/usr/share/abiword-3.0/strings/ru-RU.strings is in abiword-common 3.0.0-4ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- ============================================================== -->
<!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com -->
<!-- This file contains the string translations for one language. -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). -->
<!-- ============================================================== -->
<AbiStrings ver="1.0" language="ru-RU">
<Strings class="XAP"
DLG_ABOUT_Build="Параметры при сборке: %s"
DLG_ABOUT_Description="%s — это приложение Open Source под лицензией GNU GPL.
Вы можете распространять его по своему усмотрению."
DLG_ABOUT_Title="Об %s"
DLG_ABOUT_URL="Дополнительная информация по адресу: http://www.abisource.com/"
DLG_ABOUT_Version="Версия: %s"
DLG_Annotation_Author_LBL="Автор:"
DLG_Annotation_Description_LBL="Описание:"
DLG_Annotation_Title_LBL="Заголовок:"
DLG_Apply="Применить"
DLG_BorderShading_Border_Style="Стиль:"
DLG_BorderShading_Color="Цвет:"
DLG_BorderShading_Preview="Предварительный просмотр"
DLG_Break_Insert="Начать"
DLG_CLIPART_Error="Клип-арт не удалось загрузить"
DLG_CLIPART_Loading="Загрузка клип-арта"
DLG_CLIPART_Title="Объекты"
DLG_Cancel="Отмена"
DLG_Close="Закрыть"
DLG_Column_Preview="Предварительный просмотр"
DLG_Compare="Сравнение"
DLG_Delete="Удалить"
DLG_DocComparison_Content="Содержимое:"
DLG_DocComparison_Different="различные"
DLG_DocComparison_Diverging="Расходимость после версии %d документа %s"
DLG_DocComparison_DivergingPos="Расходимость после позиции %d"
DLG_DocComparison_DocsCompared="Документы сравнены"
DLG_DocComparison_Fmt="Формат:"
DLG_DocComparison_Identical="Идентичные"
DLG_DocComparison_Relationship="Отношение:"
DLG_DocComparison_Results="Результаты"
DLG_DocComparison_Siblings="потомки"
DLG_DocComparison_Styles="Стили:"
DLG_DocComparison_TestSkipped="(текст пропущен)"
DLG_DocComparison_Unrelated="несвязанные"
DLG_DocComparison_WindowLabel="Сравнение документов"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving="&Закрыть не сохраняя"
DLG_FOSA_ALL="Все файлы (*.*)"
DLG_FOSA_ALLDOCS="Все документы"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="Все файлы изображений"
DLG_FOSA_ExportTitle="Экспортировать файл"
DLG_FOSA_ExtensionDoesNotMatch="Указанное расширение не соответствует выбранному типу файлов. Вы все равно хотите его использовать?"
DLG_FOSA_FileInsertMath="Вставить файл формата MathML:"
DLG_FOSA_FileInsertObject="Вставить файл встраиваемого объекта:"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Открыть &как:"
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Печатать файл &как:"
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Сохранить &как:"
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Автоопределение типа"
DLG_FOSA_ImportTitle="Импортировать файл"
DLG_FOSA_InsertMath="Вставить математический файл"
DLG_FOSA_InsertObject="Вставить встраиваемый объект"
DLG_FOSA_InsertTitle="Вставить файл"
DLG_FOSA_OpenTitle="Открыть файл"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Печатать в файл"
DLG_FOSA_RecordToFileLabel="Файл для записи процесса редактирования:"
DLG_FOSA_RecordToFileTitle="Записать процесс правки в файл"
DLG_FOSA_ReplayFromFileLabel="Файл с сохранённым процессом редактирования:"
DLG_FOSA_ReplayFromFileTitle="Воспроизвести процесс правки из файла"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="Сохранить как"
DLG_FormatFrame_Color="Цвет:"
DLG_FormatFrame_Preview="Предварительный просмотр"
DLG_FormatFrame_TextWrapping="Перенос текста"
DLG_FormatTOC_General="Общие"
DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Выделение"
DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Таблица"
DLG_FormatTable_Color="Цвет:"
DLG_FormatTable_Preview="Предварительный просмотр"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Экспортировать с включением PHP"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Позволять дополнительные отметки в пространстве имен AWML"
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Декларировать как XML (version 1.0)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Включить CSS-стили"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Включить изображения в ссылки (Base64-encoded)"
DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Экспортировать как HTML 4.01"
DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Выберите параметры экспортирования в HTML:"
DLG_HTMLOPT_ExpMathMLRenderPNG=""
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Восстановить параметры"
DLG_HTMLOPT_ExpSave="Сохранить настройки"
DLG_HTMLOPT_ExpSplitDocument=""
DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Параметры экспортирования HTML"
DLG_History_Created="Создано:"
DLG_History_DocumentDetails="Свойства документа"
DLG_History_EditTime="Время редактирования:"
DLG_History_Id="Идентификатор:"
DLG_History_LastSaved="Последний раз сохранено:"
DLG_History_List_Title="История изменений"
DLG_History_Path="Имя документа:"
DLG_History_Restore="Восстановить"
DLG_History_Version="Версия:"
DLG_History_Version_AutoRevisioned="Автоматически пронумерованная"
DLG_History_Version_Started="Создано"
DLG_History_Version_Version="Версия"
DLG_History_WindowLabel="История версий документа"
DLG_IP_Activate_Label="Просмотр рисунка"
DLG_IP_Button_Label="Начать"
DLG_IP_Height_Label="Высота: "
DLG_IP_No_Picture_Label="Нет рисунка"
DLG_IP_Title="Вставить изображение"
DLG_IP_Width_Label="Ширина: "
DLG_Image_Aspect="Сохранять отношение сторон"
DLG_Image_DescTabLabel="Общие"
DLG_Image_Height="Высота:"
DLG_Image_ImageDesc=""
DLG_Image_ImageSize=""
DLG_Image_InLine="Изображение находится в тексте (нет обтекания)"
DLG_Image_LblDescription="Описание:"
DLG_Image_LblTitle="Заголовок:"
DLG_Image_PlaceColumn="Относительно столбца"
DLG_Image_PlacePage="Относительно страницы"
DLG_Image_PlaceParagraph="Относительно ближайшего абзаца"
DLG_Image_Placement=""
DLG_Image_PlacementTabLabel="Раз&мещение"
DLG_Image_SquareWrap="Квадратное обтекание текста"
DLG_Image_TextWrapping="Перенос текста"
DLG_Image_TightWrap="Аккуратный перенос текста"
DLG_Image_Title="Свойства изображения"
DLG_Image_Width="Ширина:"
DLG_Image_WrapTabLabel="&Перенос"
DLG_Image_WrapType="Тип переноса текста"
DLG_Image_WrappedBoth="Обтекание с двух сторон"
DLG_Image_WrappedLeft="Обтекание слева"
DLG_Image_WrappedNone="Изображения перемещаются по тексту"
DLG_Image_WrappedRight="Обтекание справа"
DLG_Insert="&Вставка"
DLG_InsertButton="&Вставка"
DLG_Insert_SymbolTitle="Вставить символ"
DLG_InvalidPathname="Неправильный путь."
DLG_LISTDOCS_Heading1="Выберите документ из списка:"
DLG_LISTDOCS_Title="Открытый документ"
DLG_Lists_Arrowhead_List=""
DLG_Lists_Box_List="Контурные квадраты"
DLG_Lists_Bullet_List="Кружки"
DLG_Lists_Dashed_List="Тире"
DLG_Lists_Diamond_List="Ромбы"
DLG_Lists_Font="Шрифт:"
DLG_Lists_Format="Формат:"
DLG_Lists_Hand_List="Руки (пальцы)"
DLG_Lists_Heart_List="Сердечки"
DLG_Lists_Implies_List="Стрелки"
DLG_Lists_Lower_Case_List="Алфавит (строчные буквы)"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="Малые римские"
DLG_Lists_Numbered_List="Нумерованный (цифры)"
DLG_Lists_Preview="Предварительный просмотр"
DLG_Lists_Square_List="Сплошные квадраты"
DLG_Lists_Star_List="Звездочки"
DLG_Lists_Style="Стиль:"
DLG_Lists_Tick_List="Галочки"
DLG_Lists_Triangle_List="Треугольники"
DLG_Lists_Upper_Case_List="Нумерованный (прописные буквы)"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="Прописные римские"
DLG_MB_No="Нет"
DLG_MB_Yes="Да"
DLG_MW_Activate="Вид:"
DLG_MW_AvailableDocuments="Доступные документы"
DLG_MW_MoreWindows="Просмотр документа"
DLG_MW_ViewButton="&Вид"
DLG_Merge="Включить"
DLG_MetaData_Author_LBL="Автор:"
DLG_MetaData_Description_LBL="Описание:"
DLG_MetaData_TAB_General="Общие"
DLG_MetaData_Title_LBL="Заголовок:"
DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Каталог в заданном пути не существует."
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Каталог «%s» только для чтения."
DLG_OK="Да"
DLG_Options_Btn_Apply="Применить"
DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Автоустановка отметок направления"
DLG_Options_Label_General="Общие"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Изменять язык при изменении клавиатуры"
DLG_Options_Label_Show="Показать"
DLG_OverwriteFile="Файл «%s» уже существует. Перезаписать?"
DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Активные дополнения"
DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Автор:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Невозможно запустить или загрузить дополнение"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Невозможно выключить дополнение"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Выключить дополнение"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Выключить все дополнения"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Описание:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Детали дополнения:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Установить новое дополнение"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Список дополнений"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Название:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Дополнение не выбрано"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Не доступен"
DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Менеджер дополнений AbiWord"
DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Версия:"
DLG_PageNumbers_Preview="Предварительный просмотр"
DLG_Para_LabelPreview="Предварительный просмотр"
DLG_Password_Password="Пароль:"
DLG_Password_Title="Введите пароль"
DLG_RDF_Editor_ShowAll="Обновить"
DLG_Remove_Icon="Вы действительно хотите удалить этот значок с Панели Инструментов?"
DLG_Restore="Восстановить"
DLG_Select="Выделить"
DLG_Show="Показать"
DLG_Styles_Delete="Удалить"
DLG_Styles_LBL_All="Все"
DLG_Styles_ModifyFont="Шрифт"
DLG_Styles_ModifyPreview="Предварительный просмотр"
DLG_ToggleCase_TitleCase="Как в заголовках"
DLG_UENC_EncLabel="Выберите кодировку:"
DLG_UENC_EncTitle="Кодирование"
DLG_UFS_BGColorTab="Подсветка"
DLG_UFS_BottomlineCheck="Нижняя линия"
DLG_UFS_ColorLabel="Цвет:"
DLG_UFS_ColorTab="Цвет текста"
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Эффекты"
DLG_UFS_Effects_LowerCase="Строчные"
DLG_UFS_Effects_None="(нет)"
DLG_UFS_Effects_SmallCaps="Малые прописные"
DLG_UFS_Effects_TitleCase="Как в заголовках"
DLG_UFS_Effects_UpperCase="Прописные"
DLG_UFS_EncodingLabel="Кодировка:"
DLG_UFS_FontLabel="Шрифт:"
DLG_UFS_FontTab="Шрифт"
DLG_UFS_FontTitle="Шрифт"
DLG_UFS_HiddenCheck="Скрыть"
DLG_UFS_OverlineCheck="Надчёркивание"
DLG_UFS_SampleFrameLabel="Образец"
DLG_UFS_ScriptLabel="Сценарий:"
DLG_UFS_SizeLabel="Размер:"
DLG_UFS_StrikeoutCheck="Зачеркивание"
DLG_UFS_StyleBold="Жирный"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="Жирный курсив"
DLG_UFS_StyleItalic="Курсив"
DLG_UFS_StyleLabel="Стиль:"
DLG_UFS_StyleRegular="Обычное"
DLG_UFS_SubScript="Нижний индекс"
DLG_UFS_SuperScript="Верхний индекс"
DLG_UFS_ToplineCheck="Верхняя линия"
DLG_UFS_TransparencyCheck="Отстутствие подсветки"
DLG_UFS_UnderlineCheck="Подчёркнутый"
DLG_ULANG_AvailableLanguages="Доступные языки"
DLG_ULANG_DefaultLangChkbox="Сделать значением по умолчанию"
DLG_ULANG_DefaultLangLabel="Язык по умолчанию: "
DLG_ULANG_LangLabel="Выберите язык:"
DLG_ULANG_LangTitle="Выбрать язык"
DLG_ULANG_SetLangButton="&Выбрать"
DLG_UP_All="Все"
DLG_UP_BlackWhite="В черно-белом"
DLG_UP_Collate="Собрать по копиям"
DLG_UP_Color="В цвете"
DLG_UP_Copies="Копии: "
DLG_UP_EmbedFonts="Вставлять шрифты"
DLG_UP_File="В файл"
DLG_UP_From="От: "
DLG_UP_Grayscale="Градации серого"
DLG_UP_InvalidPrintString="Команда печати некорректна."
