This file is indexed.

/usr/share/abiword-3.0/strings/pl-PL.strings is in abiword-common 3.0.0-4ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- ==============================================================  -->
<!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
<!-- This file contains the string translations for one language.    -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
<!-- ==============================================================  -->

<AbiStrings ver="1.0" language="pl-PL">

<Strings class="XAP"
DLG_ABOUT_Build="Opcje wersji: %s"
DLG_ABOUT_Description="%s jest aplikacją Open Source na licencji GNU GPL.&#x000a;Możesz rozpowszechniać tę aplikację do woli."
DLG_ABOUT_Title="O programie %s"
DLG_ABOUT_URL="Więcej informacji: http://www.abisource.com/"
DLG_ABOUT_Version="Wersja: %s"
DLG_Annotation_Author_LBL="Autor:"
DLG_Annotation_Description_LBL="Opis:"
DLG_Annotation_Title_LBL="Tytuł:"
DLG_Apply="Zastosuj"
DLG_BorderShading_Border_Style="Styl listy:"
DLG_BorderShading_Color="Kolor:"
DLG_BorderShading_Preview="Podgląd"
DLG_Break_Insert="Wstaw"
DLG_CLIPART_Error="Clipart nie mógł zostać załadowany."
DLG_CLIPART_Loading="Ładowanie clipart..."
DLG_CLIPART_Title="Grafika gotowiec"
DLG_Cancel="Anuluj"
DLG_Close="Zamknij"
DLG_Column_Preview="Podgląd"
DLG_Compare="Porównaj"
DLG_Delete="Usuń"
DLG_DocComparison_Content="Zawartość:"
DLG_DocComparison_Different="są różnice"
DLG_DocComparison_Diverging="rozbieżna po wersji %d na %s"
DLG_DocComparison_DivergingPos="rozbieżna od miejsca %d w dokumencie"
DLG_DocComparison_DocsCompared="Dokumenty porównano"
DLG_DocComparison_Fmt="Format:"
DLG_DocComparison_Identical="identyczne"
DLG_DocComparison_Relationship="Powiązania:"
DLG_DocComparison_Results="Wyniki"
DLG_DocComparison_Siblings="potomne"
DLG_DocComparison_Styles="Style:"
DLG_DocComparison_TestSkipped="(nie testowano)"
DLG_DocComparison_Unrelated="bez związku"
DLG_DocComparison_WindowLabel="Porównanie dokumentów"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Zamknij bez zapamiętywania"
DLG_FOSA_ALL="Wszystkie pliki"
DLG_FOSA_ALLDOCS="Dokumenty"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="Grafika"
DLG_FOSA_ExportTitle="Eksport do pliku"
DLG_FOSA_ExtensionDoesNotMatch="Podane rozszerzenie pliku nie pasuje do wybranego typu pliku. Czy chcesz użyć tej nazwy mimo to?"
DLG_FOSA_FileInsertMath="Wstaw plik MathML:"
DLG_FOSA_FileInsertObject="Wstaw plik osadzalnego obiektu:"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Otwórz plik jako typ:"
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Wydrukuj plik jako &amp;typ:"
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Zapisz plik jako &amp;typ:"
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automatyczna detekcja"
DLG_FOSA_ImportTitle="Import z pliku"
DLG_FOSA_InsertMath="Wstaw plik Math"
DLG_FOSA_InsertObject="Wstaw osadzalny obiekt"
DLG_FOSA_InsertTitle="Wstawianie pliku"
DLG_FOSA_OpenTitle="Odczyt pliku"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Wydrukuj do pliku"
DLG_FOSA_RecordToFileLabel="Plik do nagrania edycji:"
DLG_FOSA_RecordToFileTitle="Zapisz edycję do pliku"
DLG_FOSA_ReplayFromFileLabel="Plik do powtórenia edycji:"
DLG_FOSA_ReplayFromFileTitle="Powtórz edycję z pliku"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="Zapis pliku jako"
DLG_FormatFrame_Color="Kolor:"
DLG_FormatFrame_Preview="Podgląd"
DLG_FormatFrame_TextWrapping="Opływanie tekstu"
DLG_FormatTOC_General="Ogólne"
DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="zaznaczonego"
DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tabela"
DLG_FormatTable_Color="Kolor:"
DLG_FormatTable_Preview="Podgląd"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Eksport z poleceniami PHP"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Zezwól na dodatkowe znaczniki w przestrzeni nazw AWML"
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Deklaruj jako XML (wersja 1.0)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Osadź (CSS) style"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Osadź obrazy w URL (kodowanie Base64)"
DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Eksport jako HTML 4.01"
DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Wybierz opcje eksportu do HTML:"
DLG_HTMLOPT_ExpMathMLRenderPNG="Konwertuj MathML na obrazki PNG (jeśli opcja nie jest zaznaczona, zostanie użyty JavaScript)"
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Odtwórz ustawienia"
DLG_HTMLOPT_ExpSave="Zapisz ustawienia"
DLG_HTMLOPT_ExpSplitDocument="Podziel dokument"
DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Opcje eksportu HTML"
DLG_History_Created="Utworzono:"
DLG_History_DocumentDetails="Szczegóły dokumentu"
DLG_History_EditTime="Czas edycji:"
DLG_History_Id="Identyfikator:"
DLG_History_LastSaved="Ostatni zapis:"
DLG_History_List_Title="Historia wersji"
DLG_History_Path="Nazwa dokumentu:"
DLG_History_Restore="Odtwórz"
DLG_History_Version="Wersja:"
DLG_History_Version_AutoRevisioned="Automatyczna wersja"
DLG_History_Version_Started="Utworzono"
DLG_History_Version_Version="Wersja"
DLG_History_WindowLabel="Historia zmian dokumentu"
DLG_IP_Activate_Label="Włącz podgląd"
DLG_IP_Button_Label="Wstaw"
DLG_IP_Height_Label="Wysokość: "
DLG_IP_No_Picture_Label="(brak ryciny)"
DLG_IP_Title="Odczyt ryciny"
DLG_IP_Width_Label="Szerokość:  "
DLG_Image_Aspect="Zachowaj proporcje"
DLG_Image_DescTabLabel="Ogólne"
DLG_Image_Height="Wysokość:"
DLG_Image_ImageDesc="Nazwa obrazu"
DLG_Image_ImageSize="Rozmiar obrazu"
DLG_Image_InLine="Obrazek umieszczony w linii (bez zawijania tekstu)"
DLG_Image_LblDescription="Opis:"
DLG_Image_LblTitle="Tytuł:"
DLG_Image_PlaceColumn="Położenie zakotwiczone do kolumny"
DLG_Image_PlacePage="Położenie zakotwiczone do strony"
DLG_Image_PlaceParagraph="Położenie zakotwiczone do najbliższego akapitu"
DLG_Image_Placement="Położenie obrazu"
DLG_Image_PlacementTabLabel="&amp;Rozmieszczenie"
DLG_Image_SquareWrap="Kwadratowe zawijanie tekstu"
DLG_Image_TextWrapping="Opływanie tekstu"
DLG_Image_TightWrap="Ciasne zawijanie tekstu"
DLG_Image_Title="Właściwości ryciny"
DLG_Image_Width="Szerokość:"
DLG_Image_WrapTabLabel="&amp;Zawijanie"
DLG_Image_WrapType="Sposób zawijania tekstu"
DLG_Image_WrappedBoth="Tekst opływa z obu stron obrazka"
DLG_Image_WrappedLeft="Tekst opływa z lewej strony obrazka"
DLG_Image_WrappedNone="Obrazek pływa nad tekstem"
DLG_Image_WrappedRight="Tekst opływa z prawej strony obrazka"
DLG_Insert="W&amp;staw"
DLG_InsertButton="W&amp;staw"
DLG_Insert_SymbolTitle="Wstawianie symboli"
DLG_InvalidPathname="Niewłaściwa ścieżka dostępu."
DLG_LISTDOCS_Heading1="Wybierz dokument z listy:"
DLG_LISTDOCS_Title="Otwarte dokumenty"
DLG_Lists_Arrowhead_List=""
DLG_Lists_Box_List="Puste kwadraty"
DLG_Lists_Bullet_List="Kropki"
DLG_Lists_Dashed_List="Kreski"
DLG_Lists_Diamond_List="Romby"
DLG_Lists_Font="Czcionka punktora:"
DLG_Lists_Format="Format:"
DLG_Lists_Hand_List="Wskaźniki"
DLG_Lists_Heart_List="Serduszka"
DLG_Lists_Implies_List="Strzałki"
DLG_Lists_Lower_Case_List="Małe litery"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="Rzymskie (małe)"
DLG_Lists_Numbered_List="Liczbowy"
DLG_Lists_Preview="Podgląd"
DLG_Lists_Square_List="Kwadraty"
DLG_Lists_Star_List="Gwiazdki"
DLG_Lists_Style="Styl listy:"
DLG_Lists_Tick_List="Ptaszki"
DLG_Lists_Triangle_List="Trójkąty"
DLG_Lists_Upper_Case_List="Wielkie litery"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="Rzymskie (wielkie)"
DLG_MB_No="Nie"
DLG_MB_Yes="Tak"
DLG_MW_Activate="Wybierz:"
DLG_MW_AvailableDocuments="Dostępne dokumenty:"
DLG_MW_MoreWindows="Aktywacja dokumentu"
DLG_MW_ViewButton="&amp;Widok"
DLG_Merge="Połącz"
DLG_MetaData_Author_LBL="Autor:"
DLG_MetaData_Description_LBL="Opis:"
DLG_MetaData_TAB_General="Ogólne"
DLG_MetaData_Title_LBL="Tytuł:"
DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Podany katalog nie istnieje."
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Katalog %s jest zabezpieczony przed zapisem."
DLG_OK="OK"
DLG_Options_Btn_Apply="Zastosuj"
DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Autowstawianie znaczników kierunku"
DLG_Options_Label_General="Ogólne"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Zmień język przy zmianie klawiatury"
DLG_Options_Label_Show="Pokaż"
DLG_OverwriteFile="Plik %s już istnieje.  Nadpisać?"
DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Aktywne wtyczki"
DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Autor:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Nie można załadować lub uruchomić tej wtyczki"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Nie można usunąć tej wtyczki"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Wyłącz wtyczkę"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Wyłącz wszystkie wtyczki"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Opis:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Szczegóły wtyczki"
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Zainstaluj nową wtyczkę"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Lista wtyczek"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Nazwa:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Nie zaznaczono żadnej wtyczki"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Wtyczka niedostępna"
DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Menedżer modułów-wtyczek (plug-in)"
DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Wersja:"
DLG_PageNumbers_Preview="Podgląd"
DLG_Para_LabelPreview="Podgląd"
DLG_Password_Password="Hasło:"
DLG_Password_Title="Wprowadź hasło"
DLG_RDF_Editor_ShowAll="Zlicz teraz"
DLG_Remove_Icon="Usuń ikonę"
DLG_Restore="Odtwórz"
DLG_Select="Zaznaczanie"
DLG_Show="Pokaż"
DLG_Styles_Delete="Usuń"
DLG_Styles_LBL_All="Wszystkie style"
DLG_Styles_ModifyFont="Czcionka"
DLG_Styles_ModifyPreview="Podgląd"
DLG_ToggleCase_TitleCase="Jak w Tytule"
DLG_UENC_EncLabel="Wybierz kodowanie:"
DLG_UENC_EncTitle="Kodowanie"
DLG_UFS_BGColorTab="Kolor tła tekstu"
DLG_UFS_BottomlineCheck="Linia pod tekste&amp;m"
DLG_UFS_ColorLabel="Kolor:"
DLG_UFS_ColorTab="Kolor tekstu"
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Atrybuty dodatkowe:"
DLG_UFS_Effects_LowerCase="Małe litery"
DLG_UFS_Effects_None="(żadne)"
DLG_UFS_Effects_SmallCaps="Kapitaliki"
DLG_UFS_Effects_TitleCase="Jak w Tytule"
DLG_UFS_Effects_UpperCase="Wielkie litery"
DLG_UFS_EncodingLabel="Kodowanie:"
DLG_UFS_FontLabel="Czcionka punktora:"
DLG_UFS_FontTab="Czcionka"
DLG_UFS_FontTitle="Czcionka"
DLG_UFS_HiddenCheck="Ukrycie"
DLG_UFS_OverlineCheck="Nadkreślona"
DLG_UFS_SampleFrameLabel="Próbka"
DLG_UFS_ScriptLabel="Zestaw znaków:"
DLG_UFS_SizeLabel="Rozmiar:"
DLG_UFS_StrikeoutCheck="Przekreślona"
DLG_UFS_StyleBold="Pogrubiona"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="Pogrubiona kursywa"
DLG_UFS_StyleItalic="Kursywa"
DLG_UFS_StyleLabel="Styl listy:"
DLG_UFS_StyleRegular="Normalny"
DLG_UFS_SubScript="Indeks dolny"
DLG_UFS_SuperScript="Indeks górny"
DLG_UFS_ToplineCheck="Linia nad tekst&amp;em"
DLG_UFS_TransparencyCheck="Bez podświetlania kolorem"
DLG_UFS_UnderlineCheck="Podkreślona"
DLG_ULANG_AvailableLanguages="Dostępne języki:"
DLG_ULANG_DefaultLangChkbox="Uczyń domyślnym dla dokumentu"
DLG_ULANG_DefaultLangLabel="Domyślny język: "
DLG_ULANG_LangLabel="Dostępne języki:"
DLG_ULANG_LangTitle="Wybór języka"
DLG_ULANG_SetLangButton="Wybierz język"
DLG_UP_All="Wszystkie style"
DLG_UP_BlackWhite="Czarno-&amp;białe"
DLG_UP_Collate="Zestawienie"
DLG_UP_Color="Kolor"
DLG_UP_Copies="Ilość kopii: "
DLG_UP_EmbedFonts="Czcionki wbudowane"
DLG_UP_File="Plik"
DLG_UP_From="Od: "
DLG_UP_Grayscale="Odcienie szarości"
DLG_UP_InvalidPrintString="Komenda drukowania nie jest poprawna."
