/usr/share/abiword-3.0/strings/sq-AL.strings is in abiword-common 3.0.0-4ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- ============================================================== -->
<!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com -->
<!-- This file contains the string translations for one language. -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). -->
<!-- ============================================================== -->
<AbiStrings ver="1.0" language="sq-AL">
<Strings class="XAP"
DLG_ABOUT_Build="Mundësi montimi: %s"
DLG_ABOUT_Description="%s është zbatim me Burim të Hapur, që qarkullon nën lejen GNU GPL.
Jeni i lirë ta rishpërndani këtë zbatim."
DLG_ABOUT_Title="Rreth %s"
DLG_ABOUT_URL="Për më tepër të dhëna: http://www.abisource.com/"
DLG_ABOUT_Version="Version: %s"
DLG_Annotation_Author_LBL="Autor:"
DLG_Annotation_Description_LBL="Përshkrim:"
DLG_Annotation_Title_LBL="Titull:"
DLG_Apply="Zbatoje"
DLG_BorderShading_Border_Style="Stil:"
DLG_BorderShading_Color="Ngjyrë:"
DLG_BorderShading_Preview="Paraparje"
DLG_Break_Insert="Fut"
DLG_CLIPART_Error="Vizatimi nuk u ngarkua dot."
DLG_CLIPART_Loading="Po ngarkohet Vizatim..."
DLG_CLIPART_Title="Vizatime"
DLG_Cancel="Anuloje"
DLG_Close="Mbylle"
DLG_Column_Preview="Paraparje"
DLG_Compare="Krahaso"
DLG_Delete="Fshi"
DLG_DocComparison_Content="Lëndë:"
DLG_DocComparison_Different="të ndryshëm"
DLG_DocComparison_Diverging="dallime pas versionit %d të %s"
DLG_DocComparison_DivergingPos="dallime pas pozicionit %d në dokument"
DLG_DocComparison_DocsCompared="Dokumente të krahasuar"
DLG_DocComparison_Fmt="Format:"
DLG_DocComparison_Identical="të njëjtë"
DLG_DocComparison_Relationship="Marrëdhënie:"
DLG_DocComparison_Results="Përfundime"
DLG_DocComparison_Siblings="vëllezër"
DLG_DocComparison_Styles="Stile:"
DLG_DocComparison_TestSkipped="(test i anashkaluar)"
DLG_DocComparison_Unrelated="pa lidhje"
DLG_DocComparison_WindowLabel="Krahasim Dokumentesh"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Mbylle &Pa ee Ruajtur"
DLG_FOSA_ALL="Krejt (*.*)"
DLG_FOSA_ALLDOCS="Krejt Dokumentet"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="Krejt Kartelat Figurë"
DLG_FOSA_ExportTitle="Eksporto Kartelë"
DLG_FOSA_ExtensionDoesNotMatch="Zgjatimi i dhënë i kartelës nuk përputhet me llojin e përzgjedhur për kartelën. Doni ta përdorni këtë emër sido që të jetë?"
DLG_FOSA_FileInsertMath="Futni Kartelë MathML:"
DLG_FOSA_FileInsertObject="Futni kartelë Objekti të Trupëzueshëm:"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Hape kartelën si të &llojit:"
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Shtype kartelën si &lloj:"
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Ruaje kartelën si të &llojit:"
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Zbuluar Automatikisht"
DLG_FOSA_ImportTitle="Importo Kartelë"
DLG_FOSA_InsertMath="Futni Kartelë Math"
DLG_FOSA_InsertObject="Futni Objekt të Trupëzueshëm"
DLG_FOSA_InsertTitle="Futni Kartelë"
DLG_FOSA_OpenTitle="Hap Kartelë"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Shtype në Kartelë"
DLG_FOSA_RecordToFileLabel="Kartelë ku të regjistrohet përpunimi:"
DLG_FOSA_RecordToFileTitle="Regjistroje Përpunimin te Kartelë"
DLG_FOSA_ReplayFromFileLabel="Kartelë prej nga ku të ripërsëritet përpunimi:"
DLG_FOSA_ReplayFromFileTitle="Ripërsërit Përpunim prej Kartele"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="Ruaje Kartelën Si"
DLG_FormatFrame_Color="Ngjyrë:"
DLG_FormatFrame_Preview="Paraparje"
DLG_FormatFrame_TextWrapping="Mbështjellje Teksti"
DLG_FormatTOC_General="Të përgjithshme"
DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Përzgjedhje"
DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tabelë"
DLG_FormatTable_Color="Ngjyrë:"
DLG_FormatTable_Preview="Paraparje"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Eksporto me udhëzime PHP"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Lejo shënime ekstra në emërhapësira AWML"
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Deklaroje si XML (version 1.0)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Trupëzo fletë stili (CSS)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Trupëzoni URLra figurash (kodim Base64)"
DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Eksportoje si HTML 4.01"
DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Përzgjidhni mundësi eksporti HTML:"
DLG_HTMLOPT_ExpMathMLRenderPNG="Vizatoji figurat MathML si figura PNG (nëse mundësisë nuk i vihet shenjë, do të përdoret JavaScript)"
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Rikthe Rregullime"
DLG_HTMLOPT_ExpSave="Ruaji Rregullimet"
DLG_HTMLOPT_ExpSplitDocument="Ndaje dokumentin"
DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Mundësi Eksporti HTML"
DLG_History_Created="Krijuar:"
DLG_History_DocumentDetails="Hollësi Dokumenti"
DLG_History_EditTime="Kohë përpunimi:"
DLG_History_Id="Identifikues:"
DLG_History_LastSaved="Ruajtur së fundmi:"
DLG_History_List_Title="Historik versioni"
DLG_History_Path="Emër dokumenti:"
DLG_History_Restore="Rikthe"
DLG_History_Version="Version:"
DLG_History_Version_AutoRevisioned="Vetë-rishikim"
DLG_History_Version_Started="Krijuar"
DLG_History_Version_Version="Version"
DLG_History_WindowLabel="Historik Dokumenti"
DLG_IP_Activate_Label="Parashihni Figurën"
DLG_IP_Button_Label="Fut"
DLG_IP_Height_Label="Lartësi: "
DLG_IP_No_Picture_Label="Pa Foto"
DLG_IP_Title="Futni Foto"
DLG_IP_Width_Label="Gjerësi: "
DLG_Image_Aspect="Ruaj shkallë pamjeje"
DLG_Image_DescTabLabel="Të përgjithshme"
DLG_Image_Height="Lartësi:"
DLG_Image_ImageDesc="Emër Figure"
DLG_Image_ImageSize="Madhësi Figure"
DLG_Image_InLine="Figurë e vendosur në linjë (pa mbështjellje teksti)"
DLG_Image_LblDescription="Përshkrim:"
DLG_Image_LblTitle="Titull:"
DLG_Image_PlaceColumn="Pozicion relativ ndaj Shtyllës së vet"
DLG_Image_PlacePage="Pozicion relativ ndaj Faqes së vet"
DLG_Image_PlaceParagraph="Pozicion relativ ndaj paragrafit më të afërt"
DLG_Image_Placement="Vendosje Figure"
DLG_Image_PlacementTabLabel="&Vendosje"
DLG_Image_SquareWrap="Mbështjellje katrore teksti"
DLG_Image_TextWrapping="Mbështjellje Teksti"
DLG_Image_TightWrap="Mbështjellje e ngjeshur teksti"
DLG_Image_Title="Veti Figure"
DLG_Image_Width="Gjerësi:"
DLG_Image_WrapTabLabel="&Mbështjellje"
DLG_Image_WrapType="Lloj mbështjellje teksti"
DLG_Image_WrappedBoth="Tekst i mbështjellë anëve të Pamjes"
DLG_Image_WrappedLeft="Tekst i mbështjellë në të Majtë të Pamjes"
DLG_Image_WrappedNone="Figura valëvitet sipër tekstit"
DLG_Image_WrappedRight="Tekst i mbështjellë në të Djathtë të Pamjes"
DLG_Insert="&Futni"
DLG_InsertButton="&Futni"
DLG_Insert_SymbolTitle="Futni Simbol"
DLG_InvalidPathname="Emër shtegu i pavlefshëm."
DLG_LISTDOCS_Heading1="Zgjidhni dokument prej listës:"
DLG_LISTDOCS_Title="Dokumente të Hapur"
DLG_Lists_Arrowhead_List="Listë Majëshigjetë"
DLG_Lists_Box_List="Listë Kuti"
DLG_Lists_Bullet_List="Listë Me Shenjë"
DLG_Lists_Dashed_List="Listë me Vija"
DLG_Lists_Diamond_List="Listë me Diamant"
DLG_Lists_Font="Shkronja:"
DLG_Lists_Format="Format:"
DLG_Lists_Hand_List="Listë Dorë"
DLG_Lists_Heart_List="Listë Zemër"
DLG_Lists_Implies_List="Listë Sjell"
DLG_Lists_Lower_Case_List="Listë me të Vogla"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="Listë me shkronja Roman të Vogla"
DLG_Lists_Numbered_List="Listë e Numëruar"
DLG_Lists_Preview="Paraparje"
DLG_Lists_Square_List="Listë Katrorë"
DLG_Lists_Star_List="Listë Yll"
DLG_Lists_Style="Stil:"
DLG_Lists_Tick_List="Listë me Shenjë"
DLG_Lists_Triangle_List="Listë Trekëndësh"
DLG_Lists_Upper_Case_List="Listë Me të Mëdhaja"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="Listë Me gërma Roman të Mëdhaja"
DLG_MB_No="Jo"
DLG_MB_Yes="Po"
DLG_MW_Activate="Parje:"
DLG_MW_AvailableDocuments="Dokumente të Mundshëm:"
DLG_MW_MoreWindows="Shihni Dokument"
DLG_MW_ViewButton="&Shihni"
DLG_Merge="Përzieji"
DLG_MetaData_Author_LBL="Autor:"
DLG_MetaData_Description_LBL="Përshkrim:"
DLG_MetaData_TAB_General="Të përgjithshme"
DLG_MetaData_Title_LBL="Titull:"
DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Një drejtori në shtegun e treguar nuk ekziston."
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Drejtoria '%s' është e mbrojtur ndaj shkrimit."
DLG_OK="OK"
DLG_Options_Btn_Apply="Zbatoje"
DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Vetëfut shënuesa drejtimi"
DLG_Options_Label_General="Të përgjithshme"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Ndërro Gjuhë kur ndërrohet tastiera"
DLG_Options_Label_Show="Shfaq"
DLG_OverwriteFile="Ka një kartelë të tillë. Të mbishkruhet kartela '%s'?"
DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Shtojca Vepruese"
DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Autor:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="S'aktivizoi/ngarkoi dot shtojcën"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="S'çaktivizoi dot shtojcën"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Çaktivizo shtojcën"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Çaktivizo tërë shtojcat"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Përshkrim:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Hollësi Shtojce"
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Instalo shtojcë të re"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Listë Shtojcash"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Emër:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Pa përzgjedhje shtojce"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Jo i passhëm"
DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Përgjegjës Shtojcash të AbiWord-it"
DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Version:"
DLG_PageNumbers_Preview="Paraparje"
DLG_Para_LabelPreview="Paraparje"
DLG_Password_Password="Fjalëkalim:"
DLG_Password_Title="Jepni Fjalëkalimin"
DLG_RDF_Editor_ShowAll="Përditësoje"
DLG_Remove_Icon="Doni ta hiqni këtë ikonë nga paneli?"
DLG_Restore="Rikthe"
DLG_Select="Përzgjidhni"
DLG_Show="Shfaq"
DLG_Styles_Delete="Fshi"
DLG_Styles_LBL_All="Krejt"
DLG_Styles_ModifyFont="Shkronja"
DLG_Styles_ModifyPreview="Paraparje"
DLG_ToggleCase_TitleCase="Lloj shkronjash për Titullin"
DLG_UENC_EncLabel="Përzgjidhni Kodimin:"
DLG_UENC_EncTitle="Kodim"
DLG_UFS_BGColorTab="Ngjyrë Theksimi"
DLG_UFS_BottomlineCheck="Fundvijë"
DLG_UFS_ColorLabel="Ngjyrë:"
DLG_UFS_ColorTab="Ngjyrë Teksti"
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Efekte:"
DLG_UFS_Effects_LowerCase="Me të vogla"
DLG_UFS_Effects_None="(Asnjë)"
DLG_UFS_Effects_SmallCaps="Të mëdha Të vogla"
DLG_UFS_Effects_TitleCase="Lloj shkronjash për Titullin"
DLG_UFS_Effects_UpperCase="Me të mëdha"
DLG_UFS_EncodingLabel="Kodim:"
DLG_UFS_FontLabel="Shkronja:"
DLG_UFS_FontTab="Shkronja"
DLG_UFS_FontTitle="Shkronja"
DLG_UFS_HiddenCheck="Padukshëm"
DLG_UFS_OverlineCheck="Mbivijë"
DLG_UFS_SampleFrameLabel="Shembull"
DLG_UFS_ScriptLabel="Programth:"
DLG_UFS_SizeLabel="Madhësi:"
DLG_UFS_StrikeoutCheck="Hequrvije"
DLG_UFS_StyleBold="të Trasha"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="të Trasha të Pjerrta"
DLG_UFS_StyleItalic="të Pjerrta"
DLG_UFS_StyleLabel="Stil:"
DLG_UFS_StyleRegular="I rregullt"
DLG_UFS_SubScript="Poshtëshkrim"
DLG_UFS_SuperScript="Sipërshkrim"
DLG_UFS_ToplineCheck="Kryerreshti"
DLG_UFS_TransparencyCheck="Pa Ngjyrë Theksimi"
DLG_UFS_UnderlineCheck="Nënvijë"
DLG_ULANG_AvailableLanguages="Gjuhë të Mundshme:"
DLG_ULANG_DefaultLangChkbox="Vëre parazgjedhje për dokumenta"
DLG_ULANG_DefaultLangLabel="Gjuhë parazgjedhje: "
DLG_ULANG_LangLabel="Përzgjidhni Gjuhë:"
DLG_ULANG_LangTitle="Caktoni Gjuhë"
DLG_ULANG_SetLangButton="&Caktoni Gjuhë"
DLG_UP_All="Krejt"
DLG_UP_BlackWhite="Bardhë & Zi"
DLG_UP_Collate="Ngjite"
DLG_UP_Color="Ngjyrë"
DLG_UP_Copies="Kopje: "
DLG_UP_EmbedFonts="Trupëzoni Shkronja"
DLG_UP_File="Kartelë"
DLG_UP_From="Nga: "
DLG_UP_Grayscale="Shkallë të grisë"
DLG_UP_InvalidPrintString="Vargu i urdhrit të shtypjes nuk është i vlefshëm."
