLG_FormatTOC_HeadingText="Текст н&amp;аслова:"
DLG_FormatTOC_Indent="Ув&amp;лачење:"
DLG_FormatTOC_InheritLabel="&amp;Наследи ознаку"
DLG_FormatTOC_LayoutDetails=""
DLG_FormatTOC_Level1="Ниво 1"
DLG_FormatTOC_Level2="Ниво 2"
DLG_FormatTOC_Level3="Ниво 3"
DLG_FormatTOC_Level4="Ниво 4"
DLG_FormatTOC_LevelDefs="Дефинише главна подешавања"
DLG_FormatTOC_None="Ниједан"
DLG_FormatTOC_NumberingType="Тип &amp;нумерисања:"
DLG_FormatTOC_PageNumbering="Нумерисање &amp;страна:"
DLG_FormatTOC_StartAt="&amp;Броји од:"
DLG_FormatTOC_TabLeader="Водиља &amp;табулатора:"
DLG_FormatTOC_TextAfter=""
DLG_FormatTOC_TextBefore=""
DLG_FormatTOC_Title="Обликовања садржаја"
DLG_FormatTOC_Underline="Подвучена слова"
DLG_FormatTableTitle="Обликовања табеле (дебљина ивица, боја итд.)"
DLG_FormatTable_Apply_To="Примени на:"
DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Колона"
DLG_FormatTable_Apply_To_Row="&amp;Ред"
DLG_FormatTable_Background="Позадина"
DLG_FormatTable_Background_Color="Боја позадине:"
DLG_FormatTable_Border_Color="Боја оквира:"
DLG_FormatTable_Borders="Оквири"
DLG_FormatTable_NoImageBackground="Постављање никакве слике"
DLG_FormatTable_SelectImage="Бирање слике из датотека"
DLG_FormatTable_SetImage="Постављање слике"
DLG_FormatTable_SetImageBackground="Слика за позадину"
DLG_FormatTable_Thickness=""
DLG_Goto_Btn_Goto="Иди"
DLG_Goto_Btn_Next="След &gt;&gt;"
DLG_Goto_Btn_Prev="&lt;&lt; Прет"
DLG_Goto_Column_Author="Аутор"
DLG_Goto_Column_ID=""
DLG_Goto_Column_Title="Наслов"
DLG_Goto_Label_Help="Изаберите тип одредиште на левој страни.&#x000a;Ако желите да користите дугме &amp;quot;Иди на&amp;quot;, унесите у поље Број жељениброј. Можете да користите + и - за релативно кретање,\t На пример,ако напишете &amp;quot;+2&amp;quot; и изаберете &amp;quot;ред&amp;quot;, дугме &amp;quot;Иди на&amp;quot; ће Вас одвести два реда наниже."
DLG_Goto_Label_Name="&amp;Име:"
DLG_Goto_Label_Number="&amp;Број:"
DLG_Goto_Label_Position="Место"
DLG_Goto_Label_What="Иди &amp;на:"
DLG_Goto_Target_Annotation="Белешке"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Маркер"
DLG_Goto_Target_Line="Ред:"
DLG_Goto_Target_Page="Страна:"
DLG_Goto_Target_Picture="Слику"
DLG_Goto_Target_XMLid=""
DLG_Goto_Title="Иди"
DLG_HdrFtr_FooterEven="Другачије заглавље на парним странама"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Другачије заглавље на првој страни"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Понашање заглавља"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Другачије заглавље на задњој страни"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Другачије надглавље на парним странама"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Другачије надглавље на првој страни"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Особине надглавља"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Другачије надглавље на задњој страни"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Особине броја стране"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="Нумерисање страна почиње поново у сваком новом делу документа"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Поново нумериши од:"
DLG_HdrFtr_Title="Уређивање надглавља/заглавља"
DLG_HelpButton="По&amp;моћ"
DLG_InsertBookmark_Msg="Унесите име маркера, или изаберите већ постојећи из листе."
DLG_InsertBookmark_Title="Убацивање маркера"
DLG_InsertHyperlink_Msg="Изаберите маркер из листе."
DLG_InsertHyperlink_Title="Хипер-веза"
DLG_InsertTable_AutoColSize="Аутоматска ширина колона"
DLG_InsertTable_AutoFit="Понашање аутоматског углављивања"
DLG_InsertTable_FixedColSize="Фиксирана ширина колоне:"
DLG_InsertTable_NumCols="Број колона:"
DLG_InsertTable_NumRows="Број редова:"
DLG_InsertTable_TableSize="Величина табеле"
DLG_InsertTable_TableTitle="Убацује нову табелу у документ"
DLG_InsertXMLID_Msg=""
DLG_InsertXMLID_Title=""
DLG_Latex_Example="Пример:"
DLG_Latex_LatexEquation=""
DLG_Latex_LatexTitle=""
DLG_ListRevisions_Column1Label="Број ревизије"
DLG_ListRevisions_Column2Label="Коментар"
DLG_ListRevisions_Column3Label="Коментар"
DLG_ListRevisions_Label1="Постојеће ревизије:"
DLG_ListRevisions_LevelZero=""
DLG_ListRevisions_Title="Избор ревизије"
DLG_Lists_Align="Удаљеност текста:"
DLG_Lists_Apply_Current="Примени на тренутној листи"
DLG_Lists_Arabic_List="Арапске цифре"
DLG_Lists_ButtonFont="Знак..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Измени тренутну &#x000a;листу"
DLG_Lists_Current_Font="Изабрана гарнитура знакова"
DLG_Lists_Current_List_Label="Садашње име листе"
DLG_Lists_Current_List_Type="Садашњи тип лист"
DLG_Lists_Customize="Прилагођена листа"
DLG_Lists_DelimiterString="Ограничавач нивоа:"
DLG_Lists_FoldingLevel0=""
DLG_Lists_FoldingLevel1=""
DLG_Lists_FoldingLevel2=""
DLG_Lists_FoldingLevel3=""
DLG_Lists_FoldingLevel4=""
DLG_Lists_FoldingLevelexp=""
DLG_Lists_Hebrew_List="Хебрејске цифре"
DLG_Lists_Indent="Увлачење ознака:"
DLG_Lists_Level="Ниво:"
DLG_Lists_New_List_Label="Нова наслов листе"
DLG_Lists_New_List_Type="Нов тип &#x000a;листе"
DLG_Lists_PageFolding="Пресавијање текста"
DLG_Lists_PageProperties="Особине листе"
DLG_Lists_Resume="Настави на претходну листу"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="Настави претходно започету листу"
DLG_Lists_SetDefault="Подеси подразумеване вредности"
DLG_Lists_Start="Броји од:"
DLG_Lists_Start_New="Започни нову листу"
DLG_Lists_Start_New_List="Започни нову листу"
DLG_Lists_Start_Sub="Започни подлисту"
DLG_Lists_Starting_Value="Нова почетна &#x000a;вредност"
DLG_Lists_Stop_Current_List="Заврши листу на којој радим"
DLG_Lists_Style_none="Ниједан"
DLG_Lists_Title="Обележавање и нумерисање листа"
DLG_Lists_Type="Тип:"
DLG_Lists_Type_bullet="Означавање знаком"
DLG_Lists_Type_none="Ниједан"
DLG_Lists_Type_numbered="Нумерисана"
DLG_MailMerge_AvailableFields="Доступна поља:"
DLG_MailMerge_Insert="Име поља:"
DLG_MailMerge_MailMergeTitle=""
DLG_MailMerge_OpenFile="&amp;Отвори датотеку"
DLG_MarkRevisions_Check1Label="Настави претходну ревизију (број %d)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="Започни нову ревизију"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Коментар повезан са ревизијом:"
DLG_MarkRevisions_Title="Обележавање ревизија"
DLG_MergeCellsTitle="Спаја ћелије"
DLG_MergeCells_Above="Спој одозго"
DLG_MergeCells_Below="Спој одоздо"
DLG_MergeCells_Frame="Спаја ћелије"
DLG_MergeCells_Left="Спој лево"
DLG_MergeCells_Right="Спој десно"
DLG_MetaData_Category_LBL="Категорија:"
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Заслужни:"
DLG_MetaData_Coverage_LBL="Покрив:"
DLG_MetaData_Keywords_LBL="Кључне речи:"
DLG_MetaData_Languages_LBL="Језик(ци):"
DLG_MetaData_Publisher_LBL="Издавач:"
DLG_MetaData_Relation_LBL="Веза:"
DLG_MetaData_Rights_LBL="Права:"
DLG_MetaData_Source_LBL="Извор:"
DLG_MetaData_Subject_LBL="Тема:"
DLG_MetaData_TAB_Permission="Дозволе"
DLG_MetaData_TAB_Summary="Резиме"
DLG_MetaData_Title="Додатни подаци"
DLG_NEW_Choose="Изабери"
DLG_NEW_Create="Направи нов документ из шаблона"
DLG_NEW_NoFile="Датотека не постоји"
DLG_NEW_Open="Отвара постојећи документ"
DLG_NEW_StartEmpty="Почни са празним документом"
DLG_NEW_Tab1="Обрада речи"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="Направи факс"
DLG_NEW_Tab1_WP1="Направи нов празан документ"
DLG_NEW_Title="Изаберите шаблон"
DLG_Options_Btn_CustomDict="&amp;Речник..."