DLG_UP_PageRanges="Zakres stron:"
DLG_UP_PrintButton="Drukuj"
DLG_UP_PrintIn="Drukuj do: "
DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Generowanie podglądu"
DLG_UP_PrintTitle="Drukuj"
DLG_UP_PrintTo="Drukowanie do: "
DLG_UP_Printer="Drukarka"
DLG_UP_PrinterCommand="Polecenie drukowania: "
DLG_UP_Selection="zaznaczonego"
DLG_UP_To=" do "
DLG_Unit_cm="cm"
DLG_Unit_inch="cale"
DLG_Unit_mm="mm"
DLG_Unit_pica="pica"
DLG_Unit_points="punkty"
DLG_UnixMB_No="_Nie"
DLG_UnixMB_Yes="_Tak"
DLG_Update="Zlicz teraz"
DLG_Zoom_100="&amp;100%"
DLG_Zoom_200="&amp;200%"
DLG_Zoom_75="&amp;75%"
DLG_Zoom_PageWidth="&amp;Szerokość strony"
DLG_Zoom_Percent="P&amp;rocent:"
DLG_Zoom_PreviewFrame="Podgląd"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Powiększenie"
DLG_Zoom_WholePage="&amp;Cała strona"
DLG_Zoom_ZoomTitle="Skala"
ENC_ARAB_ISO="Arabski, ISO-8859-6"
ENC_ARAB_MAC="Arabski, Macintosh"
ENC_ARAB_WIN="Arabski, strona kodowa Windows 1256"
ENC_ARME_ARMSCII="Armeński, ARMSCII-8"
ENC_BALT_ISO="Kraje Bałtyckie, ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="Kraje Bałtyckie, strona kodowa Windows 1257"
ENC_CENT_ISO="Europa Wschodnia, ISO-8859-2"
ENC_CENT_MAC="Europa Wschodnia, Macintosh"
ENC_CENT_WIN="Europa Wschodnia, strona kodowa Windows 1250"
ENC_CHSI_EUC="Chiński uproszczony, EUC-CN"
ENC_CHSI_GB="Chiński uproszczony, GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="Chiński uproszczony, HZ"
ENC_CHSI_WIN="Chiński uproszczony, strona kodowa Windows 936"
ENC_CHTR_BIG5="Chiński tradycyjny, BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Chiński tradycyjny, BIG5-5HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="Chiński tradycyjny, EUC-TW"
ENC_CHTR_WIN="Chiński tradycyjny, strona kodowa Windows 950"
ENC_CROA_MAC="Chorwacki, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Cyrylica, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Cyrylica, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="Cyrylica, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="Cyrylica, strona kodowa Windows 1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="Gruziński, Akademia"
ENC_GEOR_PS="Gruziński, PS"
ENC_GREE_ISO="Grecki, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="Grecki, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="Grecki, strona kodowa Windows 1253"
ENC_HEBR_ISO="Hebrajski, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="Hebrajski, Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="Hebrajski, strona kodowa Windows 1255"
ENC_ICEL_MAC="Islandzki, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="Japoński, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="Japoński, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="Japoński, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="Japoński, strona kodowa Windows 932"
ENC_KORE_EUC="Koreański, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="Koreański, JOHAB"
ENC_KORE_KSC="Koreański, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="Koreański, strona kodowa Windows 949"
ENC_MLNG_DOS="Europa Zachodnia, strona kodowa DOS/Windows 850"
ENC_ROMA_MAC="Rumuński, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="Tajski, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="Tajski, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Tajski, strona kodowa Windows 874"
ENC_TURK_ISO="Turecki, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="Turecki, Macintosh"
ENC_TURK_WIN="Turecki, strona kodowa Windows 1254"
ENC_UKRA_KOI="Ukraiński, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="Ukraiński, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode, UCS-2, Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode, UCS-2, Little Endian"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode, UCS-4, Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode, UCS-4, Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode, UTF-16, Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode, UTF-16, Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode, UTF-32, Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode, UTF-32, Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode, UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode, UTF-8"
ENC_US_DOS="Angielski, stronaa kodowa DOS/Windows 437"
ENC_VIET_TCVN="Wietnamski, TCVN"
ENC_VIET_VISCII="Wietnamski, VISCII"
ENC_VIET_WIN="Wietnamski, strona kodowa Windows 1258"
ENC_WEST_ASCII="Europa Zachodnia, ASCII"
ENC_WEST_HP="Europa Zachodnia, HP"
ENC_WEST_ISO="Europa Zachodnia, ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="Europa Zachodnia, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="Europa Zachodnia, NeXT"
ENC_WEST_WIN="Europa Zachodnia, strona kodowa Windows 1252"
FIELD_Application_Version="Wersja"
InsertModeFieldINS="Wstaw"
LANG_0="(żaden)"
LANG_ACH=""
LANG_AF_ZA="Afrykanerski"
LANG_AK_GH="Afrykanerski"
LANG_AM_ET="Amharski"
LANG_AR="Arabski"
LANG_AR_EG="Arabski (Egipt)"
LANG_AR_SA="Arabski (Arabia Saudyjska)"
LANG_AST_ES="Asturyjski"
LANG_AS_IN="Assamski"
LANG_AYC_BO="Ajmara (południowa Boliwia)"
LANG_AYM_BO="Ajmara (centralna/północna Boliwia)"
LANG_AYR="Ajmara, Centralny"
LANG_BE_BY="Białoruski"
LANG_BE_LATIN="Białoruski, Łaciński"
LANG_BG_BG="Bułgarski"
LANG_BM=""
LANG_BN_IN="Bengalski"
LANG_BR_FR="Bretoński (Francja)"
LANG_BS_BA=""
LANG_CA_ES="Kataloński"
LANG_CGG=""
LANG_COP_EG="Koptyjski"
LANG_CO_FR="Korsykański (Francja)"
LANG_CS_CZ="Czeski"
LANG_CY_GB="Walijski"
LANG_DA_DK="Duński"
LANG_DE_AT="Niemiecki (Austria)"
LANG_DE_CH="Niemiecki (Szwajcaria)"
LANG_DE_DE="Niemiecki"
LANG_EL_GR="Grecki"
LANG_EN_AU="Angielski (Australia)"
LANG_EN_CA="Angielski (Kanada)"
LANG_EN_GB="Angielski (Wielka Brytania)"
LANG_EN_IE="Angielski (Irlandia)"
LANG_EN_NZ="Angielski (Nowa Zelandia)"
LANG_EN_US="Angielski (USA)"
LANG_EN_ZA="Angielski (RPA)"
LANG_EO="Esperanto"
LANG_ES_ES="Hiszpański (Hiszpania)"
LANG_ES_MX="Hiszpański (Meksyk)"
LANG_ET="Estoński"
LANG_EU_ES="Baskijski"
LANG_FA_AF=""
LANG_FA_IR="Perski (Iran)"
LANG_FF="Fula"
LANG_FIL_PH=""
LANG_FI_FI="Fiński"
LANG_FR_BE="Francuski (Belgia)"
LANG_FR_CA="Francuski (Kanada)"
LANG_FR_CH="Francuski (Szwajcaria)"
LANG_FR_FR="Francuski (Francja)"
LANG_FY_NL="Fryzyjski"
LANG_GA_IE="Irlandzki"
LANG_GL="Galicyjski"
LANG_HAW_US="Hawajski"
LANG_HA_NE="Hausa (Niger)"
LANG_HA_NG="Hausa (Nigeria)"
LANG_HE_IL="Hebrajski"
LANG_HI_IN="Hindi"
LANG_HR_HR="Chorwacki"
LANG_HU_HU="Węgierski"
LANG_HY_AM="Armeński"
LANG_IA="Interlingua"
LANG_ID_ID="Indonezyjski"
LANG_IS_IS="Islandzki"
LANG_IT_IT="Włoski"
LANG_IU_CA="Inuktitut (grenlandzki)"
LANG_JA_JP="Japoński"
LANG_JBO=""
LANG_KA_GE="Gruziński"
LANG_KK_KZ="Kazachski"
LANG_KM_KH="Khmerski"
LANG_KN_IN="Kannada (Indie)"
LANG_KO="Koreański"
LANG_KO_KR="Koreański (Korea południowa)"
LANG_KU="Kurdyjski"
LANG_KW_GB="Kornwalijski (Wielka Brytania)"
LANG_LA_IT="Łacina"
LANG_LG=""
LANG_LO_LA="Laotański"
LANG_LT_LT="Litewski"
LANG_LV_LV="Łotewski"
LANG_MG_MG=""
LANG_MH_MH="Marszalski (Wyspy Marshalla)"
LANG_MH_NR="Marszalski (Nauru)"
LANG_MI_NZ="Maoryski"
LANG_MK="Macedoński"
LANG_MNK_SN="Mandinka"
LANG_MN_MN="Mongolski"
LANG_MR_IN="Marathi (Indie)"
LANG_MS_MY="Malajski"
LANG_NB_NO="Bokmal"
LANG_NE_NP="Nepalski"
LANG_NL_BE="Flamandzki"
LANG_NL_NL="Niderlandzki"
LANG_NN_NO="Nynorsk"
LANG_OC_FR="Occitian (Francja)"
LANG_PA_IN="Pendżabski (Indie)"
LANG_PA_PK="Pendżabski (Pakistan)"
LANG_PL_PL="Polski"
LANG_PS="Paszto"
LANG_PT_BR="Portugalski (Brazylia)"
LANG_PT_PT="Portugalski (Portugalia)"
LANG_QUH_BO="Keczua (południowa Boliwia)"
LANG_QUL_BO="Keczua (północna Boliwia)"
LANG_QUZ=""
LANG_QU_BO="Keczua"
LANG_RO_RO="Rumuński"
LANG_RU_PETR1708="Rosyjski, przed 1918"
LANG_RU_RU="Rosyjski"
LANG_SC_IT="Sardyński (Włochy)"
LANG_SK_SK="Słowacki"
LANG_SL_SI="Słoweński (Słowenia)"
LANG_SON=""
LANG_SQ_AL="Albański"
LANG_SR="Serbski"
LANG_SR_LATIN="Serbski, Łaciński"
LANG_SV_SE="Szwedzki"
LANG_SW="Suahili"
LANG_SYR="Syryjski"
LANG_TA_IN="Tamilski"
LANG_TE_IN="Telugu (Indie)"
LANG_TH_TH="Tajski"
LANG_TL_PH="Tagalski"
LANG_TR_TR="Turecki"
LANG_UK_UA="Ukraiński"
LANG_UR="Urdu"
LANG_UR_PK="Urdu (Pakistan)"
LANG_UZ_UZ="Uzbecki"
LANG_VI_VN="Wietnamski"
LANG_WO_SN="Wolof"
LANG_YI="Nowohebrajski"
LANG_ZH_CN="Chiński (Chiny)"
LANG_ZH_HK="Chiński (Hong Kong)"
LANG_ZH_SG="Chiński (Singapur)"
LANG_ZH_TW="Chiński (Tajwan)"
LANG_ZU=""
MENU_LABEL_INSERT="W&amp;staw"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="W&amp;staw"
MENU_LABEL_VIEW="&amp;Widok"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabela"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Usuń"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Wstaw"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Zaznaczanie"
MSG_AutoRevision="Automatyczna wersja"
MSG_BuildingDoc="Konstruowanie dokumentu:"
MSG_HistoryConfirmSave="Aby kontunuować, musisz najpierw zapisać zmiany do dokumentu %s. Czy zapisać teraz?"
MSG_HistoryNoRestore="AbiWord nie może odtworzyć wersji %d dokumentu, ponieważ brakuje odpowiednich informacji."
MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord nie może w pełni odtworzyć wersji %d dokumentu, gdyż informacje o wersji są niekompletne."
MSG_HistoryPartRestore2="Najbardziej zbliżona wersja, która może być w pełni odtworzona to wersja %d. Czy chesz więc odtworzyć w pełni, ale inną wersję? Aby częściowo odtworzyć wersję %d wciśnij Nie."
MSG_HistoryPartRestore3="Aby kontynuować, wciśnij OK."
MSG_HistoryPartRestore4="Aby porzucić próby odtworzenia, wciśnij Cancel."
MSG_ImportingDoc="Importowanie dokumentu..."
MSG_NoUndo="Niniejsza czynność nie może być cofnięta. Czy na pewno kontynuować?"
MSG_ParagraphsImported="Importowany akapit"
ReadOnly="Tylko do odczytu"
SPELL_CANTLOAD_DICT="Nie znaleziono słownika dla języka %s"
SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord nie znalazł pliku *.dll słownika dla języka %s.&#x000a;Pobierz z witryny http://aspell.net/win32/ i zainstaluj."