DLG_UP_PageRanges="Grupe faqesh:"
DLG_UP_PrintButton="Shtyp"
DLG_UP_PrintIn="Shtype në: "
DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Paraparje Shtypjeje"
DLG_UP_PrintTitle="Shtyp"
DLG_UP_PrintTo="Shtype tek: "
DLG_UP_Printer="Shtypës"
DLG_UP_PrinterCommand="Urdhër shtypësi: "
DLG_UP_Selection="Përzgjedhje"
DLG_UP_To=" te "
DLG_Unit_cm="cm"
DLG_Unit_inch="inç"
DLG_Unit_mm="mm"
DLG_Unit_pica="pika"
DLG_Unit_points="pikë"
DLG_UnixMB_No="_Jo"
DLG_UnixMB_Yes="_Po"
DLG_Update="Përditësoje"
DLG_Zoom_100="&100%"
DLG_Zoom_200="&200%"
DLG_Zoom_75="&75%"
DLG_Zoom_PageWidth="&Gjerësi faqeje"
DLG_Zoom_Percent="Pë&rqind:"
DLG_Zoom_PreviewFrame="Paraparje"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Zoom në"
DLG_Zoom_WholePage="&Krejt faqen"
DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoom"
ENC_ARAB_ISO="Arabe, ISO-8859-6"
ENC_ARAB_MAC="Arabe, Macintosh"
ENC_ARAB_WIN="Arabe, Windows Code Page 1256"
ENC_ARME_ARMSCII="Armene, ARMSCII-8"
ENC_BALT_ISO="Baltike, ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="Baltike, Windows Code Page 1257"
ENC_CENT_ISO="Europa Qendrore, ISO-8859-2"
ENC_CENT_MAC="Europa Qenrdore, Macintosh"
ENC_CENT_WIN="Europa Qendrore, Windows Code Page 1250"
ENC_CHSI_EUC="Kineze e Thjeshtuar, EUC-CN (GB2312)"
ENC_CHSI_GB="Kineze e Thjeshtuar, GB 2312-80"
ENC_CHSI_HZ="Kineze e Thjeshtuar, HZ"
ENC_CHSI_WIN="Kineze e Thjeshtuar, Windows Code Page 936"
ENC_CHTR_BIG5="Kineze Tradicionale, BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Kineze Tradicionale, BIG5-HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="Kineze Tradicionale, EUC-TW"
ENC_CHTR_WIN="Kineze Tradicionale, Windows Code Page 950"
ENC_CROA_MAC="Kroate, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Cirilike, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Cirilike, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="Cirilike, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="Cirilike, Windows Code Page 1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="Gjeorgjiane, Akademi"
ENC_GEOR_PS="Gjeorgjiane, PS"
ENC_GREE_ISO="Greke, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="Greke, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="Greke, Windows Code Page 1253"
ENC_HEBR_ISO="Hebraishte, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="Hebraishte, Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="Hebraishte, Windows Code Page 1255"
ENC_ICEL_MAC="Islandisht, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="Japoneze, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="Japoneze, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="Japoneze, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="Japoneze, Windows Code Page 932"
ENC_KORE_EUC="Koreane, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="Koreane, JOHAB"
ENC_KORE_KSC="Koreane, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="Koreane, Windows Code Page 949"
ENC_MLNG_DOS="Europiane Perëndimore, DOS/Windows Code Page 850"
ENC_ROMA_MAC="Rumune, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="Tailandeze, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="Tailandeze, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Tailandeze, Windows Code Page 874"
ENC_TURK_ISO="Turke, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="Turke, Macintosh"
ENC_TURK_WIN="Turke, Windows Code Page 1254"
ENC_UKRA_KOI="Ukrainase, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="Ukrainase, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unikod UCS-2 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unikod UCS-2 Little Endian"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unikod UCS-4 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unikod UCS-4 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unikod UTF-16 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unikod UTF-16 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unikod UTF-32 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unikod UTF-32 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_7="Unikod UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unikod UTF-8"
ENC_US_DOS="Angleze, DOS/Windows Code Page 437"
ENC_VIET_TCVN="Vietnameze, TCVN"
ENC_VIET_VISCII="Vietnameze, VISCII"
ENC_VIET_WIN="Vietnameze, Windows Code Page 1258"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="Europiane Perëndimore, HP"
ENC_WEST_ISO="Europiane Perëndimore, ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="Europiane Perëndimore, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="Europiane Perëndimore, NeXT"
ENC_WEST_WIN="Europiane Perëndimore, Windows Code Page 1252"
FIELD_Application_Version="Version"
InsertModeFieldINS="Fut"
LANG_0="(pa kontroll drejtshkrimi)"
LANG_ACH="Akoli"
LANG_AF_ZA="Afrikaans"
LANG_AK_GH="Akane"
LANG_AM_ET="Amharike"
LANG_AR="Arabe"
LANG_AR_EG="Arabe (Egjipt)"
LANG_AR_SA="Arabe (Arabia Saudite)"
LANG_AST_ES="Asturiane"
LANG_AS_IN="Asameze"
LANG_AYC_BO="Ajmara (Bolivia Jugore)"
LANG_AYM_BO="Ajmara (Bolivia Qendrore/Veriore)"
LANG_AYR="Ajmara, Qendrore"
LANG_BE_BY="Bjelloruse"
LANG_BE_LATIN="Bjelloruse, Latine"
LANG_BG_BG="Bulgare"
LANG_BM="Bamanankan"
LANG_BN_IN="Bengali"
LANG_BR_FR="Bretone"
LANG_BS_BA="Boshnjake"
LANG_CA_ES="Katalane"
LANG_CGG="Çiga"
LANG_COP_EG="Kopte"
LANG_CO_FR="Korsikane"
LANG_CS_CZ="Çeke"
LANG_CY_GB="Uellsiane"
LANG_DA_DK="Daneze"
LANG_DE_AT="Gjermane (Austri)"
LANG_DE_CH="Gjermane, (Zvicër)"
LANG_DE_DE="Gjermane, (Gjermani)"
LANG_DV_MV="Divehi"
LANG_EL_GR="Greke"
LANG_EN_AU="Angleze (Australia)"
LANG_EN_CA="Angleze (Kanada)"
LANG_EN_GB="Angleze (MB)"
LANG_EN_IE="Angleze (Irlanda)"
LANG_EN_IN="Angleze (Indi)"
LANG_EN_NZ="Angleze (Zelandë e Re)"
LANG_EN_US="Angleze (US)"
LANG_EN_ZA="Angleze (Afrika e Jugut)"
LANG_EO="Esperanto"
LANG_ES_ES="Spanjolle (Spanjë)"
LANG_ES_MX="Spanjolle (Meksikë)"
LANG_ET="Estoneze"
LANG_EU_ES="Baske"
LANG_FA_AF="Darike"
LANG_FA_IR="Farsi"
LANG_FF="Fula"
LANG_FIL_PH="Filipineze"
LANG_FI_FI="Finlandeze"
LANG_FR_BE="Frënge (Belgjikë)"
LANG_FR_CA="Frënge (Kanada)"
LANG_FR_CH="Frënge (Zvicër)"
LANG_FR_FR="Frënge (Francë)"
LANG_FY_NL="Frisiane"
LANG_GA_IE="Irlandeze"
LANG_GL="Galiciane"
LANG_HAW_US="Havajane"
LANG_HA_NE="Hausa (Niger)"
LANG_HA_NG="Hausa (Nigeri)"
LANG_HE_IL="Hebraishte"
LANG_HI_IN="Indiane"
LANG_HR_HR="Kroate"
LANG_HU_HU="Hungareze"
LANG_HY_AM="Armene"
LANG_IA="Interlingua"
LANG_ID_ID="Indoneziane"
LANG_IS_IS="Islandisht"
LANG_IT_IT="Italiane"
LANG_IU_CA="Inuktitut"
LANG_JA_JP="Japoneze"
LANG_JBO="Lojban"
LANG_KA_GE="Gjeorgjiane"
LANG_KK_KZ="Kazake"
LANG_KM_KH="Khmere"
LANG_KN_IN="Kannada"
LANG_KO="Koreane"
LANG_KO_KR="Koreane (Kore e Jugut)"
LANG_KU="Kurde"
LANG_KW_GB="Kornuellse"
LANG_LA_IT="Latine"
LANG_LG="Ganda"
LANG_LO_LA="Lao"
LANG_LT_LT="Lituaneze"
LANG_LV_LV="Letoneze"
LANG_MG_MG="Malagashi"
LANG_MH_MH="Marshalleze (Ishujt Marshall)"
LANG_MH_NR="Marshalleze (Nauru)"
LANG_MI_NZ="Maore"
LANG_MK="Maqedone"
LANG_MNK_SN="Mandinka"
LANG_MN_MN="Mongoliane"
LANG_MR_IN="Marati"
LANG_MS_MY="Malaje"
LANG_NB_NO="Bokmal"
LANG_NE_NP="Nepaleze"
LANG_NL_BE="Flamande"
LANG_NL_NL="Hollandeze"
LANG_NN_NO="Nynorsk"
LANG_OC_FR="Oçitane"
LANG_PA_IN="Punxhabe (Indi)"
LANG_PA_PK="Punxhabe (Pakistan)"
LANG_PL_PL="Polake"
LANG_PS="Pashtune"
LANG_PT_BR="Portugeze (Brazil)"
LANG_PT_PT="Portugeze (Portugali)"
LANG_QUH_BO="Kueçua (Bolivia Jugore)"
LANG_QUL_BO="Kueçua (Bolivia Veriore)"
LANG_QUZ="Kueçua (Kusko)"
LANG_QU_BO="Kueçua"
LANG_RO_RO="Rumune"
LANG_RU_PETR1708="Ruse, para-1918"
LANG_RU_RU="Ruse"
LANG_SC_IT="Sardineze"
LANG_SK_SK="Slovake"
LANG_SL_SI="Slovene"
LANG_SON="Songai"
LANG_SQ_AL="Shqip"
LANG_SR="Serbe"
LANG_SR_LATIN="Serbe, Latine"
LANG_SV_SE="Suedeze"
LANG_SW="Swahili"
LANG_SYR="Siriake"
LANG_TA_IN="Tamileze"
LANG_TE_IN="Telugeze"
LANG_TH_TH="Tailandeze"
LANG_TL_PH="Tagaloge"
LANG_TR_TR="Turke"
LANG_UK_UA="Ukrainase"
LANG_UR="Urdu"
LANG_UR_PK="Urdu (Pakistan)"
LANG_UZ_UZ="Uzbeke"
LANG_VI_VN="Vietnameze"
LANG_WO_SN="Volofe"
LANG_YI="Jidish"
LANG_ZH_CN="Kineze (RPK)"
LANG_ZH_HK="Kineze (Hong Kong)"
LANG_ZH_SG="Kineze (Singapore)"
LANG_ZH_TW="Kineze (Tajvan)"
LANG_ZU="Zulu"
MENU_LABEL_INSERT="&Futni"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Futni"
MENU_LABEL_VIEW="&Shihni"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabelë"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Fshi"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Fut"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Përzgjidhni"
MSG_AutoRevision="Vetërishikim"
MSG_BuildingDoc="Montim Dokumenti:"
MSG_HistoryConfirmSave="Duhet që të ruani ndryshimet tek dokumenti %s para vazhdimit. Të ruhen tani?"
MSG_HistoryNoRestore="AbiWord-i nuk rikthen dot plotësisht versionin %d të dokumentit, sepse mungojnë të dhënat e versionit."
MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord-i nuk rikthen dot plotësisht versionin %d të dokumentit, sepse të dhënat e versionit nuk janë të plota."
MSG_HistoryPartRestore2="Versioni më i afërt që mund të rikthehet plotësisht është %d. Doni të rikthehet ky version? Për të rikthyer pjesërisht versionin %d, shtypni Jo."
MSG_HistoryPartRestore3="Për të vazhduar sido qoftë, shtypni OK."
MSG_HistoryPartRestore4="Për të lënë përpjekjen e rikthimit, shtypni Anulo."
MSG_ImportingDoc="Po importohet Dokumenti..."
MSG_NoUndo="Ky veprim nuk mund të zhbëhet. Jeni i sigurt se doni të vazhdohet me të?"
MSG_ParagraphsImported="Paragraf i Importuar"
ReadOnly="Vetëm-Lexim"
SPELL_CANTLOAD_DICT="S'ngarkoi dot fjalorin për gjuhën %s"
SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord-i s'gjen dot kartelën e drejtshkrimit %s.dll
Ju lutemi, shkarkoni dhe instaloni Aspell prej http://aspell.net/win32/"
STYLE_ARROWHEADLIST="Listë Majëshigjetë"
STYLE_BLOCKTEXT="Blloko Tekst"
STYLE_BOXLIST="Listë Kuti"
STYLE_BULLETLIST="Listë Me Shenjë"
STYLE_CHAPHEADING="Fillim Kapitulli"
STYLE_DASHEDLIST="Listë me Vija"
STYLE_DELIM_CHAPTER="Kapitull"
STYLE_DELIM_SECTION="Ndarje"
STYLE_DIAMONLIST="Listë me Diamant"
STYLE_ENDNOTE="Fundshënim"
STYLE_ENDREFERENCE="Referencë Fundshënimi"
STYLE_ENDTEXT="Tekst Fundshënimi"
STYLE_FOOTNOTE="Poshtëshënim"
STYLE_FOOTREFERENCE="Referencë Poshtëshënimi"
STYLE_FOOTTEXT="Tekst Poshtëshënimi"
STYLE_HANDLIST="Listë Dorë"
STYLE_HEADING1="Titull 1"
STYLE_HEADING2="Titull 2"
STYLE_HEADING3="Titull 3"
STYLE_HEADING4="Titull 4"
STYLE_HEARTLIST="Listë Zemër"
STYLE_IMPLIES_LIST="Listë Sjell"
STYLE_LOWERCASELIST="Listë me të Vogla"
STYLE_LOWERROMANLIST="Listë me shkronja Roman të Vogla"
STYLE_NONE="Asnjë"
STYLE_NORMAL="Normale"
STYLE_NUMBER_LIST="Listë e Numëruar"
STYLE_NUMHEAD1="Fillim i numëruar 1"
STYLE_NUMHEAD2="Fillim i Numëruar 2"
STYLE_NUMHEAD3="Fillim i Numëruar 3"
STYLE_PLAIN_TEXT="Thjesht Tekst"
STYLE_SECTHEADING="Fillim Seksioni"
STYLE_SQUARELIST="Listë Katrorë"
STYLE_STARLIST="Listë Yll"
STYLE_TICKLIST="Listë me Shenjë"
STYLE_TOCHEADING1="Lëndë 1"
STYLE_TOCHEADING2="Lëndë 2"
STYLE_TOCHEADING3="Lëndë 3"
STYLE_TOCHEADING4="Lëndë 4"
STYLE_TOCHEADING="Titull Lënde"
STYLE_TRIANGLELIST="Listë Trekëndësh"
STYLE_UPPERCASTELIST="Listë Me të Mëdhaja"
STYLE_UPPERROMANLIST="Listë Me gërma Roman të Mëdhaja"
TB_ClearBackground="Hiqe Ngjyrën e Sfondit"
TB_ClearForeground="Hiqe Ngjyrën e Sfondit"
TB_Font_Symbol="Simbole"
TB_InsertNewTable="Futni Tabelë të Re"
TB_Rows_x_Cols_Table="Tabelë"
TB_Table="Tabelë"
TB_Zoom_PageWidth="Gjerësi Faqeje"
TB_Zoom_Percent="Tjetër..."