DLG_UP_PageRanges="Диапазон страниц:"
DLG_UP_PrintButton="Печатать"
DLG_UP_PrintIn="Печатать: "
DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: предварительный просмотр"
DLG_UP_PrintTitle="Печатать"
DLG_UP_PrintTo="Печатать: "
DLG_UP_Printer="На принтере"
DLG_UP_PrinterCommand="Команда печати: "
DLG_UP_Selection="Выделение"
DLG_UP_To=" по "
DLG_Unit_cm="см"
DLG_Unit_inch="дюйм"
DLG_Unit_mm="мм"
DLG_Unit_pica="пики"
DLG_Unit_points="пункты"
DLG_UnixMB_No="_Нет"
DLG_UnixMB_Yes="_Да"
DLG_Update="Обновить"
DLG_Zoom_100="&100%"
DLG_Zoom_200="&200%"
DLG_Zoom_75="&75%"
DLG_Zoom_PageWidth="По ширине страницы"
DLG_Zoom_Percent="П&роцент:"
DLG_Zoom_PreviewFrame="Предварительный просмотр"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Масштаб"
DLG_Zoom_WholePage="&Страница целиком"
DLG_Zoom_ZoomTitle="Масштаб"
ENC_ARAB_ISO="Арабская, ISO–8859–6"
ENC_ARAB_MAC="Арабский, Macintosh"
ENC_ARAB_WIN="Арабская, Windows–1256"
ENC_ARME_ARMSCII="Армянская, ARMSCII–8"
ENC_BALT_ISO="Балтийский, ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="Балтийский, Windows Code Page 1257"
ENC_CENT_ISO="Центральная Европа, ISO-8859-2"
ENC_CENT_MAC="Центральная Европа, Macintosh"
ENC_CENT_WIN="Центральная Европа, Windows Code Page 1250"
ENC_CHSI_EUC="Упрощенный Китайский, EUC-CN (GB2312)"
ENC_CHSI_GB="Упрощенная китайская, GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="Упрощенная Китайская, HZ"
ENC_CHSI_WIN="Упрощенный Китайский, Windows Code Page 936"
ENC_CHTR_BIG5="Традиционный Китайский, BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Традиционный Китайский, BIG5-HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="Традиционный Китайский, EUC-TW"
ENC_CHTR_WIN="Традиционная китайская, Windows Code Page 950"
ENC_CROA_MAC="Хорватский, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Кириллица, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Кириллица, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="Кириллица, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="Кириллица, Windows Code Page 1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="Академический Грузинский"
ENC_GEOR_PS="Грузинский, PS"
ENC_GREE_ISO="Греческий, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="Греческия, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="Греческий, Windows Code Page 1253"
ENC_HEBR_ISO="Иврит, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="Иврит, Macintoch"
ENC_HEBR_WIN="Иврит, Windows Code Page 1255"
ENC_ICEL_MAC="Исландская, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="Японский, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="Японский, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="Японский, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="Японский, Windows Code Page 932"
ENC_KORE_EUC="Корейский, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB=""
ENC_KORE_KSC="Корейский, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="Корейский, Windows Code Page 949"
ENC_MLNG_DOS="Западно-европейский, DOS/Windows Code Page 850"
ENC_ROMA_MAC="Румынская, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="Тайский, Machintosh"
ENC_THAI_TIS="Тайский, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Тайский, Windows Code Page 874"
ENC_TURK_ISO="Турецкий, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="Турецкий, Macintosh"
ENC_TURK_WIN="Турецкий, Windows Code Page 1254"
ENC_UKRA_KOI="Украинская, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="Украинский, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Юникод UCS-2 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Юникод UCS-2 Little Endian"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Юникод UCS-4 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Юникод UCS-4 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Юникод UTF-16 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Юникод UTF-16 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Юникод UTF-32 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Юникод UTF-32 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_7="Юникод UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Юникод UTF-8"
ENC_US_DOS=""
ENC_VIET_TCVN="Вьетнамский, TCVN"
ENC_VIET_VISCII="Вьетнамский, VISCII"
ENC_VIET_WIN="Вьетнамский, Windows Code Page 1258"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="Западно-европейский, HP"
ENC_WEST_ISO="Западно-европейский, ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="Западно-европейский, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="Западно-европейский, NeXT"
ENC_WEST_WIN="Западно-европейский, Windows Code Page 1252"
FIELD_Application_Version="Версия"
InsertModeFieldINS="Начать"
LANG_0="не известен"
LANG_ACH=""
LANG_AF_ZA="Африканские"
LANG_AK_GH="Акан"
LANG_AM_ET=""
LANG_AR="Арабский"
LANG_AR_EG="Арабский (Египетский)"
LANG_AR_SA="Арабский (Саудовская Аравия)"
LANG_AST_ES=""
LANG_AS_IN="Ассами"
LANG_AYC_BO=""
LANG_AYM_BO=""
LANG_AYR=""
LANG_BE_BY="Белорусский"
LANG_BE_LATIN="Белорусский (латинница)"
LANG_BG_BG="Болгарский"
LANG_BM=""
LANG_BN_IN="Бенгальский"
LANG_BR_FR="Бретонский"
LANG_BS_BA=""
LANG_CA_ES="Каталонский"
LANG_CGG=""
LANG_COP_EG="Коптский"
LANG_CO_FR="Корсиканский"
LANG_CS_CZ="Чешский"
LANG_CY_GB="Уэльский"
LANG_DA_DK="Датский"
LANG_DE_AT="Немецкий (Австрия)"
LANG_DE_CH="Немецкий (Швейцария)"
LANG_DE_DE="Немецкий (Германия)"
LANG_EL_GR="Греческий"
LANG_EN_AU="Английкий (Австрия)"
LANG_EN_CA="Английский (Канада)"
LANG_EN_GB="Английский (Великобритания)"
LANG_EN_IE="Английский (Ирландия)"
LANG_EN_NZ="Английский (Новая Зеландия)"
LANG_EN_US="Английский (США)"
LANG_EN_ZA="Английския (Южная Африка)"
LANG_EO="Эсперанто"
LANG_ES_ES="Испанский (Испания)"
LANG_ES_MX="Испанский (Мексика)"
LANG_ET="Эстонский"
LANG_EU_ES="Баскский"
LANG_FA_AF=""
LANG_FA_IR="Фарси"
LANG_FF="Фула"
LANG_FIL_PH=""
LANG_FI_FI="Финский"
LANG_FR_BE="Французский (Бельгия)"
LANG_FR_CA="Французский (Канада)"
LANG_FR_CH="Французский (Швейцария)"
LANG_FR_FR="Французский"
LANG_FY_NL="Фризский"
LANG_GA_IE="Ирландский"
LANG_GL=""
LANG_HAW_US="Гавайский"
LANG_HA_NE="Хауса (Нигер)"
LANG_HA_NG="Хауса (Нигерия)"
LANG_HE_IL="Иврит"
LANG_HI_IN="Хинди"
LANG_HR_HR="Хорватский"
LANG_HU_HU="Венгерский"
LANG_HY_AM="Армянский"
LANG_IA="Интерлингва"
LANG_ID_ID="Индонезийский"
LANG_IS_IS="Исландский"
LANG_IT_IT=""
LANG_IU_CA="Инуктитут"
LANG_JA_JP="Японский"
LANG_JBO=""
LANG_KA_GE="Грузинский"
LANG_KK_KZ=""
LANG_KM_KH=""
LANG_KN_IN="Каннада"
LANG_KO="Корейский"
LANG_KO_KR=""
LANG_KU="Курдский"
LANG_KW_GB="Корнуолсский"
LANG_LA_IT=""
LANG_LG=""
LANG_LO_LA="Лаосский"
LANG_LT_LT="Литовкий"
LANG_LV_LV="Латвийский"
LANG_MG_MG=""
LANG_MH_MH="Язык Маршалловых Островов"
LANG_MH_NR="Язык Маршалловых Островов (Науру)"
LANG_MI_NZ="Маори"
LANG_MK="Македонский"
LANG_MNK_SN=""
LANG_MN_MN="Монгольский"
LANG_MR_IN="Маратхи"
LANG_MS_MY="Малазийский"
LANG_NB_NO=""
LANG_NE_NP=""
LANG_NL_BE=""
LANG_NL_NL=""
LANG_NN_NO=""
LANG_OC_FR="Оцитан"
LANG_PA_IN=""
LANG_PA_PK=""
LANG_PL_PL="Польский"
LANG_PS="Пушту"
LANG_PT_BR="Португальский (Бразилия)"
LANG_PT_PT="Португальский (Португалия)"
LANG_QUH_BO=""
LANG_QUL_BO=""
LANG_QUZ=""
LANG_QU_BO="Кечуа"
LANG_RO_RO="Румынская"
LANG_RU_PETR1708="Русский (до 1918)"
LANG_RU_RU=""
LANG_SC_IT="Сардинский"
LANG_SK_SK="Словацкий"
LANG_SL_SI="Словенский"
LANG_SON=""
LANG_SQ_AL="Албанский"
LANG_SR="Сербский"
LANG_SR_LATIN="Белорусский (латинница)"
LANG_SV_SE="Шведский"
LANG_SW="Суахили"
LANG_SYR="Сирийский"
LANG_TA_IN="Тамильский"
LANG_TE_IN="Телугу"
LANG_TH_TH="Тайский"
LANG_TL_PH="Тагалогский"
LANG_TR_TR="Турецкий"
LANG_UK_UA="Украинская"
LANG_UR="Урду"
LANG_UR_PK="Курдский (Пакистан)"
LANG_UZ_UZ="Узбекский"
LANG_VI_VN="Вьетнамский"
LANG_WO_SN=""
LANG_YI="Идиш"
LANG_ZH_CN="Китайский (PRC)"
LANG_ZH_HK="Китайский (Гонк-Конг)"
LANG_ZH_SG="Китайский (Сингапур)"
LANG_ZH_TW="Китайский (Тайвань)"
LANG_ZU=""
MENU_LABEL_INSERT="&Вставка"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Вставка"
MENU_LABEL_VIEW="&Вид"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Таблица"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Удалить"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Начать"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Выделить"
MSG_AutoRevision="Автонумерация версий"
MSG_BuildingDoc="Создание документа:"
MSG_HistoryConfirmSave="Необходимо сохранить изменения документа %s перед обработкой. Сохранить сейчас?"
MSG_HistoryNoRestore="Не удалось восстановить версию %d документа, потому что информация о версиях была потеряна."
