This file is indexed.

/usr/share/abiword-3.0/strings/nl-NL.strings is in abiword-common 3.0.0-4ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- ==============================================================  -->
<!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
<!-- This file contains the string translations for one language.    -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
<!-- ==============================================================  -->

<AbiStrings ver="1.0" language="nl-NL">

<Strings class="XAP"
DLG_ABOUT_Build="Bouw-opties: %s"
DLG_ABOUT_Description="%s is een open-bron-toepassing met een GNU GPL-licentie.&#x000a;Het staat u vrij om deze toepassing te herdistribueren."
DLG_ABOUT_Title="Over %s"
DLG_ABOUT_URL="Voor meer informatie: http://www.abisource.com/"
DLG_ABOUT_Version="Versie: %s"
DLG_Annotation_Author_LBL="Auteur:"
DLG_Annotation_Description_LBL="Omschrijving:"
DLG_Annotation_Title_LBL="Titel:"
DLG_Apply="Toepassen"
DLG_BorderShading_Border_Style="Stijl:"
DLG_BorderShading_Color="Kleur:"
DLG_BorderShading_Preview="Voorbeeld"
DLG_Break_Insert="Invoegen"
DLG_CLIPART_Error="Illustratie kon niet geladen worden."
DLG_CLIPART_Loading="Illustraties aan het laden..."
DLG_CLIPART_Title="Illustraties"
DLG_Cancel="Annuleren"
DLG_Close="Sluiten"
DLG_Column_Preview="Voorbeeld"
DLG_Compare="Vergelijken"
DLG_Delete="Verwijderen"
DLG_DocComparison_Content="Inhoud:"
DLG_DocComparison_Different="verschillend"
DLG_DocComparison_Diverging="loopt uiteen na versie %d van %s"
DLG_DocComparison_DivergingPos="loopt uiteen na documentpositie %d"
DLG_DocComparison_DocsCompared="Documenten vergeleken"
DLG_DocComparison_Fmt="Opmaak:"
DLG_DocComparison_Identical="identiek"
DLG_DocComparison_Relationship="Relatie:"
DLG_DocComparison_Results="Resultaten"
DLG_DocComparison_Siblings="verwanten"
DLG_DocComparison_Styles="Stijlen:"
DLG_DocComparison_TestSkipped="(proef overgeslagen)"
DLG_DocComparison_Unrelated="niet-gerelateerd"
DLG_DocComparison_WindowLabel="Documentvergelijking"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Sluiten &amp;zonder opslaan"
DLG_FOSA_ALL="Alle (*.*)"
DLG_FOSA_ALLDOCS="Alle documenten"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="Alle afbeeldingbestanden"
DLG_FOSA_ExportTitle="Bestand exporteren"
DLG_FOSA_ExtensionDoesNotMatch="De opgegeven bestandextensie past niet bij het gekozen bestandtype. Deze naam toch gebruiken?"
DLG_FOSA_FileInsertMath="MathML-bestand invoegen:"
DLG_FOSA_FileInsertObject="Inbedbaar objectbestand invoegen:"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Bestand openen als &amp;type:"
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Bestand afdrukken als &amp;type:"
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Bestand opslaan als &amp;type:"
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automatisch herkend"
DLG_FOSA_ImportTitle="Bestand invoeren"
DLG_FOSA_InsertMath="Math-bestand invoegen"
DLG_FOSA_InsertObject="Inbedbaar object invoegen"
DLG_FOSA_InsertTitle="Bestand invoegen"
DLG_FOSA_OpenTitle="Bestand openen"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Afdrukken naar bestand"
DLG_FOSA_RecordToFileLabel="Bestand om bewerking in op te nemen:"
DLG_FOSA_RecordToFileTitle="Bewerken opnemen in bestand"
DLG_FOSA_ReplayFromFileLabel="Bestand om bewerking opnieuw af te spelen:"
DLG_FOSA_ReplayFromFileTitle="Bewerken afspelen vanuit bestand"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="Bestand opslaan als"
DLG_FormatFrame_Color="Kleur:"
DLG_FormatFrame_Preview="Voorbeeld"
DLG_FormatFrame_TextWrapping="Tekstomloop"
DLG_FormatTOC_General="Algemeen"
DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Selectie"
DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tabel"
DLG_FormatTable_Color="Kleur:"
DLG_FormatTable_Preview="Voorbeeld"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Exporteren met PHP-instructies"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Extra opmaak toestaan in AWML-naamruimte"
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Aangeven als XML (versie 1.0)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Opnemen(CSS) style sheet"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Afbeeldingen in URL's opnemen (base64-gecodeerd)"
DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Exporteren als HTML 4.01"
DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Kies HTML-export-opties:"
DLG_HTMLOPT_ExpMathMLRenderPNG="Geef MathML weer als PNG-afbeeldingen (Javascript zal worden gebruikt wanneer optie niet is aangevinkt)"
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Instellingen terugzetten"
DLG_HTMLOPT_ExpSave="Instellingen opslaan"
DLG_HTMLOPT_ExpSplitDocument="Document splitsen"
DLG_HTMLOPT_ExpTitle="HTML-exportopties"
DLG_History_Created="Gemaakt:"
DLG_History_DocumentDetails="Documentdetails"
DLG_History_EditTime="Bewerkingstijd:"
DLG_History_Id="Kenmerk:"
DLG_History_LastSaved="Laatste keer opgeslagen:"
DLG_History_List_Title="Versiegeschiedenis"
DLG_History_Path="Documentnaam:"
DLG_History_Restore="Herstellen"
DLG_History_Version="Versie:"
DLG_History_Version_AutoRevisioned="Auto-revisie"
DLG_History_Version_Started="Gemaakt"
DLG_History_Version_Version="Versie"
DLG_History_WindowLabel="Documentgeschiedenis"
DLG_IP_Activate_Label="Voorbeeldfoto"
DLG_IP_Button_Label="Invoegen"
DLG_IP_Height_Label="Hoogte: "
DLG_IP_No_Picture_Label="Geen foto"
DLG_IP_Title="Foto invoegen"
DLG_IP_Width_Label="Breedte:  "
DLG_Image_Aspect="Verhoudingen behouden"
DLG_Image_DescTabLabel="Algemeen"
DLG_Image_Height="Hoogte:"
DLG_Image_ImageDesc="Afbeeldingsnaam"
DLG_Image_ImageSize="Afbeeldingsgrootte"
DLG_Image_InLine="Afbeelding middenin regel geplaatst (geen tekstomloop)"
DLG_Image_LblDescription="Omschrijving:"
DLG_Image_LblTitle="Titel:"
DLG_Image_PlaceColumn="Positie ten opzichte van zijn kolom"
DLG_Image_PlacePage="Positie ten opzichte van zijn pagina"
DLG_Image_PlaceParagraph="Positie ten opzichte van dichtstbijzijnde alinea"
DLG_Image_Placement="Afbeeldingsplaatsing"
DLG_Image_PlacementTabLabel="&amp;Plaatsing"
DLG_Image_SquareWrap="Vierkante tekstomloop"
DLG_Image_TextWrapping="Tekstomloop"
DLG_Image_TightWrap="Strakke tekstomloop"
DLG_Image_Title="Afbeeldingeigenschappen"
DLG_Image_Width="Breedte:"
DLG_Image_WrapTabLabel="&amp;Tekstomloop"
DLG_Image_WrapType="Soort tekstomloop"
DLG_Image_WrappedBoth="Tekstomloop aan beide kanten van de afbeelding"
DLG_Image_WrappedLeft="Tekstomloop aan de linkerkant van de afbeelding"
DLG_Image_WrappedNone="Afbeelding zweeft boven de tekst"
DLG_Image_WrappedRight="Tekstomloop aan de rechterkant van de afbeelding"
DLG_Insert="&amp;Invoegen"
DLG_InsertButton="&amp;Invoegen"
DLG_Insert_SymbolTitle="Speciaal teken invoegen"
DLG_InvalidPathname="Ongeldige padnaam."