DLG_Options_Btn_Default="По&amp;дразумевано"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="И&amp;змене"
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&amp;Врати на старо"
DLG_Options_Btn_Save="Сач&amp;увај"
DLG_Options_Label_AppStartup="Покретање програма"
DLG_Options_Label_AutoSave="Аутоматско чување"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="&amp;Аутоматски сачувај датотеку на којој радим сваких"
DLG_Options_Label_AutoSaveInterval=""
DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="Аутоматско чу&amp;вање"
DLG_Options_Label_BiDiOptions=""
DLG_Options_Label_Both="Текст и иконицу"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Аутоматски учитај све додатке"
DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling=""
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Друге боје екрана (осим беле)"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Изаберите броју екрана"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Изаберите боју екрана AbiWord-а"
DLG_Options_Label_CustomDict="цустом.диц"
DLG_Options_Label_CustomSmartQuotes=""
DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Подразумевана величина стране"
DLG_Options_Label_DirectionRtl="Подразумеван смер писања текста: са десна на лево"
DLG_Options_Label_Documents="Документи"
DLG_Options_Label_EnableOverwrite=""
DLG_Options_Label_FileExtension="Екстензија &amp;датотеке:"
DLG_Options_Label_Grammar=""
DLG_Options_Label_GrammarCheck="Провера &amp;граматике за време куцања"
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs=""
DLG_Options_Label_Hide="Сакриј"
DLG_Options_Label_Icons="Иконице"
DLG_Options_Label_Ignore="Игнориши"
DLG_Options_Label_InnerQuoteStyle=""
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave=""
DLG_Options_Label_LangSettings="Језичка подешавања"
DLG_Options_Label_Language="Језик"
DLG_Options_Label_Layout="Изглед документа"
DLG_Options_Label_Look="Стил дугмета"
DLG_Options_Label_Minutes="минута"
DLG_Options_Label_OuterQuoteStyle=""
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Аутомастски сачу&amp;вај ова подешавања као шему"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Шема  по&amp;дешавања"
DLG_Options_Label_Schemes="Шеме подешавања"
DLG_Options_Label_SmartQuotes="Омогући паметне (типографске) наводнике"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Аутоматски исправи погрешно написане речи"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Провера правописа за време &amp;куцања"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Проширени речник:"
DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Речници"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Сакриј пра&amp;вописне грешке у документу"
DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="Ис&amp;такни погрешно написане речи"
DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Игнорисане речи"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Игнорисане речи:"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Предлаж&amp;и само оне речи које су у главном речнику"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="Игнориши речи са &amp;бројевима"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="Увек препоручуј &amp;исправке"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="Игнориши речи написане &amp;ВЕлИКИМ СлОВИМА"
DLG_Options_Label_Text="Текст"
DLG_Options_Label_Toolbars="Палете са алаткама"
DLG_Options_Label_UI=""
DLG_Options_Label_UILang="Језик корисничког сучеља"
DLG_Options_Label_ViewAll="&amp;Све"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Показивач &amp;трепери"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Додатна палета са алаткама"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Палета са алатима за обликовање"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&amp;Скривени текст"
DLG_Options_Label_ViewRuler="&amp;лењир"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="Прикажи..."
DLG_Options_Label_ViewSimpleTB="Једноставна палета са алаткама"
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Стандардна палета"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="&amp;Статусна линија"
DLG_Options_Label_ViewTableTB="Палета са алаткама за табелу"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="Приказуј балончиће са помоћју"
DLG_Options_Label_ViewUnits="&amp;Јединице мере:"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&amp;Прикажи знаке уређивања"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Приказивање..."
DLG_Options_Label_Visible="Видљив"
DLG_Options_Label_WithExtension="Са екстензијом:"
DLG_Options_OptionsTitle="Подешавања"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Да ли желите да поново подесите речи које сте игнорисали у свим документима?"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Да ли желите дапоново подесите речи које сте игнорисали у овом документу?"
DLG_Options_Prompt_YouMustRestart=""
DLG_Options_SpellCheckingTitle="Провера правописа"
DLG_Options_TabLabel_Misc="Остало"
DLG_Options_TabLabel_Other="Остало"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="Шеме подешавања"
DLG_Options_TabLabel_SmartQuotes="Паметни наводници"
DLG_Options_TabLabel_Spelling="Правопис"
DLG_Options_TabLabel_View="Изглед"
DLG_PageFormat_1_3_A4=""
DLG_PageFormat_1_3_A5=""
DLG_PageFormat_1_4_A3=""
DLG_PageFormat_1_4_A4=""
DLG_PageFormat_1_8_A4=""
DLG_PageFormat_A0=""
DLG_PageFormat_A10=""
DLG_PageFormat_A1=""
DLG_PageFormat_A2=""
DLG_PageFormat_A3=""
DLG_PageFormat_A4=""
DLG_PageFormat_A5=""
DLG_PageFormat_A6=""
DLG_PageFormat_A7=""
DLG_PageFormat_A8=""
DLG_PageFormat_A9=""
DLG_PageFormat_B0=""
DLG_PageFormat_B10=""
DLG_PageFormat_B1=""
DLG_PageFormat_B2=""
DLG_PageFormat_B3=""
DLG_PageFormat_B4=""
DLG_PageFormat_B5=""
DLG_PageFormat_B6=""
DLG_PageFormat_B7=""
DLG_PageFormat_B8=""
DLG_PageFormat_B9=""
DLG_PageFormat_C0=""
DLG_PageFormat_C10=""
DLG_PageFormat_C1=""
DLG_PageFormat_C2=""
DLG_PageFormat_C3=""
DLG_PageFormat_C4=""
DLG_PageFormat_C5=""
DLG_PageFormat_C6=""
DLG_PageFormat_C6C5Envelope=""
DLG_PageFormat_C7=""
DLG_PageFormat_C8=""
DLG_PageFormat_C9=""
DLG_PageFormat_Custom=""
DLG_PageFormat_DLEnvelope=""
DLG_PageFormat_Envelope6x9=""
DLG_PageFormat_EnvelopeNo10=""
DLG_PageFormat_Folio=""
DLG_PageFormat_Legal=""
DLG_PageFormat_Letter=""
DLG_PageNumbers_Alignment="Поравнање:"
DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Поравнање"
DLG_PageNumbers_Center="Центрирано"
DLG_PageNumbers_Footer="Заглавље"
DLG_PageNumbers_Header="У надглављу"
DLG_PageNumbers_Left="лево"
DLG_PageNumbers_Position="Место:"
DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Место"
DLG_PageNumbers_Right="Десно"
DLG_PageNumbers_Title="Бројеви страна"
DLG_PageSetup_Adjust="&amp;Подеси на:"
DLG_PageSetup_Bottom="&amp;Доња:"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Изабране маргине су превелике да би стале на страну."