MSG_HistoryPartRestore1="Невозможно полностью восстановить версию %d документа, потому что информация о версиях неполна."
MSG_HistoryPartRestore2="%d - последняя версия, которая может быть полностью восстановлена. Восстановить эту версию? Для того, чтобы частично восстановить версию %d нажмите "Отмена"."
MSG_HistoryPartRestore3="Для продолжения нажмите "Да"."
MSG_HistoryPartRestore4="Для того, чтобы закончить попытку восстановления, нажмите "Отмена"."
MSG_ImportingDoc="Импортирование документа..."
MSG_NoUndo="Эта операция не может быть отменена. Продолжить в любом случае?"
MSG_ParagraphsImported="Абзац"
ReadOnly="Только чтение"
SPELL_CANTLOAD_DICT="Невозможно загрузить словарь для языка: %s"
SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord не может найти файл проверки орфографии %s.dll
Пожалуйста скачайте и установите Aspell с http://aspell.net/win32/"
STYLE_ARROWHEADLIST=""
STYLE_BLOCKTEXT="Цитата"
STYLE_BOXLIST="Контурные квадраты"
STYLE_BULLETLIST="Кружки"
STYLE_CHAPHEADING="Заголовок главы"
STYLE_DASHEDLIST="Тире"
STYLE_DELIM_CHAPTER=""
STYLE_DELIM_SECTION="Выделение"
STYLE_DIAMONLIST="Ромбы"
STYLE_ENDNOTE="Ссылка"
STYLE_ENDREFERENCE="Ссылка"
STYLE_ENDTEXT="Содержание ссылки"
STYLE_FOOTNOTE="Сноска"
STYLE_FOOTREFERENCE="Сноска"
STYLE_FOOTTEXT="Содержание сноски"
STYLE_HANDLIST="Руки (пальцы)"
STYLE_HEADING1="Заголовок 1"
STYLE_HEADING2="Заголовок 2"
STYLE_HEADING3="Заголовок 3"
STYLE_HEADING4="Заголовок 4"
STYLE_HEARTLIST="Сердечки"
STYLE_IMPLIES_LIST="Стрелки"
STYLE_LOWERCASELIST="Алфавит (строчные буквы)"
STYLE_LOWERROMANLIST="Малые римские"
STYLE_NONE="нет"
STYLE_NORMAL="Обычный"
STYLE_NUMBER_LIST="Нумерованный (цифры)"
STYLE_NUMHEAD1="Нумерованный заголовок 1"
STYLE_NUMHEAD2="Нумерованный заголовок 2"
STYLE_NUMHEAD3="Нумерованный заголовок 3"
STYLE_PLAIN_TEXT="Просто текст"
STYLE_SECTHEADING="Заголовок раздела"
STYLE_SQUARELIST="Сплошные квадраты"
STYLE_STARLIST="Звездочки"
STYLE_TICKLIST="Галочки"
STYLE_TOCHEADING1="Содержание 1"
STYLE_TOCHEADING2="Содержание 2"
STYLE_TOCHEADING3="Содержание 3"
STYLE_TOCHEADING4="Содержание 4"
STYLE_TOCHEADING="Заголовок содежания"
STYLE_TRIANGLELIST="Треугольники"
STYLE_UPPERCASTELIST="Нумерованный (прописные буквы)"
STYLE_UPPERROMANLIST="Прописные римские"
TB_ClearBackground="Очистить фон"
TB_ClearForeground="Очистить фон"
TB_Font_Symbol="Символы"
TB_InsertNewTable="Вставить таблицу"
TB_Rows_x_Cols_Table="Таблица"
TB_Table="Таблица"
TB_Zoom_PageWidth="По ширине"
TB_Zoom_Percent="Другой..."
TB_Zoom_WholePage="Страница целиком"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Печатать"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Жирный"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Нижняя линия"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Шрифт"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Курсив"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Надчёркивание"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Зачеркивание"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Нижний индекс"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Верхний индекс"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Верхняя линия"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Подчёркнутый"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Масштаб"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Жирный"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Нижняя линия"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Шрифт"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Курсив"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Надчёркивание"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Зачеркивание"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Нижний индекс"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Верхний индекс"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Верхняя линия"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Подчёркнутый"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Масштаб"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Жирный"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Нижняя линия"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Шрифт"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Курсив"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Надчёркивание"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Зачеркивание"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Нижний индекс"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Верхний индекс"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Верхняя линия"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Подчёркнутый"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Масштаб"
UntitledDocument="Безимени%d"
XIM_Methods="Метод ввода"
/>
<Strings class="AP"
BREAK_Column="Новую колонку"
BREAK_Page="Новую страницу"
BottomMarginStatus="Нижний отступ [%s]"
COMMAND_LINE_PRINTING_DEPRECATED="Параметр '--print' был удален в AbiWord 2.8. Следует использовать команды преобразования форматов и перенаправить результат в диспетчер печати. Напр.: 'abiword --to=ps --to-name=fd://1 myfile.txt | lpr'"
ColumnGapStatus="Промежуток [%s]"
ColumnStatus="Колонка [%d]"
DLG_Annotation_OK_tooltip="Обновить примечание"
DLG_Annotation_Replace_LBL="Замена"
DLG_Annotation_Replace_tooltip="Заменить текст на текст примечания"
DLG_Annotation_Title="Править аннотацию"
DLG_ApplyButton="&Применить"
DLG_Background_ClearClr="Очистить цвет фона"
DLG_Background_ClearHighlight="Очистить цвет подсветки"
DLG_Background_Title="Изменить цвет фона"
DLG_Background_TitleFore="Изменить цвет текста"
DLG_Background_TitleHighlight="Изменить цвет подсветки"
DLG_BorderShading_Border_Color="Цвет границы:"
DLG_BorderShading_Border_Style_Dashed=""
DLG_BorderShading_Border_Style_Dotted=""
DLG_BorderShading_Border_Style_None="нет"
DLG_BorderShading_Border_Style_Solid=""
DLG_BorderShading_Borders="Границы"
DLG_BorderShading_Offset=""
DLG_BorderShading_Shading=""
DLG_BorderShading_Shading_Color=""
DLG_BorderShading_Thickness="Толщина:"
DLG_BorderShading_Title="&Границы и заливка"
DLG_BorderShading_Use_Shading=""
DLG_Break_BreakTitle="Вставить разрыв"
DLG_Break_ColumnBreak="&Новую колонку"
DLG_Break_Continuous="на &текущей странице"
DLG_Break_EvenPage="с &четной страницы"
DLG_Break_NextPage="со &следующей страницы"
DLG_Break_OddPage="с &нечетной страницы"
DLG_Break_PageBreak="&Новую страницу"
DLG_Break_SectionBreaks="Разрывы между секциями"
DLG_CloseButton="&Закрыть"
DLG_Column_ColumnTitle="Колонки"
DLG_Column_Line_Between="Линия между"
DLG_Column_Number="Кол-во колонок"
DLG_Column_Number_Cols="Кол-во колонок:"
DLG_Column_One="Одна"
DLG_Column_RtlOrder="Использовать порядок справа налево"
DLG_Column_Size="Максимальный размер колонки:"
DLG_Column_Space_After="Пробел после колонки:"
DLG_Column_Three="Три"
DLG_Column_Two="Две"
DLG_DateTime_AvailableFormats="Доступные &форматы:"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="Вставить дату/время"
DLG_FR_FindLabel="На&йти:"
DLG_FR_FindNextButton="&Найти далее"
DLG_FR_FindTitle="Найти"
DLG_FR_FinishedFind="AbiWord закончил поиск по документу."
DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord закончил поиск по документу и сделал %d замен."
DLG_FR_MatchCase="&Учитывать регистр"
DLG_FR_ReplaceAllButton="Заменить &все"
DLG_FR_ReplaceButton="&Заменить"
DLG_FR_ReplaceTitle="Замена"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="За&менить на:"
DLG_FR_ReverseFind="&Обратный поиск"
DLG_FR_WholeWord="&Слово целиком"
DLG_Field_FieldTitle="Вставить поле"
DLG_Field_Fields="&Поля:"
DLG_Field_Fields_No_Colon="&Поля"
DLG_Field_Parameters="Дополнительные параметры:"
DLG_Field_Types="&Категории:"
DLG_Field_Types_No_Colon="&Категории"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Содержание ссылки по умолчнию:"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Поместить в конец документа"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Поместить в конец секции"
DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Размещение:"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Начинать с каждой секции"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Стиль ссылок:"
DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Ссылка"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Значение сноски по умолчанию:"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Не перезапускать"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Начинать с каждой страницы"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Начинать с каждой секции"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Стиль сноски:"
DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Нумерация:"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Сноска"
DLG_FormatFootnotes_Title="Формат сносок и ссылок"
DLG_FormatFrameTitle="Формат текстовой области"
DLG_FormatFrame_Background="Изменить цвет фона"
DLG_FormatFrame_Background_Color="Цвет фона:"
DLG_FormatFrame_Border_Color="Цвет границы:"
DLG_FormatFrame_Borders="Границы"
DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Удалить фоновое изображение"
DLG_FormatFrame_PositionTo=""
DLG_FormatFrame_SelectImage="Выбрать изображение из файла"
DLG_FormatFrame_SetImage="Задать изображение"
DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Фоновое изображение"
DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="Задать обтекание текста"
DLG_FormatFrame_SetToColumn="Положение относительно колонки"
DLG_FormatFrame_SetToPage="Положение относительно страницы"
DLG_FormatFrame_SetToParagraph="Положение относительно параграфа"
DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Изменить стиль"
DLG_FormatTOC_Dash=""
DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Табуляция и нумерация"
DLG_FormatTOC_DetailsTop="Определение метки"
DLG_FormatTOC_DispStyle="Стиль отображения:"
DLG_FormatTOC_Dot=""
DLG_FormatTOC_FillStyle="Стиль заполнения:"
DLG_FormatTOC_HasHeading="Есть &верхний колонтитул"
DLG_FormatTOC_HasLabel="Имеет &метку"
DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Стиль заголовка:"
DLG_FormatTOC_HeadingText="Текст &заголовка:"
DLG_FormatTOC_Indent="&Отступ:"
DLG_FormatTOC_InheritLabel="&Наследовать метку"
DLG_FormatTOC_LayoutDetails=""
DLG_FormatTOC_Level1="Уровень 1"
DLG_FormatTOC_Level2="Уровень 2"
DLG_FormatTOC_Level3="Уровень 3"
DLG_FormatTOC_Level4="Уровень 4"
DLG_FormatTOC_LevelDefs="Определить главные свойства"
DLG_FormatTOC_None="нет"
DLG_FormatTOC_NumberingType="Тип &нумерации:"
DLG_FormatTOC_PageNumbering="Нумерация &страниц:"
DLG_FormatTOC_StartAt="&Начать с:"
DLG_FormatTOC_TabLeader="&Заполнение:"
DLG_FormatTOC_TextAfter="Текст &после:"
DLG_FormatTOC_TextBefore="Текст &до:"
DLG_FormatTOC_Title="Формат содержания"
DLG_FormatTOC_Underline="Подчёркнутый"
DLG_FormatTableTitle="Формат таблицы"
DLG_FormatTable_Apply_To="Применить к:"
DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Столбцу"
DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Строка"
DLG_FormatTable_Background="Изменить цвет фона"
DLG_FormatTable_Background_Color="Цвет фона:"
DLG_FormatTable_Border_Color="Цвет границы:"
DLG_FormatTable_Borders="Границы"
DLG_FormatTable_NoImageBackground="Удалить фоновое изображение"
DLG_FormatTable_SelectImage="Выбрать изображение из файла"
DLG_FormatTable_SetImage="Задать изображение"
DLG_FormatTable_SetImageBackground="Фоновое изображение"
DLG_FormatTable_Thickness="Толщина:"
DLG_Goto_Btn_Goto="Перейти"
DLG_Goto_Btn_Next="Далее >>"
DLG_Goto_Btn_Prev="<< Назад"
DLG_Goto_Column_Author="Автор"
DLG_Goto_Column_ID=""
DLG_Goto_Column_Title="Заголовок"
DLG_Goto_Label_Help="Выберите категорию, к которой вы хотите перейти.