STYLE_ARROWHEADLIST=""
STYLE_BLOCKTEXT="Podstawowy wcięty"
STYLE_BOXLIST="Puste kwadraty"
STYLE_BULLETLIST="Kropki"
STYLE_CHAPHEADING="Tytułowy rozdziałów"
STYLE_DASHEDLIST="Kreski"
STYLE_DELIM_CHAPTER=""
STYLE_DELIM_SECTION="zaznaczonego"
STYLE_DIAMONLIST="Romby"
STYLE_ENDNOTE="Przypis końcowy"
STYLE_ENDREFERENCE="Odnośnik przypisu końcowego"
STYLE_ENDTEXT="Treść przypisu końcowego"
STYLE_FOOTNOTE="Przypis w stopce"
STYLE_FOOTREFERENCE="Odnośnik przypisu bieżącego"
STYLE_FOOTTEXT="Treść przypisu bieżącego"
STYLE_HANDLIST="Wskaźniki"
STYLE_HEADING1="Tytułowy 1"
STYLE_HEADING2="Tytułowy 2"
STYLE_HEADING3="Tytułowy 3"
STYLE_HEADING4="Tytułowy 4"
STYLE_HEARTLIST="Serduszka"
STYLE_IMPLIES_LIST="Strzałki"
STYLE_LOWERCASELIST="Małe litery"
STYLE_LOWERROMANLIST="Rzymskie (małe)"
STYLE_NONE="(żaden)"
STYLE_NORMAL="Podstawowy"
STYLE_NUMBER_LIST="Liczbowy"
STYLE_NUMHEAD1="Tytułowy 1 numerowany"
STYLE_NUMHEAD2="Tytułowy 2 numerowany"
STYLE_NUMHEAD3="Tytułowy 3 numerowany"
STYLE_PLAIN_TEXT="Podstawowy maszynowy"
STYLE_SECTHEADING="Tytułowy sekcji"
STYLE_SQUARELIST="Kwadraty"
STYLE_STARLIST="Gwiazdki"
STYLE_TICKLIST="Ptaszki"
STYLE_TOCHEADING1="Spis 1"
STYLE_TOCHEADING2="Spis 2"
STYLE_TOCHEADING3="Spis 3"
STYLE_TOCHEADING4="Spis 4"
STYLE_TOCHEADING="Spis 0 (tytuł)"
STYLE_TRIANGLELIST="Trójkąty"
STYLE_UPPERCASTELIST="Wielkie litery"
STYLE_UPPERROMANLIST="Rzymskie (wielkie)"
TB_ClearBackground="Wyczyść tło"
TB_ClearForeground="Wyczyść tło"
TB_Font_Symbol="Symbole"
TB_InsertNewTable="Wstawia nową tabelę"
TB_Rows_x_Cols_Table="Tabela"
TB_Table="Tabela"
TB_Zoom_PageWidth="Szerokość strony"
TB_Zoom_Percent="Inne..."
TB_Zoom_WholePage="Cała strona"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Drukuj"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Pogrubiona"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Linia pod tekste&amp;m"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Czcionka"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Kursywa"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Nadkreślona"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Przekreślona"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Indeks dolny"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Indeks górny"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Linia nad tekst&amp;em"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Podkreślona"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Skala"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Pogrubiona"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Linia pod tekste&amp;m"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Czcionka"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Kursywa"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Nadkreślona"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Przekreślona"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Indeks dolny"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Indeks górny"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Linia nad tekst&amp;em"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Podkreślona"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Skala"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Pogrubiona"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Linia pod tekste&amp;m"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Czcionka"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Kursywa"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Nadkreślona"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Przekreślona"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Indeks dolny"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Indeks górny"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Linia nad tekst&amp;em"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Podkreślona"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Skala"
UntitledDocument="Dokument_%d"
XIM_Methods="Metody wejścia X11"
/>

<Strings class="AP"
BREAK_Column="nowa kolumna"
BREAK_Page="nowa strona"
BottomMarginStatus="Margines dolny [%s]"
COMMAND_LINE_PRINTING_DEPRECATED="Opcja '--print' została usunięta w AbiWord 2.8. Możesz uzyskać wymagane zachowanie używając narzędzi konwersji linni poleceń i potokując wyjście do buforu drukarki. Np. 'abiword --to=ps --to-name=fd://1 myfile.txt | lpr'"
ColumnGapStatus="Odstęp między kolumnami [%s]"
ColumnStatus="Kolumna [%d]"
DLG_Annotation_OK_tooltip="Aktualizuj adnotację"
DLG_Annotation_Replace_LBL="Zamiana tekstu"
DLG_Annotation_Replace_tooltip="Zastąp adnotowany tekst treścią adnotacji"
DLG_Annotation_Title="Edytuj adnotację"
DLG_ApplyButton="Zastosuj"
DLG_Background_ClearClr="Wyczyść kolor tła"
DLG_Background_ClearHighlight="Wyczyść kolor podświetlenia"
DLG_Background_Title="Zmień kolor tła"
DLG_Background_TitleFore="Zmień kolor tekstu"
DLG_Background_TitleHighlight="Zmień kolor podświetlenia"
DLG_BorderShading_Border_Color="Kolor obrzeża:"
DLG_BorderShading_Border_Style_Dashed="Linia przerywana"
DLG_BorderShading_Border_Style_Dotted="Linia kropkowana"
DLG_BorderShading_Border_Style_None="(żaden)"
DLG_BorderShading_Border_Style_Solid="Linia ciągła"
DLG_BorderShading_Borders="Obrzeże"
DLG_BorderShading_Offset="Przesunięcie:"
DLG_BorderShading_Shading="Cieniowanie"
DLG_BorderShading_Shading_Color="Kolor cieniowania:"
DLG_BorderShading_Thickness="Grubość:"
DLG_BorderShading_Title="&amp;Obramowania i cieniowanie"
DLG_BorderShading_Use_Shading="Włącz cieniowanie"
DLG_Break_BreakTitle="Znak Podziału"
DLG_Break_ColumnBreak="nowa &amp;kolumna"
DLG_Break_Continuous="w tym &amp;miejscu"
DLG_Break_EvenPage="str&amp;ona parzysta"
DLG_Break_NextPage="&amp;nowa strona"
DLG_Break_OddPage="stron&amp;a nieparzysta"
DLG_Break_PageBreak="nowa &amp;strona"
DLG_Break_SectionBreaks="Wstaw Znak Podziału Sekcji"
DLG_CloseButton="Zamknij"
DLG_Column_ColumnTitle="Kolumny"
DLG_Column_Line_Between="Rozdzielone pionową linią"
DLG_Column_Number="Liczba kolumn"
DLG_Column_Number_Cols="Liczba kolumn:"
DLG_Column_One="Jedna"
DLG_Column_RtlOrder="Z prawej do lewej"
DLG_Column_Size="Maksymalna wysokość:"
DLG_Column_Space_After="Odstęp między kolumnami:"
DLG_Column_Three="Trzy"
DLG_Column_Two="Dwie"
DLG_DateTime_AvailableFormats="Dostępne formaty:"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="Data i godzina"
DLG_FR_FindLabel="Znaj&amp;dź:"
DLG_FR_FindNextButton="Znajdź nas&amp;tępny"
DLG_FR_FindTitle="Przeszukiwanie"
DLG_FR_FinishedFind="Zakończono przeszukiwanie dokumentu."
DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord zakończył przeszukiwanie dokumentu i dokonał %d zamian."
DLG_FR_MatchCase="&amp;Uwzględniaj wielkość liter"
DLG_FR_ReplaceAllButton="Zamień wszyst&amp;ko"
DLG_FR_ReplaceButton="Zam&amp;ień"
DLG_FR_ReplaceTitle="Zamiana tekstu"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="Zamień &amp;na:"
DLG_FR_ReverseFind="Szukaj wstecz"
DLG_FR_WholeWord="Całe słowo"
DLG_Field_FieldTitle="Wstawianie Pola"
DLG_Field_Fields="Dostępne &amp;pola:"
DLG_Field_Fields_No_Colon="Dostępne &amp;pola"
DLG_Field_Parameters="Dodatkowe parametry:"
DLG_Field_Types="&amp;Typ pola:"
DLG_Field_Types_No_Colon="&amp;Typ pola"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Pierwotna wartość przypisu końcowego:"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Umieść na końcu dokumentu"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Umieść na końcu sekcji"
DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Umieszczenie:"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Restart w każdej sekcji"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Styl przypisów końcowych:"
DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Przypis końcowy"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Pierwotna wartość przypisu w stopce:"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Nie restartuj"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Restart na każdej stronie"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Restart w każdej sekcji"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Styl przypisów w stopce:"
DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Numeracja:"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Przypisy w stopce"
DLG_FormatFootnotes_Title="Ustawienia przypisów"
DLG_FormatFrameTitle="Formatowanie ramki tekstowej"
DLG_FormatFrame_Background="Tło"
DLG_FormatFrame_Background_Color="Kolor tła:"
DLG_FormatFrame_Border_Color="Kolor obrzeża:"
DLG_FormatFrame_Borders="Obrzeże"
DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Ustaw bez obrazka"
DLG_FormatFrame_PositionTo="Położonie pola tekstowego"
DLG_FormatFrame_SelectImage="Wybierz obrazek z pliku"
DLG_FormatFrame_SetImage="Ustaw obrazek"
DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Obrazek tła"
DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="Ustaw opływanie tekstu"
DLG_FormatFrame_SetToColumn="Pozycjonuj wg kolumny"
DLG_FormatFrame_SetToPage="Pozycjonuj na stronie"
DLG_FormatFrame_SetToParagraph="Pozycjonuj do akapitu"
DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Zmień styl"
DLG_FormatTOC_Dash=""
DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Tabulatory i numeracja stron"
DLG_FormatTOC_DetailsTop="Definicje punktorów"
DLG_FormatTOC_DispStyle="Wyświetl styl:"
DLG_FormatTOC_Dot=""
DLG_FormatTOC_FillStyle="Styl wypełnienia:"
DLG_FormatTOC_HasHeading="&amp;Ma nagłówek"
DLG_FormatTOC_HasLabel="M&amp;a etykietę"
DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Styl tytułowy:"
DLG_FormatTOC_HeadingText="Tekst tytułowy:"
DLG_FormatTOC_Indent="Wcięcie:"
DLG_FormatTOC_InheritLabel="&amp;Odziedzicz etykiety"
DLG_FormatTOC_LayoutDetails=""
DLG_FormatTOC_Level1="Poziom 1"
DLG_FormatTOC_Level2="Poziom 2"
DLG_FormatTOC_Level3="Poziom 3"
DLG_FormatTOC_Level4="Poziom 4"
DLG_FormatTOC_LevelDefs="Definiuj podstawowe właściwości"
DLG_FormatTOC_None="(żaden)"
DLG_FormatTOC_NumberingType="Rodzaj numerowania:"
DLG_FormatTOC_PageNumbering="Numerowanie stron:"
DLG_FormatTOC_StartAt="Zacznij od:"
DLG_FormatTOC_TabLeader="Główna &amp;zakładka:"
DLG_FormatTOC_TextAfter="Tekst po:"
DLG_FormatTOC_TextBefore="Tekst przed:"
DLG_FormatTOC_Title="Formatuj spis treści"
DLG_FormatTOC_Underline="Podkreślona"
DLG_FormatTableTitle="Formatowanie tabeli"
DLG_FormatTable_Apply_To="Zastosuj do:"
DLG_FormatTable_Apply_To_Column="kolumny"
DLG_FormatTable_Apply_To_Row="wiersza"
DLG_FormatTable_Background="Tło"
DLG_FormatTable_Background_Color="Kolor tła:"
DLG_FormatTable_Border_Color="Kolor obrzeża:"
DLG_FormatTable_Borders="Obrzeże"
DLG_FormatTable_NoImageBackground="Ustaw bez obrazka"
DLG_FormatTable_SelectImage="Wybierz obrazek z pliku"
DLG_FormatTable_SetImage="Ustaw obrazek"
DLG_FormatTable_SetImageBackground="Obrazek tła"
DLG_FormatTable_Thickness="Grubość:"
DLG_Goto_Btn_Goto="Przejdź"
DLG_Goto_Btn_Next="Następny &gt;&gt;"
DLG_Goto_Btn_Prev="&lt;&lt; Poprzedni"
DLG_Goto_Column_Author="Autor"
DLG_Goto_Column_ID="ID"
DLG_Goto_Column_Title="Tytuł"
DLG_Goto_Label_Help="Z lewej strony wybierz rodzaj elementu docelowego, a powyżej podaj numer elementu do którego chcesz się przenieść.  Jeśli chcesz podać wartości względne, użyj symboli &quot;+&quot; i &quot;-&quot;. Np. jeśli napiszesz &quot;+2&quot; i zaznaczysz &quot;Wiersz&quot;, to po przyciśnięciu przycisku &quot;Przejdź&quot; przeniesiesz kursor o 2 wiersze dalej."
DLG_Goto_Label_Name="Nazwa:"
DLG_Goto_Label_Number="Numer:"
DLG_Goto_Label_Position="Położenie na stronie"
DLG_Goto_Label_What="Cel:"
DLG_Goto_Target_Annotation="&amp;Adnotacja"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Zakładka"
DLG_Goto_Target_Line="Wiersze:"
DLG_Goto_Target_Page="Strony:"
DLG_Goto_Target_Picture="Obrazek"
DLG_Goto_Target_XMLid="Łącze RDF"
DLG_Goto_Title="Idź do"
DLG_HdrFtr_FooterEven="Różne na stronach parzystych i nieparzystych"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Inna na pierwszej stronie"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Stopki"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Inna na ostatniej stronie"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Różne na stronach parzystych i nieparzystych"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Inny na pierwszej stronie"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Nagłówki"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Inny na ostatniej stronie"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Właściwości numeracji stron"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="Włącz niezależny licznik stron w tej sekcji"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Zacznij numerację od:"
DLG_HdrFtr_Title="Ustawienia nagłówków i stopek"
DLG_HelpButton="Pomoc"
DLG_InsertBookmark_Msg="Podaj nazwę zakładki lub wybierz ją z listy."
DLG_InsertBookmark_Title="Wstawianie zakładki"
DLG_InsertHyperlink_Msg="Docelowa zakładka."