DLG_LISTDOCS_Heading1="Kies document uit de lijst:"
DLG_LISTDOCS_Title="Geopende documenten"
DLG_Lists_Arrowhead_List="Pijlpunt Lijst"
DLG_Lists_Box_List="Lijst van invulvelden"
DLG_Lists_Bullet_List="Lijst van opsommingtekens"
DLG_Lists_Dashed_List="Lijst met streepjes"
DLG_Lists_Diamond_List="Ruitenlijst"
DLG_Lists_Font="Lettertype:"
DLG_Lists_Format="Opmaak:"
DLG_Lists_Hand_List="Hand lijst"
DLG_Lists_Heart_List="Hartenlijst"
DLG_Lists_Implies_List="Vooronderstelt lijst"
DLG_Lists_Lower_Case_List="Lijst van kleine letters"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="Lijst van kleine Romeinse cijfers"
DLG_Lists_Numbered_List="Genummerde lijst"
DLG_Lists_Preview="Voorbeeld"
DLG_Lists_Square_List="Vierkantjeslijst"
DLG_Lists_Star_List="Sterlijst"
DLG_Lists_Style="Stijl:"
DLG_Lists_Tick_List="Vinklijst"
DLG_Lists_Triangle_List="Driehoekjeslijst"
DLG_Lists_Upper_Case_List="Hoofdletterlijst"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="Romeinse hoofdletterlijst"
DLG_MB_No="Nee"
DLG_MB_Yes="Ja"
DLG_MW_Activate="Beeld:"
DLG_MW_AvailableDocuments="Beschikbare documenten:"
DLG_MW_MoreWindows="Document bekijken"
DLG_MW_ViewButton="&amp;Beeld"
DLG_Merge="Samenvoegen"
DLG_MetaData_Author_LBL="Auteur:"
DLG_MetaData_Description_LBL="Omschrijving:"
DLG_MetaData_TAB_General="Algemeen"
DLG_MetaData_Title_LBL="Titel:"
DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Een map in het opgegeven pad bestaat niet."
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="De map '%s' is schrijfbeveiligd."
DLG_OK="OK"
DLG_Options_Btn_Apply="Toepassen"
DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Richtingmarkeringen automatisch invoegen"
DLG_Options_Label_General="Algemeen"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Verander taal wanneer toetsenbord wordt verwisseld"
DLG_Options_Label_Show="Weergeven"
DLG_OverwriteFile="Bestand bestaat al.  Wilt u bestand '%s' overschrijven?"
DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Actieve plugins"
DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Auteur:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Kon plug-in niet activeren/laden"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Kon plug-in niet deactiveren"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Plug-in deactiveren"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Alle plug-ins deactiveren"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Omschrijving:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Plug-in-details"
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Nieuwe plug-in installeren"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Plug-in-lijst"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Naam:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Geen plug-in geselecteerd"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Niet beschikbaar"
DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="AbiWord Plug-in-beheerder"
DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versie:"
DLG_PageNumbers_Preview="Voorbeeld"
DLG_Para_LabelPreview="Voorbeeld"
DLG_Password_Password="Wachtwoord:"
DLG_Password_Title="Wachtwoord invoeren"
DLG_RDF_Editor_ShowAll="Verversen"
DLG_Remove_Icon="Wilt u dit pictogram verwijderen van de werkbalk?"
DLG_Restore="Herstellen"
DLG_Select="Selecteren"
DLG_Show="Weergeven"
DLG_Styles_Delete="Verwijderen"
DLG_Styles_LBL_All="Alle"
DLG_Styles_ModifyFont="Lettertype"
DLG_Styles_ModifyPreview="Voorbeeld"
DLG_ToggleCase_TitleCase="Hoofd- of kleine letters voor de titel"
DLG_UENC_EncLabel="Codering kiezen:"
DLG_UENC_EncTitle="Codering"
DLG_UFS_BGColorTab="Markeerkleur"
DLG_UFS_BottomlineCheck="Onderste regel"
DLG_UFS_ColorLabel="Kleur:"
DLG_UFS_ColorTab="Tekstkleur"
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Effecten:"
DLG_UFS_Effects_LowerCase="Kleine letters"
DLG_UFS_Effects_None="(Geen)"
DLG_UFS_Effects_SmallCaps="Kleine hoofdletters"
DLG_UFS_Effects_TitleCase="Hoofd- of kleine letters voor de titel"
DLG_UFS_Effects_UpperCase="Hoofdletters"
DLG_UFS_EncodingLabel="Codering:"
DLG_UFS_FontLabel="Lettertype:"
DLG_UFS_FontTab="Lettertype"
DLG_UFS_FontTitle="Lettertype"
DLG_UFS_HiddenCheck="Verborgen"
DLG_UFS_OverlineCheck="Overstrepen"
DLG_UFS_SampleFrameLabel="Voorbeeld"
DLG_UFS_ScriptLabel="Script:"
DLG_UFS_SizeLabel="Grootte:"
DLG_UFS_StrikeoutCheck="Doorhalen"
DLG_UFS_StyleBold="Vet"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="Vet cursief"
DLG_UFS_StyleItalic="Cursief"
DLG_UFS_StyleLabel="Stijl:"
DLG_UFS_StyleRegular="Normaal"
DLG_UFS_SubScript="Onderschrift"
DLG_UFS_SuperScript="Bovenschrift"
DLG_UFS_ToplineCheck="Bovenste regel"
DLG_UFS_TransparencyCheck="Geen markeerkleur instellen"
DLG_UFS_UnderlineCheck="Onderstrepen"
DLG_ULANG_AvailableLanguages="Beschikbare talen:"
DLG_ULANG_DefaultLangChkbox="Standaard maken voor document"
DLG_ULANG_DefaultLangLabel="Standaardtaal: "
DLG_ULANG_LangLabel="Kies taal:"
DLG_ULANG_LangTitle="Taal instellen"
DLG_ULANG_SetLangButton="&amp;Taal instellen"
DLG_UP_All="Alle"
DLG_UP_BlackWhite="Zwart-wit"
DLG_UP_Collate="Samenvoegen"
DLG_UP_Color="Kleur"
DLG_UP_Copies="Exemplaren: "
DLG_UP_EmbedFonts="Lettertypen opnemen"
DLG_UP_File="Bestand"
DLG_UP_From="Van: "
DLG_UP_Grayscale="Grijswaarden"
DLG_UP_InvalidPrintString="Het tekstsnoer van de afdrukopdracht is ongeldig."