Если вы хотите использовать кнопку "Перейти", просто наберите нужное число в поле "Число". Вы можете использовать +/- для совершения относительных перемещений по доккументу. Т. е. если поле "Число" содержит "+2" и выбрано "строка", нажатие на кнопку "Перейти" переместит курсор на 2 строки ниже текущей позиции."
DLG_Goto_Label_Name="&Имя:"
DLG_Goto_Label_Number="&Число:"
DLG_Goto_Label_Position="Положение"
DLG_Goto_Label_What="Перейти &к:"
DLG_Goto_Target_Annotation="Примечания"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Закладка"
DLG_Goto_Target_Line="Строк:"
DLG_Goto_Target_Page="Страниц:"
DLG_Goto_Target_Picture="Картинка"
DLG_Goto_Target_XMLid=""
DLG_Goto_Title="Перейти"
DLG_HdrFtr_FooterEven="Разный на четных/нечетных страницах"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Другой нижний колонтитул на первой странице"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Свойства нижнего колонтитула"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Другой нижний колонтитул на последней странице"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Разный на четных/нечетных страницах"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Другой верхний колонтитул на первой странице"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Свойства верхнего колонтитула"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Другой верхний колонтитул на последней странице"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Свойства номеров страниц"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="Начинать номера страниц с новой секции"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Начать нумерацию с:"
DLG_HdrFtr_Title="Формат колонтитулов"
DLG_HelpButton="&Справка"
DLG_InsertBookmark_Msg="Введите имя закладки или выберите существующее из списка."
DLG_InsertBookmark_Title="Вставить закладку"
DLG_InsertHyperlink_Msg="Выберите закладку из списка."
DLG_InsertHyperlink_Title="Вставить гиперссылку"
DLG_InsertTable_AutoColSize="Автоматический размер столбцов"
DLG_InsertTable_AutoFit="Авторастяжение"
DLG_InsertTable_FixedColSize="Фиксированный размер столбцов:"
DLG_InsertTable_NumCols="Кол-во колонок:"
DLG_InsertTable_NumRows="Кол-во строк:"
DLG_InsertTable_TableSize="Размер таблицы"
DLG_InsertTable_TableTitle="Вставить таблицу"
DLG_InsertXMLID_Msg=""
DLG_InsertXMLID_Title=""
DLG_Latex_Example="Пример:"
DLG_Latex_LatexEquation="Уравнение LaTeX:"
DLG_Latex_LatexTitle="Уравнение LaTeX"
DLG_ListRevisions_Column1Label="Идентификатор версии"
DLG_ListRevisions_Column2Label="Дата"
DLG_ListRevisions_Column3Label="Комментарий"
DLG_ListRevisions_Label1="Существующие версии:"
DLG_ListRevisions_LevelZero="(Показывать все версии)"
DLG_ListRevisions_Title="Выделить версию"
DLG_Lists_Align="Выравнивание текста:"
DLG_Lists_Apply_Current="Применить к текущему списку"
DLG_Lists_Arabic_List="Арабские цифры"
DLG_Lists_ButtonFont="Шрифт..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Изменить текущий 
список"
DLG_Lists_Current_Font="Текущий шрифт"
DLG_Lists_Current_List_Label="Текущее значение"
DLG_Lists_Current_List_Type="Текущий тип"
DLG_Lists_Customize="Изменить"
DLG_Lists_DelimiterString="Разделитель уровней:"
DLG_Lists_FoldingLevel0="Без сворачивания"
DLG_Lists_FoldingLevel1="Сжимать после первого уровня"
DLG_Lists_FoldingLevel2="Сжимать после второго уровня"
DLG_Lists_FoldingLevel3="Сжимать после третьего уровня"
DLG_Lists_FoldingLevel4="Сжимать после четвертого уровня"
DLG_Lists_FoldingLevelexp="Скрывать текст ниже уровня списка"
DLG_Lists_Hebrew_List="Алфавит (иврит)"
DLG_Lists_Indent="Выравнивание символа:"
DLG_Lists_Level="Ограничитель уровня:"
DLG_Lists_New_List_Label="Новое значение"
DLG_Lists_New_List_Type="Новый тип списка"
DLG_Lists_PageFolding="Сворачивание текста"
DLG_Lists_PageProperties="Параметры списков"
DLG_Lists_Resume="Продолжить предыдущий список"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="Продолжить список"
DLG_Lists_SetDefault="Значения по умолчанию"
DLG_Lists_Start="Начать с:"
DLG_Lists_Start_New="Начать новый список"
DLG_Lists_Start_New_List="Начать новый список"
DLG_Lists_Start_Sub="Начать подуровень списка"
DLG_Lists_Starting_Value="Начать с"
DLG_Lists_Stop_Current_List="Закончить"
DLG_Lists_Style_none="нет"
DLG_Lists_Title="Маркеры и нумерация"
DLG_Lists_Type="Тип:"
DLG_Lists_Type_bullet="Маркированный"
DLG_Lists_Type_none="нет"
DLG_Lists_Type_numbered="Нумерованный"
DLG_MailMerge_AvailableFields="Доступные поля"
DLG_MailMerge_Insert="Поле:"
DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Вставить поле почты"
DLG_MailMerge_OpenFile="Открыть &файл"
DLG_MarkRevisions_Check1Label="Продолжить предыдущую версию (номер %d)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="Начать новую версию"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Описание данной версии:"
DLG_MarkRevisions_Title="Отметить версии"
DLG_MergeCellsTitle="Включить ячейки"
DLG_MergeCells_Above="Включить перед"
DLG_MergeCells_Below="Включить после"
DLG_MergeCells_Frame="Включить ячейки"
DLG_MergeCells_Left="Включить список"
DLG_MergeCells_Right="Включить справа"
DLG_MetaData_Category_LBL="Категория:"
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Распространител(и):"
DLG_MetaData_Coverage_LBL="Покрытие:"
DLG_MetaData_Keywords_LBL="Ключевые слова:"
DLG_MetaData_Languages_LBL="Язык(и):"
DLG_MetaData_Publisher_LBL="Издатель:"
DLG_MetaData_Relation_LBL="Отношение:"
DLG_MetaData_Rights_LBL="Права:"
DLG_MetaData_Source_LBL="Источник:"
DLG_MetaData_Subject_LBL="Тема:"
DLG_MetaData_TAB_Permission="Права"
DLG_MetaData_TAB_Summary="Информация"
DLG_MetaData_Title="Свойства документа"
DLG_NEW_Choose="Выбрать"
DLG_NEW_Create="Создать новый документ по шаблону"
DLG_NEW_NoFile="Нет файла"
DLG_NEW_Open="Открыть существующий документ"
DLG_NEW_StartEmpty="Создать новый документ"
DLG_NEW_Tab1="Обработка текста"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="Создать факс"
DLG_NEW_Tab1_WP1="Создать новый простой документ"
DLG_NEW_Title="Новый документ"
DLG_Options_Btn_CustomDict="&Словари..."
DLG_Options_Btn_Default="&Сброс"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Правка"
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Сброс"
DLG_Options_Btn_Save="&Сохранить"
DLG_Options_Label_AppStartup="Запуск приложения"
DLG_Options_Label_AutoSave="Авто обновление каждые"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Автоматически &сохранять текущий файл каждые"
DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="&Интервал:"
DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="Авто &сохранение"
DLG_Options_Label_BiDiOptions=""
DLG_Options_Label_Both="Текст и значки"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Автоматически загружать все найденные дополнения"
DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Включить плавную прокрутку"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Цвет бумаги на экране отличен от белого"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Выбрать цвет"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Выбрать цвет экрана AbiWord"
DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
DLG_Options_Label_CustomSmartQuotes="Использовать нестандартные парные кавычки"
DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Размер страницы по умолчанию"
DLG_Options_Label_DirectionRtl="Текст справа налево"
DLG_Options_Label_Documents="Документы"
DLG_Options_Label_EnableOverwrite="Разрешить режим &замены"
DLG_Options_Label_FileExtension="С &расширением:"
DLG_Options_Label_Grammar="Автоматическая проверка грамматики"
DLG_Options_Label_GrammarCheck="Автоматически проверять грамматику"
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Использовать символы для еврейского алфавита"
DLG_Options_Label_Hide="Скрыть"
DLG_Options_Label_Icons="Пиктограммы"
DLG_Options_Label_Ignore="Игнорировать"
DLG_Options_Label_InnerQuoteStyle="Стиль внутренних (одинарных) кавычек:"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Вы должны выбрать величину от 1 до 120 для частоты автоматического сохранения"
DLG_Options_Label_LangSettings="Настройки языка"
DLG_Options_Label_Language="Язык"
DLG_Options_Label_Layout="Макет"
DLG_Options_Label_Look="Стиль кнопок"
DLG_Options_Label_Minutes="минуты"
DLG_Options_Label_OuterQuoteStyle="Стиль внешних (двойных) кавычек:"
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&Автоматически сохранять предпочтения"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Текущие предпочтения"
DLG_Options_Label_Schemes="Схемы предпочтений"
DLG_Options_Label_SmartQuotes="Использовать парные кавычки"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Автоматически заменять неизвестные слова"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Автоматически проверять орфографию"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Вспомогательные словари:"
DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Словари"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Не выделять слова с ошибками"
DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="&Подчеркивать неизвестные слова"
DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Игнорировать слова"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Пропущенные слова:"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Предлагать только из основного словаря"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="Пропускать слова с цифрами"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="Предлагать автоматически"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="Пропускать слова из &ПРОПИСНЫХ букв"
DLG_Options_Label_Text="Текст"
DLG_Options_Label_Toolbars="Панели инструментов"
DLG_Options_Label_UI="Пользовательский интерфейс"
DLG_Options_Label_UILang="Выберите язык пользовательского интерфейса"
DLG_Options_Label_ViewAll="&Все"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Мигающий &курсор"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Дополнительная панель инструментов"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Панель инструментов"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Скрытый текст"
DLG_Options_Label_ViewRuler="&Линейка"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="Показать..."
DLG_Options_Label_ViewSimpleTB="Простая панель инструментов"
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Стандартная"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Строка статуса"
DLG_Options_Label_ViewTableTB="Панель инструментов для работы с таблицами"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="Показывать подсказки"
DLG_Options_Label_ViewUnits="&Единицы:"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Непечатаемые символы"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Показывать..."
DLG_Options_Label_Visible="Видимые"
DLG_Options_Label_WithExtension="С расширением:"
DLG_Options_OptionsTitle="Параметры"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Вы действительно хотите сбросить все игнорируемые слова всех документов?"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Вы действительно хотите сбросить все игнорируемые слова текущего документа?"
DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="Установка нового языка пользовательского интерфейса вступит в силу только при следующем запуске приложения"
DLG_Options_SpellCheckingTitle="Правописание"
DLG_Options_TabLabel_Misc="Разное"
DLG_Options_TabLabel_Other="Прочее"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="Схемы предпочтений"
DLG_Options_TabLabel_SmartQuotes="Парные кавычки"
DLG_Options_TabLabel_Spelling="Правописание"
DLG_Options_TabLabel_View="Вид"
DLG_PageFormat_1_3_A4=""
DLG_PageFormat_1_3_A5=""
DLG_PageFormat_1_4_A3=""
DLG_PageFormat_1_4_A4=""
DLG_PageFormat_1_8_A4=""
DLG_PageFormat_A0=""
DLG_PageFormat_A10=""
DLG_PageFormat_A1=""
DLG_PageFormat_A2=""
DLG_PageFormat_A3=""
DLG_PageFormat_A4=""
DLG_PageFormat_A5=""
DLG_PageFormat_A6=""
DLG_PageFormat_A7=""
DLG_PageFormat_A8=""
DLG_PageFormat_A9=""
DLG_PageFormat_B0=""
DLG_PageFormat_B10=""
DLG_PageFormat_B1=""
DLG_PageFormat_B2=""
DLG_PageFormat_B3=""
DLG_PageFormat_B4=""
DLG_PageFormat_B5=""
DLG_PageFormat_B6=""
DLG_PageFormat_B7=""
DLG_PageFormat_B8=""
DLG_PageFormat_B9=""
DLG_PageFormat_C0=""
DLG_PageFormat_C10=""
DLG_PageFormat_C1=""
DLG_PageFormat_C2=""
DLG_PageFormat_C3=""
DLG_PageFormat_C4=""
DLG_PageFormat_C5=""
DLG_PageFormat_C6=""
DLG_PageFormat_C6C5Envelope=""
DLG_PageFormat_C7=""
DLG_PageFormat_C8=""
DLG_PageFormat_C9=""
DLG_PageFormat_Custom=""
DLG_PageFormat_DLEnvelope=""
DLG_PageFormat_Envelope6x9=""
DLG_PageFormat_EnvelopeNo10=""
DLG_PageFormat_Folio=""
DLG_PageFormat_Legal=""
DLG_PageFormat_Letter=""
DLG_PageNumbers_Alignment="&Выравнивание:"
DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Выравнивание"
DLG_PageNumbers_Center="по центру"
DLG_PageNumbers_Footer="Нижний"
DLG_PageNumbers_Header="Верхний"
DLG_PageNumbers_Left="Слева"
DLG_PageNumbers_Position="Положение:"
DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Положение"
DLG_PageNumbers_Right="Справа"
DLG_PageNumbers_Title="Номера страниц"
DLG_PageSetup_Adjust="&Увеличение:"
DLG_PageSetup_Bottom="Нижний:"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Поля слишком велики, чтобы уместиться на странице."
DLG_PageSetup_Footer="Нижний колонтитул:"
DLG_PageSetup_Header="Верхний колонтитул:"
DLG_PageSetup_Height="Высота:"
DLG_PageSetup_Landscape="Горизонтально"
DLG_PageSetup_Left="Левый:"
DLG_PageSetup_Margin="Поля"
DLG_PageSetup_Orient="Ориентация"
DLG_PageSetup_Page="Страница"
DLG_PageSetup_Paper=""
DLG_PageSetup_Paper_Size="Размер бумаги:"
DLG_PageSetup_Percent="% oт нормального размера"
DLG_PageSetup_Portrait="Вертикально"
DLG_PageSetup_Right="Правый:"
DLG_PageSetup_Scale=""
DLG_PageSetup_Title="Настройка параметров страницы при печати"
DLG_PageSetup_Top="Верхний:"
DLG_PageSetup_Units="&Единицы:"
DLG_PageSetup_Width="Ширина:"
DLG_Para_AlignCentered="По центру"
DLG_Para_AlignJustified="По ширине"
DLG_Para_AlignLeft="Слева"
DLG_Para_AlignRight="Справа"
DLG_Para_ButtonTabs="&Табуляция..."
DLG_Para_DomDirection="В основном справа-налево"
DLG_Para_LabelAfter="П&осле:"
DLG_Para_LabelAlignment="&Выравнивание:"
DLG_Para_LabelAt="&Значение:"
DLG_Para_LabelBefore="&Перед:"
DLG_Para_LabelBy="О&т:"
DLG_Para_LabelIndentation="Отступ"
DLG_Para_LabelLeft="Левый:"
DLG_Para_LabelLineSpacing="&Междустрочный:"
DLG_Para_LabelPagination="Разбивка на страницы"
DLG_Para_LabelRight="Правый:"
DLG_Para_LabelSpacing="Интервал"
DLG_Para_LabelSpecial="&Первая строка:"
DLG_Para_ParaTitle="Абзац"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Следующий абзац Следующий абзац Следующий абзац Следующий абзац Следующий абзац Следующий абзац Следующий абзац Следующий абзац Следующий абзац Следующий абзац Следующий абзац Следующий абзац Следующий абзац Следующий абзац Следующий абзац Следующий абзац Следующий абзац Следующий абзац"
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Предыдущий абзац Предыдущий абзац Предыдущий абзац Предыдущий абзац Предыдущий абзац Предыдущий абзац Предыдущий абзац Предыдущий абзац Предыдущий абзац Предыдущий абзац Предыдущий абзац Предыдущий абзац Предыдущий абзац Предыдущий абзац Предыдущий абзац Предыдущий абзац Предыдущий абзац"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Данный абзац демонстрирует слова, так как они должны выглядеть в вашем документе. Для того, чтобы увидеть здесь нужный текст из документа, переместите курсор на абзац, в котором содержится какой-нибуль текст, и вызовите это диалоговое окно снова."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Не разрывать абзац"
DLG_Para_PushKeepWithNext="&Не отрывать от следующего"
DLG_Para_PushNoHyphenate="&Запретить автоматический перенос слов"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="&С новой страницы"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Запретить нумерацию строк"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&Запрет висячих строк"
DLG_Para_SpacingAtLeast="Не менее"
DLG_Para_SpacingDouble="Двойной"
DLG_Para_SpacingExactly="Ровно"
DLG_Para_SpacingHalf="Полуторный"
DLG_Para_SpacingMultiple="Множитель"
DLG_Para_SpacingSingle="Одинарный"
DLG_Para_SpecialFirstLine="Отступ"
DLG_Para_SpecialHanging="Выступ"
DLG_Para_SpecialNone="(нет)"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="Отступы и интервалы"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Линии и разрывы страниц"
DLG_RDF_Editor_Menu_File="&Файл"
DLG_RDF_Editor_Menu_Triple=""
DLG_RDF_Editor_Restrict=""
DLG_RDF_Editor_Status=""
DLG_RDF_Editor_Title=""
DLG_RDF_Insert_NewContact=""
DLG_RDF_Query_Column_Object=""
DLG_RDF_Query_Column_Predicate=""
DLG_RDF_Query_Column_Subject="Тема"
DLG_RDF_Query_Comment=""
DLG_RDF_Query_Execute=""
DLG_RDF_Query_ShowAll=""
DLG_RDF_Query_Status=""
DLG_RDF_Query_Title=""
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Column_Refdlg="Содержание"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Ok=""
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Title=""
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Contacts="Содержание"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Events=""
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Explanation=""
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Locations=""
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Set=""
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Title=""
DLG_Spell_AddToDict="&Добавить"
DLG_Spell_Change="&Заменить"
DLG_Spell_ChangeAll="Заменить &все"
DLG_Spell_ChangeTo="&Варианты:"
DLG_Spell_Ignore="&Пропустить"
DLG_Spell_IgnoreAll="П&ропустить все"
DLG_Spell_NoSuggestions="(варианты отсутствуют)"
DLG_Spell_SpellTitle="Правописание"
DLG_Spell_Suggestions="Пр&едположения:"
DLG_Spell_UnknownWord="Нет в словаре&:"
DLG_SplitCellsTitle="Разделить ячейки"
DLG_SplitCells_Above="Разделить сверху"
DLG_SplitCells_Below="Разделить снизу"
DLG_SplitCells_Frame="Разделить ячейки"
DLG_SplitCells_HoriMid="Разделить посередине"
DLG_SplitCells_Left="Разделить слева"
DLG_SplitCells_Right="Разделить справа"
DLG_SplitCells_VertMid="Разделить посередине"
DLG_Styles_Available="&Доступные стили"
DLG_Styles_CharPrev="Просмотр символа"
DLG_Styles_DefCurrent="Текущие настройки"
DLG_Styles_DefNone="нет"
DLG_Styles_Description=""
DLG_Styles_ErrBlankName="Имя стиля не может быть пустым"
DLG_Styles_ErrNoStyle="Стиль не выбран 
поэтому не может быть изменен"
DLG_Styles_ErrNotTitle1="Название стиля - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - имя встроенного стиля. 
 Чтобы создать свой стиль, укажите другое имя 
"
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Невозможно изменить встроенный стиль"
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Нельзя удалить этот стиль"
DLG_Styles_ErrStyleNot="Этот стиль не существует 
и, поэтому, не может быть изменён"
DLG_Styles_LBL_InUse="Используется"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Что Бог Пошлет"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="Стили пользователя"
DLG_Styles_List="Тип"
DLG_Styles_Modify="Изменить..."
DLG_Styles_ModifyAutomatic="Автоматичски обновлять"
DLG_Styles_ModifyBasedOn="Основано на:"
DLG_Styles_ModifyCharacter="Символ"
DLG_Styles_ModifyDescription=""
DLG_Styles_ModifyFollowing="Стиль для следующего абзаца:"
DLG_Styles_ModifyFormat="Формат"
DLG_Styles_ModifyLanguage="Язык"
DLG_Styles_ModifyName="Название стиля:"
DLG_Styles_ModifyNumbering="Нумерация"
DLG_Styles_ModifyParagraph="Абзац"
DLG_Styles_ModifyShortCut="Быстрая клавиша"
DLG_Styles_ModifyTabs="Табуляция"
DLG_Styles_ModifyTemplate="Добавить к шаблону"
DLG_Styles_ModifyTitle="Изменить стили"
DLG_Styles_ModifyType="Тип стиля:"
DLG_Styles_New="Новый..."