TB_Zoom_WholePage="Krejt Faqen"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Shtyp"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="të Trasha"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Fundvijë"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Shkronja"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="të Pjerrta"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Mbivijë"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Hequrvije"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Poshtëshkrim"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Sipërshkrim"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Kryerreshti"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Nënvijë"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoom"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="të Trasha"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Fundvijë"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Shkronja"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="të Pjerrta"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Mbivijë"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Hequrvije"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Poshtëshkrim"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Sipërshkrim"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Kryerreshti"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Nënvijë"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoom"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="të Trasha"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Fundvijë"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Shkronja"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="të Pjerrta"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Mbivijë"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Hequrvije"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Poshtëshkrim"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Sipërshkrim"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Kryerreshti"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Nënvijë"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zoom"
UntitledDocument="Pa titull%d"
XIM_Methods="Metoda Futjeje"
/>
<Strings class="AP"
BREAK_Column="Kufi Shtylle"
BREAK_Page="Kufi Faqeje"
BottomMarginStatus="Mënjanë e Poshtme [%s]"
COMMAND_LINE_PRINTING_DEPRECATED="Mundësia '--print' është hequr, që nga AbiWord 2.8. Mund të arrini efektin e dëshiruar duke përdorur prej rreshtit të urdhrave mjetin e AbiWord-it për shndërrime dhe mandej t'ia dërgoni përfundimin shtypësit. P.sh.: 'abiword --to=ps --to-name=fd://1 myfile.txt | lpr'"
ColumnGapStatus="Hapësirë Shtylle [%s]"
ColumnStatus="Shtyllë [%d]"
DLG_Annotation_OK_tooltip="Përditësoje shënimin"
DLG_Annotation_Replace_LBL="Zëvendëso"
DLG_Annotation_Replace_tooltip="Zëvendësoje tekstin e shënuar me lëndën e shënimit"
DLG_Annotation_Title="Përpunoni Shënimin"
DLG_ApplyButton="&Zbato"
DLG_Background_ClearClr="Hiq Ngjyrën e Sfondit"
DLG_Background_ClearHighlight="Hiq Ngjyrën e Theksimit"
DLG_Background_Title="Ndërro Ngjyrën e Sfondit"
DLG_Background_TitleFore="Ndërro Ngjyrën e Tekstit"
DLG_Background_TitleHighlight="Ndrysho Ngjyrën e Theksimit"
DLG_BorderShading_Border_Color="Ngjyrë ane:"
DLG_BorderShading_Border_Style_Dashed="Vijë me ndërprerje"
DLG_BorderShading_Border_Style_Dotted="Vijë me pika"
DLG_BorderShading_Border_Style_None="Asnjë"
DLG_BorderShading_Border_Style_Solid="Vijë e plotë"
DLG_BorderShading_Borders="Anë"
DLG_BorderShading_Offset="Shmangie:"
DLG_BorderShading_Shading="Hije"
DLG_BorderShading_Shading_Color="Ngjyrë hijeje:"
DLG_BorderShading_Thickness="Trashësi:"
DLG_BorderShading_Title="Anë dhe Hije"
DLG_BorderShading_Use_Shading="Aktivizo hijëzimin"
DLG_Break_BreakTitle="Futni Ndërprerje"
DLG_Break_ColumnBreak="&Kufi shtylle"
DLG_Break_Continuous="&Vazhdueshëm"
DLG_Break_EvenPage="&Faqe çift"
DLG_Break_NextPage="&Në faqen pasuese"
DLG_Break_OddPage="&Faqe teke"
DLG_Break_PageBreak="&Kufi faqeje"
DLG_Break_SectionBreaks="Ndërprerje Seksioni"
DLG_CloseButton="&Mbylle"
DLG_Column_ColumnTitle="Shtylla"
DLG_Column_Line_Between="Rresht ndërmjet"
DLG_Column_Number="Numri i shtyllave"
DLG_Column_Number_Cols="Numër Shtyllash:"
DLG_Column_One="Një"
DLG_Column_RtlOrder="Përdor Radhitjen DNM"
DLG_Column_Size="Madhësi Maksimum për shtyllën:"
DLG_Column_Space_After="Hapësirë pas Shtylle:"
DLG_Column_Three="Tre"
DLG_Column_Two="Dy"
DLG_DateTime_AvailableFormats="Formate të Mundshëm:"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="Futni Datë dhe Kohë"
DLG_FR_FindLabel="&Gjej çfarë:"
DLG_FR_FindNextButton="&Gjej Pasuesin"
DLG_FR_FindTitle="Gjej"
DLG_FR_FinishedFind="AbiWord-i ka përfunduar kërkimin në dokument."
DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord-i ka përfunduar kërkimet në dokument dhe ka kryer %d zëvendësime."
DLG_FR_MatchCase="&Siç është shkruajtur"
DLG_FR_ReplaceAllButton="Zëvendëso &Krejt"
DLG_FR_ReplaceButton="&Zëvendësoje"
DLG_FR_ReplaceTitle="Zëvendëso"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="Zëvendëso &me:"
DLG_FR_ReverseFind="Gjej se &prapthi"
DLG_FR_WholeWord="&Krejt fjalën"
DLG_Field_FieldTitle="Futni Fushë"
DLG_Field_Fields="&Fusha:"
DLG_Field_Fields_No_Colon="&Fusha"
DLG_Field_Parameters="Parametra Ekstra:"
DLG_Field_Types="&Lloje:"
DLG_Field_Types_No_Colon="&Lloje"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Vlerë fillestare Fundshënimi:"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Vëre në fund të dokumentit"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Vëre në fund të seksionit"
DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Vendosje:"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Rifillo në çdo seksion"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Stil fundshënimi:"
DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Fundshënime"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Vlerë fillestare Poshtëshënimi:"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Mos rifillo"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Rifillo në çdo faqe"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Rifillo në çdo seksion"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Stil poshtëshënimi:"
DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Numërim:"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Poshtëshënime"
DLG_FormatFootnotes_Title="Formatoni Poshtëshënime dhe Fundshënime"
DLG_FormatFrameTitle="Formatoni Kuti Tekstesh"
DLG_FormatFrame_Background="Sfond"
DLG_FormatFrame_Background_Color="Ngjyrë sfondi:"
DLG_FormatFrame_Border_Color="Ngjyrë ane:"
DLG_FormatFrame_Borders="Anë"
DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Mos vendos figurë"
DLG_FormatFrame_PositionTo="Pozicion Kutie Teksti"
DLG_FormatFrame_SelectImage="Përzgjidhni figurë prej Kartele"
DLG_FormatFrame_SetImage="Caktoni Figurë"
DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Pamje Për Sfond"
DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="Caktoni Mbështjellje Teksti"
DLG_FormatFrame_SetToColumn="Poziciono te Shtyllë"
DLG_FormatFrame_SetToPage="Poziciono te Faqe"
DLG_FormatFrame_SetToParagraph="Poziciono te Paragraf"
DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Këmbe Stil"
DLG_FormatTOC_Dash="Vija ndarëse"
DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Numërime Faqesh dhe Tabesh"
DLG_FormatTOC_DetailsTop="Përcaktime Etiketash"
DLG_FormatTOC_DispStyle="Stil paraqitjeje:"
DLG_FormatTOC_Dot="Pika"
DLG_FormatTOC_FillStyle="Stil mbushjeje:"
DLG_FormatTOC_HasHeading="&Ka Titull"
DLG_FormatTOC_HasLabel="&Ka etiketë"
DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Stil titulli:"
DLG_FormatTOC_HeadingText="Tekst &titulli:"
DLG_FormatTOC_Indent="Ha&pësirë kryeradhe:"
DLG_FormatTOC_InheritLabel="&Trashëgo etiketë"
DLG_FormatTOC_LayoutDetails="Hollësi"
DLG_FormatTOC_Level1="Nivel 1"
DLG_FormatTOC_Level2="Nivel 2"
DLG_FormatTOC_Level3="Nivel 3"
DLG_FormatTOC_Level4="Nivel 4"
DLG_FormatTOC_LevelDefs="Përcaktoni Vetitë Kryesore"
DLG_FormatTOC_None="Asnjë"
DLG_FormatTOC_NumberingType="Lloj &numërimi:"
DLG_FormatTOC_PageNumbering="Numërim &faqesh:"
DLG_FormatTOC_StartAt="&Fillo në:"
DLG_FormatTOC_TabLeader="Udhëzues &Tab:"
DLG_FormatTOC_TextAfter="Tekst p&as:"
DLG_FormatTOC_TextBefore="Tekst pa&ra:"
DLG_FormatTOC_Title="Formatoni Tabelë Lënde"
DLG_FormatTOC_Underline="Nënvija"
DLG_FormatTableTitle="Formatoni Tabelë"
DLG_FormatTable_Apply_To="Zbatoje te:"
DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Shtyllë"
DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Rresht"
DLG_FormatTable_Background="Sfond"
DLG_FormatTable_Background_Color="Ngjyrë sfondi:"
DLG_FormatTable_Border_Color="Ngjyrë ane:"
DLG_FormatTable_Borders="Anë"
DLG_FormatTable_NoImageBackground="Mos vendos figurë"
DLG_FormatTable_SelectImage="Përzgjidhni figurë prej Kartele"
DLG_FormatTable_SetImage="Caktoni Figurë"
DLG_FormatTable_SetImageBackground="Pamje Për Sfond"
DLG_FormatTable_Thickness="Trashësi:"
DLG_Goto_Btn_Goto="Shko Tek"
DLG_Goto_Btn_Next="Pasuesi >>"
DLG_Goto_Btn_Prev="<< i Mëparshmi"
DLG_Goto_Column_Author="Autor"
DLG_Goto_Column_ID="ID"
DLG_Goto_Column_Title="Titull"
DLG_Goto_Label_Help="Zgjidhni majtas vendmbërritjen.
Nëse doni të përdorni butonin "Shko Tek" , vendosni numrin e dëshiruar te Dhënie Numri. Mund të përdorni + dhe - për këtë qëllim. P.sh., nëse shkruani "+2" dhe përzgjidhni "Rresht", "Shko Tek" do të vejë 2 rreshta më poshtë vendndodhjes suaj të atëçastshme."