DLG_PageSetup_Footer="&amp;Заглавље:"
DLG_PageSetup_Header="&amp;Надглавље:"
DLG_PageSetup_Height="&amp;Висина:"
DLG_PageSetup_Landscape="&amp;Положено"
DLG_PageSetup_Left="&amp;лева:"
DLG_PageSetup_Margin="&amp;Маргине"
DLG_PageSetup_Orient="Оријентација"
DLG_PageSetup_Page="Страна"
DLG_PageSetup_Paper=""
DLG_PageSetup_Paper_Size="Ве&amp;личина папира:"
DLG_PageSetup_Percent="% нормалне величине"
DLG_PageSetup_Portrait="&amp;Усправно"
DLG_PageSetup_Right="&amp;Десна:"
DLG_PageSetup_Scale=""
DLG_PageSetup_Title="Подешавање стране"
DLG_PageSetup_Top="&amp;При врху:"
DLG_PageSetup_Units="&amp;Јединице мере:"
DLG_PageSetup_Width="&amp;Ширина:"
DLG_Para_AlignCentered="Центрирано"
DLG_Para_AlignJustified="Обострано"
DLG_Para_AlignLeft="лево"
DLG_Para_AlignRight="Десно"
DLG_Para_ButtonTabs="&amp;Табулатори..."
DLG_Para_DomDirection="Подразумевома писање: са лева на &amp;десно"
DLG_Para_LabelAfter="&amp;Након:"
DLG_Para_LabelAlignment="Порав&amp;нање:"
DLG_Para_LabelAt="&amp;Од:"
DLG_Para_LabelBefore="&amp;Пре:"
DLG_Para_LabelBy="&amp;Од:"
DLG_Para_LabelIndentation="Увлачење"
DLG_Para_LabelLeft="&amp;лева:"
DLG_Para_LabelLineSpacing="Размак између &amp;редова:"
DLG_Para_LabelPagination="Нумерисање"
DLG_Para_LabelRight="&amp;Десна:"
DLG_Para_LabelSpacing="Проред (пасуси)"
DLG_Para_LabelSpecial="Посе&amp;бно:"
DLG_Para_ParaTitle="Пасус"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Следећи пасус Следећи пасус Следећи пасус Следећи пасус Следећи пасус Следећи пасус Следећи пасус Следећи пасус Следећи пасус Следећи пасус"
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Претходни пасус Претходни пасус Претходни пасус Претходни пасус Претходни пасус Претходни пасус Претходни пасус Претходни пасус Претходни пасус"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Овај пасус представља речи онако како би могле да се појаве у документу. Да би сте видели текст Вашег документана овом месту, обележите део текста који желите да видите и отворите поново овај прозор."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="Не &amp;разбијај пасус"
DLG_Para_PushKeepWithNext=""
DLG_Para_PushNoHyphenate="Не дели речи које су на крају реда &amp;цртицом"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="Прелом стране &amp;пре"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="Сакри &amp;бројеве редова"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Сп&amp;речи први/последњи ред пасуса на старој/новој страни"
DLG_Para_SpacingAtLeast="Најмање"
DLG_Para_SpacingDouble="Двоструки"
DLG_Para_SpacingExactly="Тачно"
DLG_Para_SpacingHalf="1.5"
DLG_Para_SpacingMultiple="Вишеструк"
DLG_Para_SpacingSingle="Једнострук"
DLG_Para_SpecialFirstLine="Први ред"
DLG_Para_SpecialHanging="Висеће"
DLG_Para_SpecialNone="(без посебног)"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&amp;Увлачење и проред"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="П&amp;релом редова и страна"
DLG_RDF_Editor_Menu_File="&amp;Документ"
DLG_RDF_Editor_Menu_Triple=""
DLG_RDF_Editor_Restrict=""
DLG_RDF_Editor_Status=""
DLG_RDF_Editor_Title=""
DLG_RDF_Insert_NewContact=""
DLG_RDF_Query_Column_Object=""
DLG_RDF_Query_Column_Predicate=""
DLG_RDF_Query_Column_Subject="Тема"
DLG_RDF_Query_Comment=""
DLG_RDF_Query_Execute=""
DLG_RDF_Query_ShowAll=""
DLG_RDF_Query_Status=""
DLG_RDF_Query_Title=""
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Column_Refdlg="Садржај"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Ok=""
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Title=""
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Contacts="Садржај"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Events=""
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Explanation=""
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Locations=""
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Set=""
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Title=""
DLG_Spell_AddToDict="&amp;Додај"
DLG_Spell_Change="Про&amp;мени"
DLG_Spell_ChangeAll="Измени &amp;све речи"
DLG_Spell_ChangeTo="И&amp;змени у:"
DLG_Spell_Ignore="&amp;Игнориши"
DLG_Spell_IgnoreAll="Игнориш&amp;и све"
DLG_Spell_NoSuggestions="(нема препорука)"
DLG_Spell_SpellTitle="Правопис"
DLG_Spell_Suggestions="Предло&amp;зи:"
DLG_Spell_UnknownWord="Нема у &amp;речнику:"
DLG_SplitCellsTitle="Раздваја ћелију на две мање ћелије"
DLG_SplitCells_Above=""
DLG_SplitCells_Below=""
DLG_SplitCells_Frame="Раздваја ћелију на две мање ћелије"
DLG_SplitCells_HoriMid="Подела по средини"
DLG_SplitCells_Left=""
DLG_SplitCells_Right=""
DLG_SplitCells_VertMid="Подела по средини"
DLG_Styles_Available="Доступни стилови"
DLG_Styles_CharPrev="Пример изгледа  знакова"
DLG_Styles_DefCurrent="Садашња подешавања"
DLG_Styles_DefNone="Ниједан"
DLG_Styles_Description=""
DLG_Styles_ErrBlankName="Стилу морате да дате име"
DLG_Styles_ErrNoStyle="Ниједан стил није изабран&#x000a; тако да не може бити мењан"
DLG_Styles_ErrNotTitle1="Име стила - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Резервисано. &#x000a; Не можете да користите ово име. Изаберите неко друго &#x000a;"
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Уграђени стилови не могу да се мењају"
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Не могу да обришем овај стил"
DLG_Styles_ErrStyleNot="Стил не постоји&#x000a; тако да не може бити мењан"
DLG_Styles_LBL_InUse="Који се користе"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Риба риби гризе реп"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="Кориснички дефинисани стилови"
DLG_Styles_List="Тип"
DLG_Styles_Modify="Мењај..."
DLG_Styles_ModifyAutomatic="Аутоматско освежавање"
DLG_Styles_ModifyBasedOn="Заснован на стилу:"
DLG_Styles_ModifyCharacter="Знаци"
DLG_Styles_ModifyDescription=""
DLG_Styles_ModifyFollowing="Стил у следећем пасусу:"
DLG_Styles_ModifyFormat="Обликовање"
DLG_Styles_ModifyLanguage="Језик"
DLG_Styles_ModifyName="Име стила:"
DLG_Styles_ModifyNumbering="Нумерисање"
DLG_Styles_ModifyParagraph="Пасус"
DLG_Styles_ModifyShortCut="Тастатурна пречица"
DLG_Styles_ModifyTabs="Табулатори"
DLG_Styles_ModifyTemplate="Додај у шаблон"
DLG_Styles_ModifyTitle="Промени стилове"
DLG_Styles_ModifyType="Тип стила:"
DLG_Styles_New="Нов..."