DLG_Styles_NewTitle="Новый стиль"
DLG_Styles_ParaPrev="Просмотр абзаца"
DLG_Styles_RemoveButton="Удалить"
DLG_Styles_RemoveLab="Удалить свойство из стиля:"
DLG_Styles_StylesLocked="Запретить все команды форматирования, не входящие в стили"
DLG_Styles_StylesTitle="&Создать или изменить стили"
DLG_Stylist_FootnoteStyles="Стиль сносок"
DLG_Stylist_HeadingStyles="Стиль"
DLG_Stylist_ListStyles="Стили списков"
DLG_Stylist_MiscStyles="Различные стили"
DLG_Stylist_Styles="Стили"
DLG_Stylist_Title="Стилист"
DLG_Stylist_UserStyles="Стили, определённые пользователем"
DLG_Tab_Button_Clear="Удалить"
DLG_Tab_Button_ClearAll="Удалить &все"
DLG_Tab_Button_Set="Установить"
DLG_Tab_Label_Alignment="&Выравнивание:"
DLG_Tab_Label_DefaultTS="По умолчанию:"
DLG_Tab_Label_Existing="Табуляция определенная пользовавателем"
DLG_Tab_Label_Leader="Линейка:"
DLG_Tab_Label_New="Вставить табуляцию"
DLG_Tab_Label_Position="Положение:"
DLG_Tab_Label_TabPosition="Позиции табуляции:"
DLG_Tab_Label_TabToClear="Будут удалены:"
DLG_Tab_Radio_Bar="черта"
DLG_Tab_Radio_Center="по центру"
DLG_Tab_Radio_Dash=""
DLG_Tab_Radio_Decimal="по разделителю"
DLG_Tab_Radio_Dot=""
DLG_Tab_Radio_Left="Слева"
DLG_Tab_Radio_NoAlign="нет"
DLG_Tab_Radio_None="нет"
DLG_Tab_Radio_Right="Справа"
DLG_Tab_Radio_Underline="Подчёркнутый"
DLG_Tab_TabTitle="Табуляция"
DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Как в заголовках"
DLG_ToggleCase_LowerCase="строчными"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="Как в предложениях"
DLG_ToggleCase_Title="Изменить регистр"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="иЗМЕНИТЬ РЕГИСТР"
DLG_ToggleCase_UpperCase="ПРОПИСНЫМИ"
DLG_WordCount_Auto_Update=" Авто обновление каждые"
DLG_WordCount_Characters_No="Символов (без пробелов):"
DLG_WordCount_Characters_Sp="Символов (с пробелами):"
DLG_WordCount_Lines="Строк:"
DLG_WordCount_Pages="Страниц:"
DLG_WordCount_Paragraphs="Абзацев:"
DLG_WordCount_Statistics="Статистика:"
DLG_WordCount_Update_Rate="Секунд между обновлениями"
DLG_WordCount_WordCountTitle="Счетчик слов"
DLG_WordCount_Words="Слов:"
DLG_WordCount_Words_No_Notes="Слов (без сносок/заметок):"
FIELD_Application="Приложение"
FIELD_Application_BuildId="Номер сборки"
FIELD_Application_CompileDate="Дата сборки"
FIELD_Application_CompileTime="Время сборки"
FIELD_Application_Filename="Файл"
FIELD_Application_MailMerge="Включение почты"
FIELD_Application_Options="Параметры при сборке"
FIELD_Application_Target="Архитектура"
FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
FIELD_DateTime_Custom="Настраиваемые дата и время"
FIELD_DateTime_DDMMYY="ДД/ММ/ГГ"
FIELD_DateTime_DOY="Номер дня в году"
FIELD_DateTime_DefaultDate="Формат даты по умолчанию"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Текущая дата"
FIELD_DateTime_Epoch="Секунд с начала эпохи"
FIELD_DateTime_MMDDYY="ММ/ДД/ГГ"
FIELD_DateTime_MilTime="Военный формат времени"
FIELD_DateTime_MonthDayYear="Месяц Число, Год"
FIELD_DateTime_MthDayYear="Мес. Число, Год"
FIELD_DateTime_TimeZone="Часовой пояс"
FIELD_DateTime_Wkday="День недели"
FIELD_Datetime_CurrentDate=""
FIELD_Datetime_CurrentTime="Текущее время"
FIELD_Document_Contributor="Распространител(и)"
FIELD_Document_Coverage="Покрытие"
FIELD_Document_Creator="Автор"
FIELD_Document_Date="Дата"
FIELD_Document_Description="Описание"
FIELD_Document_Keywords="Ключевые слова"
FIELD_Document_Language="Язык(и)"
FIELD_Document_Publisher="Издатель"
FIELD_Document_Rights="Права"
FIELD_Document_Subject="Тема"
FIELD_Document_Title="Заголовок"
FIELD_Document_Type="Категория"
FIELD_Error="Ошибка при вычислении значения!"
FIELD_Numbers_CharCount="Количество символов"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Выравнивание ссылок"
FIELD_Numbers_EndnoteReference="Знак ссылки"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Отступ нижнего колонтитула"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="Знак сноски"
FIELD_Numbers_LineCount="Число строк"
FIELD_Numbers_ListLabel="Список"
FIELD_Numbers_NbspCount="Количество символов (без пробелов)"
FIELD_Numbers_PageNumber="Номер страницы"
FIELD_Numbers_PageReference=""
FIELD_Numbers_PagesCount="Кол-во страниц"
FIELD_Numbers_ParaCount="Число абзацев"
FIELD_Numbers_TOCListLabel="Метка списка содержания"
FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Страница содержания"
FIELD_Numbers_TableSumCols="Сумма элементов строки таблицы"
FIELD_Numbers_TableSumRows="Сумма элементов колонки таблицы"
FIELD_Numbers_WordCount="Счетчик слов"
FIELD_PieceTable_MartinTest="Тест Мартина"
FIELD_PieceTable_Test="Тест Кевина"
FIELD_Type_Datetime="Дата и время"
FIELD_Type_Document="Документ"
FIELD_Type_Numbers="Нумерация"
FIELD_Type_PieceTable="Прочее"
FirstLineIndentStatus="Красная строка [%s]"
FooterStatus="Нижний колонтитул [%s]"
HeaderStatus="Верхний колонтитул [%s]"
InsertModeFieldOVR="Замена"
LeftIndentStatus="Отступ слева [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="Отступ слева [%s] Красная строка [%s]"
LeftMarginStatus="Левое поле [%s]"
MENU_LABEL_ALIGN="В&ыравнивание"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="По &центру"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="По &ширине"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="По &левому краю"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="По &правому краю"
MENU_LABEL_DELETE_ANNOTATION="&Удалить примечание"
MENU_LABEL_EDIT="&Правка"
MENU_LABEL_EDIT_ANNOTATION="&Правка примечания"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="У&далить"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="&Копировать"
MENU_LABEL_EDIT_COPYEMBED="Копировать объект"
MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE="Копировать изображение"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Копировать область текста"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="&Копировать адрес ссылки"
MENU_LABEL_EDIT_CUT="&Вырезать"
MENU_LABEL_EDIT_CUTEMBED="Вырезать объект"
MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE="Вырезать изображение"
MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Вырезать область текста"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEEMBED="Удалить объект"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Удалить область текста"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE="Удалить изображение"
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Нижний колонтитул"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Верхний колонтитул"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Найти"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="Пе&рейти к"
MENU_LABEL_EDIT_LATEXEQUATION="Правка уравнения"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="В&ставить"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="В&ставить без форматирования"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Вернуть"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Удалить нижний колонтитул"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Удалить верхний колонтитул"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="&Заменить"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Выделить &все"
MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Выделить область текста"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Отменить"
MENU_LABEL_FILE="&Файл"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Закрыть"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Выход"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="Сохранить к&опию"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="Открыть &копию"
MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES="&Добавить стили"
MENU_LABEL_FILE_NEW="&Новый"
MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="&Создать с использование шаблона"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Открыть"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="П&араметры печати"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="&Печать"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Печатать &напрямую"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Предварительный п&росмотр"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="&Свойства"
MENU_LABEL_FILE_RECENT="Недавно используемые файлы"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="В&осстановить"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Сохранить"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Сохранить &как"
MENU_LABEL_FILE_SAVEEMBED="Сохранить в файл"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Сохранить &изображение как"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Сохранить &шаблон"
MENU_LABEL_FMT="&Формат"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Фон страницы"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Цвет &фона"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Изображение страницы"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Жирный"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="&Границы и заливка"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Нижняя линия"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Маркеры и &нумерация"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="К&олонки"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="Н&аправление"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="&Абзац справа налево"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="&Ориентация справа налево"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Текст с&лева направо"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Текст с&права налево"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_SD_RTL="&Секция справа налево"
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Документ"
MENU_LABEL_FMT_EMBED="Формат об&ъекта"
MENU_LABEL_FMT_FONT="&Шрифт"
MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Сноски и ссылки"
MENU_LABEL_FMT_FRAME="Текстовая область"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Колонтитулы"
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="&Изображение"
MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Курсив"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&Язык"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="Над&черкивание"
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Абзац"
MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE="&Изображение"
MENU_LABEL_FMT_SETPOSIMAGE="Задать изображение с фиксированным расположением"
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="За&черкивание"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="Ст&иль"
MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&Создать или изменить стили"
MENU_LABEL_FMT_STYLIST="&Стилист"
MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="&Нижний индекс"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&Верний индекс"
MENU_LABEL_FMT_TABLE="&Таблица"
MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="Содержание"
MENU_LABEL_FMT_TABS="&Табуляция"
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="И&зменить регистр"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Верхняя линия"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Подчеркивание"
MENU_LABEL_FORMAT="Ф&ормат"
MENU_LABEL_GOTO_ANNOTATION="&Перейти к аннотации"
MENU_LABEL_HELP="&Справка"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="О &программе %s"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="О наборе офисных средств &GNOME"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Проверять обновления"
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&Содержание"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="&Благодарности"
MENU_LABEL_HELP_INTRO="&Оглавление"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Сообщить об ошибке"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&Поиск"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="&Закладка"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Разрыв"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Объект"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="&Дата и время"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Удалить ссылку"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="&Указатель направления текста"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Маркер с&лева-направо"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Маркер с&права-налево"
MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK="&Правка гиперссылки"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&Ссылка"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION="Уравнение"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE="Из файла"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX="Из документа &LaTeX"
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Поле"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="&Файл"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="Нижний колонтитул"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="С&носка"
MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK="&Перейти к ссылке"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Изображение"
MENU_LABEL_INSERT_HEADER="Верхний колонтитул"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Гиперссылка"
MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="&Поле вставки почты"
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="&Номера страниц"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="&Символ"
MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Содержание"
MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Текстовая область"
MENU_LABEL_INSERT_XMLID=""
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Открыть шаблон"
MENU_LABEL_RDF=""
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EDITSEMITEM=""
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EDIT_TRIPLES=""
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EXPORTSEMITEM=""
MENU_LABEL_RDFANCHOR_QUERY=""
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTNEXTREFTOSEMITEM=""
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTPREVREFTOSEMITEM=""
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTTHISREFTOSEMITEM=""
MENU_LABEL_RDF_ADV=""
MENU_LABEL_RDF_ADV_DUMP_FOR_POINT=""
MENU_LABEL_RDF_ADV_DUMP_OBJECTS=""
MENU_LABEL_RDF_ADV_PLAY=""
MENU_LABEL_RDF_ADV_TEST=""
MENU_LABEL_RDF_EDITOR=""
MENU_LABEL_RDF_HIGHLIGHT=""
MENU_LABEL_RDF_QUERY=""
MENU_LABEL_RDF_QUERY_XMLIDS=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_CREATE=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_CREATEREF="Ссылка на страницу"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED_FOAFKNOWS=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT="Содержание"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT_FROM_FILE=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE_FOAFKNOWS=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATION="Отношение"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_SET_AS_SOURCE=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME="Название"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_HOMEPAGE_PHONE=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_PHONE=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK_PHONE=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_DISASSOCIATE=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_NAME="Название"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY="Информация"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION_TIMES=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_TIMES=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME="Название"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME_LATLONG=""
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_SETTINGS=""
MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Добавить"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Игнорировать"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
MENU_LABEL_TABLE="&Таблица"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Авторастяжение таблицы"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Удалить"
MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Удалить &столбец"
MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Удалить &строку"
MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Удалить таблицу"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&Ячейки"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="С&толбец"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&Строка"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&Таблица"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&Формат"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Повторить строку в верхнем колонтитуле"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Переместить строку в верхний колонтитул"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Повторить строку в верхнем колонтитуле"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Вставить &столбцы"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Вставить &строки"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Вставить &таблицу"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&Ячейки"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Столбец &справа"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Столбец &слева"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Строку &под"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Строку &над"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Сумма строки"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Сумма колонки"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&Таблица"
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&Включить ячейки"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&Выделить"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&Ячейка"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Ст&олбец"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&Строка"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&Таблица"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="&Упорядочить таблицу"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="Упорядочить колонки по возрастанию"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Упорядочить колонки по убыванию"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="Упорядочить строки по возрастанию"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="Упорядочить строки по убыванию"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="&Разделить ячейки"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="&Разделить таблицу"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT="Преобразовать таблицу в текст"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Разделять запятыми"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Разделять запятыми и табуляцей"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Разделять табуляцией"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Преобразовать текст в таблицу"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Разделять текст по пробелам, запятым и символам табуляции"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Разделять текст по запятым или символям табуляции"
MENU_LABEL_TOOLS="&Сервис"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS="При&мечания"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Новое при&мечание"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Создать из &выделенного"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="&Показать примечания"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&Автоматическая проверка орфографии"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="&История изменений"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE="&Забыть историю"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="Показать &историю"
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="Выберите &язык"
MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&Вставка почты"
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&Параметры"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Дополнения"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="В&ерсии"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Принять &версию"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="&Сохранять всю историю"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="&Сравнить документы"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Найти &следующую версию"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Найти &предыдущую версию"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&Отмечать версии во время ввода"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Начать &новую версию"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE="От&бросить версии"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&Отклонить версию"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&Выбрать версию"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Показать в&ерсии"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Показать документ &после изменений"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Показать документ после п&редыдущего изменения"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Показать документ &до изменений"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="С&ценарии"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Правописание"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Правописание"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="Настройки &проверки"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Статистика"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION="Вставить уравнение"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE="Вставить уравнение в формате MathML из файла"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX="Вставить уравнение из выражения LaTeX"
MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="&Сбосить к положению по умолчанию"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="&Полный экран"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="Ко&лонтитулы"
MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Включить &средства форматирования"
MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="&Закрепить положение"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Обычный"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Разметка страницы"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="&Линейка"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Показать отметки &форматирования"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="&Строка статуса"
MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&1 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&2 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&3 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&4 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Панели"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Электронный вид"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Масштаб"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Масштаб &100%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Масштаб &200%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Масштаб &50%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Масштаб &75%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Масштаб"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="Страница &целиком"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="По &ширине страницы"
MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Сохранить &веб-страницу"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="В &браузере"
MENU_LABEL_WINDOW="Д&окументы"
MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Еще"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Новое окно"
MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Выровнять абзац по центру"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Выровнять абзац по ширине листа"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Выровнять абзац по левому краю"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Выровнять абзац по правому краю"
MENU_STATUSLINE_DELETE_ANNOTATION="Удалить примечание"
MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT_ANNOTATION="Правка аннотации"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Очистить выделение"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Копировать выделение и поместить его в буфер обмена"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYEMBED="Копировать внедренный объект"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE="Сохранить копию изображения в буфере"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Копировать содержимое текстовой области в буфер обмена"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="Копировать адрес гиперссылки"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Вырезать выделение и поместить его в буфер обмена"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTEMBED="Вырезать встроенный объект"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE="Удилить изображение и поместить его копию в буфер обмена"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Копировать содержимое текстовой области в буфер обмена и удалить её."