DLG_UP_PageRanges="Paginabereik:"
DLG_UP_PrintButton="Afdrukken"
DLG_UP_PrintIn="Afdrukken in: "
DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: afdrukvoorbeeld"
DLG_UP_PrintTitle="Afdrukken"
DLG_UP_PrintTo="Afdrukken naar: "
DLG_UP_Printer="Printer"
DLG_UP_PrinterCommand="Afdrukopdracht: "
DLG_UP_Selection="Selectie"
DLG_UP_To=" naar "
DLG_Unit_cm="cm"
DLG_Unit_inch="inch"
DLG_Unit_mm="mm"
DLG_Unit_pica="pica"
DLG_Unit_points="punten"
DLG_UnixMB_No="_Nee"
DLG_UnixMB_Yes="_Ja"
DLG_Update="Verversen"
DLG_Zoom_100="&amp;100%"
DLG_Zoom_200="&amp;200%"
DLG_Zoom_75="&amp;75%"
DLG_Zoom_PageWidth="&amp;Paginabreedte"
DLG_Zoom_Percent="P&amp;ercentage:"
DLG_Zoom_PreviewFrame="Voorbeeld"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Inzoomen naar"
DLG_Zoom_WholePage="&amp;Hele pagina"
DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoomen"
ENC_ARAB_ISO="Arabisch, ISO-8859-6"
ENC_ARAB_MAC="Arabisch, Macintosh"
ENC_ARAB_WIN="Arabisch, Windows-codepagina 1256"
ENC_ARME_ARMSCII="Armeens, ARMSCII-8"
ENC_BALT_ISO="Baltisch, ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="Baltisch, Windows-codepagina 1257"
ENC_CENT_ISO="Centraal-Europees, ISO-8859-2"
ENC_CENT_MAC="Centraal-Europees, Macintosh"
ENC_CENT_WIN="Centraal-Europees, Windows-codepagina 1250"
ENC_CHSI_EUC="Chinees Vereenvoudigd, EUC-CN (GB2312)"
ENC_CHSI_GB="Chinees Vereenvoudigd, GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="Chinees Vereenvoudigd, HZ"
ENC_CHSI_WIN="Chinees Vereenvoudigd, Windows-codepagina 936"
ENC_CHTR_BIG5="Chinees Traditioneel, BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Chinees Traditioneel, BIG5-HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="Chinees Traditioneel, EUC-TW"
ENC_CHTR_WIN="Chinees Traditioneel, Windows-codepagina 950"
ENC_CROA_MAC="Kroatisch, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Cyrillisch, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Cyrillisch, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="Cyrillisch, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="Cyrillisch, Windows-codepagina 1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="Georgisch, Academie"
ENC_GEOR_PS="Georgisch, PS"
ENC_GREE_ISO="Grieks, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="Grieks, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="Grieks, Windows-codepagina 1253"
ENC_HEBR_ISO="Hebreeuws, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="Hebreeuws, Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="Hebreeuws, Windows-codepagina 1255"
ENC_ICEL_MAC="IJslands, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="Japans, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="Japans, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="Japans, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="Japans, Windows-codepagina 932"
ENC_KORE_EUC="Koreaans, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="Koreaans, JOHAB"
ENC_KORE_KSC="Koreaans, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="Koreaans, Windows-codepagina 949"
ENC_MLNG_DOS="West-Europees, Windows-codepagina 850"
ENC_ROMA_MAC="Roemeens, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="Thais, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="Thais, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Thais, Windows-codepagina 874"
ENC_TURK_ISO="Turks, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="Turks, Macintosh"
ENC_TURK_WIN="Turks, Windows-codepagina 1254"
ENC_UKRA_KOI="Oekraïens, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="Oekraïens, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Litte Endian"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
ENC_US_DOS="Engels, DOS/Windows Code Page 437"
ENC_VIET_TCVN="Vietnamees, TCVN"
ENC_VIET_VISCII="Vietnamees, VISCII"
ENC_VIET_WIN="Vietnamees, Windows-codepagina 1258"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="West-Europees, HP"
ENC_WEST_ISO="West-Europees, ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="West-Europees, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="West-Europees, NeXT"
ENC_WEST_WIN="West-Europees, Windows-codepagina 1252"
FIELD_Application_Version="Versie"
InsertModeFieldINS="Invoegen"
LANG_0="(niet proeflezen)"
LANG_ACH="Acholi"
LANG_AF_ZA="Afrikaans"
LANG_AK_GH="Akaans"
LANG_AM_ET="Amhaars"
LANG_AR="Arabisch"
LANG_AR_EG="Arabisch (Egypte)"
LANG_AR_SA="Arabisch (Saoedi-Arabië)"
LANG_AST_ES="Asturisch"
LANG_AS_IN="Assamees"
LANG_AYC_BO="Aymara (zuid-Bolivia)"
LANG_AYM_BO="Aymara (Centraal/Noord Bolivia)"
LANG_AYR="Aymara, centraal"
LANG_BE_BY="Witrussisch"
LANG_BE_LATIN="Witrussisch Latijns schrift"
LANG_BG_BG="Bulgaars"
LANG_BM="Bamanankan"
LANG_BN_IN="Bengaals"
LANG_BR_FR="Bretons"
LANG_BS_BA="Bosnisch"
LANG_CA_ES="Catalaans"
LANG_CGG="Chiga"
LANG_COP_EG="Koptisch"
LANG_CO_FR="Corsicaans"
LANG_CS_CZ="Tsjechisch"
LANG_CY_GB="Welsh"
LANG_DA_DK="Deens"
LANG_DE_AT="Duits (Oostenrijk)"
LANG_DE_CH="Duits (Zwitserland)"
LANG_DE_DE="Duits (Duitsland)"
LANG_DV_MV="Dhivehi"
LANG_EL_GR="Grieks"
LANG_EN_AU="Engels (Australië)"
LANG_EN_CA="Engels (Canada)"
LANG_EN_GB="Engels (Verenigd Koninkrijk)"
LANG_EN_IE="Engels (Ierland)"
LANG_EN_IN="Engels (India)"
LANG_EN_NZ="Engels (Nieuw-Zeeland)"
LANG_EN_US="Engels (Verenigde Staten)"
LANG_EN_ZA="Engels (Zuid-Afrika)"
LANG_EO="Esperanto"
LANG_ES_ES="Spaans (Spanje)"
LANG_ES_MX="Spaans (Mexico)"
LANG_ET="Ests"
LANG_EU_ES="Baskisch"
LANG_FA_AF="Dari"
LANG_FA_IR="Perzisch"
LANG_FF="Fulah"
LANG_FIL_PH="Filipijns"
LANG_FI_FI="Fins"
LANG_FR_BE="Frans (België)"
LANG_FR_CA="Frans (Canada)"
LANG_FR_CH="Frans (Zwitserland)"
LANG_FR_FR="Frans (Frankrijk)"
LANG_FY_NL="Fries"
LANG_GA_IE="Iers"
LANG_GL="Galicisch"
LANG_HAW_US="Hawaïaans"
LANG_HA_NE="Haussa (Niger)"
LANG_HA_NG="Haussa (Nigeria)"
LANG_HE_IL="Hebreeuws"
LANG_HI_IN="Hindi"
LANG_HR_HR="Kroatisch"
LANG_HU_HU="Hongaars"
LANG_HY_AM="Armeens"
LANG_IA="Interlingua"
LANG_ID_ID="Indonesisch"
LANG_IS_IS="IJslands"
LANG_IT_IT="Italiaans"
LANG_IU_CA="Inuktitut"
LANG_JA_JP="Japans"
LANG_JBO="Lojban"
LANG_KA_GE="Georgisch"
LANG_KK_KZ="Kazachs"
LANG_KM_KH="Khmer"
LANG_KN_IN="Kannada"
LANG_KO="Koreaans"
LANG_KO_KR="Koreaans (Zuid-Korea)"
LANG_KU="Koerdisch"
LANG_KW_GB="Cornisch"
LANG_LA_IT="Latijn"
LANG_LG="Ganda"
LANG_LO_LA="Lao"
LANG_LT_LT="Litouws"
LANG_LV_LV="Lets"
LANG_MG_MG="Malagazisch"
LANG_MH_MH="Marshallees (Marshall-eilanden)"
LANG_MH_NR="Marshallees (Nauru)"
LANG_MI_NZ="Maori"
LANG_MK="Macedonisch"
LANG_MNK_SN="Mandinka"
LANG_MN_MN="Mongools"
LANG_MR_IN="Marathi"
LANG_MS_MY="Maleis"
LANG_NB_NO="Bokmal"
LANG_NE_NP="Nepalees"
LANG_NL_BE="Vlaams"
LANG_NL_NL="Nederlands"
LANG_NN_NO="Nynorsk"
LANG_OC_FR="Occitaans"
LANG_PA_IN="Punjabi (India)"
LANG_PA_PK="Punjabi (Pakistan)"
LANG_PL_PL="Pools"
LANG_PS="Pashtu"
LANG_PT_BR="Portugees (Brazilië)"
LANG_PT_PT="Portugees (Portugal)"
LANG_QUH_BO="Quechua (zuidelijk Bolivia)"
LANG_QUL_BO="Quechua (noordelijk Bolivia)"
LANG_QUZ="Quechua (Cuzco)"
LANG_QU_BO="Quechua"
LANG_RO_RO="Roemeens"
LANG_RU_PETR1708="Russisch (voor 1918)"
LANG_RU_RU="Russisch"
LANG_SC_IT="Sardijns"
LANG_SK_SK="Slowaaks"
LANG_SL_SI="Sloveens"
LANG_SON="Songhay"
LANG_SQ_AL="Albanees"
LANG_SR="Servisch"
LANG_SR_LATIN="Servisch, Latijns schrift"
LANG_SV_SE="Zweeds"
LANG_SW="Swahili"
LANG_SYR="Syrisch"
LANG_TA_IN="Tamil"
LANG_TE_IN="Telugu"
LANG_TH_TH="Thais"
LANG_TL_PH="Tagalog"
LANG_TR_TR="Turks"
LANG_UK_UA="Oekraïens"
LANG_UR="Urdu"
LANG_UR_PK="Urdu (Pakistan)"
LANG_UZ_UZ="Oezbeeks"
LANG_VI_VN="Vietnamees"
LANG_WO_SN="Wolof"
LANG_YI="Jiddisch"
LANG_ZH_CN="Chinees (Volksrepubliek China)"
LANG_ZH_HK="Chinees (Hong Kong)"
LANG_ZH_SG="Chinees (Singapore)"
LANG_ZH_TW="Chinees (Taiwan)"
LANG_ZU="Zoeloe"
MENU_LABEL_INSERT="&amp;Invoegen"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&amp;Invoegen"
MENU_LABEL_VIEW="&amp;Beeld"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabel"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Selecteren"
MSG_AutoRevision="Automatisch revisies bijhouden"
MSG_BuildingDoc="Document aan het opbouwen:"
MSG_HistoryConfirmSave="U dient de veranderingen in document %s op te slaan voordat u door kunt gaan. Nu opslaan?"