DLG_Goto_Label_Name="&Emër:"
DLG_Goto_Label_Number="&Numër:"
DLG_Goto_Label_Position="Vendndodhje"
DLG_Goto_Label_What="Shko Tek &Çfarë:"
DLG_Goto_Target_Annotation="Shënim"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Faqerojtës"
DLG_Goto_Target_Line="Rresht:"
DLG_Goto_Target_Page="Faqe:"
DLG_Goto_Target_Picture="Foto"
DLG_Goto_Target_XMLid="Lidhje RDF"
DLG_Goto_Title="Shko tek"
DLG_HdrFtr_FooterEven="Fundfaqe të ndryshme në faqe përkarshi"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Fundfaqe tjetër në faqen e parë"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Veti Fundfaqeje"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Fundfaqe tjetër në faqen e fundit"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Kryefaqe të ndryshme në faqe përkarshi"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Tjetër kryefaqe në faqen e parë"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Veti Kryefaqeje"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Tjetër kryefaqe në faqen e fundit"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Veti Numrash Faqesh"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="Rinis numra faqesh në seksione të rinj"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Rinise numërimin nga:"
DLG_HdrFtr_Title="Formatoni Kryefaqe/Fundfaqe"
DLG_HelpButton="&Ndihmë"
DLG_InsertBookmark_Msg="Shtypni një emër për faqerojtësin, ose përzgjidhni nga lista një ekzistues:"
DLG_InsertBookmark_Title="Futni Faqerojtës"
DLG_InsertHyperlink_Msg="Përzgjidhni një faqerojtës objektiv nga lista:"
DLG_InsertHyperlink_Title="Futni Tejlidhje"
DLG_InsertHyperlink_TitleLabel="Shtypni një titull për tejlidhjen"
DLG_InsertTable_AutoColSize="Madhësi automatike e shtyllës"
DLG_InsertTable_AutoFit="Vetëpërshtatje"
DLG_InsertTable_FixedColSize="Madhësi shtylle e fiksuar:"
DLG_InsertTable_NumCols="Numri i shtyllave:"
DLG_InsertTable_NumRows="Numri i rreshtave:"
DLG_InsertTable_TableSize="Madhësi Tabele"
DLG_InsertTable_TableTitle="Futni Tabelë"
DLG_InsertXMLID_Msg="Shtypni një emër për lidhjen RDF:"
DLG_InsertXMLID_Title="Futni Lidhje RDF"
DLG_Latex_Example="Shembull:"
DLG_Latex_LatexEquation="Ekuacion LaTeX:"
DLG_Latex_LatexTitle="Ekuacion LaTeX"
DLG_ListRevisions_Column1Label="ID Rishikimi"
DLG_ListRevisions_Column2Label="Datë"
DLG_ListRevisions_Column3Label="Koment"
DLG_ListRevisions_Label1="Versione ekzistues:"
DLG_ListRevisions_LevelZero="(Krejt rishikimet të dukshëm)"
DLG_ListRevisions_Title="Përzgjidhni Rishikim"
DLG_Lists_Align="Orientim Teksti:"
DLG_Lists_Apply_Current="Zbatoje te Lista e Tanishme"
DLG_Lists_Arabic_List="Listë me Numra Arabë"
DLG_Lists_ButtonFont="Shkronja..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Ndërro Listën 
E Tanishme"
DLG_Lists_Current_Font="Shkronjat e Tanishme"
DLG_Lists_Current_List_Label="Etiketë e Listës së Tanishme"
DLG_Lists_Current_List_Type="Lloji i Listës së Tanishme"
DLG_Lists_Customize="Listë e Personalizuar"
DLG_Lists_DelimiterString="Kufizues Niveli:"
DLG_Lists_FoldingLevel0="Pa Palosje"
DLG_Lists_FoldingLevel1="Palos poshtë nivelit 1"
DLG_Lists_FoldingLevel2="Palos poshtë nivelit 2"
DLG_Lists_FoldingLevel3="Palos poshtë nivelit 3"
DLG_Lists_FoldingLevel4="Palos poshtë nivelit 4"
DLG_Lists_FoldingLevelexp="Fshih tekst poshtë Nivelesh Liste"
DLG_Lists_Hebrew_List="Listë Hibru"
DLG_Lists_Indent="Vendos Etiketë:"
DLG_Lists_Level="Nivel:"
DLG_Lists_New_List_Label="Etiketë e Re Liste"
DLG_Lists_New_List_Type="Listë e Re 
Lloj"
DLG_Lists_PageFolding="Palosje Teksti"
DLG_Lists_PageProperties="Veti Liste"
DLG_Lists_Resume="Bashkangjite tek Lista e Mëparshme"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="Rimerr Listën e Mëparshme"
DLG_Lists_SetDefault="Caktoni Vlerat Parazgjedhje"
DLG_Lists_Start="Fillo Në:"
DLG_Lists_Start_New="Fillo Listë të Re"
DLG_Lists_Start_New_List="Fillo Listë të Re"
DLG_Lists_Start_Sub="Nis një Nënlistë"
DLG_Lists_Starting_Value="Vlerë e Re 
Fillimi"
DLG_Lists_Stop_Current_List="Ndal Listën e Tanishme"
DLG_Lists_Style_none="Asnjë"
DLG_Lists_Title="Shenja dhe Numërime"
DLG_Lists_Type="Lloj:"
DLG_Lists_Type_bullet="Me Shenjë"
DLG_Lists_Type_none="Asnjë"
DLG_Lists_Type_numbered="E numëruar"
DLG_MailMerge_AvailableFields="Fusha të Mundshme:"
DLG_MailMerge_Insert="Emër Fushe:"
DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Futni Fushë Mail Merge"
DLG_MailMerge_OpenFile="&Hap Kartelë"
DLG_MarkRevisions_Check1Label="Vazhdo rishikimin e mëparshëm (numër %d)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="Nis një rishikim të ri"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Koment shoqërues i rishikimit:"
DLG_MarkRevisions_Title="Shëno Rishikime"
DLG_MergeCellsTitle="Përziej Kutitë"
DLG_MergeCells_Above="Përziej më Sipër"
DLG_MergeCells_Below="Përziej më Poshtë"
DLG_MergeCells_Frame="Përziej Kutitë"
DLG_MergeCells_Left="Përziej Majtas"
DLG_MergeCells_Right="Përziej Djathtas"
DLG_MetaData_Category_LBL="Kategori:"
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Kontribues:"
DLG_MetaData_Coverage_LBL="Mbulim:"
DLG_MetaData_Keywords_LBL="Fjalëkyçe:"
DLG_MetaData_Languages_LBL="Gjuhë:"
DLG_MetaData_Publisher_LBL="Botues:"
DLG_MetaData_Relation_LBL="Relacion:"
DLG_MetaData_Rights_LBL="Të drejta:"
DLG_MetaData_Source_LBL="Burim:"
DLG_MetaData_Subject_LBL="Subjekt:"
DLG_MetaData_TAB_Permission="Leje"
DLG_MetaData_TAB_Summary="Përmbledhje"
DLG_MetaData_Title="Veti Dokumenti"
DLG_NEW_Choose="Zgjidhni"
DLG_NEW_Create="Krijoni një dokument të ri sipas një gjedheje"
DLG_NEW_NoFile="S'ka Kartelë"
DLG_NEW_Open="Hapni një dokument ekzistues"
DLG_NEW_StartEmpty="Krijoni një dokument të zbrazët"
DLG_NEW_Tab1="Fjalëpërpunim"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="Krijoni një faks"
DLG_NEW_Tab1_WP1="Krijoni një dokument të ri të zbrazët"
DLG_NEW_Title="Dokument i Ri"
DLG_Options_Btn_CustomDict="&Fjalor..."
DLG_Options_Btn_Default="&Parazgjedhje"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Përpunim"
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Riktheje"
DLG_Options_Btn_Save="R&uaje"
DLG_Options_Label_AppStartup="Nisje Zbatimi"
DLG_Options_Label_AutoSave="Vetëruaje"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Vetë&ruaje kartelën e tanishme çdo"
DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="&Interval:"
DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="&Vetëruaje"
DLG_Options_Label_BiDiOptions="Drejtim Teksti"
DLG_Options_Label_Both="Tekst dhe Ikona"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Vetëngarko krejt shtojcat e gjetura"
DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Mundëso Rrëshqitje të Butë"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Lejo për ekranin ngjyra të tjera veç të bardhës"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Zgjidhni Ngjyrën e Ekranit"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Zgjidhni ngjyrën e ekranit për AbiWord-in"
DLG_Options_Label_CustomDict="vetjak.dic"
DLG_Options_Label_CustomSmartQuotes="Përdorni stil të personalizuar thonjëzash të mençura"
DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Madhësia e parazgjedhur për faqen"
DLG_Options_Label_DirectionRtl="Shkrim nga e djathta në të majtë (parazgjedhje)"
DLG_Options_Label_Documents="Dokumente"
DLG_Options_Label_EnableOverwrite="&Aktivizo këmbimin e mënyrës mbishkrim"
DLG_Options_Label_FileExtension="Zgjatim &kartele:"
DLG_Options_Label_Grammar="Kontroll Automatik Gramatike"
DLG_Options_Label_GrammarCheck="Kontrollo &gramatikën në shkrim e sipër"
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Përdor forma shkronjash për Hibru"
DLG_Options_Label_Hide="Fshihe"
DLG_Options_Label_Icons="Ikona"
DLG_Options_Label_Ignore="Shpërfille"
DLG_Options_Label_InnerQuoteStyle="Stil thonjëzash brendazi (njëshe):"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Duhet të zgjidhni një interval prej 1 deri në 120 për shpeshtinë e vetëruajtjes"
DLG_Options_Label_LangSettings="Rregullime gjuhe"
DLG_Options_Label_Language="Gjuhë"
DLG_Options_Label_Layout="Skemë"
DLG_Options_Label_Look="Stil Butoni"
DLG_Options_Label_Minutes="minuta"
DLG_Options_Label_OuterQuoteStyle="Stil thonjëzash së jashtmi (dyshe):"
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&Ruaje këtë Skemë automatikisht"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="&Skema e Parapëlqimeve të Tanishme"
DLG_Options_Label_Schemes="Skema Parapëlqimesh"
DLG_Options_Label_SmartQuotes="Aktivizo thonjëza të mençura (gjarpërushe)"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Vetëzëvendëso fjalët e shkruara gabim"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Kontrollo &drejtshkrimin në shkrim e sipër"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Fjalor Vetjak:"
DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Fjalorë"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Fshih &gabime drejtshkrimi në dokument"
DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="&Thekso fjalë të keqshkruajtura"
DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Shpërfill Fjalë"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Fjalë të shpërfillura:"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Këshillo vetëm &mbi bazën e fjalorit kryesor"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="Fjalë me nu&mra"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="Këshillo për&herë saktësime"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="Fjalë me të &MËDHAJA"
DLG_Options_Label_Text="Tekst"
DLG_Options_Label_Toolbars="Panele"
DLG_Options_Label_UI="Ndërfaqe Përdoruesi"
DLG_Options_Label_UILang="Gjuhë Ndërfaqeje Përdoruesi"
DLG_Options_Label_ViewAll="&Tërë"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Xixëllim i &kursorit"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Panele Ekstra"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Formatoni Panel"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Tekst i Padukshëm"
DLG_Options_Label_ViewRuler="&Vizore"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="Shfaqni..."
DLG_Options_Label_ViewSimpleTB="Panel i thjeshtë"
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Panel Standard"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="&Shtyllë e gjendjes"
DLG_Options_Label_ViewTableTB="Panel Tabele"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="Shihni shpjegime ndihmëze"
DLG_Options_Label_ViewUnits="&Njësi matëse:"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Shenja të Padukshme &Skeme"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Parje..."
DLG_Options_Label_Visible="I dukshëm"
DLG_Options_Label_WithExtension="Me zgjatim:"
DLG_Options_OptionsTitle="Parapëlqime"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Doni të rivendosni fjalët e shpërfillura në tërë dokumentet?"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Doni të rivendosni fjalët e shpërfillura në dokumentin e tanishëm?"
DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="Gjuha e re për ndërfaqen e përdoruesit do të funksionojë herën pasuese që do të nisni programin"
DLG_Options_SpellCheckingTitle="Kontroll Drejtshkrimi"
DLG_Options_TabLabel_Misc="Të ndryshme"
DLG_Options_TabLabel_Other="Tjetër"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="Skema Parapëlqimesh"
DLG_Options_TabLabel_SmartQuotes="Thonjëza të Mençura"
DLG_Options_TabLabel_Spelling="Drejtshkrim"
DLG_Options_TabLabel_View="Shihni"
DLG_PageFormat_1_3_A4="1/3 A4"
DLG_PageFormat_1_3_A5="1/3 A5"
DLG_PageFormat_1_4_A3="1/4 A3"
DLG_PageFormat_1_4_A4="1/4 A4"
DLG_PageFormat_1_8_A4="1/8 A4"
DLG_PageFormat_A0="A0"
DLG_PageFormat_A10="A10"
DLG_PageFormat_A1="A1"
DLG_PageFormat_A2="A2"
DLG_PageFormat_A3="A3"
DLG_PageFormat_A4="A4"
DLG_PageFormat_A5="A5"
DLG_PageFormat_A6="A6"
DLG_PageFormat_A7="A7"
DLG_PageFormat_A8="A8"
DLG_PageFormat_A9="A9"
DLG_PageFormat_B0="B0"
DLG_PageFormat_B10="B10"
DLG_PageFormat_B1="B1"
DLG_PageFormat_B2="B2"
DLG_PageFormat_B3="B3"
DLG_PageFormat_B4="B4"
DLG_PageFormat_B5="B5"
DLG_PageFormat_B6="B6"
DLG_PageFormat_B7="B7"
DLG_PageFormat_B8="B8"
DLG_PageFormat_B9="B9"
DLG_PageFormat_C0="C0"
DLG_PageFormat_C10="C10"
DLG_PageFormat_C1="C1"
DLG_PageFormat_C2="C2"
DLG_PageFormat_C3="C3"
DLG_PageFormat_C4="C4"
DLG_PageFormat_C5="C5"
DLG_PageFormat_C6="C6"
DLG_PageFormat_C6C5Envelope="Zarf C6/C5"
DLG_PageFormat_C7="C7"
DLG_PageFormat_C8="C8"
DLG_PageFormat_C9="C9"
DLG_PageFormat_Custom="E personalizuar"
DLG_PageFormat_DLEnvelope="Zarf DL"
DLG_PageFormat_Envelope6x9="Zarf 6x9"
DLG_PageFormat_EnvelopeNo10="Zarf No10"
DLG_PageFormat_Folio="Folio"
DLG_PageFormat_Legal="Legale"
DLG_PageFormat_Letter="Letër"
DLG_PageNumbers_Alignment="Drejtim:"
DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Drejtim"
DLG_PageNumbers_Center="Qendër"
DLG_PageNumbers_Footer="Poshtë"
DLG_PageNumbers_Header="Krye"
DLG_PageNumbers_Left="Majtas"
DLG_PageNumbers_Position="Vendndodhje:"
DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Vendndodhje"
DLG_PageNumbers_Right="Djathtas"
DLG_PageNumbers_Title="Numra Faqesh"
DLG_PageSetup_Adjust="&Rregulloje në:"
DLG_PageSetup_Bottom="&Poshtë:"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Mënjanat e përzgjedhura janë tepër të gjera për t'u vendosur në faqe."
DLG_PageSetup_Footer="&Fundfaqe:"
DLG_PageSetup_Header="&Kryefaqe:"
DLG_PageSetup_Height="&Lartësi:"
DLG_PageSetup_Landscape="&Së gjeri"
DLG_PageSetup_Left="&Majtas:"
DLG_PageSetup_Margin="Mënjanë"
DLG_PageSetup_Orient="Drejtim"
DLG_PageSetup_Page="Faqe"
DLG_PageSetup_Paper="Letër"
DLG_PageSetup_Paper_Size="M&adhësi Letre:"
DLG_PageSetup_Percent="% e madhësisë normale"
DLG_PageSetup_Portrait="&Portret"
DLG_PageSetup_Right="&Djathtas:"
DLG_PageSetup_Scale="Shkallë"
DLG_PageSetup_Title="Rregullim Faqeje"
DLG_PageSetup_Top="&Krye:"
DLG_PageSetup_Units="&Njësi matëse:"
DLG_PageSetup_Width="&Gjerësi:"
DLG_Para_AlignCentered="i Qendërzuar"
DLG_Para_AlignJustified="Përligjur"
DLG_Para_AlignLeft="Majtas"
DLG_Para_AlignRight="Djathtas"
DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulacione..."