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEEMBED="Удалить встроенный объект"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Удалить область текста из документа"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE="Удалить изображение из документа"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Редактировать нижний колонититул на текущей странице"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Редактировать верхний колонтитул на текущей странице"
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Найти заданный текст"
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Переместить курсор в заданное место"
MENU_STATUSLINE_EDIT_LATEXEQUATION="Правка уравнения LaTeX"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Вставить содержимое буфера обмена в документ"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Вставить содержимое буфера обмена в документ без форматирования"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Вернуть предыдущее отмененное действие"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Удалить нижний колонтитул с этой страницы из документа"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Удалить верхний колонтитутл с этой страницы из документа"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Заменить заданный текст другим"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Выделить весь документ"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="Выделить текстовую область"
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Отменить предыдущее действие"
MENU_STATUSLINE_FILE=" "
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Закрыть документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Закрыть все документы и выйти"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Сохранить документ без изменения текущего имени"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Открыть документ, сделав копию"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES="Включить определения стилей из документа"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Создать новый документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Создать новый документ по шаблону"
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Открыть существующий документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Изменить параметры печати"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Печатать документ или его часть"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Печать с использованием встроенного драйвера PS"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Просмотреть документ перед печатью"
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Установить свойства метаданных"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Открыть текущий документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Открыть этот документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Открыть этот документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Открыть этот документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Открыть этот документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Открыть этот документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Открыть этот документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Открыть этот документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Открыть этот документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Открыть этот документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Вернуть Документ к последнему сохраненному состоянию"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Сохранить документ"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Сохранить документ под другим именем"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEEMBED="Сохранить встроенный объект"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Сделать выделенное изображение в файл"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Сохранить документ как шаблон"
MENU_STATUSLINE_FMT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Изменить фон страницы"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Изменить цвет страницы"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Установить фон страницы из изображения"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Сделать выделение жирным"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Добавить/убрать рамку и заливку у выделения"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Подчеркнуть выделение"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Выбор маркеров/нумерации у абзацев"
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Изменить количество колонок"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Изменить направление текста"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Изменить предпочтительное направление абзаца на 'справа-налево'"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="Изменить предпочтительное направление документа на 'справа налево'"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Направление текста по умолчанию слева направо"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Направление текста по умолчанию справа налево"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_SD_RTL="Изменить предпочтительное направление секции на 'справа-налево'"
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Установить свойства страницы, такие как размер и отступы"
MENU_STATUSLINE_FMT_EMBED="Форматирование встроенных объектов"
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Изменить шрифт выделенного текста"
MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Установить типы сносок и ссылок"
MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Изменить свойства текстовой области"
MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Установить типы верхних и нижних колонтитулов"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Изменить размер изображения"
MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Сделать выделение курсивным"
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Изменить язык выделенного текста"
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Надчеркнуть выделение"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Изменить формат выделенного абзаца"
MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE="Форматирование этого изображения"
MENU_STATUSLINE_FMT_SETPOSIMAGE="Задать расположение данного изображения"
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Перечеркнуть выделение"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Определить или применить стили к выделению"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Определить или применить стили к выделению"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Форматирование документа с использованием стилей"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Перевести выделение в нижний индекс"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Перевести выделение в верхний индекс"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLE=""
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="Установить тип и стиль содержания"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Установить позиции табуляции"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Изменить регистр выделенного текста"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Надчеркнуть выделение"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Подчеркнуть выделение"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
MENU_STATUSLINE_GOTO_ANNOTATION="Перейти к аннотации"
MENU_STATUSLINE_HELP=" "
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Показать версию, статус и т. д."
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="О проекте GNOME Office"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Проверять наличие в сети новых версий AbiWord"
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Вызвать содержание помощи"
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Показать благодарности"
MENU_STATUSLINE_HELP_INTRO="&Введение"
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Сообщите об ошибке и помогите AbiWord'у стать лучше"
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Искать справку по..."
MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Вставить закладку"
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Вставить разрыв страницы, колонки или секции"
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Вставить объект"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Вставить дату/время"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Удалить гиперссылку"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="Вставить указатель направления текста"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Вставить указатель направления текста слева направо"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Вставить указатель направления текста справа налево"
MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Правка гиперссылки"
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Вставить ссылку"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Вставить автообновляемое поле"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Вставить содержимое другого файла"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="Вставить нижний колонтитул"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Вставить сноску"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Перейти по гиперссылке"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Вставить существующий рисунок из внешнего файла"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="Вставить верхний колонтитул"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Вставить гиперссылку"
MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Вставить поле включения почты"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Вставить автообновляемые номера страниц"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Вставить символ или другой специальный знак"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Вставить содержание, составленное из заголовков"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Вставить область текста"
MENU_STATUSLINE_INSERT_XMLID=""
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
MENU_STATUSLINE_RDF=""
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EDITSEMITEM=""
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EDIT_TRIPLES=""
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EXPORTSEMITEM=""
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_QUERY=""
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTNEXTREFTOSEMITEM=""
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTPREVREFTOSEMITEM=""
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTTHISREFTOSEMITEM=""
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV=""
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_DUMP_FOR_POINT=""
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_DUMP_OBJECTS=""
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_PLAY=""
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_TEST=""
MENU_STATUSLINE_RDF_EDITOR=""
MENU_STATUSLINE_RDF_HIGHLIGHT=""
MENU_STATUSLINE_RDF_QUERY=""
MENU_STATUSLINE_RDF_QUERY_XMLIDS=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_CREATE=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_CREATEREF=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED_FOAFKNOWS=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT_FROM_FILE=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE_FOAFKNOWS=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATION="Отношение"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_SET_AS_SOURCE=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME="Название"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_HOMEPAGE_PHONE=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_PHONE=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK_PHONE=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_DISASSOCIATE=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_NAME="Название"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY="Информация"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION_TIMES=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_TIMES=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME="Название"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME_LATLONG=""
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_SETTINGS=""
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Добавить слово в словарь"
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Игнорировать все вхождения"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Заменить этим вариантом написания"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Заменить этим вариантом написания"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Заменить этим вариантом написания"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Заменить этим вариантом написания"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Заменить этим вариантом написания"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Заменить этим вариантом написания"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Заменить этим вариантом написания"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Заменить этим вариантом написания"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Заменить этим вариантом написания"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Авторастяжение таблицы"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Удалить столбец"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Удалить строку"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Удалить таблицу"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Удалить ячейки"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Удалить столбец"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Удалить строку"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Удалить таблицу"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Формат таблицы"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Повторить строку в верхнем колонтитуле на каждой странице"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Удалить строку, поместив её в верхнем колонтитуле страницы"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Установить строку в верхнем колонтитуле на каждой странице"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Вставить столбец справа"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Вставить строку под"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Вставить таблицу"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Вставить &ячейки"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Вставить столбец справа"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Вставить столбец слева"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Вставить строку под"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Вставить строку над"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Вставить сумму строки таблицы"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="Вставить сумму колонки таблицы"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Вставить таблицу"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Включить ячейки"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Выделить &ячейку"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Выделить столбец"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Выделить строку"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Выделить таблицу"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Упорядочить таблицу"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="Упорядочить колонки по возрастанию по выделенной строке"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Упорядочть колонки по убыванию по выделенной строке"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="Упорядочить строки по возрастанию по выделенной колонке"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="Упорядочить строки по убыванию по выделенной колонке"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Разделить ячейки"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Разделить таблицу"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT="Преобразовать теблицу в текст"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Разделять элементы таблицы запятыми"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Разделять элементы таблицы запятыми и символами табуляции"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Разделять элементы таблицы символами табуляции"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="Преобразовать выделенный текст в таблицу"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Разделять между любыми словами, включая разделение по пробелам"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Разделять по между любыми словами, исключая разделение по пробелам"
MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS="Управление примечаниями в документе"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Вставить примечание"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Вставить выделеный текст в новую аннотацию"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="Показать/скрыть аннотацию"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="&Автоматически проверять правописание"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="Просмотреть историю изменений документа"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE="Удалить всю историю изменений из документа"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="Просмотр истории изменений документа"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Изменить язык выделенного текста"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Включение почты"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Изменить установки"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Управление дополнениями"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Принять предлагаемые изменения"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Запомнить все изменения документа"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Сравнить текущий документ с другим"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Найти следующую доступную версию документа"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Найти предыдущую доступную версию документа"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Отмечать изменения автоматически"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Объединить текущий документ с другим, используя отметки о версиях"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Начать версию, отличающуюся от текущей"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Удалить всю информацию и версиях из документа"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Удалить предлагаемое изменение"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Выберите версию, которую Вы хотите увидеть"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Показать все версии документа"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Показать как документ выглядел после сеанса редактирования"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Показать как документ выглядел после предыдущего сеанса редактирования"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Показать вид документа перед редактированием"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Выполнить вспомогательные сценарии"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Проверить правописание в документе"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Изменить установки проверки орфографии"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Посчитать кол-во слов, символов и т. д. в документе"
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Сбросить расположение панелей инструментов на значение по умолчанию"
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Просмотреть документ в режиме полного экрана"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Редактировать текст внизу и вверху каждой странице"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Позволить только стилевое форматирование"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Закрепить расположение панелей инструментов"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Обычный вид"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Просмотреть разметку на печати"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Показать/спрятать линейку"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Показать/спрятать непечатаемые символы"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Показать/спрятать строку статуса"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Показать/спрятать панель инструментов"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Показать/спрятать панель инструментов"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Показать/спрятать панель инструментов"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Показать/спрятать панель инструментов"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Расположение веб-страницы"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Уменьшить/увеличить масштаб представления документа"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Масштаб 100%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Масштаб 200%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Масштаб 50%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Масштаб 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Уменьшить/увеличить масштаб представления документа"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="&Страница целиком"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="По ширине страницы"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Просмотреть документ как веб-страницу"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Просмотреть документ как веб-страницу"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Показать этот документ"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Показать этот документ"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Показать этот документ"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Показать этот документ"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Показать этот документ"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Показать этот документ"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Показать этот документ"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Показать этот документ"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Показать этот документ"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Показать полный список документов"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Открыть новое окно для документа"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew="Это изменение войдет в силу только после перезапуска AbiWord'а или создания нового документа."