MSG_HistoryNoRestore="AbiWord kan versie %d van het document niet herstellen, omdat de versie-informatie niet aanwezig is."
MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord kan versie %d van het document niet volledig herstellen, omdat de versie-informatie niet compleet is."
MSG_HistoryPartRestore2="De dichtstbijzijnde versie welke volledig hersteld kan worden is %d. Wilt u deze versie herstellen? Kies Nee om versie %d gedeeltelijk te herstellen."
MSG_HistoryPartRestore3="Kies OK om toch door te gaan."
MSG_HistoryPartRestore4="Kies Annuleren om de herstelpoging te staken."
MSG_ImportingDoc="Bezig met invoeren van document..."
MSG_NoUndo="Deze bewerking kan niet ongedaan gemaakt worden. Weet u zeker dat u wil doorgaan?"
MSG_ParagraphsImported="Geïmporteerde alinea"
ReadOnly="Alleen-Lezen"
SPELL_CANTLOAD_DICT="Kon het woordenboek niet laden voor de taal %s"
SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord kan het spellingbestand %s.dll niet vinden&#x000a;Haal Aspell binnen en installeer het vanaf http://aspell.net/win32/"
STYLE_ARROWHEADLIST="Pijlpunt Lijst"
STYLE_BLOCKTEXT="Bloktekst"
STYLE_BOXLIST="Lijst van invulvelden"
STYLE_BULLETLIST="Lijst van opsommingtekens"
STYLE_CHAPHEADING="Hoofdstuk-kop"
STYLE_DASHEDLIST="Lijst met streepjes"
STYLE_DELIM_CHAPTER="Hoofdstuk"
STYLE_DELIM_SECTION="Paragraaf"
STYLE_DIAMONLIST="Ruitenlijst"
STYLE_ENDNOTE="Eindnoot"
STYLE_ENDREFERENCE="Eindnootverwijzing"
STYLE_ENDTEXT="Eindnoottekst"
STYLE_FOOTNOTE="Voetnoot"
STYLE_FOOTREFERENCE="Voetnootverwijzing"
STYLE_FOOTTEXT="Voetnoottekst"
STYLE_HANDLIST="Hand lijst"
STYLE_HEADING1="Kop 1"
STYLE_HEADING2="Kop 2"
STYLE_HEADING3="Kop 3"
STYLE_HEADING4="Kop 4"
STYLE_HEARTLIST="Hartenlijst"
STYLE_IMPLIES_LIST="Vooronderstelt lijst"
STYLE_LOWERCASELIST="Lijst van kleine letters"
STYLE_LOWERROMANLIST="Lijst van kleine Romeinse cijfers"
STYLE_NONE="Geen"
STYLE_NORMAL="Normaal"
STYLE_NUMBER_LIST="Genummerde lijst"
STYLE_NUMHEAD1="Genummerde kop 1"
STYLE_NUMHEAD2="Genummerde kop 2"
STYLE_NUMHEAD3="Genummerde kop 3"
STYLE_PLAIN_TEXT="Platte tekst"
STYLE_SECTHEADING="Paragraafkop"
STYLE_SQUARELIST="Vierkantjeslijst"
STYLE_STARLIST="Sterlijst"
STYLE_TICKLIST="Vinklijst"
STYLE_TOCHEADING1="Inhoud 1"
STYLE_TOCHEADING2="Inhoud 2"
STYLE_TOCHEADING3="Inhoud 3"
STYLE_TOCHEADING4="Inhoud 4"
STYLE_TOCHEADING="Inhoud-kop"
STYLE_TRIANGLELIST="Driehoekjeslijst"
STYLE_UPPERCASTELIST="Hoofdletterlijst"
STYLE_UPPERROMANLIST="Romeinse hoofdletterlijst"
TB_ClearBackground="Achtergrond wissen"
TB_ClearForeground="Achtergrond wissen"
TB_Font_Symbol="Symbolen"
TB_InsertNewTable="Tabel invoegen"
TB_Rows_x_Cols_Table="Tabel"
TB_Table="Tabel"
TB_Zoom_PageWidth="Paginabreedte"
TB_Zoom_Percent="Overige..."
TB_Zoom_WholePage="Hele pagina"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Afdrukken"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Vet"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Onderste regel"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Lettertype"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Cursief"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Overstrepen"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Doorhalen"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Onderschrift"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Bovenschrift"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Bovenste regel"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Onderstrepen"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoomen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Vet"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Onderste regel"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Lettertype"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Cursief"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Overstrepen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Doorhalen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Onderschrift"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Bovenschrift"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Bovenste regel"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Onderstrepen"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoomen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Vet"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Onderste regel"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Lettertype"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Cursief"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Overstrepen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Doorhalen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Onderschrift"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Bovenschrift"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Bovenste regel"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Onderstrepen"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zoomen"
UntitledDocument="Naamloos %d"
XIM_Methods="Invoermethoden"
/>

<Strings class="AP"
BREAK_Column="Kolomeinde"
BREAK_Page="Pagina-einde"
BottomMarginStatus="Ondermarge [%s]"
COMMAND_LINE_PRINTING_DEPRECATED="De optie '--print' is verwijderd met ingang van Abiword 2.8. U kunt het gewenste gedrag bereiken met behulp van Abiwords omzettingsgereedschappen voor opdrachtregels, en dan de uitvoer doorsluizen naar een afdrukspooler. Bijvoorbeeld: 'abiword --to=ps --to-name=fd://1 myfile.txt | lpr'"
ColumnGapStatus="Kolomtussenruimte [%s]"
ColumnStatus="Kolom [%d]"
DLG_Annotation_OK_tooltip="Notitie bijwerken"
DLG_Annotation_Replace_LBL="Vervangen"
DLG_Annotation_Replace_tooltip="De geannoteerde tekst door de annotatie-inhoud vervangen"
DLG_Annotation_Title="Notitie bewerken"
DLG_ApplyButton="&amp;Toepassen"
DLG_Background_ClearClr="Achtergrondkleur wissen"
DLG_Background_ClearHighlight="Markeerkleur opheffen"
DLG_Background_Title="Achtergrondkleur veranderen"
DLG_Background_TitleFore="Tekstkleur veranderen"
DLG_Background_TitleHighlight="Markeerkleur veranderen"
DLG_BorderShading_Border_Color="Randkleur:"
DLG_BorderShading_Border_Style_Dashed="Regel met streepjes"
DLG_BorderShading_Border_Style_Dotted="Regel met puntjes"
DLG_BorderShading_Border_Style_None="Geen"
DLG_BorderShading_Border_Style_Solid="Dikke lijn"
DLG_BorderShading_Borders="Randen"
DLG_BorderShading_Offset="Verschuiving:"
DLG_BorderShading_Shading="Kleurverloop"
DLG_BorderShading_Shading_Color="Kleur van kleurverloop:"
DLG_BorderShading_Thickness="Dikte:"
DLG_BorderShading_Title="Randen en kleurverloop"
DLG_BorderShading_Use_Shading="Kleurverloop inschakelen"
DLG_Break_BreakTitle="Eindemarkering invoegen"
DLG_Break_ColumnBreak="&amp;Kolomeinde"
DLG_Break_Continuous="Ona&amp;fgebroken"
DLG_Break_EvenPage="&amp;Even pagina"
DLG_Break_NextPage="&amp;Volgende pagina"
DLG_Break_OddPage="&amp;Oneven pagina"
DLG_Break_PageBreak="&amp;Pagina-einde"
DLG_Break_SectionBreaks="Paragraaf-einden"
DLG_CloseButton="&amp;Sluiten"
DLG_Column_ColumnTitle="Kolommen"
DLG_Column_Line_Between="Scheidingsregel"
DLG_Column_Number="Aantal kolommen"
DLG_Column_Number_Cols="Aantal kolommen:"
DLG_Column_One="Eén"
DLG_Column_RtlOrder="RnL-volgorde gebruiken"
DLG_Column_Size="Maximale kolomgrootte:"
DLG_Column_Space_After="Ruimte na kolom:"
DLG_Column_Three="Drie"
DLG_Column_Two="Twee"
DLG_DateTime_AvailableFormats="Beschikbare opmaaktypen:"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="Datum en tijd invoegen"
DLG_FR_FindLabel="Zoeken &amp;naar:"
DLG_FR_FindNextButton="&amp;Volgende zoeken"
DLG_FR_FindTitle="Zoeken"
DLG_FR_FinishedFind="Abiword heeft het hele document doorzocht."