DLG_Styles_NewTitle="Нови стил"
DLG_Styles_ParaPrev="Пример пасуса"
DLG_Styles_RemoveButton="Уклони"
DLG_Styles_RemoveLab="Уклони особину из стила:"
DLG_Styles_StylesLocked="Онемогући не-стилске команде за уређивање"
DLG_Styles_StylesTitle="&amp;Направи и промени стилове"
DLG_Stylist_FootnoteStyles="Стилови фуснота"
DLG_Stylist_HeadingStyles="Стилови наслова"
DLG_Stylist_ListStyles="Стилови листе"
DLG_Stylist_MiscStyles="Разни стилови"
DLG_Stylist_Styles="Стилови"
DLG_Stylist_Title="Стилиста"
DLG_Stylist_UserStyles="Кориснички дефинисани стилови"
DLG_Tab_Button_Clear="Обриши"
DLG_Tab_Button_ClearAll="Обриши &amp;све"
DLG_Tab_Button_Set="Подеси"
DLG_Tab_Label_Alignment="Поравнање:"
DLG_Tab_Label_DefaultTS="Подразмевани размак између табулатора:"
DLG_Tab_Label_Existing="Кориснички дефинисани табулатори"
DLG_Tab_Label_Leader="Први табулатор:"
DLG_Tab_Label_New="Постављање новог табулатора"
DLG_Tab_Label_Position="Место:"
DLG_Tab_Label_TabPosition="Размак између табулатора:"
DLG_Tab_Label_TabToClear="Табулатори које желите да уклоните:"
DLG_Tab_Radio_Bar="Са цртицом"
DLG_Tab_Radio_Center="Центрирано"
DLG_Tab_Radio_Dash=""
DLG_Tab_Radio_Decimal="Децималан"
DLG_Tab_Radio_Dot=""
DLG_Tab_Radio_Left="лево"
DLG_Tab_Radio_NoAlign="Ниједан"
DLG_Tab_Radio_None="Ниједан"
DLG_Tab_Radio_Right="Десно"
DLG_Tab_Radio_Underline="Подвучена слова"
DLG_Tab_TabTitle="Табулатори"
DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Свака Реч Великим Словом"
DLG_ToggleCase_LowerCase="мала слова"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="Велика слова на почетку реченице"
DLG_ToggleCase_Title="Велика/мала слова"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="пРЕОКРЕНИ слОВА"
DLG_ToggleCase_UpperCase="ВЕлИКА СлОВА"
DLG_WordCount_Auto_Update=" Аутоматско освежавање"
DLG_WordCount_Characters_No="Знакова (без празних места):"
DLG_WordCount_Characters_Sp="Знакова (са празним местима):"
DLG_WordCount_Lines="Редова:"
DLG_WordCount_Pages="Страна:"
DLG_WordCount_Paragraphs="Пасуса:"
DLG_WordCount_Statistics="Статистика:"
DLG_WordCount_Update_Rate="Секунди између освежавања"
DLG_WordCount_WordCountTitle="Број речи"
DLG_WordCount_Words="Речи:"
DLG_WordCount_Words_No_Notes=""
FIELD_Application="Информације о програму"
FIELD_Application_BuildId="Буилд број"
FIELD_Application_CompileDate="Датум компајлирања"
FIELD_Application_CompileTime="Време компајлирања"
FIELD_Application_Filename="Име датотеке"
FIELD_Application_MailMerge=""
FIELD_Application_Options="Буилд опције"
FIELD_Application_Target="Платформа"
FIELD_DateTime_AMPM="преподне/поподне"
FIELD_DateTime_Custom=""
FIELD_DateTime_DDMMYY="дд/мм/гг"
FIELD_DateTime_DOY="Дан у години"
FIELD_DateTime_DefaultDate="Потпун датум"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Данашњи датум"
FIELD_DateTime_Epoch="Секунди од почетка бројања времена"
FIELD_DateTime_MMDDYY="мм/дд/гг"
FIELD_DateTime_MilTime="Војничко време"
FIELD_DateTime_MonthDayYear="Месец, дан, година"
FIELD_DateTime_MthDayYear="Мес, дан, год"
FIELD_DateTime_TimeZone="Временска зона"
FIELD_DateTime_Wkday="Викенд"
FIELD_Datetime_CurrentDate=""
FIELD_Datetime_CurrentTime="Тренутно време"
FIELD_Document_Contributor="Заслужни:"
FIELD_Document_Coverage="Покривање"
FIELD_Document_Creator="Аутор"
FIELD_Document_Date="Коментар"
FIELD_Document_Description="Опис"
FIELD_Document_Keywords="Кључне речи"
FIELD_Document_Language="Језик(ци)"
FIELD_Document_Publisher="Издавач"
FIELD_Document_Rights="Права"
FIELD_Document_Subject="Тема"
FIELD_Document_Title="Наслов"
FIELD_Document_Type="Категорија"
FIELD_Error="Грешка при рачунању вредности!"
FIELD_Numbers_CharCount="Број знакова"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor=""
FIELD_Numbers_EndnoteReference="Референца на прибелешку"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Сидро фусноте"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="Референца на фусноту"
FIELD_Numbers_LineCount="Број редова"
FIELD_Numbers_ListLabel="Назив листе"
FIELD_Numbers_NbspCount="Број знакова (без празних места)"
FIELD_Numbers_PageNumber="Број стране"
FIELD_Numbers_PageReference=""
FIELD_Numbers_PagesCount="Број страна"
FIELD_Numbers_ParaCount="Број пасуса"
FIELD_Numbers_TOCListLabel="Ознака у листи за садржај"
FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Садржај"
FIELD_Numbers_TableSumCols="Сабирање реда табеле"
FIELD_Numbers_TableSumRows="Сабирање колоне табеле"
FIELD_Numbers_WordCount="Број речи"
FIELD_PieceTable_MartinTest="Мартинов тест"
FIELD_PieceTable_Test="Кевинов тест"
FIELD_Type_Datetime="Датум и време"
FIELD_Type_Document="Документ"
FIELD_Type_Numbers="Бројеви"
FIELD_Type_PieceTable=""
FirstLineIndentStatus="Увлачење првог реда [%s]"
FooterStatus="Заглавље [%s]"
HeaderStatus="Надглавље [%s]"
InsertModeFieldOVR="ПРЕП"
LeftIndentStatus="лево увлачење [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="лево увлачење [%s] Увлачење првог реда [%s]"
LeftMarginStatus="лева маргина [%s]"
MENU_LABEL_ALIGN="Пора&amp;внање"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&amp;Центрирано"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&amp;Обострано"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&amp;лево"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&amp;Десно"
MENU_LABEL_DELETE_ANNOTATION="Обриши бе&amp;лешку"
MENU_LABEL_EDIT="И&amp;змене"
MENU_LABEL_EDIT_ANNOTATION="&amp;Мења белешку"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="О&amp;бриши"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="&amp;Копирај"
MENU_LABEL_EDIT_COPYEMBED=""
MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE=""
MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME=""
MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION=""
MENU_LABEL_EDIT_CUT="&amp;Исеци"
MENU_LABEL_EDIT_CUTEMBED="Исеци објекат"
MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE="Исеци слику"
MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME=""
MENU_LABEL_EDIT_DELETEEMBED="Обриши објекат"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Обриши поље за текст"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE="Обриши слику"
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Мења заглавље"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Мења надглавље"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="&amp;Тражи"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="Иди &amp;на"
MENU_LABEL_EDIT_LATEXEQUATION="Измени једначину"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&amp;Убаци"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Пребаци &amp;необликовано"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="&amp;Понови"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Уклони заглавље"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Уклони надглавље"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="&amp;Замени"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Обележи &amp;све"
MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Избор поља за текст"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&amp;Поништи"
MENU_LABEL_FILE="&amp;Документ"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&amp;Затвори"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="&amp;Изаз"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="Сачувај &amp;копију"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="Отвори као &amp;копију"
MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES="У&amp;вези стилове"
MENU_LABEL_FILE_NEW="&amp;Нов"
MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="&amp;Нови користећи шаблон"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="&amp;Отвори"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Подешавање &amp;стране"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="&amp;Штампање"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Штампај &amp;директно"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Прика&amp;з пре штампања"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="&amp;Додатне информације"
MENU_LABEL_FILE_RECENT="С&amp;корашњи документи"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="&amp;Врати"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="&amp;Сачувај"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Сачувај под &amp;именом"
MENU_LABEL_FILE_SAVEEMBED="Сачувај у датотеку"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Сачувај слику под &amp;именом"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Сачувај као ша&amp;блон"
MENU_LABEL_FMT="&amp;Атрибути знакова"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="&amp;Позадина"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Б&amp;оја стране"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Слика стране"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="Поде&amp;бљано"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="&amp;Оквири и сенчење"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="линија испод"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="&amp;Обележавање и нумерисање листа"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&amp;Стубци"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="У&amp;смерено"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="ДНЛ &amp;пасус"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="ДНЛ до&amp;кумент"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR=""
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Текст са &amp;десна на лево"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_SD_RTL="ДНЛ &amp;део"
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="До&amp;кумент"
MENU_LABEL_FMT_EMBED="Обликовање об&amp;јекта"
MENU_LABEL_FMT_FONT="&amp;Знаци"
MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Фусноте и крајње белешке"
MENU_LABEL_FMT_FRAME="Поље за текст"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="&amp;Уређивање надглавља/заглавља"
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Промени &amp;величину слике"
MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&amp;Косо"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="Подеси &amp;језик"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&amp;Надвучено"
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&amp;Пасус"
MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE="Промени &amp;величину слике"
MENU_LABEL_FMT_SETPOSIMAGE="Постави смештену слику"
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="П&amp;рецртано"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="Ст&amp;ил"
MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&amp;Направи и промени стилове"
MENU_LABEL_FMT_STYLIST="Сти&amp;листа"
MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="У &amp;индкесу"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="У и&amp;зложиоцу"
MENU_LABEL_FMT_TABLE="&amp;Табела"
MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="Садржај"
MENU_LABEL_FMT_TABS="&amp;Табулатори"