DLG_InsertHyperlink_Title="Wstawianie hiperłącza"
DLG_InsertTable_AutoColSize="dopasowana automatycznie"
DLG_InsertTable_AutoFit="Szerokość kolumn"
DLG_InsertTable_FixedColSize="definiowana:"
DLG_InsertTable_NumCols="liczba kolumn:"
DLG_InsertTable_NumRows="liczba wierszy:"
DLG_InsertTable_TableSize="Wielkość"
DLG_InsertTable_TableTitle="Wstaw tabelę"
DLG_InsertXMLID_Msg="Wpisz nazwę dla łącza RDF:"
DLG_InsertXMLID_Title="Wstaw łącze RDF"
DLG_Latex_Example="Przykład:"
DLG_Latex_LatexEquation="Równanie LaTeX:"
DLG_Latex_LatexTitle="Równanie LaTeX"
DLG_ListRevisions_Column1Label="Identyfikator"
DLG_ListRevisions_Column2Label="Data"
DLG_ListRevisions_Column3Label="Komentarz"
DLG_ListRevisions_Label1="Dostępne wersje:"
DLG_ListRevisions_LevelZero="(widoczne wszystkie wersje)"
DLG_ListRevisions_Title="Wybór wersji"
DLG_Lists_Align="Wcięcie:"
DLG_Lists_Apply_Current="Zastosuj do bieżącej listy"
DLG_Lists_Arabic_List="Lista arabska"
DLG_Lists_ButtonFont="Czcionka..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Modyfikuj bieżącą&#x000a;listę"
DLG_Lists_Current_Font="Bieżąca czcionka"
DLG_Lists_Current_List_Label="Bieżący punktor listy"
DLG_Lists_Current_List_Type="Bieżący typ listy"
DLG_Lists_Customize="Dostosuj listę"
DLG_Lists_DelimiterString="Delimiter poziomu:"
DLG_Lists_FoldingLevel0="Bez zwijania"
DLG_Lists_FoldingLevel1="Zwiń poniżej poziomu 1"
DLG_Lists_FoldingLevel2="Zwiń poniżej poziomu 2"
DLG_Lists_FoldingLevel3="Zwiń poniżej poziomu 3"
DLG_Lists_FoldingLevel4="Zwiń poniżej poziomu 4"
DLG_Lists_FoldingLevelexp="Ukryj tekst listy poniżej pewnego poziomu"
DLG_Lists_Hebrew_List="Lista hebrajska"
DLG_Lists_Indent="Pozycja punktora:"
DLG_Lists_Level="Poziom:"
DLG_Lists_New_List_Label="Nowy punktor listy"
DLG_Lists_New_List_Type="Nowy typ&#x000a;listy"
DLG_Lists_PageFolding="Zawijanie tekstu"
DLG_Lists_PageProperties="Właściwości listy"
DLG_Lists_Resume="Kontynuuj bieżącą listę"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="Przywróć poprzednią listę"
DLG_Lists_SetDefault="Ustaw tę listę jako domyślną"
DLG_Lists_Start="Numeruj od:"
DLG_Lists_Start_New="Nowa lista"
DLG_Lists_Start_New_List="Nowa lista"
DLG_Lists_Start_Sub="Dołącz do poprzedniej listy"
DLG_Lists_Starting_Value="Wartość początkowa"
DLG_Lists_Stop_Current_List="Koniec bieżącej listy"
DLG_Lists_Style_none="(żaden)"
DLG_Lists_Title="Wyliczanie (podpunkty)"
DLG_Lists_Type="Typ listy:"
DLG_Lists_Type_bullet="Wypunktowanie"
DLG_Lists_Type_none="(żaden)"
DLG_Lists_Type_numbered="Numerowanie"
DLG_MailMerge_AvailableFields="Dostępne pola:"
DLG_MailMerge_Insert="Nazwa pola:"
DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Wstaw pole dołączania do listu elektronicznego"
DLG_MailMerge_OpenFile="Otwórz plik"
DLG_MarkRevisions_Check1Label="Kontynuacja poprzedniej wersji (nummer %d)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="Rozpocznij nowa wersję"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Komentarz dołączony do wersji:"
DLG_MarkRevisions_Title="Zaznacz wersje"
DLG_MergeCellsTitle="Połącz komórki"
DLG_MergeCells_Above="Połącz w górę"
DLG_MergeCells_Below="Połącz w dół"
DLG_MergeCells_Frame="Połącz komórki"
DLG_MergeCells_Left="Połącz w lewo"
DLG_MergeCells_Right="Połącz w prawo"
DLG_MetaData_Category_LBL="Kategoria:"
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Współautorzy:"
DLG_MetaData_Coverage_LBL="Zakres:"
DLG_MetaData_Keywords_LBL="Słowa kluczowe:"
DLG_MetaData_Languages_LBL="Język(i):"
DLG_MetaData_Publisher_LBL="Wydawca:"
DLG_MetaData_Relation_LBL="Powiązania:"
DLG_MetaData_Rights_LBL="Prawa autorskie:"
DLG_MetaData_Source_LBL="Źródło:"
DLG_MetaData_Subject_LBL="Temat:"
DLG_MetaData_TAB_Permission="Zezwolenie"
DLG_MetaData_TAB_Summary="Podsumowanie"
DLG_MetaData_Title="Właściwości dokumentu"
DLG_NEW_Choose="Wybierz"
DLG_NEW_Create="Utwórz nowy dokument wg szablonu"
DLG_NEW_NoFile="(brak pliku)"
DLG_NEW_Open="Otwórz istniejący plik dokumentu"
DLG_NEW_StartEmpty="Utwórz pusty dokument"
DLG_NEW_Tab1="Przetwarzanie tekstu"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="Utwórz dokument faksowy"
DLG_NEW_Tab1_WP1="Utwórz nowy pusty dokument"
DLG_NEW_Title="Nowy dokument"
DLG_Options_Btn_CustomDict="Słownik..."
DLG_Options_Btn_Default="Domyślne"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="Edycja"
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="Zresetuj"
DLG_Options_Btn_Save="Zapisz"
DLG_Options_Label_AppStartup="Uruchamianie aplikacji"
DLG_Options_Label_AutoSave="Automatyczna kopia bezpieczeństwa"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Uaktualniaj kopię dokumentu co"
DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="&amp;Interwał:"
DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="Automatyczny zapi&amp;s"
DLG_Options_Label_BiDiOptions="Kierunek tekstu"
DLG_Options_Label_Both="Ikony z tekstem"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Automatycznie ładuj moduły znalezione podczas uruchamiania programu"
DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Włącz płynne przewijanie"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Zezwól na zmianę koloru tła (na inny niż biały)"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Wybierz kolor tła"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Wybierz kolor ekranu dla programu AbiWord"
DLG_Options_Label_CustomDict="Słownik użytkownika"
DLG_Options_Label_CustomSmartQuotes="Użyj własnego stylu cudzysłowu drukarskiego"
DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Domyślny rozmiar papieru"
DLG_Options_Label_DirectionRtl="Kierunek od prawej do lewej jako domyślny"
DLG_Options_Label_Documents="Dokumenty"
DLG_Options_Label_EnableOverwrite="&amp;Włącz przełączanie trybu nadpisywania"
DLG_Options_Label_FileExtension="Rozszerzenie pliku:"
DLG_Options_Label_Grammar="Automatyczne sprawdzanie gramatyki"
DLG_Options_Label_GrammarCheck="Sprawdzaj gramatykę w czasie pisania"
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Specjalny kształt czcionek hebrajskich"
DLG_Options_Label_Hide="Ukryj"
DLG_Options_Label_Icons="Ikony"
DLG_Options_Label_Ignore="Ignoruj"
DLG_Options_Label_InnerQuoteStyle="Styl wewnętrznego (pojedynczego) cudzysłowu:"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Należy wybrać liczbę z zakresu od 1 do 120 jako częstość autozapisu"
DLG_Options_Label_LangSettings="Ustawienia języka"
DLG_Options_Label_Language="Język"
DLG_Options_Label_Layout="Układ strony"
DLG_Options_Label_Look="Wygląd przycisków"
DLG_Options_Label_Minutes="minut(y)"
DLG_Options_Label_OuterQuoteStyle="Styl zewnętrznego (podwójnego) cudzysłowu:"
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Automatycznie zapisz ten schemat"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Schemat dla bieżącego dokumentu"
DLG_Options_Label_Schemes="Schematy i ustawienia"
DLG_Options_Label_SmartQuotes="Włącz cudzysłowy drukarskie"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Zamieniaj automatycznie"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Sprawdź pisownię"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Słownik użytkownika:"
DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Słowniki"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Nie zaznaczaj błędów w dokumencie"
DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="Podświetl błędne słowa"
DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Słowa ignorowane"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Słowa ignorowane:"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Sugeruj tylko z głównego słownika"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ignoruj słowa z cyframi"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="Zawsze sugeruj poprawki"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ignoruj słowa pisane WERSALIKAMI"
DLG_Options_Label_Text="Tekst"
DLG_Options_Label_Toolbars="Paski narzędzi"
DLG_Options_Label_UI="Interfejs użytkownika"
DLG_Options_Label_UILang="Język interfejsu użytkownika"
DLG_Options_Label_ViewAll="Wszystko"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Migający kursor"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Dodatkowy"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Formatowanie"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Ukryty tekst"
DLG_Options_Label_ViewRuler="Linijka"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="Pokaż..."
DLG_Options_Label_ViewSimpleTB="Prosty pasek"
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Standardowy"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Pasek stanu"
DLG_Options_Label_ViewTableTB="Tabelki"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="Etykiety przy przyciskach"
DLG_Options_Label_ViewUnits="Jednostki:"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Kody sterujące"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Pokaż..."
DLG_Options_Label_Visible="Widoczne"
DLG_Options_Label_WithExtension="z rozszerzeniem:"
DLG_Options_OptionsTitle="Opcje programu"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Czy chcesz zresetować słowa do zignorowania we wszystkich dokumentach?"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Czy chcesz zresetować słowa do zignorowania w bieżącym dokumencie?"
DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="Nowy interfejs językowy użytkownika pojawi się po ponownym uruchomieniu programu"
DLG_Options_SpellCheckingTitle="Sprawdzanie pisowni"
DLG_Options_TabLabel_Misc="Różności"
DLG_Options_TabLabel_Other="Inne"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="Schematy i ustawienia"
DLG_Options_TabLabel_SmartQuotes="Cudzysłowy drukarskie"
DLG_Options_TabLabel_Spelling="Sprawdzanie pisowni"
DLG_Options_TabLabel_View="Widok"
DLG_PageFormat_1_3_A4=""
DLG_PageFormat_1_3_A5=""
DLG_PageFormat_1_4_A3=""
DLG_PageFormat_1_4_A4=""
DLG_PageFormat_1_8_A4=""
DLG_PageFormat_A0=""
DLG_PageFormat_A10=""
DLG_PageFormat_A1=""
DLG_PageFormat_A2=""
DLG_PageFormat_A3=""
DLG_PageFormat_A4=""
DLG_PageFormat_A5=""
DLG_PageFormat_A6=""
DLG_PageFormat_A7=""
DLG_PageFormat_A8=""
DLG_PageFormat_A9=""
DLG_PageFormat_B0=""
DLG_PageFormat_B10=""
DLG_PageFormat_B1=""
DLG_PageFormat_B2=""
DLG_PageFormat_B3=""
DLG_PageFormat_B4=""
DLG_PageFormat_B5=""
DLG_PageFormat_B6=""
DLG_PageFormat_B7=""
DLG_PageFormat_B8=""
DLG_PageFormat_B9=""
DLG_PageFormat_C0=""
DLG_PageFormat_C10=""
DLG_PageFormat_C1=""
DLG_PageFormat_C2=""
DLG_PageFormat_C3=""
DLG_PageFormat_C4=""
DLG_PageFormat_C5=""
DLG_PageFormat_C6=""
DLG_PageFormat_C6C5Envelope=""
DLG_PageFormat_C7=""
DLG_PageFormat_C8=""
DLG_PageFormat_C9=""
DLG_PageFormat_Custom=""
DLG_PageFormat_DLEnvelope=""
DLG_PageFormat_Envelope6x9=""
DLG_PageFormat_EnvelopeNo10=""
DLG_PageFormat_Folio=""
DLG_PageFormat_Legal=""
DLG_PageFormat_Letter=""
DLG_PageNumbers_Alignment="Wyrównanie:"
DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Typ tabulatora"
DLG_PageNumbers_Center="Ś&amp;rodkowy"
DLG_PageNumbers_Footer="Dolny"
DLG_PageNumbers_Header="Górny"
DLG_PageNumbers_Left="Do lewej"
DLG_PageNumbers_Position="Położenie na stronie:"
DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Położenie na stronie"
DLG_PageNumbers_Right="Do prawej"
DLG_PageNumbers_Title="Numeracja stron"
DLG_PageSetup_Adjust="Dopasuj do:"
DLG_PageSetup_Bottom="Dolny:"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Marginesy za duże - nie mieszczą się na stronie!"
DLG_PageSetup_Footer="Stopka:"
DLG_PageSetup_Header="Nagłówek:"
DLG_PageSetup_Height="Wysokość:"
DLG_PageSetup_Landscape="Pozioma"
DLG_PageSetup_Left="Od l&amp;ewej:"
DLG_PageSetup_Margin="Marginesy"
DLG_PageSetup_Orient="Orientacja"
DLG_PageSetup_Page="Strona"
DLG_PageSetup_Paper="Papier"
DLG_PageSetup_Paper_Size="Rozmiar papieru:"
DLG_PageSetup_Percent="% rozmiaru normalnego"
DLG_PageSetup_Portrait="Pionowa"
DLG_PageSetup_Right="&amp;Od prawej:"
DLG_PageSetup_Scale="Skala"
DLG_PageSetup_Title="Właściwości strony"
DLG_PageSetup_Top="Górny:"
DLG_PageSetup_Units="Jednostki:"
DLG_PageSetup_Width="Szerokość:"
DLG_Para_AlignCentered="Wyśrodkowanie"
DLG_Para_AlignJustified="Justowanie"
DLG_Para_AlignLeft="Do lewej"
DLG_Para_AlignRight="Do prawej"
DLG_Para_ButtonTabs="&amp;Tabulatory..."