DLG_FR_FinishedReplace="Abiword heeft het hele document doorzocht en heeft %d vervangingen uitgevoerd."
DLG_FR_MatchCase="&amp;Hoofdlettergevoelig"
DLG_FR_ReplaceAllButton="&amp;Alles vervangen"
DLG_FR_ReplaceButton="&amp;Vervangen"
DLG_FR_ReplaceTitle="Vervangen"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="Vervangen &amp;door:"
DLG_FR_ReverseFind="A&amp;chterwaarts zoeken"
DLG_FR_WholeWord="&amp;Heel woord"
DLG_Field_FieldTitle="Veld invoegen"
DLG_Field_Fields="&amp;Velden:"
DLG_Field_Fields_No_Colon="&amp;Velden"
DLG_Field_Parameters="Extra parameters:"
DLG_Field_Types="&amp;Types:"
DLG_Field_Types_No_Colon="&amp;Types"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Beginwaarde van eindnoot:"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Aan einde van document plaatsen"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Aan einde van paragraaf plaatsen"
DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Plaatsing:"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Bij elke paragraaf opnieuw beginnen"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Eindnootstijl:"
DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Eindnoten"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Beginwaarde van voetnoot:"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Niet herstarten"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Op elke pagina opnieuw beginnen"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Bij elke paragraaf opnieuw beginnen"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Voetnootstijl:"
DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Nummering:"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Voetnoten"
DLG_FormatFootnotes_Title="Voet- en eindnoten opmaken"
DLG_FormatFrameTitle="Tekstvak opmaken"
DLG_FormatFrame_Background="Achtergrond"
DLG_FormatFrame_Background_Color="Achtergrondkleur:"
DLG_FormatFrame_Border_Color="Randkleur:"
DLG_FormatFrame_Borders="Randen"
DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Geen afbeelding instellen"
DLG_FormatFrame_PositionTo="Tekstvakpositie"
DLG_FormatFrame_SelectImage="Afbeelding vanuit bestand kiezen"
DLG_FormatFrame_SetImage="Afbeelding instellen"
DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Achtergrondafbeelding"
DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="Te&amp;kstomloop instellen"
DLG_FormatFrame_SetToColumn="Positioneren naar kolom"
DLG_FormatFrame_SetToPage="Positioneren naar pagina"
DLG_FormatFrame_SetToParagraph="Positioneren naar alinea"
DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Stijl veranderen"
DLG_FormatTOC_Dash="Streepjes"
DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Tabs- en paginanummering"
DLG_FormatTOC_DetailsTop="Etiketdefinities"
DLG_FormatTOC_DispStyle="Weergavestijl:"
DLG_FormatTOC_Dot="Puntjes"
DLG_FormatTOC_FillStyle="Vullingstijl:"
DLG_FormatTOC_HasHeading="&amp;Heeft koptekst"
DLG_FormatTOC_HasLabel="Heeft &amp;etiket"
DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Kopstijl:"
DLG_FormatTOC_HeadingText="Ko&amp;ptekst:"
DLG_FormatTOC_Indent="I&amp;nspringen:"
DLG_FormatTOC_InheritLabel="&amp;Etiket overnemen"
DLG_FormatTOC_LayoutDetails="Details"
DLG_FormatTOC_Level1="Niveau 1"
DLG_FormatTOC_Level2="Niveau 2"
DLG_FormatTOC_Level3="Niveau 3"
DLG_FormatTOC_Level4="Niveau 4"
DLG_FormatTOC_LevelDefs="Hoofdeigenschappen bepalen"
DLG_FormatTOC_None="Geen"
DLG_FormatTOC_NumberingType="&amp;Soort nummering:"
DLG_FormatTOC_PageNumbering="&amp;Paginanummering:"
DLG_FormatTOC_StartAt="&amp;Beginnen bij:"
DLG_FormatTOC_TabLeader="&amp;Tab-opvulteken:"
DLG_FormatTOC_TextAfter="Tekst &amp;na:"
DLG_FormatTOC_TextBefore="Tekst &amp;voor:"
DLG_FormatTOC_Title="Inhoudsopgave opmaken"
DLG_FormatTOC_Underline="Onderstrepen"
DLG_FormatTableTitle="Tabel opmaken"
DLG_FormatTable_Apply_To="Toepassen op:"
DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Kolom"
DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Rij"
DLG_FormatTable_Background="Achtergrond"
DLG_FormatTable_Background_Color="Achtergrondkleur:"
DLG_FormatTable_Border_Color="Randkleur:"
DLG_FormatTable_Borders="Randen"
DLG_FormatTable_NoImageBackground="Geen afbeelding instellen"
DLG_FormatTable_SelectImage="Afbeelding vanuit bestand kiezen"
DLG_FormatTable_SetImage="Afbeelding instellen"
DLG_FormatTable_SetImageBackground="Achtergrondafbeelding"
DLG_FormatTable_Thickness="Dikte:"
DLG_Goto_Btn_Goto="Ga naar"
DLG_Goto_Btn_Next="Volgende &gt;&gt;"
DLG_Goto_Btn_Prev="&lt;&lt; Vorige"
DLG_Goto_Column_Author="Auteur"
DLG_Goto_Column_ID="ID"
DLG_Goto_Column_Title="Titel"
DLG_Goto_Label_Help="Kies uw doel aan de linkerkant.&#x000a;Als u de &quot;Ga Naar&quot; knop wilt gebruiken, vul dan in het Nummerveld het gewenste nummer in.   U kunt + en - gebruiken om relatieve beweging uit te voeren.\tBijv., als u &quot;+2&quot; schrijft en &quot;Regel&quot; selecteert, dan zal &quot;Ga Naar&quot; 2 regels verder naar onderen gaan dan uw huidige positie."