MSG_AutoMerge="Автоматическое включение"
MSG_AutoRevisionOffWarning="Вы уверены в том, что не хотите сохранять всю историю изменений? В этомслучае вы не сможете восстановить ранние версии этого документа."
MSG_BookmarkAlreadyExists="Эта закладка уже существует. Заменить?"
MSG_BookmarkNotFound="Закладка «%s» не найдена в документе,"
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Колонтитулы создаются и редактируются только в режиме Параметры печати. 
 Для того, чтобы попасть в этот режим выберите в меню Просмотр затем Параметры печати. 
 Перейти к редактированию Параметров печати прямо сейчас?"
MSG_ConfirmSave="Сохранить изменения документа %s перед закрытием?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="Ваши изменения будет потеряны, если вы их не сохраните."
MSG_DefaultDirectionChg="Вы изменили направление по умолчанию."
MSG_DirectionModeChg="Вы изменили направление."
MSG_DlgNotImp="Код отвечающий за функцию «%s» еще не написан!!!

Если вы программист, вы можете свободно добавить код в файл «%s», строка %d
и послать патчи по адресу:

\tabiword-dev@abisource.com

Если же вы не программист - будте терпеливы :)."
MSG_EmptySelection="Ничего не выделено"
MSG_Exception="Возникла неисправимая ошибка. Abiword будет закрыт.
Текущий документ будет сохранен на носитель с расширением ".saved"."
MSG_HiddenRevisions="Этот документ содержит скрытые версии. Для получения дальнейшей информации ознакомьтесь с документаций по AbiWord."
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Текст, на который ссылается гиперссылка, должен быть внутри одного абзаца."
MSG_HyperlinkNoBookmark="Предупреждение: закладка которую вы ввели [%s] не существует."
MSG_HyperlinkNoSelection="Вы должны выделить часть документа перед тем, как вставить гиперссылку."
MSG_IE_BogusDocument="AbiWord не может открыть %s. Скорее всего это документ неправильного формата."
MSG_IE_CouldNotOpen="Невозможно открыть файл «%s» для записи"
MSG_IE_CouldNotWrite="Невозможно записать в файл «%s»"
MSG_IE_FakeType="Файл «%s» не соответствует своему типу"
MSG_IE_FileNotFound="Файл «%s» не найден"
MSG_IE_NoMemory="Переполнение памяти при попытке открыть «%s»"
MSG_IE_UnknownType="Файл «%s» неизвестного типа"
MSG_IE_UnsupportedType="Файл «%s» не поддерживаемого в данный момент типа"
MSG_ImportError="Ошибка импорта из файла «%s»."
MSG_NoBreakInsideFrame="Невозможно вставить разрыв внутри текстовой области"
MSG_NoBreakInsideTable="Невозможно вставить разрыв внутри таблицы"
MSG_OpenFailed="Невозможно открыть файл «%s»."
MSG_OpenRecovered="В ходе импорта документа возникли ошибки."
MSG_PrintStatus="Печатается страница %d из %d"
MSG_PrintingDoc="Печатается документ..."
MSG_QueryExit="Закрыть все документы и выйти?"
MSG_RevertBuffer="Вернуться к сохраненной копии файла «%s»?"
MSG_RevertFile="Вернуть документа к последнему сохраненному состоянию?"
MSG_SaveFailed="Невозможно записать в файл «%s»."
MSG_SaveFailedExport="Ошибка при сохранении файла «%s»: невозможно вызвать экспортёра."
MSG_SaveFailedName="Ошибка при сохранении файла «%s»: неправильное имя файла."
MSG_SaveFailedWrite="Ошибка записи при сохрании файла «%s»."
MSG_SpellDone="Проверка правописания завершена."
MSG_SpellSelectionDone="AbiWord закончил проверять выделенный текст."
MSG_XMLIDAlreadyExists="Эта закладка уже существует. Заменить?"
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Невозможно запустить печать"
PageInfoField="Страница: %d/%d"
RightIndentStatus="Отступ справа [%s]"
RightMarginStatus="Правое поле [%s]"
SCRIPT_CANTRUN="Ошибка выполнения сценария «%s»."
SCRIPT_NOSCRIPTS="Не найдено сценариев"
TB_Embedded="Встроенный"
TB_Extra="Дополнительно"
TB_Format="Формат"
TB_Simple="Простая"
TB_Standard="Стандартная"
TOC_TocHeading="Содержание"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 колонка"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 колонки"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 колонки"
TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Добавить столбец после"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Добавить строку после"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="по центру"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="В&ыровнять"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Слева"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Справа"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Подсветка"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Цвет"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Удалить столбец"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Удалить строку"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Двойной интервал"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Копировать"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Вырезать"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Нижний колонтитул"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Верхний колонтитул"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Вставить"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Возвратить"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Удалить нижний колонтитул"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Удалить верхний колонтитул"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Отменить"
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Со&здать"
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="&Открыть"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Предварительный просмотр"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Сохранить"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Сохранить как"
TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Редактирование формата"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Вставить закладку"
TOOLBAR_LABEL_FMT_CHOOSE="Выбрать шрифт"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Направление текста слева направо"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Направление текста справа налево"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Направление абзаца"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Вставить гиперссылку"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Размер Шрифта"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Стиль"
TOOLBAR_LABEL_HELP="Справка"
TOOLBAR_LABEL_IMG="Вставить изображение"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="Увеличить отступ"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Символ"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Вставить таблицу"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Маркированный"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Нумерация"
TOOLBAR_LABEL_MENU="Меню"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Включить перед"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Включить после"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Включить слева"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Включить справа"
TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Включить ячейки"
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Полуторный интервал"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Нет перед"
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 пт перед"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_FIND_NEXT=""
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_FIND_PREV=""
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_NEW=""
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_SELECT="Выделить версию"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_SHOW_FINAL=""
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Выполнение сценария"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_EDIT=""
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_NEXT=""
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_PREV=""
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY=""
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_THIS=""
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Простой интервал"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Правописание"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Разделить ячейки"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Увеличить отступ"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_FULL_SCREEN="Полноэкранный режим"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Показать все"
TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 колонка"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 колонки"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 колонки"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Добавить столбец к таблице после текущей колонки"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Добавить строку к таблице после текущей строки"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Выравнивание по центру"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Выравнивание по ширине листа"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Выравнивание по левому краю"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Выравнивание по правому краю"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Подсветка"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Цвет"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Удалить этот столбец из таблицы"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Удалить эту строку из таблицы"
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Двойной интервал"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Копировать"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Вырезать"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Нижний колонтитул"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Верхний колонтитул"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Вставить"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Возвратить предыдущее действие"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Удалить нижний колонтитул"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Удалить верхний колонтитул"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Отменить предыдущее действие"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Создать новый документ"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Открыть существующий документ"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Печатать"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Просмотреть документ перед печатью"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Сохранить документ"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Сохранить документ под другим именем"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Применить форматирование предыдущего скопированного абзаца к выделенному тексту"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Вставить закладку в документ"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_CHOOSE="Выбрать шрифт"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Направление текста по умолчанию слева направо"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Направление текста по умолчанию справа налево"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Изменить преимущественное направление абзаца"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Вставить гиперссылку в документ"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Размер Шрифта"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Стиль"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Справка"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Вставить изображение в документ"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Увеличить отступ"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Вставить символ"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Вставить в документ новую таблицу"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Маркированный"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Нумерация"
TOOLBAR_STATUSLINE_MENU="Меню"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Влючить в ячейку над"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Включить в ячейку под"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Влючить в ячейку слева"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Включить в ячейку справа"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Включить ячейки"
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="Полуторный"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Пробел перед: отсутствует"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Пробел перед: 12 пт"
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_FIND_NEXT=""
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_FIND_PREV=""
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_NEW=""
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_SELECT=""
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_SHOW_FINAL=""
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Выполнить сценарий"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_EDIT=""
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_NEXT=""
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_PREV=""
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY=""
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_THIS=""
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Простой интервал"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Проверить орфографию документа"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Разделить эту ячейку"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Увеличить отступ"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_FULL_SCREEN="Полноэкранный режим"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Показать/спрятать отметки форматирования"
TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 колонка"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 колонки"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 колонки"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Добавить столбец к таблице после текущей колонки"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Добавить строку к таблице после текущей строки"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Выравнивание по центру"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Выравнивание по ширине листа"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Выравнивание по левому краю"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Выравнивание по правому краю"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Подсветка"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Цвет"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Удалить этот столбец из таблицы"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Удалить эту строку из таблицы"
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Двойной интервал"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Копировать"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Вырезать"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Нижний колонтитул"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Верхний колонтитул"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Вставить"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Возвратить предыдущее действие"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Удалить нижний колонтитул"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Удалить верхний колонтитул"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Отменить предыдущее действие"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Создать новый документ"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Открыть существующий документ"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Печатать"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Просмотреть документ перед печатью"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Сохранить документ"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Сохранить документ под другим именем"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Применить форматирование предыдущего скопированного абзаца к выделенному тексту"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Вставить закладку в документ"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_CHOOSE="Выбрать шрифт"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Направление текста по умолчанию слева направо"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Направление текста по умолчанию справа налево"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Изменить преимущественное направление абзаца"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Вставить гиперссылку в документ"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Размер Шрифта"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Стиль"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Справка"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Вставить изображение в документ"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Увеличить отступ"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Вставить символ"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Вставить в документ новую таблицу"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Маркированный"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Нумерация"
TOOLBAR_TOOLTIP_MENU="Меню"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Влючить в ячейку над"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Включить в ячейку под"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Влючить в ячейку слева"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Включить в ячейку справа"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Включить ячейки"
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="Полуторный"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Пробел перед: отсутствует"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Пробел перед: 12 пт"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_FIND_NEXT=""
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_FIND_PREV=""
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_NEW=""
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_SELECT=""
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_SHOW_FINAL=""
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Выполнить сценарий"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_EDIT=""
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_NEXT=""
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_PREV=""
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY=""
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_THIS=""
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Простой интервал"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Проверить орфографию документа"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Разделить эту ячейку"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Увеличить отступ"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_FULL_SCREEN="Полноэкранный режим"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Показать/спрятать отметки форматирования"
TabStopStatus="Табуляция [%s]"
TabToggleBarTab="С чертой"
TabToggleCenterTab="Центральная табуляция"
TabToggleDecimalTab="По разделителю"
TabToggleLeftTab="Левая табуляция"
TabToggleRightTab="Табуляция справа"
TopMarginStatus="Верхний отступ [%s]"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord разработан с более новой версией системного файла COMCTL32.DLL
чем та, что установлена в вашей системе. (COMCTL32.DLL версии 4.72 или новее)
Решение этой проблемы описано в FAQ на web-сайте AbiSource 

\thttp://www.abisource.com

Вы можете использовать эту программу, но панель инструментов может отсутствовать."
WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord требует файл %s.dll
Пожалуйста, скачайте его с http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm и установите."
WORD_PassInvalid="Неправильный пароль"
WORD_PassRequired="Требуется пароль, этот документ зашифрован"
/>
</AbiStrings>
|