DLG_Para_DomDirection="Dla pis&amp;ma od prawej do lewej"
DLG_Para_LabelAfter="&amp;Po:"
DLG_Para_LabelAlignment="Wyrów&amp;nanie:"
DLG_Para_LabelAt="Li&amp;czba:"
DLG_Para_LabelBefore="P&amp;rzed:"
DLG_Para_LabelBy="&amp;Ile:"
DLG_Para_LabelIndentation="Wcięcia wierszy"
DLG_Para_LabelLeft="Od l&amp;ewej:"
DLG_Para_LabelLineSpacing="&amp;Z interlinią:"
DLG_Para_LabelPagination="Paginacja"
DLG_Para_LabelRight="&amp;Od prawej:"
DLG_Para_LabelSpacing="Odstępy w pionie"
DLG_Para_LabelSpecial="Pierw&amp;szy wiersz:"
DLG_Para_ParaTitle="Akapit"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Następny akapit Następny akapit Następny akapit Następny akapit Następny akapit Następny akapit Następny akapit Następny"
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Poprzedni akapit Poprzedni akapit Poprzedni akapit Poprzedni akapit Poprzedni akapit Poprzedni akapit Poprzedni akapit Poprzedni akapit"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Ten akapit pokazuje jak słowa mogą wyglądać w twoim dokumencie. Aby zobaczyć tekst z twojego dokumentu w tym podglądzie, ustaw kursor w akapicie z tekstem i otwórz to okno dialogowe."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="Cały akapit na t&amp;ej samej stronie"
DLG_Para_PushKeepWithNext="&amp;Razem z kolejnym akapitem"
DLG_Para_PushNoHyphenate="&amp;Nie przenoś wyrazów"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="Wstaw podział &amp;strony przed"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&amp;Pomiń numery wierszy"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="U&amp;kład bez osieroconych wierszy"
DLG_Para_SpacingAtLeast="Co najmniej"
DLG_Para_SpacingDouble="Podwójną"
DLG_Para_SpacingExactly="Dokładnie"
DLG_Para_SpacingHalf="Półtora wiersza"
DLG_Para_SpacingMultiple="Krotność pojedynczej"
DLG_Para_SpacingSingle="Pojedynczą"
DLG_Para_SpecialFirstLine="Wcięcie akapitu"
DLG_Para_SpecialHanging="Wysunięcie"
DLG_Para_SpecialNone="(bez wcięcia)"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&amp;Wcięcia i odstępy"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Po&amp;działy wiersza i strony"
DLG_RDF_Editor_Menu_File="&amp;Plik"
DLG_RDF_Editor_Menu_Triple="&amp;Potrójne"
DLG_RDF_Editor_Restrict="Ogranicz do połączenia RDF:"
DLG_RDF_Editor_Status="Wszystkich RDF: %d"
DLG_RDF_Editor_Title="Edytuj dokument RDF"
DLG_RDF_Insert_NewContact="Nowy kontakt"
DLG_RDF_Query_Column_Object="Obiekt"
DLG_RDF_Query_Column_Predicate="Orzeczenie"
DLG_RDF_Query_Column_Subject="Temat"
DLG_RDF_Query_Comment="# Wstaw tutaj swoje zapytanie SPARQL&#x000a;# Wyniki są pokazywane poniżej."
DLG_RDF_Query_Execute="Wykonaj zapytanie"
DLG_RDF_Query_ShowAll="Pokaż wszystkie RDF"
DLG_RDF_Query_Status="Zapytanie RDF: %d z całkowitych: %ld"
DLG_RDF_Query_Title="Wykonaj SPARQL na RDF dokumentu"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Column_Refdlg="Kontakty"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Ok="Wstaw odniesienie"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Title="Wstaw odniesienie do elementu semantycznego"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Contacts="Kontakty:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Events="Wydarzenia:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Explanation="Ustaw obecny arkusz stylu dla elementów semantycznych z tym dokumencie. Nowe obiekty RDF automatycznie użyją tego stylu. Za pomocą przycisków możesz też ustawić ten arkusz stylu dla wszystkich istniejących elementów semantycznych."
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Locations="Położenie:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Set="Ustaw dla wszystkich istniejących"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Title="Arkusz stylu RDF"
DLG_Spell_AddToDict="&amp;Dodaj do słownika"
DLG_Spell_Change="Z&amp;amień"
DLG_Spell_ChangeAll="Zamień wszystkie"
DLG_Spell_ChangeTo="Zamiana na:"
DLG_Spell_Ignore="&amp;Zignoruj"
DLG_Spell_IgnoreAll="Zignoruj wszyst&amp;kie"
DLG_Spell_NoSuggestions="(brak propozycji poprawy pisowni)"
DLG_Spell_SpellTitle="Sprawdzanie pisowni"
DLG_Spell_Suggestions="&amp;Sugestie:"
DLG_Spell_UnknownWord="&amp;Nie ma w słowniku:"
DLG_SplitCellsTitle="Rozdziela komórki"
DLG_SplitCells_Above="Rozdziel u góry"
DLG_SplitCells_Below="Rozdziel u dołu"
DLG_SplitCells_Frame="Rozdziela komórki"
DLG_SplitCells_HoriMid="Rozdziel w środku"
DLG_SplitCells_Left="Rozdziel z lewej strony"
DLG_SplitCells_Right="Rozdziel z prawej strony"
DLG_SplitCells_VertMid="Rozdziel w środku"
DLG_Styles_Available="Dostępne style:"
DLG_Styles_CharPrev="Podgląd czcionki"
DLG_Styles_DefCurrent="(bieżący)"
DLG_Styles_DefNone="(żaden)"
DLG_Styles_Description=""
DLG_Styles_ErrBlankName="Należy wypełnić pole nazwy stylu"
DLG_Styles_ErrNoStyle="Aby zmodyfikować jakiś styl, musisz go najpierw wybrać z listy obok"
DLG_Styles_ErrNotTitle1="Nazwa stylu - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Zarezerwowane. &#x000a; Nie możesz używać tej nazwy. Wybierz inną &#x000a;"
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Nie można modyfikować wbudowanego stylu"
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Nie można usunąć tego stylu"
DLG_Styles_ErrStyleNot="Ten styl nie jest zdefiniowany, a wiec nie można go usunąć"
DLG_Styles_LBL_InUse="Style bieżącego dokumentu"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Przykład wybranego stylu"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="Style użytkownika"
DLG_Styles_List="Rodzaj"
DLG_Styles_Modify="Zmień..."
DLG_Styles_ModifyAutomatic="Automatycznie"
DLG_Styles_ModifyBasedOn="Oparty na:"
DLG_Styles_ModifyCharacter="Znak"
DLG_Styles_ModifyDescription=""
DLG_Styles_ModifyFollowing="Domyślny styl następnego akapitu:"
DLG_Styles_ModifyFormat="Formatowanie"
DLG_Styles_ModifyLanguage="Język"
DLG_Styles_ModifyName="Nazwa stylu:"
DLG_Styles_ModifyNumbering="Wyliczanie"
DLG_Styles_ModifyParagraph="Akapit"
DLG_Styles_ModifyShortCut="Klawisz skrótu"
DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulatory"
DLG_Styles_ModifyTemplate="Szablon"
DLG_Styles_ModifyTitle="Modyfikacja Stylu"
DLG_Styles_ModifyType="Rodzaj stylu:"
DLG_Styles_New="Nowy..."
DLG_Styles_NewTitle="Nowy styl"
DLG_Styles_ParaPrev="Podgląd akapitu"
DLG_Styles_RemoveButton="Usuń"
DLG_Styles_RemoveLab="Usuń następującą właściwość:"
DLG_Styles_StylesLocked="Niewłaściwe polecenia formatujące style"
DLG_Styles_StylesTitle="Utwórz lub zmodyfikuj"
DLG_Stylist_FootnoteStyles="Style przypisów"
DLG_Stylist_HeadingStyles="Styl tytułowy"
DLG_Stylist_ListStyles="Styl listy"
DLG_Stylist_MiscStyles="Inne style"
DLG_Stylist_Styles="Style"
DLG_Stylist_Title="Lista stylów"
DLG_Stylist_UserStyles="Style zdefiniowane przez użytkownika"
DLG_Tab_Button_Clear="U&amp;suń"
DLG_Tab_Button_ClearAll="Usuń &amp;wszystkie"
DLG_Tab_Button_Set="&amp;Ustaw"
DLG_Tab_Label_Alignment="Wyrównanie:"
DLG_Tab_Label_DefaultTS="Do&amp;myślnie ustaw co:"
DLG_Tab_Label_Existing="Tabulatory użytkownika"
DLG_Tab_Label_Leader="Znaki wiodące:"
DLG_Tab_Label_New="Wstawia nową tabelę"
DLG_Tab_Label_Position="Położenie na stronie:"
DLG_Tab_Label_TabPosition="&amp;Położenie tabulatorów:"
DLG_Tab_Label_TabToClear="Usuń, ustaw tabulator:"
DLG_Tab_Radio_Bar="Pas&amp;ek"
DLG_Tab_Radio_Center="Ś&amp;rodkowy"
DLG_Tab_Radio_Dash=""
DLG_Tab_Radio_Decimal="&amp;Dziesiętny"
DLG_Tab_Radio_Dot=""
DLG_Tab_Radio_Left="Do lewej"
DLG_Tab_Radio_NoAlign="(żaden)"
DLG_Tab_Radio_None="(żaden)"
DLG_Tab_Radio_Right="Do prawej"
DLG_Tab_Radio_Underline="Podkreślona"
DLG_Tab_TabTitle="Tabulatory"
DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Jak W Nazwie Własnej"
DLG_ToggleCase_LowerCase="małe litery"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="Wielka na początku zdania"
DLG_ToggleCase_Title="Wielkość liter"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="oDWRÓĆ małe/WIELKIE"
DLG_ToggleCase_UpperCase="WERSALIKI"
DLG_WordCount_Auto_Update=" Automatyczna aktualizacja"
DLG_WordCount_Characters_No="Znaki (bez spacji):"
DLG_WordCount_Characters_Sp="Znaki (ze spacjami):"
DLG_WordCount_Lines="Wiersze:"
DLG_WordCount_Pages="Strony:"
DLG_WordCount_Paragraphs="Akapity:"
DLG_WordCount_Statistics="Statystyka:"
DLG_WordCount_Update_Rate="sekund(y) między aktualizacjami"
DLG_WordCount_WordCountTitle="Zliczanie"
DLG_WordCount_Words="Słowa:"
DLG_WordCount_Words_No_Notes="Słowa (bez przypisów):"
FIELD_Application="Aplikacja"
FIELD_Application_BuildId="Identyfikator wersji"
FIELD_Application_CompileDate="Data kompilacji"
FIELD_Application_CompileTime="Czas kompilacji"
FIELD_Application_Filename="Nazwa pliku aplikacji"
FIELD_Application_MailMerge="Poczta elektroniczna"
FIELD_Application_Options="Opcje aplikacji"
FIELD_Application_Target="Katalog docelowy kompilacji"
FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
FIELD_DateTime_Custom="Data/czas użytkownika"
FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/rr"
FIELD_DateTime_DOY="Dzień roku (numer)"
FIELD_DateTime_DefaultDate="Domyślny format daty"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Dzisiejsza data"
FIELD_DateTime_Epoch="Sekundy epoki Unixa"
FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/rr"
FIELD_DateTime_MilTime="Strefowy czas wojskowy"
FIELD_DateTime_MonthDayYear="Miesiąc Dzień, Rok"
FIELD_DateTime_MthDayYear="Mie Dzień, Rok"
FIELD_DateTime_TimeZone="Strefa czasowa"
FIELD_DateTime_Wkday="Dzień tygodnia"
FIELD_Datetime_CurrentDate=""
FIELD_Datetime_CurrentTime="Bieżący czas"
FIELD_Document_Contributor="Współautorzy"
FIELD_Document_Coverage="Odbiorcy"
FIELD_Document_Creator="Autor"
FIELD_Document_Date="Data"
FIELD_Document_Description="Opis"
FIELD_Document_Keywords="Słowa kluczowe"
FIELD_Document_Language="Język(i)"
FIELD_Document_Publisher="Wydawca"
FIELD_Document_Rights="Pozwolenia"
FIELD_Document_Subject="Temat"
FIELD_Document_Title="Tytuł"
FIELD_Document_Type="Kategoria"
FIELD_Error="Błąd obliczeniowy!"