DLG_Goto_Label_Name="&amp;Naam:"
DLG_Goto_Label_Number="&amp;Nummer:"
DLG_Goto_Label_Position="Positie"
DLG_Goto_Label_What="Ga naar &amp;wat:"
DLG_Goto_Target_Annotation="Aantekening"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Bladwijzer"
DLG_Goto_Target_Line="Regel:"
DLG_Goto_Target_Page="Pagina:"
DLG_Goto_Target_Picture="Foto"
DLG_Goto_Target_XMLid="RDF-koppeling"
DLG_Goto_Title="Ga naar"
DLG_HdrFtr_FooterEven="Andere voettekst op tegenoverliggende pagina's"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Andere voettekst op eerste pagina"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Voettekst-eigenschappen"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Andere voettekst op laatste pagina"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Andere koptekst op tegenoverliggende pagina's"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Andere koptekst op eerste pagina"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Koptekst-eigenschappen"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Andere koptekst op laatste pagina"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Paginanummer-eigenschappen"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="Paginanummers herstarten bij nieuwe paragrafen"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Opnieuw nummeren vanaf:"
DLG_HdrFtr_Title="Kop- en voetteksten opmaken"
DLG_HelpButton="&amp;Hulp"
DLG_InsertBookmark_Msg="Tik een naam in voor de bladwijzer, of kies een bestaande uit de lijst:"
DLG_InsertBookmark_Title="Bladwijzer invoegen"
DLG_InsertHyperlink_Msg="Selecteer een doelbladwijzer uit de lijst:"
DLG_InsertHyperlink_Title="Webkoppeling invoegen"
DLG_InsertHyperlink_TitleLabel="Tik een titel voor de webkoppeling"
DLG_InsertTable_AutoColSize="Automatische kolomgrootte"
DLG_InsertTable_AutoFit="Gedrag voor Automatisch Passend Maken"
DLG_InsertTable_FixedColSize="Vaste kolomgrootte:"
DLG_InsertTable_NumCols="Aantal kolommen:"
DLG_InsertTable_NumRows="Aantal rijen:"
DLG_InsertTable_TableSize="Tabelgrootte"
DLG_InsertTable_TableTitle="Tabel invoegen"
DLG_InsertXMLID_Msg="Tik een naam in voor de RDF-koppeling:"
DLG_InsertXMLID_Title="RDF-koppeling invoegen"
DLG_Latex_Example="Voorbeeld:"
DLG_Latex_LatexEquation="LaTeX-vergelijking:"
DLG_Latex_LatexTitle="LaTeX-vergelijking"
DLG_ListRevisions_Column1Label="Wijzigings-ID"
DLG_ListRevisions_Column2Label="Datum"
DLG_ListRevisions_Column3Label="Opmerking"
DLG_ListRevisions_Label1="Bestaande revisies:"
DLG_ListRevisions_LevelZero="(Alle revisies zichtbaar)"
DLG_ListRevisions_Title="Revisie selecteren"
DLG_Lists_Align="Tekstuitlijning:"
DLG_Lists_Apply_Current="Op huidige lijst toepassen"
DLG_Lists_Arabic_List="Arabische lijst"
DLG_Lists_ButtonFont="Lettertype..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Wijzig huidige &#x000a;lijst"
DLG_Lists_Current_Font="Huidig lettertype"
DLG_Lists_Current_List_Label="Etiket van huidige lijst"
DLG_Lists_Current_List_Type="Type van huidige lijst"
DLG_Lists_Customize="Aangepaste lijst"
DLG_Lists_DelimiterString="Niveaubegrenzer:"
DLG_Lists_FoldingLevel0="Niet opvouwen"
DLG_Lists_FoldingLevel1="Opvouwen onder niveau 1"
DLG_Lists_FoldingLevel2="Opvouwen onder niveau 2"
DLG_Lists_FoldingLevel3="Opvouwen onder niveau 3"
DLG_Lists_FoldingLevel4="Opvouwen onder niveau 4"
DLG_Lists_FoldingLevelexp="Tekst verbergen onder lijstniveaus"
DLG_Lists_Hebrew_List="Hebreeuwse lijst"
DLG_Lists_Indent="Etiket uitlijnen:"
DLG_Lists_Level="Niveau:"
DLG_Lists_New_List_Label="Nieuw lijstetiket"
DLG_Lists_New_List_Type="Nieuw &#x000a;lijsttype"
DLG_Lists_PageFolding="Tekst opvouwen"
DLG_Lists_PageProperties="Lijsteigenschappen"
DLG_Lists_Resume="Aan voorgaande lijst koppelen"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="Voorgaande lijst hervatten"
DLG_Lists_SetDefault="Standaardwaarden instellen"
DLG_Lists_Start="Begin op:"
DLG_Lists_Start_New="Nieuwe lijst starten"
DLG_Lists_Start_New_List="Nieuwe lijst starten"
DLG_Lists_Start_Sub="Sublijst starten"
DLG_Lists_Starting_Value="Nieuwe &#x000a;beginwaarde"
DLG_Lists_Stop_Current_List="Huidige lijst stoppen"
DLG_Lists_Style_none="Geen"
DLG_Lists_Title="Opsommingtekens en nummering"
DLG_Lists_Type="Intikken:"
DLG_Lists_Type_bullet="Opsommingteken"
DLG_Lists_Type_none="Geen"
DLG_Lists_Type_numbered="Genummerd"
DLG_MailMerge_AvailableFields="Beschikbare velden:"
DLG_MailMerge_Insert="Veldnaam:"
DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Mail-samenvoegveld invoegen"
DLG_MailMerge_OpenFile="&amp;Bestand openen"
DLG_MarkRevisions_Check1Label="Verdergaan met de vorige revisie (nummer %d)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="Een nieuwe revisie beginnen"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Opmerking behorend bij de revisie:"
DLG_MarkRevisions_Title="Revisies markeren"
DLG_MergeCellsTitle="Cellen samenvoegen"
DLG_MergeCells_Above="Erboven samenvoegen"
DLG_MergeCells_Below="Eronder samenvoegen"
DLG_MergeCells_Frame="Cellen samenvoegen"
DLG_MergeCells_Left="Links samenvoegen"
DLG_MergeCells_Right="Rechts samenvoegen"
DLG_MetaData_Category_LBL="Categorie:"
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Bijdrager(s):"
DLG_MetaData_Coverage_LBL="Dekking:"
DLG_MetaData_Keywords_LBL="Trefwoorden:"
DLG_MetaData_Languages_LBL="Taal(en):"
DLG_MetaData_Publisher_LBL="Uitgever:"
DLG_MetaData_Relation_LBL="Relatie:"
DLG_MetaData_Rights_LBL="Rechten:"
DLG_MetaData_Source_LBL="Bron:"
DLG_MetaData_Subject_LBL="Onderwerp:"
DLG_MetaData_TAB_Permission="Rechten"
DLG_MetaData_TAB_Summary="Samenvatting"
DLG_MetaData_Title="Documenteigenschappen"
DLG_NEW_Choose="Kiezen"
DLG_NEW_Create="Een nieuw document maken vanuit een sjabloon"
DLG_NEW_NoFile="Geen bestand"
DLG_NEW_Open="Een bestaand document openen"
DLG_NEW_StartEmpty="Een leeg document maken"
DLG_NEW_Tab1="Tekstverwerking"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="Een fax maken"
DLG_NEW_Tab1_WP1="Een nieuw leeg document maken"
DLG_NEW_Title="Nieuw document"
DLG_Options_Btn_CustomDict="&amp;Woordenboek..."
DLG_Options_Btn_Default="&amp;Standaardwaarden"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&amp;Bewerken"
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&amp;Terugzetten op standaardinstellingen"
DLG_Options_Btn_Save="Op&amp;slaan"
DLG_Options_Label_AppStartup="Opstart van toepassing"
DLG_Options_Label_AutoSave="Automatisch opslaan"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="&amp;Huidige bestand automatisch opslaan elke"
DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="&amp;Interval:"
DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="&amp;Automatisch opslaan"
DLG_Options_Label_BiDiOptions="Tekstrichting"
DLG_Options_Label_Both="Tekst en pictogram"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Alle gevonden plug-ins automatisch laden"
DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Soepel bladeren inschakelen"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Schermkleuren anders dan wit toestaan"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Schermkleur kiezen"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Schermkleur kiezen voor AbiWord"
DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
DLG_Options_Label_CustomSmartQuotes="Aangepaste stijl voor slimme aanhalingstekens gebruiken"
DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Standaard-paginagrootte"
DLG_Options_Label_DirectionRtl="Rechts-naar-links-richting van tekst instellen als standaard"
DLG_Options_Label_Documents="Documenten"
DLG_Options_Label_EnableOverwrite="&amp;Sta schakelen toe van de overschrijfstand"
DLG_Options_Label_FileExtension="&amp;Bestandachtervoegsel:"
DLG_Options_Label_Grammar="Automatische grammaticacontrole"
DLG_Options_Label_GrammarCheck="&amp;Grammatica controleren tijdens het typen"
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Symboolvorming voor Hebreeuws gebruiken"
DLG_Options_Label_Hide="Verbergen"
DLG_Options_Label_Icons="Pictogrammen"
DLG_Options_Label_Ignore="Negeren"
DLG_Options_Label_InnerQuoteStyle="Binnenste (enkele) aanhalingstekenstijl:"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="De frequentie voor automatische opslag moet een waarde tussen de 1 en de 120 hebben"
DLG_Options_Label_LangSettings="Taalinstellingen"
DLG_Options_Label_Language="Taal"
DLG_Options_Label_Layout="Vormgeving"
DLG_Options_Label_Look="Knopstijl"
DLG_Options_Label_Minutes="minuten"
DLG_Options_Label_OuterQuoteStyle="Stijl van het buitenste (dubbele) aanhalingsteken:"
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&amp;Dit schema automatisch opslaan"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="&amp;Huidig voorkeurenschema"
DLG_Options_Label_Schemes="Voorkeursschema's"
DLG_Options_Label_SmartQuotes="Slimme (gekrulde) aanhalingstekens inschakelen"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Automatisch verkeerd gespelde woorden vervangen"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="&amp;Spelling controleren tijdens het typen"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Aangepast woordenboek:"
DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Woordenboeken"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&amp;Spelfouten in het document verbergen"
DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="&amp;Verkeerd gespelde woorden markeren"
DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Woorden negeren"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Genegeerde woorden:"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Alleen voorstellen doen uit het &amp;hoofdwoordenboek"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="Woorden met &amp;nummers"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="Altijd verbeteringen &amp;voorstellen"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="Woorden in &amp;HOOFDLETTERS"
DLG_Options_Label_Text="Tekst"
DLG_Options_Label_Toolbars="Werkbalken"
DLG_Options_Label_UI="Gebruikersomgeving"
DLG_Options_Label_UILang="Taal van gebruikersomgeving"
DLG_Options_Label_ViewAll="&amp;Alle"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="&amp;Muispijl knipperen"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Extra werkbalk"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Werkbalk opmaken"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&amp;Verborgen tekst"
DLG_Options_Label_ViewRuler="&amp;Lineaal"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="Tonen..."