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="Велика/мала &amp;слова"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Поставља/уклања линију изнад текста"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&amp;Подвучено"
MENU_LABEL_FORMAT="&amp;Уређивање"
MENU_LABEL_GOTO_ANNOTATION=""
MENU_LABEL_HELP="По&amp;моћ"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&amp;О %s"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="О Г&amp;НОМЕ-Оффице пакету"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="&amp;Верзија програма"
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&amp;Садржај"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="&amp;Заслужни"
MENU_LABEL_HELP_INTRO="&amp;Увод"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Пријави &amp;грешку"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="Тражи у &amp;помоћи"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="&amp;Маркер"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&amp;Прелом"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&amp;Библиотека медија"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Датум и &amp;време"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Обриши &amp;хипер-везу"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="Означивач &amp;смера"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM=""
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM=""
MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Измени &amp;хипер-везу"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&amp;Белешка на крају"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION="Једначина"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE="Из датотеке"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX="Из LaTeX-а"
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&amp;Поље"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="&amp;Убаци датотеку"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="Заглавље"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Фус&amp;нота"
MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Скочи на &amp;хипер-везу"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&amp;Из датотеке"
MENU_LABEL_INSERT_HEADER="У надглављу"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&amp;Хипер-веза"
MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE=""
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="&amp;Нумерисање страна"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Си&amp;мбол"
MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Садржај"
MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Поље за текст"
MENU_LABEL_INSERT_XMLID=""
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Отвори шаблон"
MENU_LABEL_RDF=""
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EDITSEMITEM=""
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EDIT_TRIPLES=""
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EXPORTSEMITEM=""
MENU_LABEL_RDFANCHOR_QUERY=""
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTNEXTREFTOSEMITEM=""
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTPREVREFTOSEMITEM=""
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTTHISREFTOSEMITEM=""
MENU_LABEL_RDF_ADV=""
MENU_LABEL_RDF_ADV_DUMP_FOR_POINT=""
MENU_LABEL_RDF_ADV_DUMP_OBJECTS=""
MENU_LABEL_RDF_ADV_PLAY=""
MENU_LABEL_RDF_ADV_TEST=""
MENU_LABEL_RDF_EDITOR=""
MENU_LABEL_RDF_HIGHLIGHT=""
MENU_LABEL_RDF_QUERY=""
MENU_LABEL_RDF_QUERY_XMLIDS=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_CREATE=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_CREATEREF="Референца на страну"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED_FOAFKNOWS=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT="Садржај"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT_FROM_FILE=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE_FOAFKNOWS=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATION="Веза"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_SET_AS_SOURCE=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME="Име"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_HOMEPAGE_PHONE=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_PHONE=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK_PHONE=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_DISASSOCIATE=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_NAME="Име"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY="Резиме"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION_TIMES=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_TIMES=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME="Име"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME_LATLONG=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_SETTINGS=""
MENU_LABEL_SPELL_ADD="&amp;Додај"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="И&amp;гнориши све"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
MENU_LABEL_TABLE="Т&amp;абела"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&amp;Аутоматско уклапање табеле"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&amp;Обриши"
MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Обриши ко&amp;лону"
MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Обриши &amp;ред"
MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Обриши таб&amp;елу"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="Ће&amp;лије"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="Обриши &amp;колоне"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&amp;Ред"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&amp;Табела"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&amp;Обликовање"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Понови ред као наслов"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Уклони ред као наслов"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Постави овај ред као наслов"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Убаци &amp;колоне"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Убаци &amp;редове"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Убаци &amp;табелу"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="Ће&amp;лије"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Убаци колоне по&amp;сле"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Убаци ко&amp;лоне пре"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Убаци редове пос&amp;ле"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Убаци редове &amp;пре"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Збир реда"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Збир колоне"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&amp;Табела"
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="Спој ћ&amp;елије"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&amp;Изабери"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="Изабери ће&amp;лију"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Изабе&amp;ри колону"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&amp;Ред"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&amp;Табела"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="&amp;Сортирај табелу"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND=""
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND=""
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND=""
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND=""
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Раздво&amp;ји ћелије"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Ра&amp;здвоји табелу"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT="Пребаци табелу у текст"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Раздвој табулаторима"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS=""
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Раздвој табулаторима"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Пребаци текст у табелу"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL=""
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES=""
MENU_LABEL_TOOLS="&amp;Алати"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS="&amp;Белешке"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Нова &amp;белешка"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Направи из &amp;избора"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="Прикажи &amp;белешке"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&amp;Аутоматска провера правописа"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="Историја &amp;документа"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE=""
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW=""
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&amp;Језик"
MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE=""
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&amp;Подешавања"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="До&amp;даци"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&amp;Ревизије"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="При&amp;хвати ревизију"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO=""
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="&amp;Упореди документе"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Нађи &amp;следећу ревизију"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Нађи &amp;претходну ревизију"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="Обележи ревизије за &amp;време куцања"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Започни но&amp;ву ревизију"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Пр&amp;очисти ревизије"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Одбиј &amp;ревизију"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&amp;Изабери ревизију"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="При&amp;кажи ревизије"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Прикажи документ документа &amp;пре ревизија"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV=""
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Прикажи документ документа &amp;пре ревизија"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="С&amp;криптови"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&amp;Провери правопис"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&amp;Провера правописа"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="Опције &amp;правописа"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&amp;Број речи"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION="Убаци једначину"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE="Убацује MathML из датотеке"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX=""
MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT=""
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="Преко &amp;целог екрана"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&amp;Надглавља и заглавља"
MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES=""
MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="За&amp;кључај изглед"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&amp;Обичан изглед"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&amp;Штампан документ"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="Прикажи л&amp;ењир"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="&amp;Ознаке уређивања"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="Прикажи &amp;статусну линију"
MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&amp;Палете са алаткама"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="Као W&amp;еб страна"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&amp;Увећање/умањење"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="1:&amp;1"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Повећај &amp;дупло"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Смањи на &amp;половину"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Зумирај на &amp;75%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&amp;Увећање/умањење"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&amp;Цела страна"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Ш&amp;ирина стране"
MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Сачувај као W&amp;еб страну"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&amp;Као Wеб страну"
MENU_LABEL_WINDOW="&amp;Прозори"
MENU_LABEL_WINDOW_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&amp;Додатни прозори"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&amp;Нов прозор"
MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Центрирано поравнање пасуса"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Поравнање пасуса уз обе маргине"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Пасус ће бити поравнат уз леву ивицу стране"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Текст ће бити поравнат уз десну ивицу"
MENU_STATUSLINE_DELETE_ANNOTATION="Брише белешку"
MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT_ANNOTATION="Мења белешку"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Брише изабрани садржај"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Копира изабрани садржај и смешта га на Спремиште (Clipboard)"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYEMBED=""
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE=""
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Копира поље текста на спремиште (клипборд)"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION=""
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Исеца изабрани садржај и смешта га на Спремиште (Clipboard)"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTEMBED=""
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE="Уклања слику и чува копију на спремиште (клипборд)"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME=""
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEEMBED=""
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Уклања поље за текст из документа"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE="Уклања слику из документа"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Мења заглавље на овој страни"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Мења надглавље на овој страни"
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Налази специфичан текст"
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Премешта показивач на одређено место у документу"
MENU_STATUSLINE_EDIT_LATEXEQUATION="Мења LaTeX једначину"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Убацује садржај са Спремишта (Clipboardа)"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Убацује само садржај (без обликовања) са Спремишта (Clipboardа) у документ"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Понавља претходно поништену наредбу"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Уклања заглавље на овој страни из документа"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Уклања надглавље на овој страни"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Мења неку реч(и) другом(им) речју(има)"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Бира цео документ"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="Бира поље за текст"
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Поништава задњу команду"
MENU_STATUSLINE_FILE=" "
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Затвара документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Затвара све прозоре и излази из програма"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Снима документ, али му не мења име"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Отвара документ тако што направи његову копију"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES=""
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Нов документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Направи нов документ користећи шаблон"
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Отвара постојећи документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Мења опције које се користе при штампању"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Штампа цео документ или део документа"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Штампање коришћењем уграђеног ПС драјвера"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Изглед одштампаног документа"
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Преглед и измене додатних информација о документу"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Отвара документ који сте недавно користили"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Отвара овај документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Отвара овај документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Отвара овај документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Отвара овај документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Отвара овај документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Отвара овај документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Отвара овај документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Отвара овај документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Отвара овај документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Враћа датотеку на задње сачувано стање"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Снима промене на документу на коме радите"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Снима документ под неким другим именом"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEEMBED=""
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Снима изабрану слику у посебну датотеку"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Снима документ као шаблон"
MENU_STATUSLINE_FMT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Мења боју позадине Вашег документа"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Мења боју стране Вашег документа"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE=""
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Подебљава/искључује подебљавање изабраног текста"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Додаје оквир и сенчење изабраном делу текста"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="линија испод одабраног садржаја (укључи/искључи)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Додаје или мења нумерисање и обележавање пасуса"
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Мења број стубаца"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION=""
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Поставља доминантан смер пасуса на ДНЛ"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="Поставља доминантан смер документа на ДНЛ"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Приморај смер текста са лева на десно"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Приморај смер текста са десна на лево"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_SD_RTL="Поставља доминантан смер дела на ДНЛ"
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Подешава страну, нпр. величину стране или маргине"
MENU_STATUSLINE_FMT_EMBED=""
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Мења изглед знакова изабраног текста"
MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Постављање типова за фусноте и крајње белешке"
MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Мења особине поља затекст"
MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Подешавање надглавља и заглавља (текст који се појављује при врху или дну сваке стране)"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Мења величину слике"
MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Чини/искључује изабрани текст косим"
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Мења језик којим је писан изабран текст"
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Поставља/уклања црту изнад изабраног текста"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Мења изглед изабраног пасуса"
MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE="Обликовање ове слике"
MENU_STATUSLINE_FMT_SETPOSIMAGE=""
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Прецртава означени текст (укљ/искљ)"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Дефинише или примењује стил на изабрани садржај"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Дефинише или примењује стил на изабрани садржај"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST=""
MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Текст у индексу (ситнији текст испод нивоа обичног) укљ/искљ"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Текст у изложиоцу (ситнији текст изнад нивоа обичног) укљ/искљ"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLE=""
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="Постављање типа и стилова за садржај"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Подешава размак табулатора"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Мења величину слова у изабраном пасусу (велика/мала слова)"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="линија изнад одабраног садржаја (укључи/искључи)"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Подвлачење изабраног текста (укљ/искљ)"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
MENU_STATUSLINE_GOTO_ANNOTATION=""
MENU_STATUSLINE_HELP=" "
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Приказује информације о програму, верзију, и лиценцу"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="О пројекту GNOME-Office"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Приказује верзију програма"
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Приказује помоћ сортирана по садржају"
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Приказује заслуге"
MENU_STATUSLINE_HELP_INTRO="Прикажи увод помоћи"
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Пријавите грешку и помозите да AbiWord постане бољи"
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Тражи помоћ о некој теми..."
MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Убацује маркер"
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Убацује прелом стране, ступца или дела"
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Убацује сличицу/звук/филм из библиотеке медија"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Убацује датум и/или време"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Брише хипер-везу"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="Убацује Уникод обележивач смера у документ"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM=""
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM=""
MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Мења хипер-везу"
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Убацује белешку на крају дела документа, или на крају документа"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Убацује поље које се узрачунава у лету"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Убацује садржај из неке друге датотеке"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="Убацује заглавље"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Убацује фусноту"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Скочи на хипер-везу"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Убацује слику из датотеке"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="Убацује надглавље"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Убацује хипер-везу на други део документа или други документ"
MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE=""
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Додаје број стране на свакој страни"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Убацује симбол или неки други специфичан знак у документ"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS=""
MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Убацује поље за текст"
MENU_STATUSLINE_INSERT_XMLID=""
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
MENU_STATUSLINE_RDF=""
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EDITSEMITEM=""
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EDIT_TRIPLES=""
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EXPORTSEMITEM=""
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_QUERY=""
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTNEXTREFTOSEMITEM=""
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTPREVREFTOSEMITEM=""
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTTHISREFTOSEMITEM=""
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV=""
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_DUMP_FOR_POINT=""
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_DUMP_OBJECTS=""
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_PLAY=""
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_TEST=""
MENU_STATUSLINE_RDF_EDITOR=""
MENU_STATUSLINE_RDF_HIGHLIGHT=""
MENU_STATUSLINE_RDF_QUERY=""
MENU_STATUSLINE_RDF_QUERY_XMLIDS=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_CREATE=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_CREATEREF=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED_FOAFKNOWS=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT_FROM_FILE=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE_FOAFKNOWS=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATION="Веза"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_SET_AS_SOURCE=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME="Име"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_HOMEPAGE_PHONE=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_PHONE=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK_PHONE=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_DISASSOCIATE=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_NAME="Име"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY="Резиме"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION_TIMES=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_TIMES=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME="Име"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME_LATLONG=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_SETTINGS=""
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Додаје ову реч у проширени речник"
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Игнорише сва појављивања ове речи у документу"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Мења у предложену реч"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Мења у предложену реч"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Мења у предложену реч"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Мења у предложену реч"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Мења у предложену реч"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Мења у предложену реч"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Мења у предложену реч"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Мења у предложену реч"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Мења у предложену реч"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Аутоматско углављивање табела"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Брише колоне"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Брише редове"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Брише табелу"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Брише ћелије"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Брише колоне"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Брише редове"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Брише табелу"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Обликовања табеле (дебљина ивица, боја итд.)"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Ред као наслов"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Уклања ред као наслов стране"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS=""
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Убацује колону десно од оне у којој је показивач"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Убацује ред испод реда у коме је показивач"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Убацује нову табелу у документ"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Убацује ћелије у табелу"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Убацује колону десно од оне у којој је показивач"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Убацује колону лево од оне у којој је показивач"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Убацује ред испод реда у коме је показивач"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Убацује ред испред реда у коме је показивач"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Убацује збир реда табеле"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="Убацује збир колоне табеле"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Убацује нову табелу у документ"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Спаја ћелије"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Бира ћелију"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Бира колону"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Изабира ред"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Изабира табелу"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Сортира вредности у табели у опадајући/растући поредак"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND=""
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND=""
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND=""
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND=""
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Раздваја ћелију на две мање ћелије"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Раздваја табелу на две мање табеле"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT="Пребацивање из табеле у текст"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS=""
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS=""
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS=""
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="Пребаци изабрани текст у табелу"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL=""
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES=""
MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS="Управља белешкама у документу"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Убацује белешку"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Убацује изабрани текст у нову белешку"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="Приказује/скрива белешке"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Аутоматска провера правописа документа"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="Преглед историје тренутног документа"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE="Уклања пуну историју документа из овог документа"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW=""
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Мења језик којим је писан изабран текст"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE=""
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Мења подешавања програма"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Управља додацима (плугинс)"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Прихвата предложену промену"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO=""
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Пореди активни документ са другим документом"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Налази следећу видљиву ревизију у документу"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Налази претходну видљиву ревизију у документу"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Обележава промене док куцате"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS=""
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION=""
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Уклања све информације о ревизијама из овог документа"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Уклања предложену промену"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Изаберите ревизију коју желите да видите"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW=""
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Приказује како је документ изгледао пре ревизија"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Приказује како је документ изгледао пре ревизија"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Приказује како је документ изгледао пре ревизија"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Извршава помоћне скрипте"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Проверавај документ за неправилно написаним речима"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Опције у вези са правописом"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Броји речи у документу"
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT=""
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Прикажи документ преко целог екрана"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Мења текст при врху или дну који се појављуе на свакој страни"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES=""
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Закључава изглед тренутних палета са алаткама"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Обичан изглед документа у радном прозору"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Приказује документ на монитору онако како би изгледао на папиру"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Прикзује/скрива лењире"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Приказује знакове који се не штампају"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Приказује/скрива статусну линију (инф. при дну)"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Приказује или скрива палету са алаткама"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Приказује или скрива палету са алаткама"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Приказује или скрива палету са алаткама"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Приказује или скрива палету са алаткама"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Wеб-изглед"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Умањује/увећава документ на екрану"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Зумира на 100%, односно приказује документ у величини као на папиру"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Приказује документ дупло већим него што би био на папиру"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Приказује документ дупло мањим него што би био на папиру"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Зумира на 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Умањује/увећава документ на екрану"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Приказује документ, тако да стане цео у прозору"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Приказује документ тако да му у прозору стане цела ширина"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Приказује овај документ у Wеб претраживачу"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Приказује овај документ у Wеб претраживачу"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Овај прозор ће постати активан"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Овај прозор ће постати активан"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Овај прозор ће постати активан"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Овај прозор ће постати активан"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Овај прозор ће постати активан"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Овај прозор ће постати активан"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Овај прозор ће постати активан"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Овај прозор ће постати активан"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Овај прозор ће постати активан"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Приказује комплетну листу прозора"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Отвара нов прозор за рад са овим документом"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew="Промене ће почети да се примењују када поново покренете AbiWord или направите нов документ."
MSG_AutoMerge=""
MSG_AutoRevisionOffWarning=""
MSG_BookmarkAlreadyExists=""
MSG_BookmarkNotFound="Не могу да надјем маркер &amp;quot;%s&amp;quot; у овом документу."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Надглавља и заглавља могу да се убацују и мењају само док сте у погледу налик за штампање.&#x000a; Да би сте ушли у тај поглед изаберите мени Приказивање, опцију Штампан документ.&#x000a; Да ли би сте желели да пређете у овај начин погледа одмах?"
MSG_ConfirmSave="Да ли да сачувам промене на датотеци %s?"
MSG_ConfirmSaveSecondary=""
MSG_DefaultDirectionChg="Променили сте подразумевани смер писања."
MSG_DirectionModeChg="Променили сте смер писања."
MSG_DlgNotImp="Могућност %s није још убачена.&#x000a;&#x000a;Ако сте програмер, слободно додајте код на %s, реду %d&#x000a;и пошаљите закрпу на:&#x000a;&#x000a;\tabiword-dev@abisource.com&#x000a;&#x000a;У супротном, будите стрпљиви док додамо ову могућност."
MSG_EmptySelection="Нисте изабрали ништа"
MSG_Exception=""
MSG_HiddenRevisions=""
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Текст, на који показује хипер-веза, мора бити у једном пасусу."
MSG_HyperlinkNoBookmark="Упозорење: маркер %s који сте унели не постоји."
MSG_HyperlinkNoSelection="Морате да изаберете део документа пре него што убаците хипер-везу до тог дела."
MSG_IE_BogusDocument="AbiWord не може да отвори %s. Изгледа да то није AbiWordов документ."
MSG_IE_CouldNotOpen="Не могу да отворим датотеку %s за упис"
MSG_IE_CouldNotWrite="Не могу да пишем у датотеку %s"
MSG_IE_FakeType="Датотека %s није у формату за који се чини"
MSG_IE_FileNotFound="Не могу да нађем датотеку %s"
MSG_IE_NoMemory="Нема довољно меморије да би се отворила датотека %s"
MSG_IE_UnknownType="Датотека %s је непознатог типа"
MSG_IE_UnsupportedType="Формат датотеке %s још увек није подржан"
MSG_ImportError="Грешка при увожењу датотеке %s."
MSG_NoBreakInsideFrame=""
MSG_NoBreakInsideTable=""
MSG_OpenFailed="Не могу да отоворим датотеку %s."
MSG_OpenRecovered=""
MSG_PrintStatus="Штампам стране од %d до %d"
MSG_PrintingDoc="Штампање у току..."
MSG_QueryExit="Желите ли да затворите све прозоре и изађете?"
MSG_RevertBuffer="Желите ли да вратите на сачувану копију %s?"
MSG_RevertFile="Желите ли да вратите датотеку на задње несачувано стање?"
MSG_SaveFailed="Не могу да пишем у датотеку %s."