FIELD_Numbers_CharCount="Ilość znaków (ze spacjami)"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Zakotwiczenie przypisów końcowych"
FIELD_Numbers_EndnoteReference="Odnośnik do przypisu końcowego"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Zakotwiczenie przypisów bieżących"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="Odnośnik do przypisu bieżącego"
FIELD_Numbers_LineCount="Ilość wierszy"
FIELD_Numbers_ListLabel="Etykieta listy"
FIELD_Numbers_NbspCount="Ilość znaków (bez spacji)"
FIELD_Numbers_PageNumber="Numer strony"
FIELD_Numbers_PageReference=""
FIELD_Numbers_PagesCount="Ilość stron"
FIELD_Numbers_ParaCount="Ilość akapitów"
FIELD_Numbers_TOCListLabel="Spis etykiet list"
FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Strona spisu treści"
FIELD_Numbers_TableSumCols="Suma wierszy tabeli"
FIELD_Numbers_TableSumRows="Suma kolumn tabeli"
FIELD_Numbers_WordCount="Zliczanie"
FIELD_PieceTable_MartinTest="Test Martina"
FIELD_PieceTable_Test="Test Kelvina"
FIELD_Type_Datetime="Data i Czas"
FIELD_Type_Document="Dokument"
FIELD_Type_Numbers="Liczby"
FIELD_Type_PieceTable="Tabela struktury"
FirstLineIndentStatus="Wcięcie pierwszej linii [%s]"
FooterStatus="Dolny margines stopki [%s]"
HeaderStatus="Górny margines nagłówka [%s]"
InsertModeFieldOVR="Nadpisz"
LeftIndentStatus="Lewe wcięcie [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="Lewe wcięcie [%s] Wcięcie w pierwszej linii [%s]"
LeftMarginStatus="Lewy margines [%s]"
MENU_LABEL_ALIGN="&amp;Wyrównanie"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="Wyśrodkowani&amp;e"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&amp;Justowanie"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="Do &amp;lewej"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="Do p&amp;rawej"
MENU_LABEL_DELETE_ANNOTATION="&amp;Usuń adnotacje"
MENU_LABEL_EDIT="Edycja"
MENU_LABEL_EDIT_ANNOTATION="&amp;Edytuj adnotacje"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="&amp;Wyczyść"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="S&amp;kopiuj"
MENU_LABEL_EDIT_COPYEMBED="Kopiuj obiekt"
MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE="Kopiuj obrazek"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Skopiuj ramkę tekstową"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="K&amp;opiuj położenie hyperłącza"
MENU_LABEL_EDIT_CUT="Wyt&amp;nij"
MENU_LABEL_EDIT_CUTEMBED="Wytnij obiekt"
MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE="Wytnij obrazek"
MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Wytnij ramkę tekstową"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEEMBED="Usuń obiekt"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Usuń ramkę tekstową"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE="Usuń obrazek"
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="S&amp;topka"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="&amp;Nagłówek"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="&amp;Znajdź"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="Przejdź &amp;do"
MENU_LABEL_EDIT_LATEXEQUATION="Edycja równania"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="Wkl&amp;ej"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Wklej &amp;bez formatowania"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="Anuluj &amp;cofnięcie"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Usuń &amp;stopkę"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="&amp;Usuń nagłówek"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="Za&amp;mień"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Z&amp;aznacz wszystko"
MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Wybierz ramkę tekstową"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="C&amp;ofnij"
MENU_LABEL_FILE="&amp;Plik"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="Zamknij"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="Za&amp;kończ"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="&amp;Eksportuj"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="&amp;Importuj"
MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES="Import stylów"
MENU_LABEL_FILE_NEW="&amp;Nowy"
MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="&amp;Nowy wg szablonu"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="&amp;Otwórz"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="&amp;Ustawienia strony"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="&amp;Drukuj"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Drukuj &amp;bezpośrednio"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="&amp;Podgląd wydruku"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="Właś&amp;ciwości"
MENU_LABEL_FILE_RECENT="Ostatnio edyto&amp;wane"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="Od&amp;twórz z dysku"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="&amp;Zapisz"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Zapisz j&amp;ako"
MENU_LABEL_FILE_SAVEEMBED="Zapis do pliku"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Zapisz rycinę j&amp;ako"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Zapisz sza&amp;blon"
MENU_LABEL_FMT="Atrybuty t&amp;ekstu"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Kolor &amp;tła"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Kolor tła strony"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Obrazek tła strony"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="Pogru&amp;bienie"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="&amp;Obramowania i cieniowanie"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Linia dolna"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Wyliczanie (pod&amp;punkty)"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&amp;Kolumny"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="Kierunek tekstu"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="&amp;Akapit od prawej do lewej"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="&amp;Dokument od prawej do lewej"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Tekst &amp;L --&amp;gt; P"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Tekst L &amp;lt;-- &amp;P"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_SD_RTL="&amp;Sekcja od prawej do lewej"
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&amp;Ustawienia strony"
MENU_LABEL_FMT_EMBED="Formatuj ob&amp;iekt"
MENU_LABEL_FMT_FONT="&amp;Czcionka"
MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Przypisy w stopce i końcowe"
MENU_LABEL_FMT_FRAME="Ramka tekstowa"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="&amp;Nagłówek/Stopki"
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Właściwości &amp;ryciny"
MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&amp;Kursywa"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&amp;Język"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&amp;Nadkreślenie"
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&amp;Akapit"
MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE="Właściwości &amp;ryciny"
MENU_LABEL_FMT_SETPOSIMAGE="Ustaw pozycjonowany obrazek"
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="P&amp;rzekreślenie"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="St&amp;yl"
MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="Utwórz lub zmodyfikuj"
MENU_LABEL_FMT_STYLIST="Lista stylów"
MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Indeks &amp;dolny"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Indeks &amp;górny"
MENU_LABEL_FMT_TABLE="T&amp;abelę"
MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="Spis treści"
MENU_LABEL_FMT_TABS="Ta&amp;bulatory"
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="Wielkość &amp;liter"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Gó&amp;rnalinia"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&amp;Podkreślenie"
MENU_LABEL_FORMAT="&amp;Format"
MENU_LABEL_GOTO_ANNOTATION="&amp;Przejdź do adnotacji"
MENU_LABEL_HELP="Pomoc"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="O progr&amp;amie %s"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="O Gnome O&amp;ffice"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Sprawdź, czy są nowsze wersje"
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&amp;Treść pomocy"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="Twó&amp;rcy programu"
MENU_LABEL_HELP_INTRO="Skorow&amp;idz pomocy"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Zgłoś &amp;błąd"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&amp;Szukaj w pomocy"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="Za&amp;kładka"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="Znak podział&amp;u"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="Grafika"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Data i &amp;godzina"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Usuń hiperłącze"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="Znacznik kierunku tekstu"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="&amp;L --&amp;gt; P"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="L &amp;lt;-- &amp;P"
MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK="&amp;Edytuj hyperłącze"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="Przypis końcowy"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION="Równanie"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE="z pliku"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX="z LaTeXa"
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="Pol&amp;e"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="&amp;Plik"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="Stopka"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Przypis bieżący"
MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Idź do hyperłącza"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&amp;Rycina"
MENU_LABEL_INSERT_HEADER="Nagłówek"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="Hiperłą&amp;cze"
MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="Pole dołączania do &amp;listu elektronicznego"
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="&amp;Numeracja stron"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="&amp;Symbol"
MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Spis treści"
MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Ramka tekstowa"
MENU_LABEL_INSERT_XMLID="Łącze RDF"
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Otworz szablon"
MENU_LABEL_RDF="&amp;RDF"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EDITSEMITEM="&amp;Edytuj elementy semantyczne"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EDIT_TRIPLES="&amp;Edit RDF"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EXPORTSEMITEM="Eksportuj elementy semantyczne"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_QUERY="&amp;Zapytanie RDF"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTNEXTREFTOSEMITEM="Wybierz następne odwołanie do elementu semantycznego"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTPREVREFTOSEMITEM="Wybierz poprzednie odwołanie do elementu semantycznego"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTTHISREFTOSEMITEM="Wybierz to odwołanie do elementu semantycznego"
MENU_LABEL_RDF_ADV="Zaawansowany"
MENU_LABEL_RDF_ADV_DUMP_FOR_POINT="Porzuć RDF związane z pozycją kursora"
MENU_LABEL_RDF_ADV_DUMP_OBJECTS="Porzuć obiekty RDF"
MENU_LABEL_RDF_ADV_PLAY="Odtwarzanie RDF podczas rozwoju"
MENU_LABEL_RDF_ADV_TEST="Testuj podsystem RDF"
MENU_LABEL_RDF_EDITOR="Edytuj trójkę RDF"
MENU_LABEL_RDF_HIGHLIGHT="Podświetlenie RDF"
MENU_LABEL_RDF_QUERY="Zapytanie SPARQL"
MENU_LABEL_RDF_QUERY_XMLIDS="Zapytanie RDF dla położenia kursora"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM="Element semantyczny"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_CREATE="Stwórz element semantyczny"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_CREATEREF="Stwórz odniesienie"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED="Znajdź przez relację"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED_FOAFKNOWS="Obie osoby się znają"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW="Stwórz nowy"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT="Kontakt"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT_FROM_FILE="Kontakt z pliku"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE="Powiązane ze źródłowym elementem semantycznym"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE_FOAFKNOWS="Obie osoby się znają"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATION="Powiązanie"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_SET_AS_SOURCE="Ustaw jako źródło elementu semantycznego"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET="Arkusz stylu"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Zastosuj bieżące"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT="Zastosuj kontakt"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME="Imię"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_HOMEPAGE_PHONE="Imię, (strona domowa), telefon"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_PHONE="Imię, telefon"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK="Nick"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK_PHONE="Nick, Telefon"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_DISASSOCIATE="Odłącz"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT="Zastosuj zdarzenie"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_NAME="Imię"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY="Podsumowanie"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION="Podsumowanie, Położenie"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION_TIMES="Podsumowanie, Położenie, Czas rozpoczęcia i zakończenia"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_TIMES="Podsumowanie, Czas rozpoczęcia i zakończenia"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION="Zastosuj położenie"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME="Imię"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME_LATLONG="Imię, szerokość i długość geograficzna"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_SETTINGS="Ustawienia"
MENU_LABEL_SPELL_ADD="&amp;Dodaj do słownika"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&amp;Zignoruj wszystko"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
MENU_LABEL_TABLE="&amp;Tabela"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="Aut&amp;odopasowanie"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&amp;Usuń"
MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Usuń kolumnę"
MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Usuń wiersz"
MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Usuń tabelę"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="Komórk&amp;i"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&amp;amp;Kolumnę"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&amp;Wiersz"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="T&amp;abelę"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&amp;Format"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Powtórz wiersz jako nagłówek"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Usuń wiersz jako nagłówek"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Ustaw ten wiersz jako tytułowy"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Wstaw kolumnę"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Wstaw wiersz"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Wstaw tabelę"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="Komórk&amp;i"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="K&amp;olumnę po lewej"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="&amp;Kolumnę po prawej"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Wi&amp;ersz poniżej"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="&amp;Wiersz powyżej"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Sumę wierszy"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Sumę kolumn"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="T&amp;abelę"
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="Połą&amp;cz komórki"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&amp;Zaznacz"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="Ko&amp;amp;mórkę"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="&amp;Kolumnę"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&amp;Wiersz"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="T&amp;abelę"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="Sor&amp;towanie"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="kolumny rosnaco"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="kolumny malejaco"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="wiersze rosnaco"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="wiersze malejaco"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Podzi&amp;el na komórki"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Po&amp;dziel na dwie tabele"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT="Konwertuje tabelę do zwykłego tekstu"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Rozdziel przecinkami"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Rozdziel przecinkami i tabulatorami"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Rozdziel tabulatorami"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Konwertuj tekst w tabelę"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Podziel tekst na spacjach, przecinkach lub tabulatorach"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Podziel tekst na przecinkach lub tabulatorach"
MENU_LABEL_TOOLS="&amp;Narzędzia"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS="&amp;Adnotacje"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Nowa &amp;adnotacja"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Utwórz z &amp;zaznaczenia"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="&amp;Pokaż adnotacje"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&amp;Automatycznie"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="Historia &amp;amp;dokumentu"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE="Wyczyść historię"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="Pokaż hi&amp;storię"
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="Ję&amp;zyk"
MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="Poczta elektroniczna"
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&amp;Opcje programu"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&amp;Wtyczki"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="We&amp;rsje"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Zaakceptuj wersję"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Zachowuj pełną historię"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Porównaj dokumenty"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Znajdź następną wersję"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Znajdź poprzednią wersję"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="Zaznaczaj wersję w czasie pisania"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Rozpocznij nową wersję"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Wyczyść wersje"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Odrzuć wersję"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Wybierz wersję"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="&amp;Pokaż poprawki"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Pokaż dokument p&amp;o poprawkach"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Pokaż dokument po &amp;wcześniejszych poprawkach"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Pokaż dokument prz&amp;ed poprawkami"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="&amp;Skrypty"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&amp;Sprawdź pisownię"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&amp;Pisownia"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&amp;Opcje sprawdzania"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&amp;Zliczanie słów"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION="Wstaw równanie"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE="Wstaw MathML z pliku"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX="Wstaw równanie z wyrażenia LaTeXa"
MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Przywróć domyślne narzędzia formatowania"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="P&amp;ełny ekran"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="Nagłó&amp;wek i stopka"
MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Narzędzia formatowania"
MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Blokada narzędzi formatowania"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="No&amp;rmalny"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&amp;Układ strony"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="Pokaż &amp;linijkę"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Pokaż znaczniki for&amp;matowania"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="&amp;Pokaż pasek stanu"
MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="Paski &amp;narzędzi"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="Hiperteks&amp;t"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&amp;Powiększenie"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="&amp;100%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="&amp;200%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="&amp;50%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="&amp;75%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&amp;Powiększenie"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&amp;Cała strona"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&amp;Szerokość strony"
MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Zapisz j&amp;ako hipertekst"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&amp;Podgląd hipertekstowy"
MENU_LABEL_WINDOW="D&amp;okumenty"
MENU_LABEL_WINDOW_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&amp;Więcej okien"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&amp;Nowe okno"
MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Wyrówuje akapit do środka kolumny"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Wyrównuje akapit do obu marginesów"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Wyrównuje akapit do lewego marginesu"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Wyrównuje akapit do prawego marginesu"
MENU_STATUSLINE_DELETE_ANNOTATION="Usuń adnotację"
MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT_ANNOTATION="Edytuj adnotację"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Usuwa zaznaczony tekst"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Zapamiętuje zaznaczony fragment w schowku"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYEMBED="Kopiuj osadzony obiekt"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE="Zapisz kopię obrazka w schowku"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Kopiuje ramkę tekstową do schowka"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="Kopiuje hyperłącze"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Przenosi zaznaczony fragment do schowka"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTEMBED="Wytnij osadzony obiekt"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE="Usuń obrazek i zapisz kopie w schowku"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Wkleja ramkę tekstową do schowka"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEEMBED="Usuń osadzony obiekt"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Usuń ramkę tekstową z dokumentu"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE="Usuń obrazek z dokumentu"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Modyfikuje stopkę na bieżącej stronie"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Modyfikuje nagłówek na bieżącej stronie"
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Uruchamia przeszukiwanie podanego tekstu"
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Przenosi kursor w określone miejsce"
MENU_STATUSLINE_EDIT_LATEXEQUATION="Edytuj równanie LaTeX"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Wkleja zawartość schowka"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Wkleja ze schowka nie uwzględniając formatowania"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Anuluje cofnięcie ostatniej czynności"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Usuń stopkę na tej stronie z dokumentu"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Usuń zawartość nagłówka"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Uruchamia zamianę podanego tekstu na inny"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Zaznacza całą zawartość dokumentu"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="Zaznacz ramkę tekstową"
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Cofa ostatnią czynność"
MENU_STATUSLINE_FILE=" "
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Zamyka bieżący dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Zamyka wszystkie dokumenty i kończy program"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Eksportuje dokument do pliku innego typu"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Importuje z dysku plik innego typu"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES="Importuje definicje stylów z dokumentu"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Tworzy nowy dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Tworzy nowy dokument wg szablonu"
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Otwórz istniejący plik dokumentu"
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Zmienia ustawienia strony: rozmiar, marginesy"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Drukuje całość lub część dokumentu"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Drukuje używając wewnętrznego sterownika PostScriptu"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Pokazuje wygląd dokumentu na ekranie (dokładnie jak na wydruku)"
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Informacje dodatkowe dla bieżącego pliku"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Otwiera ostatnio edytowane pliki"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Otwiera ostatnio edytowany dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Otwiera ostatnio edytowany dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Otwiera ostatnio edytowany dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Otwiera ostatnio edytowany dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Otwiera ostatnio edytowany dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Otwiera ostatnio edytowany dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Otwiera ostatnio edytowany dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Otwiera ostatnio edytowany dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Otwiera ostatnio edytowany dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Odtwarza z dysku przedostatnią kopię"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Zapisuje biężący dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Zapisuje bieżący dokument pod inną nazwą"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEEMBED="Zapisz osadzony obiekt"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Zapisuje rycinę na dysku"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Zapisuje szablon"
MENU_STATUSLINE_FMT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Zmienia kolor tła w bieżącym dokumencie"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Zmienia kolor strony w dokumencie"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Ustawia obrazek jako tło stron dokumentu"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Włącz lub wyłącz pogrubienie"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Dodaje obramowanie i cieniowanie do zaznaczonego tekstu"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Włącza lub wyłącza linię pod tekstem"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Definuje listy - wypunktowanie, numerowanie"
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Zmienia ilość i szerokość kolumn"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Zmienia kierunkowość tekstu"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Ustawia domyślny kierunek akapitu L &amp;lt; P"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="Ustawia domyślny kierunek dokumentu L &amp;lt; P"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Wymusza od-lewej-do-prawej (kierunek tekstu)"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Wymusza od-prawej-do-lewej (kierunek tekstu)"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_SD_RTL="Zmienia domyślny kierunek tekstu w akapicie na L &lt;-- P"
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Zmienia ustawienia strony: rozmiar, marginesy"
MENU_STATUSLINE_FMT_EMBED="Formatuje osadzony obiekt"
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Zmienia atrybuty czcionki dla zaznaczonego tekst"
MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Zmienia właściwości przypisów"
MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Zmienia właściwości ramki tekstowej"
MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Zmienia właściwości nagłówka i stopki"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Zmienia wymiary ryciny"
MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Włącz lub wyłącz kursywę"
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Definuje język zaznaczonego tekstu"
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Włącza lub wyłącza nadkreślenie"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Zmienia właściwości zaznaczonego akapitu"
MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE="Formatuje ten obrazek"
MENU_STATUSLINE_FMT_SETPOSIMAGE="Ustaw ten obrazek jako spozycjonowany"
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Włącza lub wyłącza przekreślenie"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Uruchamia menedżera stylów"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Uruchamia menedżera stylów"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Formatuje dokument używając stylów"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Włącz lub wyłącz indeks dolny"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Włącz lub wyłącz indeks górny"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLE="Zmień format tabeli"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="Ustawia rodzaj i styl spisu treści"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Ustawia właściwości tabulatorów"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Zamienia wielkie litery na małe, małe na wielkie itp"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Włącza lub wyłącza linię nad tekstem"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Włącza lub wyłącza podkreślenie"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
MENU_STATUSLINE_GOTO_ANNOTATION="Przejdź do adnotacji"
MENU_STATUSLINE_HELP=" "
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Wyświetla notkę programu AbiWord"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Informuje na temat Gnome Office"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Sprawdź, czy są nowsze wersje AbiWorda"
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Uruchamia system pomocy programu AbiWord"
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Wyświetl informacje o autorach programu AbiWord"
MENU_STATUSLINE_HELP_INTRO="Wyświetl wstęp pomocy"
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Otwiera witrynę powiadamiania o błędach programu"
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Przeszukuje pliki pomocy na zadany temat..."
MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Definiuje zakładkę dla zaznaczonego tekstu"
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Wstaw znaki podziału strony, kolumny lub sekcji"
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Wstawia klip graficzny"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Wstawia datę, czas"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Usuwa hiperłącze"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="Wstaw znacznik kierunku (Unikodowy) do dokumentu"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Wstawia znacznik od-lewej-do-prawej (L --&amp;gt; P)"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Wstawia znacznik od-prawej-do-lewej (L &amp;lt;-- P)"
MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Edycja hyperłącza"
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Wstaw przypis końcowy"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Wstaw pole przeliczane automatycznie"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Wstawia zawartość innego pliku"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="Wstaw stopkę"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Wstaw przypis bieżący"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Przechodzi do hyperłącza"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Wstaw rycinę z innego pliku"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="Wstaw nagłówek"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Wstawia hiperłącze wewnętrzne lub zewnętrzne"
MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Wstaw pole dołączania do listu elektronicznego"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Wstaw automatyczną numerację stron"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Wstaw symbol lub inny znak specjalny"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Wstaw spis treści w stylu tytułowym"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Wstaw ramkę tekstową"
MENU_STATUSLINE_INSERT_XMLID="Wstaw łącze RDF..."
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
MENU_STATUSLINE_RDF="Interakcja z RDF"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EDITSEMITEM="Edytuj semantyczne elementy dla położenia"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EDIT_TRIPLES="Edytuj trójki RDF powiązane z położeniem"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EXPORTSEMITEM="Eksportuj elementy semantyczne dla położenia"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_QUERY="Zapytanie RDF powiązane z położeniem"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTNEXTREFTOSEMITEM="Wybierz następne odwołanie do elementu semantycznego"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTPREVREFTOSEMITEM="Wybierz poprzednie odwołanie do elementu semantycznego"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTTHISREFTOSEMITEM="Wybierz to odwołanie do elementu semantycznego"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV="Zaawansowany RDF"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_DUMP_FOR_POINT="Porzuć surowy RDF powiązany w położeniem kursora"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_DUMP_OBJECTS="Porzuć informacje o obiektach RDF"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_PLAY="Uruchom testy RDF, które zmieniają się podczas tworzenia"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_TEST="Uruchom testy RDF i pokaż wyniki na konsoli"
MENU_STATUSLINE_RDF_EDITOR="Edytuj RDF wprost dla całego dokumentu..."
MENU_STATUSLINE_RDF_HIGHLIGHT="Podświetl obszary dokumentu z powiązanym RDF"
MENU_STATUSLINE_RDF_QUERY="Wykonaj zapytanie SPARQL na wszystkich RDF dokumentu..."
MENU_STATUSLINE_RDF_QUERY_XMLIDS="Zapytanie do RDF powiązanego z położeniem kursora..."
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM="Element semantyczny"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_CREATE="Stwórz element semantyczny"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_CREATEREF="Utwórz nowe odwołanie do istniejącego elementu semantycznego"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED="Znajdź przez relację"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED_FOAFKNOWS="Obie osoby się znają"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW="Utwórz nowe element semantyczny"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT="Utwórz nowy semantyczny element kontaktu"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT_FROM_FILE="Utwórz nowy semantyczny element kontaktu poprzez importowanie vcard"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE="Powiązane ze źródłowym elementem semantycznym"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE_FOAFKNOWS="Obie osoby się znają"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATION="Powiązanie"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_SET_AS_SOURCE="Ustaw jako źródło elementu semantycznego"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET="Arkusz stylu"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Zastosuj bieżące"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT="Zastosuj kontakt"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME="Imię"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_HOMEPAGE_PHONE="Imię, (strona domowa), telefon"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_PHONE="Imię, telefon"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK="Nick"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK_PHONE="Nick, Telefon"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_DISASSOCIATE="Odłącz i zastosuj domyślny arkusz stylu"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT="Zastosuj zdarzenie"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_NAME="Imię"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY="Podsumowanie"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION="Podsumowanie, Położenie"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION_TIMES="Podsumowanie, Położenie, Czas rozpoczęcia i zakończenia"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_TIMES="Podsumowanie, Czas rozpoczęcia i zakończenia"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION="Zastosuj położenie"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME="Imię"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME_LATLONG="Imię, szerokość i długość geograficzna"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_SETTINGS="Ustawienia"
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Dodaje to słowo do dodatkowego słownika"
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Zignoruje wszystkie wystąpienia tego wyrazu"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Wybiera sugerowaną tu pisownię"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Wybiera sugerowaną tu pisownię"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Wybiera sugerowaną tu pisownię"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Wybiera sugerowaną tu pisownię"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Wybiera sugerowaną tu pisownię"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Wybiera sugerowaną tu pisownię"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Wybiera sugerowaną tu pisownię"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Wybiera sugerowaną tu pisownię"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Wybiera sugerowaną tu pisownię"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Automatycznie dopasowuje tabelę"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Usuwa kolumnę"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Usuwa wiesz"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Usuwa tabelę"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Usuwa zaznaczone komórki"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Usuwa kolumnę"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Usuwa wiesz"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Usuwa tabelę"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Formatowanie tabeli"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Powtórz wiersz jako nagłówek na każdej nowej stronie"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Usuń wiersz jako nagłówek strony"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Ustaw ten wiersz jako nagłówek wszystkich stron"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Wstaw kolumnę na prawo od bieżącej"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Wstaw wiersz poniżej bieżącego"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Wstaw tabelę"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Wstawia komórki"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Wstaw kolumnę na prawo od bieżącej"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Wstaw kolumnę na lewo od bieżącej"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Wstaw wiersz poniżej bieżącego"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Wstaw wiersz powyżej bieżącego"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Wstawia sumę zawartości wierszy tabeli"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="Wstawia sumę zawartości kolumny tabeli"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Wstaw tabelę"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Połącz komórki"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Zaznacza wybrane komórki"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Zaznacza wybrane kolumny"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Zaznacza wybrane wiersze"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Zaznacza całą tabelę"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Sortowanie w tabeli"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="Sortuje kolumny rosnąco wg wybranego wiersza"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Sortuje kolumny malejąco wg wybranego wiersza"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="Sortuje wiersze rosnąco wg wybranej kolumny"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="Sortuje wiersze malejąco wg wybranej kolumny"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Rozdziela komórki"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Dzieli tabelę"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT="Konwertuj z tabeli do tekstu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Rozdziel przecinkami składniki tabeli"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Rozdziel przecinkami i tabulatorami składniki tabeli"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Rozdziel tabulatorami składniki tabeli"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="Konwertuje zaznaczony tekst w tabelę"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Podziel na wszystkich delimiterach, także na spacjach"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Podziel na wszystkich delimiterach, za wyjątkiem spacji"
MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS="Zarządzaj adnotacjami w dokumencie"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Wstaw adnotację"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Wstaw zaznaczony tekst w nową adnotację"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="Pokaż/ukryj adnotacje"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Przełącza sprawdzanie pisowni podczas edycji"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="Pokazuje historię bieżącego dokumentu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE="Usuń całą historię zmian dokumentu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="Pokazuje historię dokumentu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Definuje język zaznaczonego tekstu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Poczta elektroniczna"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Ustawia opcje programu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Uruchamia menedżera modułów-wtyczek"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Akceptuje sugerowane zmiany"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Zachowuje wszystkie zmiany w dokumencie"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Porównuje aktywny dokument z innym dokumentem"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Znajduje następne widoczne wersje w dokumencie"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Znajduje poprzednie widoczne wersje w dokumencie"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Zaznacza zmiany w czasie pisania"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Połącz inny dokument do aktywnego dokumentu używając znaczników wersji"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Stwórz wersję różną od bieżącej"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Usuń wszystkie informacje o wersjach dokumentu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Usuń sugerowane zmiany"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Wybiera, które zmiany są widoczne"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Pokazuje zmiany dokonane w dokumencie"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Pokazuje jak wygląda dokument po zmianach"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Pokazuje jak wygląda dokument po wcześniejszych zmianach"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Pokazuje jak wygląda dokument przez zmianami"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Wykonaj pomocnicze skrypty"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Uruchamia dialogowe sprawdzanie pisowni"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Ustawia opcje dotyczące sprawdzania pisowni"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Zlicza słowa, znaki, akapity w dokumencie"
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Przywraca domyślne narzędzia formatowania"
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Przełącza edycję do trybu pełnoekranowego"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Zmienia tekst w nagłówku i stopce każdej strony"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Pozwala na formatowanie tylko przy użyciu stylów"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Blokuje narzędzia formatowania"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Przełącza edycję do trybu normalnego"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Przełącza edycję do trybu układ strony"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Pokazuje lub ukrywa linijki"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Pokazuje lub ukrywa kody sterujące"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Włącza lub wyłącza pasek stanu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Pokazuje lub ukrywa pasek narzędziowy"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Pokazuje lub ukrywa pasek narzędziowy"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Pokazuje lub ukrywa pasek narzędziowy"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Pokazuje lub ukrywa pasek narzędziowy"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Przełącza edycję do trybu hipertekst"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Zmniejsza lub zwiększa skalę wyświetlania dokumentu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Ustawia skalę obszaru roboczego na 100%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Ustawia skalę obszaru roboczego na 200%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Ustawia skalę obszaru roboczego na 50%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Ustawia skalę obszaru roboczego na 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Zmniejsza lub zwiększa skalę wyświetlania dokumentu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Dostosowuje skalę - cała strona widoczna"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Dostosowuje skalę do szerokości strony"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Pokazuje dokument w przeglądarce internetowej"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Pokazuje dokument w przeglądarce internetowej"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Uaktywnia okno tego dokumentu"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Uaktywnia okno tego dokumentu"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Uaktywnia okno tego dokumentu"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Uaktywnia okno tego dokumentu"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Uaktywnia okno tego dokumentu"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Uaktywnia okno tego dokumentu"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Uaktywnia okno tego dokumentu"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Uaktywnia okno tego dokumentu"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Uaktywnia okno tego dokumentu"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Pokazuje pełną listę dokumentów"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Otwiera dodatkowe okno dla bieżącego dokumentu"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew="Ta zmiana będzie uaktywniona po ponownym uruchomieniu programu AbiWord."
MSG_AutoMerge="Automatyczne łączenie"
MSG_AutoRevisionOffWarning="Czy jesteś pewien, że nie chcesz zachowywać pełnej historii zmian w dokumencie? Jeśli tak, to nie będziesz w stanie odtworzyć wcześniejszych wersji dokumentu."