DLG_Options_Label_ViewSimpleTB="Eenvoudige werkbalk"
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Standaardwerkbalk"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="&amp;Statusbalk"
DLG_Options_Label_ViewTableTB="Tabelwerkbalk"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="Gereedschaptips weergegeven"
DLG_Options_Label_ViewUnits="&amp;Eenheden:"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&amp;Onzichtbare opmaaktekens"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Weergeven..."
DLG_Options_Label_Visible="Zichtbaar"
DLG_Options_Label_WithExtension="Met achtervoegsel:"
DLG_Options_OptionsTitle="Voorkeuren"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Wilt u de genegeerde woorden verwijderen in alle documenten?"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Wilt u de genegeerde woorden verwijderen in het huidige document?"
DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="De nieuwe gebruikersomgeving zal de volgende keer dat u de toepassing opstart, actief worden"
DLG_Options_SpellCheckingTitle="Spellingcontrole"
DLG_Options_TabLabel_Misc="Overig."
DLG_Options_TabLabel_Other="Overige"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="Voorkeursschema's"
DLG_Options_TabLabel_SmartQuotes="Slimme aanhalingstekens"
DLG_Options_TabLabel_Spelling="Spelling"
DLG_Options_TabLabel_View="Beeld"
DLG_PageFormat_1_3_A4="1/3 A4"
DLG_PageFormat_1_3_A5="1/3 A5"
DLG_PageFormat_1_4_A3="1/4 A3"
DLG_PageFormat_1_4_A4="1/4 A4"
DLG_PageFormat_1_8_A4="1/8 A4"
DLG_PageFormat_A0="A0"
DLG_PageFormat_A10="A10"
DLG_PageFormat_A1="A1"
DLG_PageFormat_A2="A2"
DLG_PageFormat_A3="A3"
DLG_PageFormat_A4="A4"
DLG_PageFormat_A5="A5"
DLG_PageFormat_A6="A6"
DLG_PageFormat_A7="A7"
DLG_PageFormat_A8="A8"
DLG_PageFormat_A9="A9"
DLG_PageFormat_B0="B0"
DLG_PageFormat_B10="B10"
DLG_PageFormat_B1="B1"
DLG_PageFormat_B2="B2"
DLG_PageFormat_B3="B3"
DLG_PageFormat_B4="B4"
DLG_PageFormat_B5="B5"
DLG_PageFormat_B6="B6"
DLG_PageFormat_B7="B7"
DLG_PageFormat_B8="B8"
DLG_PageFormat_B9="B9"
DLG_PageFormat_C0="C0"
DLG_PageFormat_C10="C10"
DLG_PageFormat_C1="C1"
DLG_PageFormat_C2="C2"
DLG_PageFormat_C3="C3"
DLG_PageFormat_C4="C4"
DLG_PageFormat_C5="C5"
DLG_PageFormat_C6="C6"
DLG_PageFormat_C6C5Envelope="C6/C5 Enveloppe"
DLG_PageFormat_C7="C7"
DLG_PageFormat_C8="C8"
DLG_PageFormat_C9="C9"
DLG_PageFormat_Custom="Aangepast"
DLG_PageFormat_DLEnvelope="DL Enveloppe"
DLG_PageFormat_Envelope6x9="Enveloppe 6x9"
DLG_PageFormat_EnvelopeNo10="Enveloppe No10"
DLG_PageFormat_Folio="Folio"
DLG_PageFormat_Legal="Kabinet"
DLG_PageFormat_Letter="Brief"
DLG_PageNumbers_Alignment="Uitlijning:"
DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Uitlijning"
DLG_PageNumbers_Center="Centreren"
DLG_PageNumbers_Footer="Onder"
DLG_PageNumbers_Header="Bovenaan"
DLG_PageNumbers_Left="Links"
DLG_PageNumbers_Position="Positie:"
DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Positie"
DLG_PageNumbers_Right="Rechts"
DLG_PageNumbers_Title="Paginanummers"
DLG_PageSetup_Adjust="&amp;Bijstellen naar:"
DLG_PageSetup_Bottom="&amp;Onder:"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="De geselecteerde marges zijn te groot om op de pagina te passen."
DLG_PageSetup_Footer="&amp;Voettekst:"
DLG_PageSetup_Header="&amp;Koptekst:"
DLG_PageSetup_Height="&amp;Hoogte:"
DLG_PageSetup_Landscape="&amp;Liggend"
DLG_PageSetup_Left="&amp;Links:"
DLG_PageSetup_Margin="Marges"
DLG_PageSetup_Orient="Oriëntatie"
DLG_PageSetup_Page="Pagina"
DLG_PageSetup_Paper="Papier"
DLG_PageSetup_Paper_Size="Papier&amp;grootte:"
DLG_PageSetup_Percent="% o van normale grootte"
DLG_PageSetup_Portrait="&amp;Staand"
DLG_PageSetup_Right="&amp;Rechts:"
DLG_PageSetup_Scale="Schaal"
DLG_PageSetup_Title="Pagina-instelling"
DLG_PageSetup_Top="&amp;Boven:"
DLG_PageSetup_Units="&amp;Eenheden:"
DLG_PageSetup_Width="&amp;Breedte:"
DLG_Para_AlignCentered="Gecentreerd"
DLG_Para_AlignJustified="Uitgevuld"
DLG_Para_AlignLeft="Links"
DLG_Para_AlignRight="Rechts"
DLG_Para_ButtonTabs="&amp;Tabs..."