MSG_SaveFailedExport="Грешка приликом снимања %s: Не могу да створим извозиоца"
MSG_SaveFailedName="Не могу да снимим датотеку %s. Разлог: непрописно име"
MSG_SaveFailedWrite="Грешка при уписивању у датотеку %s"
MSG_SpellDone="Провера правописа је завршена."
MSG_SpellSelectionDone="AbiWord је завршио проверу избора."
MSG_XMLIDAlreadyExists=""
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB=""
PageInfoField="Страна: %d/%d"
RightIndentStatus="Десно увлачење [%s]"
RightMarginStatus="Десна маргина [%s]"
SCRIPT_CANTRUN="Грешка при извршавању скрипта %s"
SCRIPT_NOSCRIPTS="Нема нађених скрипти"
TB_Embedded="Уграђено"
TB_Extra="Додатно"
TB_Format="Обликовање"
TB_Simple="Једноставна"
TB_Standard="Стандардна"
TOC_TocHeading="Садржај"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 стубац"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 стубца"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 стубца"
TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Додаје колону након"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Додаје ред након"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Центрирано"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Обострано"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="лево"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Десно"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Текст ће бити истакнут бојом"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Боја знакова"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Обриши колону"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Обриши ред"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Двоструки проред"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Копира текст у Спремиште (Clipboard)"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Исеци"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Мења заглавље"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Мења надглавље"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Пребацује садржај Спремишта (Клипбоарда) у документ"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Понови"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Уклони заглавље"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Уклони надглавље"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Поништи"
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Нов док."
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Отвори"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Приказује документ како би изгледао на папиру"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Сачувај"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Сачувај под именом"
TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Пресликавање стила"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Убацивање маркера"
TOOLBAR_LABEL_FMT_CHOOSE="Избор знакова"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Смер: лево -&gt; десно"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Смер: десно -&gt; лево"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Смер текста"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Хипер-веза"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Величина знакова"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Стил"
TOOLBAR_LABEL_HELP="Помоћ"
TOOLBAR_LABEL_IMG="Убаци слику"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="Повећава увлачење"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Симбол"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Убаци табелу"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Означавање листе"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Нумерисање"
TOOLBAR_LABEL_MENU="Мени"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Спој одозго"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Спој одоздо"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Спој лево"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Спој десно"
TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Спаја ћелије"
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Проред 1.5"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Ништа пре"
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 пт пре пасуса"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_FIND_NEXT=""
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_FIND_PREV=""
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_NEW=""
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_SELECT="Избор ревизије"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_SHOW_FINAL=""
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Изврши скрипт"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_EDIT=""
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_NEXT=""
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_PREV=""
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY=""
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_THIS=""
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Једнострук проред"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Провера правописа"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Подели ћелије"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Смањи увлачење"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_FULL_SCREEN="Преко целог екрана"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Прикажи све"
TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 стубац"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 стубца"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 стубца"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN=""
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW=""
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Центрирано поравнање"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Поравнање текста уз обе маргине"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Текст ће бити поравнат уз леву ивицу"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Текст ће бити поравнат уз десну ивицу"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Текст ће бити истакнут бојом"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Боја знакова"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN=""
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW=""
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Двоструки проред"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Копира текст у Спремиште (Clipboard)"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Исеци"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Мења заглавље"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Мења надглавље"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Пребацује садржај Спремишта (Клипбоарда) у документ"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Понавља поништену команду"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Уклони заглавље"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Уклони надглавље"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Поништава задњу команду"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Нов документ"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Отвара постојећи документ"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Штампа документ"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Изглед одштампаног документа"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Снима промене на документу на коме радите"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Снима документ под неким другим именом"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Изглед претходно изабраног пасуса ће бити примењен на изабрани пасус"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Убацује маркер у документ"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_CHOOSE="Избор гарнитуре знакова"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Смер текста: са лева на десно"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Смер текста: са десна на лево"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Мења доминантан смер пасуса"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Убацује хипер-везу, која показује на други део документа или други документ"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Величина знакова"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Стил"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Помоћ"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Убацује слику у документ"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Повећава увлачење"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Убацује симбол или посебан знак"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Убацује нову табелу у документ"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Означавање листе"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Нумерисање"
TOOLBAR_STATUSLINE_MENU="Мени"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Спој са ћелијом изнад"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Спој са ћелијом испод"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Спој са левом ћелијом"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Спој са десном ћелијом"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Спаја ћелије"
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="1.5 између пасуса"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Празно место пре: нема"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Празно место пре: 12 пт"
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_FIND_NEXT=""
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_FIND_PREV=""
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_NEW=""
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_SELECT=""
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_SHOW_FINAL=""
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Извршава скрипт"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_EDIT=""
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_NEXT=""
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_PREV=""
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY=""
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_THIS=""
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Једнострук размак између редова"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Претражује документ тражећи правописне грешке"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Дели ову ћелију"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Смањи увлачење"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_FULL_SCREEN="Преко целог екрана"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Приказује/скрива додатне ознаке уређивања (крај реда итд.)"
TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 стубац"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 стубца"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 стубца"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN=""
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW=""
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Центрирано поравнање"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Поравнање текста уз обе маргине"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Текст ће бити поравнат уз леву ивицу"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Текст ће бити поравнат уз десну ивицу"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Текст ће бити истакнут бојом"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Боја знакова"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN=""
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW=""
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Двоструки проред"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Копира текст у Спремиште (Clipboard)"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Исеци"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Мења заглавље"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Мења надглавље"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Пребацује садржај Спремишта (Клипбоарда) у документ"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Понавља поништену команду"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Уклони заглавље"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Уклони надглавље"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Поништава задњу команду"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Нов документ"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Отвара постојећи документ"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Штампа документ"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Изглед одштампаног документа"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Снима промене на документу на коме радите"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Снима документ под неким другим именом"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Изглед претходно изабраног пасуса ће бити примењен на изабрани пасус"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Убацује маркер у документ"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_CHOOSE="Избор гарнитуре знакова"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Смер текста: са лева на десно"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Смер текста: са десна на лево"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Мења доминантан смер пасуса"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Убацује хипер-везу, која показује на други део документа или други документ"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Величина знакова"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Стил"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Помоћ"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Убацује слику у документ"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Повећава увлачење"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Убацује симбол или посебан знак"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Убацује нову табелу у документ"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Означавање листе"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Нумерисање"
TOOLBAR_TOOLTIP_MENU="Мени"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Спој са ћелијом изнад"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Спој са ћелијом испод"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Спој са левом ћелијом"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Спој са десном ћелијом"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Спаја ћелије"
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="1.5 између пасуса"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Празно место пре: нема"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Празно место пре: 12 пт"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_FIND_NEXT=""
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_FIND_PREV=""
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_NEW=""
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_SELECT=""
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_SHOW_FINAL=""
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Извршава скрипт"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_EDIT=""
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_NEXT=""
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_PREV=""
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY=""
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_THIS=""
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Једнострук размак између редова"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Претражује документ тражећи правописне грешке"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Дели ову ћелију"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Смањи увлачење"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_FULL_SCREEN="Преко целог екрана"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Приказује/скрива додатне ознаке уређивања (крај реда итд.)"
TabStopStatus="Табулатор на сваких [%s]"
TabToggleBarTab="Табулатор са цртицом"
TabToggleCenterTab="Центриран табулатор"
TabToggleDecimalTab="Децималан табулатор"
TabToggleLeftTab="леви табулатор"
TabToggleRightTab="Десни табулатор"
TopMarginStatus="Горња маргина [%s]"
WINDOWS_COMCTL_WARNING=""
WINDOWS_NEED_UNICOWS=""
WORD_PassInvalid="лозинка је нетачна"
WORD_PassRequired="Потребна је лозинка, овај документ је заштићен енкрипцијом"
/>

</AbiStrings>