DLG_Para_DomDirection="Mbizo&tërues nga e djathta në të majtë"
DLG_Para_LabelAfter="Pa&s:"
DLG_Para_LabelAlignment="D&rejtim:"
DLG_Para_LabelAt="&Në:"
DLG_Para_LabelBefore="&Përpara:"
DLG_Para_LabelBy="P&rej:"
DLG_Para_LabelIndentation="Hapësirë kryeradhe"
DLG_Para_LabelLeft="&Majtas:"
DLG_Para_LabelLineSpacing="&Hapësirë mes rreshtash:"
DLG_Para_LabelPagination="Faqosje"
DLG_Para_LabelRight="&Djathtas:"
DLG_Para_LabelSpacing="Hapësirë"
DLG_Para_LabelSpecial="&Special:"
DLG_Para_ParaTitle="Paragraf"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Paragrafi Pasues Paragrafi Pasues Paragrafi Pasues Paragrafi Pasues Paragrafi Pasues Paragrafi Pasues Paragrafi Pasues"
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Paragraf i Mëparshëm Paragraf i Mëparshëm Paragraf i Mëparshëm Paragraf i Mëparshëm Paragraf i Mëparshëm Paragraf i Mëparshëm"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Ky paragraf tregon si do të dukeshin fjalët në dokumentin tuaj. Që të shihni tekstin nga dokumenti juaj të përdorur në këtë paraparje, vendoseni kursorin në një paragraf me tekst dhe hapni këtë dialog."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Mbaji rreshtat bashkë"
DLG_Para_PushKeepWithNext="Lidh me &pasuesin"
DLG_Para_PushNoHyphenate="&Mos nda me vizë"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="Fund faqe&je para"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Hiq numra rreshtash"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Kontroll &Jetim/E ve"
DLG_Para_SpacingAtLeast="Të paktën"
DLG_Para_SpacingDouble="Dyshe"
DLG_Para_SpacingExactly="Saktësisht"
DLG_Para_SpacingHalf="1.5 rreshta"
DLG_Para_SpacingMultiple="Shumëfishe"
DLG_Para_SpacingSingle="Njëshe"
DLG_Para_SpecialFirstLine="Rreshti i parë"
DLG_Para_SpecialHanging="Varje"
DLG_Para_SpecialNone="(asnjë)"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="Kryeradhë dhe Hapësira"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Kufij Rreshti dhe Faqeje"
DLG_RDF_Editor_Menu_File="&Kartelë"
DLG_RDF_Editor_Menu_Triple="&Treshe"
DLG_RDF_Editor_Restrict="Kufizoje te lidhja RDF:"
DLG_RDF_Editor_Status="RDF Gjithsej: %d"
DLG_RDF_Editor_Title="Përpunoni RDF dokumenti"
DLG_RDF_Insert_NewContact="Kontakt i Ri"
DLG_RDF_Query_Column_Object="Objekt"
DLG_RDF_Query_Column_Predicate="Veti e treshes"
DLG_RDF_Query_Column_Subject="Subjekt"
DLG_RDF_Query_Comment="# Jepni këtu kërkesën tuaj SPARQL
# Përfundimet tregohen më poshtë."
DLG_RDF_Query_Execute="Përmbushe Kërkesën"
DLG_RDF_Query_ShowAll="Shfaq Krejt RDF-të"
DLG_RDF_Query_Status="Kërkim te RDF: %d nga gjithsej: %ld"
DLG_RDF_Query_Title="Përmbushni një SPARQL në RDF-në e dokumentit"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Column_Refdlg="Kontakte"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Ok="Futni Referencë"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Title="Futni referencë drejt Elementi Semantik"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Contacts="Kontakte:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Events="Ngjarje:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Explanation="Caktoni fletëstilin e tanishëm për Elementë Semantikë në këtë dokument. Elementë e rinj RDF do të përdorin vetvetiu këtë fletëstil. Butonat ju lejojnë që ta zbatoni fletëstilin e ri për krejt Elementet Semantikë ekzistues gjithashtu."
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Locations="Vende:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Set="Caktoje Për Krejt Ekzistuesit"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Title="Fletëstil RDF-je"
DLG_Spell_AddToDict="&Shto"
DLG_Spell_Change="&Ndërroje"
DLG_Spell_ChangeAll="Ndryshoje &Krejt"
DLG_Spell_ChangeTo="Ndryshoje &në:"
DLG_Spell_Ignore="&Shpërfille"
DLG_Spell_IgnoreAll="&Shpërfilli Krejt"
DLG_Spell_NoSuggestions="(pa këshilla drejtshkrimi)"
DLG_Spell_SpellTitle="Drejtshkrim"
DLG_Spell_Suggestions="Kë&shilla:"
DLG_Spell_UnknownWord="Jo në fjalor&:"
DLG_SplitCellsTitle="Nda Kutitë"
DLG_SplitCells_Above="Nda në Anën e Sipërme"
DLG_SplitCells_Below="Nda në Anën e Poshtme"
DLG_SplitCells_Frame="Nda Kutitë"
DLG_SplitCells_HoriMid="Nda në Mes"
DLG_SplitCells_Left="Nda në Anën e Majtë"
DLG_SplitCells_Right="Nda në Anën e Djathtë"
DLG_SplitCells_VertMid="Nda në Mes"
DLG_Styles_Available="Stile të Gatshëm:"
DLG_Styles_CharPrev="Paraparje Shenjash"
DLG_Styles_DefCurrent="Rregullimet në Fuqi"
DLG_Styles_DefNone="Asnjë"
DLG_Styles_Description="Përkufizim"
DLG_Styles_ErrBlankName="S'mund të lihet bosh emri i stilit"
DLG_Styles_ErrNoStyle="Nuk u përzgjodh Stil 
 ndaj s'mund të ndryshohet"
DLG_Styles_ErrNotTitle1="Emër Stili - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - E rezervuar. 
S'mund të përdorni këtë emër. Zgjidhni Një Tjetër 
"
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="S'ndryshohet dot j një stil të brendshëm"
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="S'fshihet dot ky stil"
DLG_Styles_ErrStyleNot="Ky stil nuk gjendet
ndaj edhe s'mund të ndryshohet"
DLG_Styles_LBL_InUse="Në Përdorim"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Hodo Qorri me një sy, shtiu një e vrau dy!"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="Stile të përcaktuar nga përdoruesi"
DLG_Styles_List="Lloj"
DLG_Styles_Modify="Ndryshoni..."
DLG_Styles_ModifyAutomatic="Vetëpërditësohu"
DLG_Styles_ModifyBasedOn="Bazuar Në:"
DLG_Styles_ModifyCharacter="Shenja"
DLG_Styles_ModifyDescription="Përkufizim"
DLG_Styles_ModifyFollowing="Stil për paragrafin vijues:"
DLG_Styles_ModifyFormat="Format"
DLG_Styles_ModifyLanguage="Gjuhë"
DLG_Styles_ModifyName="Emër Stili:"
DLG_Styles_ModifyNumbering="Numërim"
DLG_Styles_ModifyParagraph="Paragraf"
DLG_Styles_ModifyShortCut="Tast Shkurtoreje"
DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulacione"
DLG_Styles_ModifyTemplate="Shto tek gjedhe"
DLG_Styles_ModifyTitle="Ndryshoje Stilin"
DLG_Styles_ModifyType="Lloj Stili:"
DLG_Styles_New="I ri..."
DLG_Styles_NewTitle="Stil i Ri"
DLG_Styles_ParaPrev="Paraparje Paragrafi"
DLG_Styles_RemoveButton="Hiqni"
DLG_Styles_RemoveLab="Hiq Veti prej Stilit:"
DLG_Styles_StylesLocked="Çaktivizo çdo urdhër formatimi, me përjashtim të stileve"
DLG_Styles_StylesTitle="Krijoni dhe Ndryshoni Stile"
DLG_Stylist_FootnoteStyles="Stile Shënimi"
DLG_Stylist_HeadingStyles="Stile Titujsh"
DLG_Stylist_ListStyles="Stile Liste"
DLG_Stylist_MiscStyles="Stile të Ndryshëm"
DLG_Stylist_Styles="Stile"
DLG_Stylist_Title="Stilist"
DLG_Stylist_UserStyles="Stile të përcaktuar nga Përdoruesi"
DLG_Tab_Button_Clear="Fshije"
DLG_Tab_Button_ClearAll="Fshije &Krejt"
DLG_Tab_Button_Set="Caktoni"
DLG_Tab_Label_Alignment="Drejtim:"
DLG_Tab_Label_DefaultTS="Parazgjedhje për ndalesa tab:"
DLG_Tab_Label_Existing="Tabulacione të përcaktuar nga përdoruesi"
DLG_Tab_Label_Leader="Drejtues:"
DLG_Tab_Label_New="Caktoni Tabulacion të Ri"
DLG_Tab_Label_Position="Vendndodhje:"
DLG_Tab_Label_TabPosition="Pozicion ndalese tab:"
DLG_Tab_Label_TabToClear="Ndalesa tab për t'u hequr:"
DLG_Tab_Radio_Bar="Shtyllë"
DLG_Tab_Radio_Center="Qendër"
DLG_Tab_Radio_Dash="Vija ndarëse"
DLG_Tab_Radio_Decimal="Dhjetor"
DLG_Tab_Radio_Dot="Pika"
DLG_Tab_Radio_Left="Majtas"
DLG_Tab_Radio_NoAlign="Asnjë"
DLG_Tab_Radio_None="Asnjë"
DLG_Tab_Radio_Right="Djathtas"
DLG_Tab_Radio_Underline="Nënvija"
DLG_Tab_TabTitle="Tabulacione"
DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Shkronja Fillimisht"
DLG_ToggleCase_LowerCase="me të vogla"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="Të mëdha ose të vogla"
DLG_ToggleCase_Title="Këmbe Gërmat"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="kËMBE gËRMA"
DLG_ToggleCase_UpperCase="ME TË MËDHAJA"
DLG_WordCount_Auto_Update=" Vetëpërditësim"
DLG_WordCount_Characters_No="Shenja (pa hapësira):"
DLG_WordCount_Characters_Sp="Shenja (me hapësirat):"
DLG_WordCount_Lines="Rreshta:"
DLG_WordCount_Pages="Faqe:"
DLG_WordCount_Paragraphs="Paragrafë:"
DLG_WordCount_Statistics="Statistika:"
DLG_WordCount_Update_Rate="Sekonda ndërmjet përditësimesh"
DLG_WordCount_WordCountTitle="Numërim Fjalësh"
DLG_WordCount_Words="Fjalë:"
DLG_WordCount_Words_No_Notes="Fjalë (pa poshtëshënime/fundshënime):"
FIELD_Application="Zbatim"
FIELD_Application_BuildId="Id Montimi"
FIELD_Application_CompileDate="Data e Përpilimit"
FIELD_Application_CompileTime="Koha e Përpilimit"
FIELD_Application_Filename="Emër Kartele"
FIELD_Application_MailMerge="&Mail Merge"
FIELD_Application_Options="Mundësi Montimi"
FIELD_Application_ShortFilename="Emër i Shkurtër Kartele"
FIELD_Application_Target="Objektiv Montimi"
FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
FIELD_DateTime_Custom="Datë/kohë e personalizueshme"
FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/vv"
FIELD_DateTime_DOY="Dita e # e vitit"
FIELD_DateTime_DefaultDate="Paraqitja e datës parazgjedhje"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Data e Sotme"
FIELD_DateTime_Epoch="Sekonda që prej epoke"
FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/vv"
FIELD_DateTime_MilTime="Kohë Ushtarake"
FIELD_DateTime_MonthDayYear="Muaj Ditë, Vit"
FIELD_DateTime_MthDayYear="Mj. Ditë, Vit"
FIELD_DateTime_TimeZone="Zonë Kohe"
FIELD_DateTime_Wkday="Dita"
FIELD_Datetime_CurrentDate="Ditë e Javës Muaj Ditë, Vit"
FIELD_Datetime_CurrentTime="Koha e Tanishme"
FIELD_Document_Contributor="Kontribues"
FIELD_Document_Coverage="Mbulim"
FIELD_Document_Creator="Autor"
FIELD_Document_Date="Datë"
FIELD_Document_Date_Last_Changed="Data e Ndryshimit të Fundit"
FIELD_Document_Description="Përshkrim"
FIELD_Document_Keywords="Fjalëkyçe"
FIELD_Document_Language="Gjuhë"
FIELD_Document_Publisher="Botues"
FIELD_Document_Rights="Të drejta"
FIELD_Document_Subject="Subjekt"
FIELD_Document_Title="Titull"
FIELD_Document_Type="Kategori"
FIELD_Error="Gabim në llogaritjen e vlerës!"