MSG_BookmarkAlreadyExists="Ta zakładka już istnieje. Czy chcesz zastąpić istniejącą zakładkę nową?"
MSG_BookmarkNotFound="Zakładki &quot;%s&quot; nie znaleziono w bieżącym dokumencie."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Nagłówki i stopki mogą być tworzone i modyfikowane tylko w trybie układu strony.&#x000a;Aby uruchomić ten tryb wybierz w menu Widok i następnie Układ strony.&#x000a;Czy chcesz uruchomić teraz tryb układu strony?"
MSG_ConfirmSave="Zapisać zmiany w dokumencie %s?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="Jeśli zamkniesz plik bez zapisu, to twoje zmiany zostaną pominięte."
MSG_DefaultDirectionChg="Zmieniono domyślny kierunek pisma."
MSG_DirectionModeChg="Zmieniono tryb kierunku pisma."
MSG_DlgNotImp="%s jeszcze nie jest zaimplementowane.&#x000a;&#x000a;Jeśli umiesz programować i chcesz pomóc, dodaj kod w %s, linii %d&#x000a;i prześlij łatkę do:&#x000a;&#x000a;\tabiword-dev@abisource.com&#x000a;&#x000a;Jeśli nie, prosimy o cierpliwość."
MSG_EmptySelection="Nie zaznaczono żadnego fragmentu tekstu!"
MSG_Exception="Wystapił poważny błąd. AbiWord zostanie zamknięty.&#x000a;Bieżący dokument został zapisany na dysku w pliku z rozszerzeniem &quot;.saved&quot;."
MSG_HiddenRevisions="Niniejszy dokument zawiera zmiany, które są teraz ukryte. Proszę zajrzeć do dokumentacji, by dowiedzieć się więcej o pracy AbiWorda z wersjami."
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Hiperłącze nie zostało wstawione! Zaznaczony fragment tekstu musi pochodzić z pojedynczego akapitu!"
MSG_HyperlinkNoBookmark="Uwaga: zakładka &quot;%s&quot; nie istnieje."
MSG_HyperlinkNoSelection="Musisz zaznaczyć fragment tekstu, aby móc wstawić łącze."
MSG_IE_BogusDocument="AbiWord nie może otworzyć %s. Prawdopodobnie nie jest to plik o poprawnym formacie."
MSG_IE_CouldNotOpen="Otwarcie pliku %s do zapisu nie powiodło się"
MSG_IE_CouldNotWrite="Zapis do pliku %s jest niemożliwy"
MSG_IE_FakeType="Typ pliku %s nie odpowiada żądanemu typowi"
MSG_IE_FileNotFound="Plik %s nie istnieje"
MSG_IE_NoMemory="Zbyt mało pamięci przy próbie otwarcia %s"
MSG_IE_UnknownType="Typ pliku %s nie został rozpoznany"
MSG_IE_UnsupportedType="Typ pliku %s nie jest aktualnie obsługiwany"
MSG_ImportError="Błąd w czasie importowania pliku %s."
MSG_NoBreakInsideFrame="Nie można wstawić znaku podziału wewnatrz ramki tekstowej"
MSG_NoBreakInsideTable="Nie można wstawić znaku podziału w tabeli"
MSG_OpenFailed="Nie można otworzyć pliku %s."
MSG_OpenRecovered="Błędy zostały napotkane podczas importowania."
MSG_PrintStatus="Drukowanie od strony %d do strony %d"
MSG_PrintingDoc="Drukowanie dokumentu..."
MSG_QueryExit="Czy zamknąć wszystkie okna i zakończyć program?"
MSG_RevertBuffer="Czy przywrócić stan z zapisanej kopii pliku %s?"
MSG_RevertFile="Czy przywrócić dokument do stanu przed ostatnim zapisem na dysk?"
MSG_SaveFailed="Nie mogę pisać do pliku %s."
MSG_SaveFailedExport="Błąd w czasie próby zapisu %s: nie mogę wyeksportować"
MSG_SaveFailedName="Błąd w czasie próby zapisu %s: błędna nazwa"
MSG_SaveFailedWrite="Błąd zapisu w czasie próby zapisania pliku %s"
MSG_SpellDone="Sprawdzanie pisowni zakończone."
MSG_SpellSelectionDone="AbiWord zakończył sprawdzanie pisowni w zaznaczonym fragmencie.&#x000a;Czy kontynować w pozostałej części dokumentu."
MSG_XMLIDAlreadyExists="To łącze RDF już istnieje. Czy chcesz zastąpić istniejące łącze RDF nowym?"
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Nie można rozpocząć drukowania"
PageInfoField="Strona: %d/%d"
RightIndentStatus="Prawe wcięcie [%s]"
RightMarginStatus="Prawy margines [%s]"
SCRIPT_CANTRUN="Błąd podczas wykonywania skryptu %s"
SCRIPT_NOSCRIPTS="Nie znaleziono żadnego skryptu"
TB_Embedded="Osadzony"
TB_Extra="Ekstra"
TB_Format="Formatowanie"
TB_Simple="Prosty"
TB_Standard="Standardowy"
TOC_TocHeading="Treść"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 Kolumna"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 Kolumny"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 Kolumny"
TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Dodanie kolumny z prawej"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Dodanie wiersza poniżej"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Ś&amp;rodkowy"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Justowanie"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Do lewej"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Do prawej"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Podświetlenie"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Kolor czcionki"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Usunięcie kolumny"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Usunięcie wiersza"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Interlinia 2"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Skopiuj"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Wytnij"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="S&amp;topka"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="&amp;Nagłówek"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Wklej"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Anuluj cofnięcie"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Usuń &amp;stopkę"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="&amp;Usuń nagłówek"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Cofnij"
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Nowy"
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Otwórz"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Podgląd wydruku"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Zapisz"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Zapisz jako"
TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Poprzedni formater"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Wstawianie zakładki"
TOOLBAR_LABEL_FMT_CHOOSE="Wybierz czcionkę"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Wymuś tekst L --&amp;gt; P"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Wymuś tekst P --&amp;gt; L"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Kierunek tekstu"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Wstawianie hiperłącza"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Rozmiar czcionki"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Styl"
TOOLBAR_LABEL_HELP="Pomoc"
TOOLBAR_LABEL_IMG="Rycina"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="Większe wcięcie"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Symbol"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Wstawienie tabeli"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Wypunktowanie"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Wyliczanie"
TOOLBAR_LABEL_MENU="Menu"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Połącz z wierszem powyżej"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Połącz w dół"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Połącz w lewo"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Połącz w prawo"
TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Połącz komórki"
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Interlinia 1.5"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Nic przed"
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12pkt przed"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_FIND_NEXT="Wybierz części dokumentu zawarte w następnej wersji"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_FIND_PREV="Wybierz części dokumentu zawarte w poprzedniej wersji"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_NEW="Nowa wersja"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_SELECT="Wybór wersji"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_SHOW_FINAL="Pokaż ostateczną wersję dokument bez podświetlania różnic między wersjami"
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Skrypt"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_EDIT="Edytuj ten element semantyczny"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_NEXT="Wybierz następne odwołanie do tego elementu semantycznego"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_PREV="Wybierz poprzednie odwołanie do tego elementu semantycznego"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Zastosuj arkusz stylu dla tego elementu semantycznego"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_THIS="Wybierz to odwołanie do tego elementu semantycznego"
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Interlinia 1"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Pisownia"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Dzielenie komórek"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Mniejsze wcięcie"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_FULL_SCREEN="Pełny ekran"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Pokaż wszystko"
TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 Kolumna"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 Kolumny"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 Kolumny"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Dodaje kolumnę z prawej"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Dodaje wiersz poniżej"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Wyśrodkowuje"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Wyjustowuje"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Wyrównuje do lewej"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Wyrównuje do prawej"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Podświetlenie"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Kolor czcionki"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Usuwa kolumnę"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Usuwa wiersz"
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Interlinia podwójna"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Skopiuj"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Wytnij"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="S&amp;topka"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="&amp;Nagłówek"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Wklej"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Anuluje cofnięcie ostatniej czynności"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Usuń &amp;stopkę"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="&amp;Usuń nagłówek"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Cofa ostatnią czynność"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Tworzy nowy dokument"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Otwórz istniejący plik dokumentu"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Drukuje"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Pokazuje wygląd dokumentu na ekranie (dokładnie jak na wydruku)"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Zapisuje biężący dokument"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Zapisuje bieżący dokument pod inną nazwą"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Stosuje poprzednie formatowanie akapitu"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Wstaw zakładkę"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_CHOOSE="Wybierz czcionkę"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Wymusza kierunek z lewej do prawej"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Wymusza kierunek z prawej do lewej"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Zmienia kierunek tekstu w akapicie"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Wstaw hiperłącze"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Rozmiar czcionki"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Styl"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Pomoc"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Wstaw rycinę"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Większe wcięcie"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Wstawia symbol"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Wstaw tabelę"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Wypunktowanie"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Wyliczanie"
TOOLBAR_STATUSLINE_MENU="Menu"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Połącz z komórką powyżej"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Połącz w komórką poniżej"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Połącz z komórką po lewej"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Połącz z komórką po prawej"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Połącz komórki"
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="Interlinia półtora wiersza"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Bez odstępu przed akapitem"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Odstęp 12 punktów przed akapitem"
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_FIND_NEXT="Wybierz części dokumentu należące do następnej wersji..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_FIND_PREV="Wybierz części dokumentu należące do poprzedniej wersji..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_NEW="Nowe wersje..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_SELECT="Wybór wersji..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_SHOW_FINAL="Pokaż ostateczny dokument..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Uruchamia skrypt"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_EDIT="Edytuj ten element semantyczny"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_NEXT="Wybierz następne odwołanie do tego elementu semantycznego..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_PREV="Wybierz poprzednie odwołanie do tego elementu semantycznego..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Zastosuj arkusz stylu dla tego elementu semantycznego"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_THIS="Wybierz to odwołanie do tego elementu semantycznego..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Interlinia pojedyncza"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Sprawdza pisownię"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Dokonuje podziału tej komórki"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Mniejsze wcięcie"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_FULL_SCREEN="Pełny ekran"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Przełącza widoczność kodów sterujących"
TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 Kolumna"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 Kolumny"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 Kolumny"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Dodaje kolumnę z prawej"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Dodaje wiersz poniżej"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Wyśrodkowuje"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Wyjustowuje"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Wyrównuje do lewej"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Wyrównuje do prawej"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Podświetlenie"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Kolor czcionki"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Usuwa kolumnę"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Usuwa wiersz"
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Interlinia podwójna"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Skopiuj"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Wytnij"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="S&amp;topka"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="&amp;Nagłówek"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Wklej"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Anuluje cofnięcie ostatniej czynności"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Usuń &amp;stopkę"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="&amp;Usuń nagłówek"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Cofa ostatnią czynność"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Tworzy nowy dokument"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Otwórz istniejący plik dokumentu"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Drukuje"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Pokazuje wygląd dokumentu na ekranie (dokładnie jak na wydruku)"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Zapisuje biężący dokument"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Zapisuje bieżący dokument pod inną nazwą"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Stosuje poprzednie formatowanie akapitu"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Wstaw zakładkę"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_CHOOSE="Wybiera czcionkę"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Wymusza kierunek z lewej do prawej"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Wymusza kierunek z prawej do lewej"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Zmienia kierunek tekstu w akapicie"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Wstaw hiperłącze"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Rozmiar czcionki"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Styl"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Pomoc"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Wstaw rycinę"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Większe wcięcie"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Wstawia symbol"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Wstaw tabelę"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Wypunktowanie"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Wyliczanie"
TOOLBAR_TOOLTIP_MENU="Menu"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Połącz z komórką powyżej"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Połącz w komórką poniżej"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Połącz z komórką po lewej"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Połącz z komórką po prawej"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Połącz komórki"
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="Interlinia półtora wiersza"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Bez odstępu przed akapitem"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Odstęp 12 punktów przed akapitem"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_FIND_NEXT="Wybierz części dokumentu zawarte w następnej wersji"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_FIND_PREV="Wybierz części dokumentu zawarte w poprzedniej wersji"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_NEW="Stwór nową wersję"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_SELECT="Wybierz, którą wersję dokumentu zobaczyć i edytować"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_SHOW_FINAL="Pokaż ostateczny dokument"
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Uruchamia skrypt"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_EDIT="Edytuj ten element semantyczny"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_NEXT="Wybierz następne odwołanie do elementu semantycznego"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_PREV="Wybierz poprzednie odwołanie do elementu semantycznego"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Zastosuj arkusz stylu dla tego elementu semantycznego"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_THIS="Wybierz to odwołanie do elementu semantycznego"
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Interlinia pojedyncza"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Sprawdza pisownię"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Dokonuje podziału tej komórki"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Mniejsze wcięcie"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_FULL_SCREEN="Pełny ekran"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Przełącza widoczność kodów sterujących"
TabStopStatus="Tabulator [%s]"
TabToggleBarTab="Tabulator linii pionowej"
TabToggleCenterTab="Tabulator środkowy"
TabToggleDecimalTab="Tabulator dziesiętny"
TabToggleLeftTab="Lewy tabulator"
TabToggleRightTab="Prawy tabulator"
TopMarginStatus="Margines górny [%s]"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="Program AbiWord wymaga innej wersji biblioteki COMCTL.DLL (wer. 4.72 lub nowsza)&#x000a;niż aktualnie zainstalowana w systemie.&#x000a;Sposób rozwiązania tego problemu opisany jest w sekcji FAQ na witrynie AbiSource&#x000a;&#x000a;\thttp://www.abisource.com&#x000a;&#x000a;Program AbiWord będzie funkcjonować, ale paski narzędziowe będą niedostępne."
WINDOWS_NEED_UNICOWS="Program AbiWord wymaga pliku %s.dll&#x000a;Proszę pobrać go i zainstalować z witryny http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"
WORD_PassInvalid="Niewłaściwe hasło"
WORD_PassRequired="Podaj hasło - ten dokument jest zaszyfrowany"
/>

</AbiStrings>