FIELD_Numbers_CharCount="Numëro Shenjat"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Spirancë fundshënimi"
FIELD_Numbers_EndnoteReference="Referencë fundshënimi"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Spirancë poshtëshënimi"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="Referencë poshtëshënimi"
FIELD_Numbers_LineCount="Numëro Rreshtat"
FIELD_Numbers_ListLabel="Etiketë Liste"
FIELD_Numbers_NbspCount="Numëro Shenjat (pa hapësirat)"
FIELD_Numbers_PageNumber="Numër Faqeje"
FIELD_Numbers_PageReference="Referencë Faqeje te Faqerojtësi"
FIELD_Numbers_PagesCount="Numër Faqesh"
FIELD_Numbers_ParaCount="Numërim Paragrafësh"
FIELD_Numbers_TOCListLabel="Etiketë Liste Tabele Lënde"
FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Faqe Tabele Lënde"
FIELD_Numbers_TableSumCols="Mblidh një Rresht Tabele"
FIELD_Numbers_TableSumRows="Mblidh një Shtyllë Tabele"
FIELD_Numbers_WordCount="Numërim Fjalësh"
FIELD_PieceTable_MartinTest="Provë Martins"
FIELD_PieceTable_Test="Provë Kevins"
FIELD_Type_Datetime="Data dhe Koha"
FIELD_Type_Document="Dokument"
FIELD_Type_Numbers="Numra"
FIELD_Type_PieceTable="Element Tabele"
FirstLineIndentStatus="Hapësirë për Rreshtin e Parë [%s]"
FooterStatus="Fundfaqe [%s]"
HeaderStatus="Kryefaqe [%s]"
InsertModeFieldOVR="Mbishkruaje"
LeftIndentStatus="Hapësirë Majtas [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="Hapësirë Majtas [%s] Hapësirë Rreshti të Parë [%s]"
LeftMarginStatus="Mënjanë Majtas [%s]"
MENU_LABEL_ALIGN="&Drejto"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Qendër"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Përligje"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&Majtas"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&Djathtas"
MENU_LABEL_DELETE_ANNOTATION="&Fshije shënimin"
MENU_LABEL_EDIT="&Përpunim"
MENU_LABEL_EDIT_ANNOTATION="&Përpunoni shënimin"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="&Fshije"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="&Kopjoje"
MENU_LABEL_EDIT_COPYEMBED="Kopjo Objekt"
MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE="Kopjo Pamje"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Kopjo Kuti Teksti"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="K&opjo vend tejlidhjeje"
MENU_LABEL_EDIT_CUT="&Prije"
MENU_LABEL_EDIT_CUTEMBED="Pri Objekt"
MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE="Pri Pamje"
MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Pri Kuti Teksti"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEEMBED="Fshi Objekt"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Fshi Kuti Teksti"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE="Fshi Pamje"
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Përpunoni Fundfaqe"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Përpunoni Kryefaqe"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Gjej"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&Shko tek"
MENU_LABEL_EDIT_LATEXEQUATION="Përpunoni Ekuacion"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&Ngjite"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="N&gjite Pa e Formatuar"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Ribëje"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Hiq Fundfaqe"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Hiq Kryefaqe"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="Zë&vendëso"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Përzgjidhe &Krejt"
MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Përzgjidhni Kuti Tekstesh"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Zhbëje"
MENU_LABEL_FILE="&Kartelë"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Mbylle"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Dil"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="R&uaj Kopje"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="H&ap Kopje"
MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES="&Importoni Stile"
MENU_LABEL_FILE_NEW="&I ri"
MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="&Të re duke përdorur Gjedhe"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Hap"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Rregu&llim Faqeje"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="&Shtype"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Shtype &drejtpërsëdrejti"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Para&parje Shtypjeje"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="Ve&ti"
MENU_LABEL_FILE_RECENT="&Kartela Së Fundmi"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="&Rikthe"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Ruaje"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Ruaje &Si"
MENU_LABEL_FILE_SAVEEMBED="Ruaje te kartelë"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="&Ruaje Pamjen Si"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Ruaje &Gjedhen"
MENU_LABEL_FMT="Formatim Te&ksti"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Sfond Faqeje"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Ngj&yrë Faqeje"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Figurë Faqeje"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="&të Trasha"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="&Anë dhe Hije"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="&Fundvijë"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Shenja dhe &Numërime"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&Shtylla"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="Drejt&imësh"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="&Paragraf DNM"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="&Dokument RTL"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Tekst nga e &majta në të djathtë"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Tekst nga e &djathta në të majtë"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_SD_RTL="&Ndarje RTL"
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Dokument"
MENU_LABEL_FMT_EMBED="Formatoni &Objektin"
MENU_LABEL_FMT_FONT="&Shkronja"
MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Poshtëshënime dhe &Fundshënime"
MENU_LABEL_FMT_FRAME="Kuti Teksti"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="&Kryefaqe/Fundfaqe"
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="&Figurë"
MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Të pjerrta"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="Caktoni &Gjuhë"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&Mbivijë"
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Paragraf"
MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE="&Figurë"
MENU_LABEL_FMT_SETPOSIMAGE="Caktoni Figurë të Pozicionuar"
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="Hequr&vije"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="&Stil"
MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&Krijoni dhe Ndryshoni Stile"
MENU_LABEL_FMT_STYLIST="Sti&list"
MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="&Poshtëshkrim"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Sipë&rshkrim"
MENU_LABEL_FMT_TABLE="&Tabelë"
MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="Tabelë Lënde"
MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabulacione"
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&Këmbe Shkronjat"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="&Kryevijë"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Nënvijë"
MENU_LABEL_FORMAT="&Format"
MENU_LABEL_GOTO_ANNOTATION="&Hidhu te shënimi"
MENU_LABEL_HELP="&Ndihmë"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Rreth %s"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Rreth G&NOME Office"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Kontrollo për &Përditësime"
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="Lënda e &Ndihmës"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="K&redite"
MENU_LABEL_HELP_INTRO="Hyrje në N&dihmë"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Njofto një &Bug"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&Kërko për Ndihmë"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="Faqe&rojtës"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Ndërprerje"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Vizatime"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Data dhe &Koha"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Fshije tejlidhjen"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="Shënues &Drejtimi"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="&MDS"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="&DMS"
MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK="&Përpunoni tejlidhje"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&Fundshënim"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION="Ekuacion"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE="Prej Kartele (.xml, .mathml)"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX="Nga LaTex"
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Fushë"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="&Kartelë"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="Fundfaqe"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Poshtë&shënim"
MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK="&Hidhu te tejlidhja"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Foto"
MENU_LABEL_INSERT_HEADER="Kryefaqe"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Tejlidhje"
MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="Fushë &Mail Merge"
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="Numra &Faqesh"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Sh&enjë"
MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Tabelë Lënde"
MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Kuti Teksti"
MENU_LABEL_INSERT_XMLID="Lidhje RDF"
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Hap Gjedhe"
MENU_LABEL_RDF="&RDF"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EDITSEMITEM="&Përpunoni Elementë Semantikë"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EDIT_TRIPLES="&Përpunoni RDF"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EXPORTSEMITEM="Eksportoni Elementë Semantikë"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_QUERY="&Kërkim te RDF"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTNEXTREFTOSEMITEM="Përzgjidhni referencat pasuese drejt Elementi Semantik"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTPREVREFTOSEMITEM="Përzgjidhni referencën e mëparshme drejt Elementi Semantik"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTTHISREFTOSEMITEM="Përzgjidhni këtë referencë drejt Elementi Semantik"
MENU_LABEL_RDF_ADV="Të mëtejshme"
MENU_LABEL_RDF_ADV_DUMP_FOR_POINT="Trego RDF të lidhur me Pozicionin e Kursorit"
MENU_LABEL_RDF_ADV_DUMP_OBJECTS="Trego Objekte RDF"
MENU_LABEL_RDF_ADV_PLAY="Si të zbaviteni me RDF-në gjatë zhvillimit"
MENU_LABEL_RDF_ADV_TEST="Vini Në Provë nënsistemin RDF"
MENU_LABEL_RDF_EDITOR="Përpunoni Treshe RDF"
MENU_LABEL_RDF_HIGHLIGHT="Thekso RDF"
MENU_LABEL_RDF_QUERY="Kërkesë SPARQL"
MENU_LABEL_RDF_QUERY_XMLIDS="Kërko te RDF-ja për pozicionin e kursorit"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM="Element Semantik"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_CREATE="Krijoni Element Semantik"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_CREATEREF="Krijoni Referencë"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED="Gjej sipas Marrëdhëniesh"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED_FOAFKNOWS="Të dy Palët e Njohin Njëra Tjetrën"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW="Krijoni të Ri"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT="Kontakt"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT_FROM_FILE="Kontakt prej Kartele"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE="E lidhur me Element Semantik Burimi"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE_FOAFKNOWS="Të dy Palët e Njohin Njëra Tjetrën"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATION="Marrëdhënie"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_SET_AS_SOURCE="Caktoje si Element Semantik Burimi"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET="Fletëstil"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Zbato të Tanishmen"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT="Zbatoje te Kontakt"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME="Emër"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_HOMEPAGE_PHONE="Emër, (Faqe hyrëse), Telefon"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_PHONE="Emër, Telefon"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK="Nofkë"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK_PHONE="Nofkë, Telefon"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_DISASSOCIATE="Çpërshoqëroje"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT="Zbato Ngjarjen"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_NAME="Emër"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY="Përmbledhje"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION="Përmbledhje, Vend"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION_TIMES="Përmbledhje, Vend, Kohë Fillimi dhe Mbarimi"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_TIMES="Përmbledhje, Kohë Fillimi dhe Mbarimi"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION="Zbatoje Vendin"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME="Emër"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME_LATLONG="Emër, Gjatësi dhe Gjerësi Gjeografike"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_SETTINGS="Rregullime"
MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Shto"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Shpërfille Krejt"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
MENU_LABEL_TABLE="T&abelë"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Tabelë Vetëpërshtatëse"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Fshije"
MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Fshini &Shtyllë"
MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Fshini &Rresht"
MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Fshini &Tabelë"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&Kuti"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&Shtyllë"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&Rresht"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&Tabelë"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&Format"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Përsërite Rreshtin si Kryefaqe"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Hiqe Rreshtin si Titull"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Vëre këtë Rresht si Titull"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Futni &Shtylla"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Futni &Rreshta"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Futni &Tabelë"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&Kuti"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Shtylla &Djathtas"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Shtylla &Majtas"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Rreshta &Poshtë"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Rreshta &Sipër"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Mblidh një Rresht"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Mblidh një Shtyllë"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&Tabelë"
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&Përzieji Kutitë"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&Përzgjidhni"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&Kuti"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Sht&yllë"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&Rresht"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&Tabelë"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="&Rendit Tabelë"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="Rendit Shtylla në Rend Rritës"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Rendit Shtylla në Rend Zbritës"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="Rendit Rreshta në Rend Rritës"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="Rendit Rreshta në Rend Zbritës"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="N&daj Kutitë"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Nda&je Tabelën"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT="Shndërroje Tabelën në Tekst"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Nda me presje"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Nda me presje dhe tabulacione"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Nda me tabulacione"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Shndërroje Tekstin në Tabelë"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Nda tekst te hapësira, presje, ose tabulacione"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_COMMAS="Ndaje tekstin te presjet"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_SPACES="Ndajeni tekstin te hapësirat"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_TABS="Ndaje tekstin te tabulacionet"
MENU_LABEL_TOOLS="&Mjete"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS="&Shënime"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="&Shënim i ri"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Krijoje prej &përzgjedhjeje"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="&Shfaqi shënimet"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&Vetëkontroll Drejtshkrimi"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="Historik &Dokumenti"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE="&Spastro Historikun"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="&Shfaqe Historikun"
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&Gjuhë"
MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&Mail Merge"
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="P&arapëlqime"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Shtojca"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&Rishikime"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&Pranoje rishikimin"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="&Mbaj Historik të Plotë"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="&Krahasoni dokumente"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Gjej rishikimin &pasues"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Gjej rishikimin e &mëparshëm"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&Shëno rishikime në shkrim e sipër"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Nis &rishikim të ri"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE="S&pastro rishikime"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&Hidhe poshtë rishikimin"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&Përzgjidhni rishikim"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="S&hfaq rishikime"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Shfaq dokumentin &pas rishikimesh"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Shfaq dokumentin pas rishikimesh të &mëparshëm"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Shfaq dokumentin &para rishikimesh"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="P&rogramthe"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="Kontroll &Drejtshkrimi"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Drejtshkrim"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="Mundësi &Drejtshkrimi"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Numërim Fjalësh"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION="Futni Ekuacion"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE="Futni MathML prej një kartele"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX="Futni Ekuacion prej një shprehjeje LaTeX"
MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="&Riktheje tek skema parazgjedhje"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="&Krejt Ekrani"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Kryefaqe dhe Fundfaqe"
MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Aktivizo Mjete &Formatimi"
MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="&Blloko skemë"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Skemë Normale"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Skemë Shtypjeje"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="Shfaq &Vizore"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Shfaq Shenja Fo&rmatimi"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="&Shfaqe Shtyllën e Gjendjes"
MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&1 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&2 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&3 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&4 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Panele"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Skemë Web"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Zmadhim"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Zoom në &100%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Zoom në &200%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Zoom në &50%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Zoom në &75%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Zmadhim"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&Krejt Faqen"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&Gjerësi Faqeje"
MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&Ruaje faqen web"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&Në shfletues web"
MENU_LABEL_WINDOW="&Dokumente"
MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Më Tepër Dokumente"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Dritare e Re"
MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Vendose paragrafin në qendër"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Përligje paragrafin"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Vendose paragrafin majtas"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Vendose paragrafin djathtas"
MENU_STATUSLINE_DELETE_ANNOTATION="Fshi shënimin"
MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT_ANNOTATION="Përpunojeni shënimin"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Fshije përzgjedhjen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopjo përzgjedhjen dhe hidhe te E papastra"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYEMBED="Kopjo Objekt të Trupëzuar"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE="Kopjo te e papastra një kopje të figurës"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Kopjo Kuti Teksti në të papastër"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="Kopjo vendndodhje tejlidhjeje"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Pri përzgjedhjen dhe hidhe te E papastra"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTEMBED="Pri Objekt të Trupëzuar"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE="Hiqe Figurën dhe ruaj një kopje te e papastra"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Kopjo Kuti Teksti në të papastër e mandej hiqe"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEEMBED="Fshi Objekt të Trupëzuar"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Hiq Kuti Teksti prej Dokumentit"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE="Hiqe Figurën prej Dokumentit"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Përpunoni Fundfaqen në faqen e çastit"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Përpunoni Kryefaqen në faqen e çastit"
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Gjej tekstin e treguar"
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Zhvendose pikënisjen tek një vend i caktuar"
MENU_STATUSLINE_EDIT_LATEXEQUATION="Përpunoni Ekuacion LaTeX"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Futni lëndën e Të papastrës"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Futeni të paformatuar lëndën e të papastrës"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Ribëje përpunimin e zhbërë më parë"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Hiq nga Dokumenti Fundfaqen në këtë faqe"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Hiq nga Dokumenti Kryefaqen në këtë faqe"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Zëvendësoje tekstin e treguar me tekst tjetër"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Përzgjidhni krejt dokumentin"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="Përzgjidhni Kutinë e Teksteve"
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Zhbëje përpunimin"
MENU_STATUSLINE_FILE=" "
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Mbylle dokumentin"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Mbylli tërë dritaret e programit dhe dil"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Ruaje dokumentin pa ia ndryshuar emrin që ka"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Hapni një dokument duke i bërë një kopje"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES="Importo përcaktime stilesh prej një dokumenti"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Krijoni një dokument të ri"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Krijoni një dokument të ri duke përdorur një gjedhe"
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Hapni një dokument ekzistues"
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Ndryshoni mundësitë për shtypjen"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Shtypni krejt dokumentin ose pjesë të tij"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Shtype duke përdorur përudhësin e brendshëm PS"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Parashiheni dokumentin para shtypjes"
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Caktoni veti për tejtëdhëna"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Hapni një dokument të përdorur së fundmi"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Hapni këtë dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Hapni këtë dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Hapni këtë dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Hapni këtë dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Hapni këtë dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Hapni këtë dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Hapni këtë dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Hapni këtë dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Hapni këtë dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Riktheje dokumentin te gjendja e ruajtjes së fundit"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Ruaje dokumentin"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Ruaje dokumentin nën një emër tjetër"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEEMBED="Ruaje Objektin e Trupëzuar"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Ruaje figurën e përzgjedhur në një kartelë"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Ruaje dokumentin si gjedhe"
MENU_STATUSLINE_FMT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Ndërroni sfond faqeje për dokumentin tuaj"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Ndërroni ngjyrën e faqes për dokumentin tuaj"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Caktoni një figurë si sfond për faqen tuaj"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Kaloje përzgjedhjen në shkronja të trasha (këmbe)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Shto anë dhe hije tek përzgjedhja"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Rresht nën përzgjedhjen (këmbe)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Shto ose ndrysho shenja dhe numërime për paragrafët e përzgjedhur"
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Ndrysho numrin e shtyllave"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Ndrysho veti drejtimi të tekstit"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Caktoni DNM si drejtimin mbizotërues të paragrafit"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="Caktoni RTL si drejtimin mbizotërues të dokumentit"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Detyro drejtim teksti nga e majta në të djathtë"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Detyro drejtim teksti nga e djathta në të majtë"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_SD_RTL="Caktoni RTL si drejtimin mbizotërues të ndarjes"
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Rregulloni për dokumentin tuaj veti të faqes si madhësia e faqes dhe mënjanat"
MENU_STATUSLINE_FMT_EMBED="Formatoni Objekt të Trupëzuar"
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Ndërro shkronjat për tekstin e përzgjedhur"
MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Caktoni llojet e Poshtëshënimeve dhe Fundshënimeve"
MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Ndrysho vetitë e Kutisë së Tekstit"
MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Caktoni llojet e Kryefaqeve dhe Fundfaqeve"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Ripërmasoni këtë figurë"
MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Kaloje përzgjedhjen në shkronja të pjerrëta (këmbe)"
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Ndrysho gjuhën për tekstin e përzgjedhur"
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Bjeri vizë përzgjedhjes (këmbe)"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Ndrysho formatin për paragrafin e përzgjedhur"
MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE="Formatoni këtë figurë"
MENU_STATUSLINE_FMT_SETPOSIMAGE="Caktojeni këtë pamje të pozicionohet"
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Hiqi vijë përsipër përzgjedhjes (këmbe)"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Përcaktoni ose zbatoni stil për përzgjedhjen"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Përcaktoni ose zbatoni stil për përzgjedhjen"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Formatoni dokumentin tuaj duke përdorur stile"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Kaloje përzgjedhjen në poshtëshkrim (këmbe)"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Kaloje përzgjedhjen në sipërshkrim (këmbe)"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLE="Ndryshoni formatin e tabelës"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="Caktoni llojin dhe stilet për Tabelën e Lëndës"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Caktoni ndalesa tabulacioni"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Këmbe gërmat për tekstin e përzgjedhur"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Rresht sipër përzgjedhjes (këmbe)"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Nënvizoje përzgjedhjen (këmbe)"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
MENU_STATUSLINE_GOTO_ANNOTATION="Hidhu te shënimi"
MENU_STATUSLINE_HELP=" "
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Shfaq të dhëna rreth programit, versionin dhe të drejta kopjimi"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Rreth projektit GNOME Office"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Kontrollo online për versione më të rinj të AbiWord-it"
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Shfaq Lëndën e Ndihmës"
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Shfaq Kredite"
MENU_STATUSLINE_HELP_INTRO="Shfaq Hyrjen në Ndihmë"
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Njoftoni një të metë dhe ndihmoni në përmirësimin e AbiWord-it"
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Kërko për ndihmë rreth..."
MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Futni faqerojtës"
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Futni një ndërprerje faqeje, shtylle, ose seksioni"
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Futni vizatim"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Futni datën dhe/ose kohën"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Fshi tejlidhje"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="Futni shënues Unikod drejtimi te dokumenti"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Futni shënues drejtimi nga e mjata në të djathtë (SMD)"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Futni shënues drejtimi nga e djathta në të majtë (SDM)"
MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Përpunojeni tejlidhjen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Futni një fundshënim"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Futni një fushë të llogaritur"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Futni lëndën e një kartele tjetër"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="Futni Fundfaqe"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Futni një poshtëshënim"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Hidhu te tejlidhje"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Futni një foto që ndodhet në një kartelë tjetër"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="Futni Kryefaqe"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Futni tejlidhje"
MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Futni një fushë mail merge"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Futni një numër faqeje që përditësohet vetiu"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Futni një simbol ose një tjetër shenjë speciale"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Futni Tabelë Lënde bazuar në Titujt"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Futni Kuti Tekstesh"
MENU_STATUSLINE_INSERT_XMLID="Futni lidhje RDF..."
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
MENU_STATUSLINE_RDF="Ndërveproni me RDF-në"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EDITSEMITEM="Përpunoni Elementë Semantikë për vendin"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EDIT_TRIPLES="Përpunoni Treshe RDF të përshoqëruara vendndodhjes"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EXPORTSEMITEM="Eksportoni Elementë Semantikë për vendin"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_QUERY="Kërko te RDF-ja e përshoqëruar me vendndodhjen"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTNEXTREFTOSEMITEM="Përzgjidhni referencën pasuese drejt Elementi Semantik"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTPREVREFTOSEMITEM="Përzgjidhni referencën e mëparshme drejt Elementi Semantik"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTTHISREFTOSEMITEM="Përzgjidhni këtë referencë drejt Elementi Semantik"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV="RDF e Mëtejshme"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_DUMP_FOR_POINT="Trego RDF-në bruto përshoqëruar pozicionit të kursorit"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_DUMP_OBJECTS="Trego të dhëna mbi Objektet RDF"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_PLAY="Xhiro disa prova RDF që ndryshojnë gjatë zhvillimit"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_TEST="Xhiro disa prova RDF dhe shfaqi përfundimet në konsol"
MENU_STATUSLINE_RDF_EDITOR="Përpunoni drejtpërsëdrejti RDF-në për krejt dokumentin..."
MENU_STATUSLINE_RDF_HIGHLIGHT="Theksoni zona të dokumentit me RDF të përshoqëruar"
MENU_STATUSLINE_RDF_QUERY="Përmbushni një Kërkesë SPARQL në krejt RDF-në e dokumentit..."
MENU_STATUSLINE_RDF_QUERY_XMLIDS="Kërko te RDF-ja e përshoqëruar me pozicionin e kursorit..."
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM="Element Semantik"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_CREATE="Krijoni Element Semantik"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_CREATEREF="Krijoni Referencë të re drejt një Elementi Semantik ekzistues"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED="Gjej sipas Marrëdhëniesh"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED_FOAFKNOWS="Të dy Palët e Njohin Njëra Tjetrën"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW="Krijoni Element të ri Semantik"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT="Krijoni Element të ri Semantik Kontakti"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT_FROM_FILE="Krijoni Element të ri Semantik Kontakti duke importuar një vcard"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE="E lidhur me Element Semantik Burimi"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE_FOAFKNOWS="Të dy Palët e Njohin Njëra Tjetrën"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATION="Marrëdhënie"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_SET_AS_SOURCE="Caktoje si Element Semantik Burimi"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET="Fletëstil"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Zbato të Tanishmen"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT="Zbatoje te Kontakt"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME="Emër"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_HOMEPAGE_PHONE="Emër, (Faqe hyrëse), Telefon"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_PHONE="Emër, Telefon"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK="Nofkë"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK_PHONE="Nofkë, Telefon"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_DISASSOCIATE="Çpërshoqëroji dhe zbato fletëstilin parazgjedhje"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT="Zbato Ngjarjen"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_NAME="Emër"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY="Përmbledhje"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION="Përmbledhje, Vend"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION_TIMES="Përmbledhje, Vend, Kohë Fillimi dhe Mbarimi"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_TIMES="Përmbledhje, Kohë Fillimi dhe Mbarimi"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION="Zbatoje Vendin"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME="Emër"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME_LATLONG="Emër, Gjatësi dhe Gjerësi Gjeografike"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_SETTINGS="Rregullime"
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Shto këtë fjalë tek fjalori vetjak"
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Shpërfill tërë rastet e kësaj fjale në dokument"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Ndryshoje sipas këtij drejtshkrimi të këshilluar"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Ndryshoje sipas këtij drejtshkrimi të këshilluar"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Ndryshoje sipas këtij drejtshkrimi të këshilluar"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Ndryshoje sipas këtij drejtshkrimi të këshilluar"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Ndryshoje sipas këtij drejtshkrimi të këshilluar"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Ndryshoje sipas këtij drejtshkrimi të këshilluar"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Ndryshoje sipas këtij drejtshkrimi të këshilluar"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Ndryshoje sipas këtij drejtshkrimi të këshilluar"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Ndryshoje sipas këtij drejtshkrimi të këshilluar"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Vetëpërshtatje e Tabelës"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Fshije Shtyllën"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Fshije Rreshtin"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Fshije Tabelën"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Fshi Kuti"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Fshije Shtyllën"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Fshije Rreshtin"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Fshije Tabelën"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Formatoni Tabelë"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Përsërite Rreshtin si Titull në çdo faqe të re"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Hiqe Rreshtin si Titull faqeje"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Vëre këtë Rresht si Titull për çdo faqe"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Futni djathtas një shtyllë"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Futni poshtë një rresht"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Futni Tabelë"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Futni Kuti"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Futni djathtas një shtyllë"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Futni majtas një shtyllë"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Futni poshtë një rresht"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Futni sipër një rresht"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Futni Shumën e një Rreshti Tabele"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="Futni Shumën e një Shtylle Tabele"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Futni Tabelë"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Përziej Kutitë"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Përzgjidhni Kuti"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Përzgjidhni Shtyllë"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Përzgjidhni Rresht"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Përzgjidhni Tabelë"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Rendit Tabelë"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="Rendit Shtylla në Rend Rritës bazuar në Rreshtin e Përzgjedhur"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Rendit Shtylla në Rend Zbritës bazuar në Rreshtin e Përzgjedhur"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="Rendit Rreshta në Rend Rritës bazuar në Shtyllën e Përzgjedhur"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="Rendit Rreshta në Rend Zbritës bazuar në Shtyllën e Përzgjedhur"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Nda Kutitë"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Nda Tabelë"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT="Shndërro prej Tabele në Tekst"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Nda objekte tabele me presje"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Nda objekte tabele me presje dhe tabulacione"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Nda objekte tabele me tabulacione"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="Shndërroje Tekstin e Përzgjedhur në Tabelë"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Ndajeni tekstin me presjet, tabulacionet ose hapësirat si kufizues"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_COMMAS="Ndajeni tekstin me presjet si ndarësa"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_SPACES="Ndajeni tekstin me hapësirat si kufizues"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_TABS="Ndajeni tekstin me tabulacionet si kufizues"
MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS="Administroni shënime në dokument"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Futni një shënim"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Fute tekstin e përzgjedhur te një shënim i ri"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="Shfaqi/fshihi shënimet"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Vetëkontrollo drejtshkrimin e dokumentit"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="Shihni historikun e dokumentit të tanishëm"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE="Hiq prej dokumenti histori të plotë dokumenti"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="Shihni historik dokumenti"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Ndrysho gjuhën për tekstin e përzgjedhur"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="&Mail Merge"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Caktoni parapëlqime"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Administro shtojca"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Pranoje ndryshimin e këshilluar"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Mbaji tërë ndryshimet e dokumentit"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Krahaso dokumentin aktiv me një tjetër dokumet"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Gjej rishikimin e dukshëm pasues në dokument"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Gjej rishikimin e dukshëm të mëparshëm në dokument"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Shëno ndryshime në shkrim e sipër"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Përziej një tjetër dokument me dokumentin aktiv duke përdorur shënime rishikimesh"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Fillo dallim rishikimi prej atij të çastit"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Hiq tërë të dhënat e rishikimeve prej dokumentit"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Hiqe ndryshimin e këshilluar"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Zgjidhni cilin rishikim doni të shihni"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Shfaq rishikimet që janë të pranishëm në dokument"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Shfaq si do të dukej dokumenti pas rishikimesh"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Shfaq si do të dukej dokumenti pas rishikimesh të mëparshëm"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Shfaq si do të dukej dokumenti para rishikimesh"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Përmbush programthet e ndihmësit"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Kontrollo dokumentin për gabime drejtshkrimi"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Caktoni parapëlqime tuajat për kontroll drejtshkrimi"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Numëro fjalët në dokument"
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Riktheje skemën e tanishme të paneleve te paragjedhja për të"
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Shiheni dokumentin në tërë ekranin"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Përpunoni tekst në krye ose në fund të çdo faqeje"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Lejo vetëm formatim që nuk përdorin stile"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Kyçe skemën e paneleve të tanishëm"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Parje Normale"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Skemë Shtypjeje"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Shfaq ose fshih vizoret"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Shfaq shenja të pashtypshme"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Shfaq ose fshih shtyllën e gjendjes"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Shfaq ose fshih panel"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Shfaq ose fshih panel"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Shfaq ose fshih panel"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Shfaq ose fshih panel"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Skemë Web"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Zvogëlo ose zmadho shfaqjen e dokumentit"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Zoom në 100%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Zoom në 200%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Zoom në 50%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Zoom në 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Zvogëlo ose zmadho shfaqjen e dokumentit"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom sa krejt faqja"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom sa gjerësia e faqes"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Parashiheni dokumentin si faqe web"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Parashiheni dokumentin si faqe web"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Shihni këtë dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Shihni këtë dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Shihni këtë dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Shihni këtë dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Shihni këtë dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Shihni këtë dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Shihni këtë dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Shihni këtë dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Shihni këtë dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Shfaq listën e plotë të dokumenteve"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Hapni një tjetër dritare për dokumentin"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew="Ky ndryshim do ketë efekt pasi të rinisni AbiWord-in ose të krijoni një dokument të ri."
MSG_AutoMerge="Vetëpërzieji"
MSG_AutoRevisionOffWarning="Jeni i sigurt se nuk doni të mbahet regjistër historiku të plotë? Nëse e bëni, nuk do të mundni të riktheni versione më të hershëm të këtij dokumenti."
MSG_BookmarkAlreadyExists="Ky faqerojtës ekziston tashmë. Do të donit ta zëvendësonit faqerojtësin ekzistues me këtë të riun?"
MSG_BookmarkNotFound="Faqerojtësi "%s" nuk u gjet në këtë dokument."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Kryefaqet dhe Fundfaqet mund të krijohen dhe përpunohen vetëm brenda 
 Mënyrës Parje Shtypjeje. Për t'u futur atje, zgjidhni Shfaqje prej Menush 
 mandej Skemë Shtypjeje. Doni të kaloni që tani në mënyrën Skemë Shtypjeje?"
MSG_ConfirmSave="Të ruhen ndryshimet tek dokumenti %s para mbylljes?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="Ndryshimet tuaja do të humbasin, nëse nuk i ruani."
MSG_DefaultDirectionChg="Keni ndryshuar drejtimin e paracaktuar."
MSG_DirectionModeChg="Keni ndryshuar kahun."
MSG_DlgNotImp="%s akoma e pasendërtuar.

Nëse jeni programues, ndihuni i lirë të shtoni kod në %s, rreshti %d
dhe postojeni arnimin në:

\tabiword-dev@abisource.com

Në të kundërt, bëni durim."
MSG_EmptySelection="Përzgjedhja e Tanishme është e Zbrazët"
MSG_Exception="Sapo ndodhi një gabim i pandreqshëm. Abiword-i do të fiket.
Dokumenti i tanishëm është ruajtur në disk me zgjatimin ".saved"."
MSG_HiddenRevisions="Ky dokument përmban rishikime të cilët, për çastin, janë fshehur prej pamjes. Ju lutemi. shihni dokumentimin e AbiWord për të dhëna se si të punohet me rishikime."
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Teksti tek i cili doni të bashkangjisni tejlidhjen duhet të jetë brenda një paragrafi."
MSG_HyperlinkNoBookmark="Kujdes: faqerojtësi [%s] që dhatë, nuk ekziston."
MSG_HyperlinkNoSelection="Duhet të përzgjidhni një pjesë nga dokumenti para se të fusni një tejlidhje."
MSG_IE_BogusDocument="AbiWord-i s'hap dot %s. Duket të jetë dokument i mangët."
MSG_IE_CouldNotOpen="S'hapi dot kartelën %s për të shkruar"
MSG_IE_CouldNotWrite="S'shkruajti dot në kartelën %s"
MSG_IE_FakeType="Kartela %s nuk është e tipit që thotë se është"
MSG_IE_FileNotFound="Kartela %s nuk gjendet"
MSG_IE_NoMemory="Kujtesë e pamjaftueshme gjatë përpjekjes për hapjen e %s"
MSG_IE_UnknownType="Kartela %s është e një lloji të panjohur"
MSG_IE_UnsupportedType="Kartela %s është e një lloji ende të pambuluar nga programi"
MSG_ImportError="Gabim gjatë importimit të kartelës %s."
MSG_NoBreakInsideFrame="Nuk mund të futet Ndërprerje brenda një kutie teksti"
MSG_NoBreakInsideTable="Nuk mund të futet Ndërprerje brenda një tabele"
MSG_OpenFailed="S'hapi dot kartelën %s."
MSG_OpenRecovered="U hasën disa gabime gjatë importimit."
MSG_PrintStatus="Po shtyp faqen %d nga %d"
MSG_PrintingDoc="Po shtypet Dokumenti..."
MSG_QueryExit="Të mbyllen tërë dritaret dhe të dilet?"
MSG_RevertBuffer="Të rikthehet tek kopja e ruajtur e %s?"
MSG_RevertFile="Të rikthehet kartela te gjendja e ruajtjes së fundit?"
MSG_SaveFailed="S'shkruajti dot në kartelën %s."
MSG_SaveFailedExport="Gabim gjatë përpjekjes për ruajtjen e %s: s'ndërtoi dot eksportuesin"
MSG_SaveFailedName="Gabim gjatë përpjekjes për ruajtjen e %s: emër i pavlefshëm"
MSG_SaveFailedWrite="Gabim shkrimi gjatë përpjekjes për ruajtjen e %s"
MSG_SpellDone="Kontrolli drejtshkrimor u përmbush."
MSG_SpellSelectionDone="AbiWord-i mbaroi së kontrolluari përzgjedhjen."
MSG_XMLIDAlreadyExists="Ka tashmë një lidhje RDF të tillë. Do të donit të zëvendësohej RDF-ja ekzistuese me këtë të renë?"
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="S'niset dot akt shtypjeje"
PageInfoField="Faqe: %d/%d"
RightIndentStatus="Hapësirë Djathtas [%s]"
RightMarginStatus="Mënjanë Djathtas [%s]"
SCRIPT_CANTRUN="Gabim gjatë përmbushjes së programthit %s"
SCRIPT_NOSCRIPTS="Nuk u gjetën programthe"
TB_Embedded="I trupëzuar"
TB_Extra="Ekstra"
TB_Format="Format"
TB_Simple="E thjeshtë"
TB_Standard="Standarde"
TOC_TocHeading="Lëndë"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 Shtyllë"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 Shtylla"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 Shtylla"
TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Shto shtyllë pas"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Shto rresht pas"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Qendër"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Përligj"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Majtas"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Djathtas"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Thekso"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Ngjyrë shkronjash"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Fshi shtyllë"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Fshi rresht"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Ndërvijë Dyshe"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Kopjo"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Prije"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Përpunoni Fundfaqe"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Përpunoni Kryefaqe"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Ngjite"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Ribëje"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Hiq Fundfaqe"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Hiq Kryefaqe"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Zhbëje"
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="e Re"
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Hap"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Paraparje Shtypjeje"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Ruaje"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Ruaje Si"
TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Formatoni Piktorin"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Futni Faqerojtës"
TOOLBAR_LABEL_FMT_CHOOSE="Zgjidhni shkronja"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Detyro tekst MND"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Detyro tekst DNM"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Drejtim Paragrafi"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Futni Tejlidhje"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Madhësi Shkronjash"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Stil"
TOOLBAR_LABEL_HELP="Ndihmë"
TOOLBAR_LABEL_IMG="Futni Figurë"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="Rrit hapësirë kryeradhe"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Simbol"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Futni tabelë"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Me Shenja"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Numërim"
TOOLBAR_LABEL_MENU="Menu"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Përziej më sipër"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Përziej më poshtë"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Përziej majtas"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Përziej djathtas"
TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Përziej kutitë"
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Ndërvijë 1.5"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Asnjë më parë"
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt përpara"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_FIND_NEXT="Përzgjidhni pjesët e dokumentit që i përmban versioni pasues"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_FIND_PREV="Përzgjidhni pjesët e dokumentit që i përmban versioni i mëparshëm"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_NEW="Rishikim i Ri"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_SELECT="Përzgjidhni Rishikim"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_SHOW_FINAL="Shfaqe dokumentin në versionin përfundimtar, pa theksime rishikimesh"
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Pm programthin"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_EDIT="Përpunojeni këtë Element Semantik"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_NEXT="Përzgjidhni referencën pasuese drejt këtij Elementi Semantik"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_PREV="Përzgjidhni referencën e mëparshme drejt këtij Elementi Semantik"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Zbatoje stilin mbi këtë Element Semantik"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_THIS="Përzgjidhni këtë referencë drejt këtij Elementi Semantik"
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Ndërvijë Njëshe"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Kontroll drejtshkrimi"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Nda kutitë"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Zvogëlo hapësirë kryeradhe"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_FULL_SCREEN="Krejt Ekrani"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Shfaqi Krejt"
TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 Shtyllë"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 Shtylla"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 Shtylla"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Shto një shtyllë te kjo tabelë pas shtyllës së tanishme"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Shto një rresht te kjo tabelë pas rreshtit të tanishëm"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Në qendër"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Përligjni paragraf"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Drejtim majtas"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Djathtas"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Thekso"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Ngjyrë shkronjash"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Fshije këtë shtyllë prej tabele"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Fshije këtë rresht prej tabele"
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Ndërvijë dyshe"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopjo"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Prije"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Përpunoni Fundfaqe"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Përpunoni Kryefaqe"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Ngjite"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Ribëje përpunimin"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Hiq Fundfaqe"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Hiq Kryefaqe"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Zhbëje përpunimin"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Krijoni një dokument të ri"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Hapni një dokument ekzistues"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Shtype dokumentin"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Parashiheni dokumentin para shtypjes"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Ruaje dokumentin"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Ruaje dokumentin nën një emër tjetër"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Zbatoje formatimin e paragrafit të kopjuar më parë tek teksti i përzgjedhur"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Futni një faqerojtës në dokument"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_CHOOSE="Zgjidhni Shkronja"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Detyro drejtim teksti MND"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Detyro drejtim teksti DNM"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Ndërro drejtimin mbizotërues të paragrafit"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Futni një tejlidhje në dokument"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Madhësi Shkronjash"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Stil"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Ndihmë"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Futni një figurë në dokument"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Rrit hapësirë kryeradhe"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Futni simbol"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Futni një tabelë të re në dokument"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Me Shenja"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Numërim"
TOOLBAR_STATUSLINE_MENU="Menu"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Përzieje me kutinë sipër"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Përzieje me kutinë poshtë"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Përzieje me kutinë majtas"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Përzieje me kutinë djathtas"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Përziej kutitë"
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="ndërvijë 1.5"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Hapësirë përpara: Asnjë"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Hapësirë përpara: 12 pt"
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_FIND_NEXT="Përzgjidhni pjesët e dokumentit që i përkasin versionit pasues..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_FIND_PREV="Përzgjidhni pjesët e dokumentit që i përkasin versionit të mëparshëm..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_NEW="Rishikim i ri..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_SELECT="Përzgjedhje rishikimesh..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_SHOW_FINAL="Shfaq dokumentin përfundimtar..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Përmbush programthin"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_EDIT="Përpunojeni këtë Element Semantik"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_NEXT="Përzgjidhni referencën pasuese drejt këtij Elementi Semantik..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_PREV="Përzgjidhni referencën e mëparshme drejt Elementi Semantik..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Zbatoje stilin mbi këtë Element Semantik"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_THIS="Përzgjidhni këtë referencë drejt këtij Elementi Semantik..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Ndërvijë njëshe"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Kontrollo drejtshkrimin e dokumentit"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Nda këtë kuti"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Zvogëlo hapësirë kryeradhe"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_FULL_SCREEN="Krejt Ekrani"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Shfaq/fshih shenja formatimi"
TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 Shtyllë"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 Shtylla"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 Shtylla"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Shto një shtyllë te kjo tabelë pas shtyllës së tanishme"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Shto një rresht te kjo tabelë pas rreshtit të tanishëm"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Në qendër"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Përligjni paragraf"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Drejtim majtas"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Djathtas"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Thekso"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Ngjyrë shkronjash"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Fshije këtë shtyllë prej tabele"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Fshije këtë rresht prej tabele"
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Ndërvijë dyshe"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Kopjo"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Prije"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Përpunoni Fundfaqe"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Përpunoni Kryefaqe"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Ngjite"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Ribëje përpunimin"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Hiq Fundfaqe"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Hiq Kryefaqe"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Zhbëje përpunimin"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Krijoni një dokument të ri"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Hapni një dokument ekzistues"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Shtype dokumentin"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Parashiheni dokumentin para shtypjes"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Ruaje dokumentin"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Ruaje dokumentin nën një emër tjetër"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Zbatoje formatimin e paragrafit të kopjuar më parë tek teksti i përzgjedhur"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Futni një faqerojtës në dokument"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_CHOOSE="Përzgjidhni Shkronja"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Detyro drejtim teksti MND"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Detyro drejtim teksti DNM"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Ndërro drejtimin mbizotërues të paragrafit"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Futni një tejlidhje në dokument"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Madhësi Shkronjash"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Stil"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Ndihmë"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Futni një figurë në dokument"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Rrit hapësirë kryeradhe"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Futni simbol"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Futni një tabelë të re në dokument"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Me Shenja"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Numërim"
TOOLBAR_TOOLTIP_MENU="Menu"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Përzieje me kutinë sipër"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Përzieje me kutinë poshtë"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Përzieje me kutinë majtas"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Përzieje me kutinë djathtas"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Përziej kutitë"
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="ndërvijë 1.5"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Hapësirë përpara: Asnjë"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Hapësirë përpara: 12 pt"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_FIND_NEXT="Përzgjidhni pjesët e dokumentit që i përmban versioni pasues"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_FIND_PREV="Përzgjidhni pjesët e dokumentit që i përmban versioni i mëparshëm"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_NEW="Krijoni Rishikim të ri"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_SELECT="Zgjidhni cili rishikim i dokumenti të shihet dhe përpunohet"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_SHOW_FINAL="Shfaq dokumentin përfundimtar"
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Përmbush programthin"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_EDIT="Përpunojeni këtë Element Semantik"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_NEXT="Përzgjidhni referencën pasuese drejt Elementi Semantik"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_PREV="Përzgjidhni referencën e mëparshme drejt Elementi Semantik"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Zbatoje stilin mbi këtë Element Semantik"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_THIS="Përzgjidhni këtë referencë drejt Elementi Semantik"
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Ndërvijë njëshe"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Kontrollo drejtshkrimin e dokumentit"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Nda këtë kuti"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Zvogëlo hapësirë kryeradhe"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_FULL_SCREEN="Krejt Ekrani"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Shfaq/fshih shenja formatimi"
TabStopStatus="Ndalesë Tab [%s]"
TabToggleBarTab="Tab Shtylle"
TabToggleCenterTab="Tab Qendër"
TabToggleDecimalTab="Tabulacion Dhjetor"
TabToggleLeftTab="Tabulacion Majtas"
TabToggleRightTab="Tabulacion Djathtas"
TopMarginStatus="Mënjana e Sipërme [%s]"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord-i është hartuar për një version më të ri kartele sistemi COMCTL32.DLL
se sa ai i tanishmi i sistemit tuaj. (COMCTL32.DLL version 4.72 ose më të ri)
Një zgjidhje për këtë problem shpjegohet në FAQ tek faqja web AbiSource

\thttp://www.abisource.com

Mundeni ta përdorni programin , por paneli mund edhe t'ju mungojë."
WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord lyp kartelën %s.dll
Ju lutemi, shkarkojeni dhe instalojeni prej http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=4237"
WORD_PassInvalid="Fjalëkalim i Pasaktë"
WORD_PassRequired="Lypset fjalëkalim, ky është një dokument i koduar"
/>
</AbiStrings>
|