DLG_Para_DomDirection="Rechts-naar-links &amp;dominant"
DLG_Para_LabelAfter="&amp;Na:"
DLG_Para_LabelAlignment="Uitlijnin&amp;g:"
DLG_Para_LabelAt="&amp;Op:"
DLG_Para_LabelBefore="&amp;Voor:"
DLG_Para_LabelBy="&amp;Met:"
DLG_Para_LabelIndentation="Inspringing"
DLG_Para_LabelLeft="&amp;Links:"
DLG_Para_LabelLineSpacing="Re&amp;gelafstand:"
DLG_Para_LabelPagination="Paginanummering"
DLG_Para_LabelRight="&amp;Rechts:"
DLG_Para_LabelSpacing="Afstanden"
DLG_Para_LabelSpecial="&amp;Speciaal:"
DLG_Para_ParaTitle="Alinea"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Volgende Alinea Volgende Alinea Volgende Alinea Volgende Alinea Volgende Alinea Volgende Alinea Volgende Alinea"
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Deze alinea toont woorden zoals die er in uw document uit zouden kunnen zien.  Om tekst uit uw document in dit voorbeeld te zien, plaatst u de muispijl in een tekstalinea van het document en opent u deze dialoog."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&amp;Regels bij elkaar houden"
DLG_Para_PushKeepWithNext="Bij &amp;volgende houden"
DLG_Para_PushNoHyphenate="&amp;Niet afbreken"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="Pagina-&amp;einde vóór"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&amp;Regelnummers onderdrukken"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&amp;Weduwen-/wezencontrole"
DLG_Para_SpacingAtLeast="Minstens"
DLG_Para_SpacingDouble="Dubbel"
DLG_Para_SpacingExactly="Precies"
DLG_Para_SpacingHalf="1,5 regels"
DLG_Para_SpacingMultiple="Meerdere"
DLG_Para_SpacingSingle="Enkel"
DLG_Para_SpecialFirstLine="Eerste regel"
DLG_Para_SpecialHanging="Hangend"
DLG_Para_SpecialNone="(geen)"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="Inspringen en afstanden"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Regel- en pagina-einden"
DLG_RDF_Editor_Menu_File="&amp;Bestand"
DLG_RDF_Editor_Menu_Triple="&amp;Drievoudig"
DLG_RDF_Editor_Restrict="Beperk tot RDF-koppeling:"
DLG_RDF_Editor_Status="Totale RDF: %d"
DLG_RDF_Editor_Title="RDF van document bewerken"
DLG_RDF_Insert_NewContact="Nieuwe contactpersoon"
DLG_RDF_Query_Column_Object="Object"
DLG_RDF_Query_Column_Predicate="Eigenschap"
DLG_RDF_Query_Column_Subject="Onderwerp"
DLG_RDF_Query_Comment="# Voeg uw SPARQL-zoekopdracht hier in&#x000a;# Resultaten worden hieronder getoond."
DLG_RDF_Query_Execute="Zoekopdracht uitvoeren"
DLG_RDF_Query_ShowAll="Toon alle RDF"
DLG_RDF_Query_Status="Zoekopdracht RDF: %d van totaal: %ld"
DLG_RDF_Query_Title="Voer SPARQL uit voor de RDF van het document"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Column_Refdlg="Contactpersonen"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Ok="Verwijzing invoegen"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Title="Verwijzing invoegen naar semantisch onderdeel"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Contacts="Contactpersonen:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Events="Gebeurtenissen:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Explanation="Stel het standaardstijlvel in voor semantische objecten in dit document. Nieuwe RDF-objecten zullen dit stijlvel automatisch gebruiken. De knoppen stellen u ook in staat om het stijlvel voor alle bestaande semantische objecten over te zetten op het nieuwe standaardstijlvel."
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Locations="Locaties:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Set="Stel in voor alle bestaande"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Title="RDF-stijlvel"
DLG_Spell_AddToDict="&amp;Toevoegen"
DLG_Spell_Change="&amp;Veranderen"
DLG_Spell_ChangeAll="&amp;Alles veranderen"
DLG_Spell_ChangeTo="Veranderen &amp;in:"
DLG_Spell_Ignore="&amp;Negeren"
DLG_Spell_IgnoreAll="Alles &amp;negeren"
DLG_Spell_NoSuggestions="(geen spellingsuggesties)"
DLG_Spell_SpellTitle="Spelling"
DLG_Spell_Suggestions="Sugg&amp;esties:"
DLG_Spell_UnknownWord="Niet in woordenlijst:"
DLG_SplitCellsTitle="Cellen splitsen"
DLG_SplitCells_Above="Aan de bovenkant splitsen"
DLG_SplitCells_Below="Aan de onderkant splitsen"
DLG_SplitCells_Frame="Cellen splitsen"
DLG_SplitCells_HoriMid="Splitsen in het midden"
DLG_SplitCells_Left="Aan de linkerkant splitsen"
DLG_SplitCells_Right="Aan de rechterkant splitsen"
DLG_SplitCells_VertMid="Splitsen in het midden"
DLG_Styles_Available="Beschikbare stijlen:"
DLG_Styles_CharPrev="Tekenvoorbeeld"
DLG_Styles_DefCurrent="Huidige instellingen"
DLG_Styles_DefNone="Geen"
DLG_Styles_Description="Definitie"
DLG_Styles_ErrBlankName="De stijlnaam kan niet leeg gelaten worden"
DLG_Styles_ErrNoStyle="Geen stijl geselecteerd &#x000a; dus het kan niet gewijzigd worden"
DLG_Styles_ErrNotTitle1="Stijlnaam - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Gereserveerd. &#x000a; U kunt deze naam niet gebruiken. Kies een andere &#x000a;"
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Kan een ingebouwde stijl niet veranderen"
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Kan deze stijl niet verwijderen"
DLG_Styles_ErrStyleNot="Deze stijl bestaat niet &#x000a; en kan daarom niet veranderd worden"
DLG_Styles_LBL_InUse="In gebruik"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Wat Zou God Hebben Geschapen"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="Eigen stijlen"
DLG_Styles_List="Intikken"
DLG_Styles_Modify="Aanpassen..."
DLG_Styles_ModifyAutomatic="Automatisch bijwerken"
DLG_Styles_ModifyBasedOn="Gebaseerd op:"
DLG_Styles_ModifyCharacter="Teken"
DLG_Styles_ModifyDescription="Definitie"
DLG_Styles_ModifyFollowing="Stijl voor volgende alinea:"
DLG_Styles_ModifyFormat="Opmaak"
DLG_Styles_ModifyLanguage="Taal"
DLG_Styles_ModifyName="Stijlnaam:"
DLG_Styles_ModifyNumbering="Nummering"
DLG_Styles_ModifyParagraph="Alinea"
DLG_Styles_ModifyShortCut="Sneltoets"
DLG_Styles_ModifyTabs="Tabs"
DLG_Styles_ModifyTemplate="Toevoegen aan sjabloon"
DLG_Styles_ModifyTitle="Stijlen aanpassen"
DLG_Styles_ModifyType="Stijltype:"
DLG_Styles_New="Nieuw..."
DLG_Styles_NewTitle="Nieuwe stijl"
DLG_Styles_ParaPrev="Alineavoorbeeld"
DLG_Styles_RemoveButton="Verwijderen"
DLG_Styles_RemoveLab="Eigenschap van stijl verwijderen:"
DLG_Styles_StylesLocked="Alle opmaakopdrachten uitzetten, behalve stijlen"
DLG_Styles_StylesTitle="Stijlen maken en wijzigen"
DLG_Stylist_FootnoteStyles="Nootstijlen"
DLG_Stylist_HeadingStyles="Kopstijlen"
DLG_Stylist_ListStyles="Lijst-stijlen"
DLG_Stylist_MiscStyles="Overige stijlen"
DLG_Stylist_Styles="Stijlen"
DLG_Stylist_Title="Stileerder"
DLG_Stylist_UserStyles="Eigen stijlen"
DLG_Tab_Button_Clear="Wissen"
DLG_Tab_Button_ClearAll="&amp;Alles wissen"
DLG_Tab_Button_Set="Instellen"
DLG_Tab_Label_Alignment="Uitlijning:"
DLG_Tab_Label_DefaultTS="Standaard-tabafstand:"
DLG_Tab_Label_Existing="Eigen tabposities"
DLG_Tab_Label_Leader="Opvulteken:"
DLG_Tab_Label_New="Nieuwe tabpositie instellen"
DLG_Tab_Label_Position="Positie:"
DLG_Tab_Label_TabPosition="Tabpositie:"
DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabposities om te wissen:"
DLG_Tab_Radio_Bar="Balk"
DLG_Tab_Radio_Center="Centreren"
DLG_Tab_Radio_Dash="Streepjes"
DLG_Tab_Radio_Decimal="Decimaal"
DLG_Tab_Radio_Dot="Puntjes"
DLG_Tab_Radio_Left="Links"
DLG_Tab_Radio_NoAlign="Geen"
DLG_Tab_Radio_None="Geen"
DLG_Tab_Radio_Right="Rechts"
DLG_Tab_Radio_Underline="Onderstrepen"
DLG_Tab_TabTitle="Tabs"
DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Elk Woord Begint Met Hoofdletter"
DLG_ToggleCase_LowerCase="kleine letters"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="Hoofd- en kleine letters zoals in een zin"
DLG_ToggleCase_Title="Hoofd-/kleine letters omwisselen"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="hOOFD- eN kLEINE lETTERS oMWISSELEN"
DLG_ToggleCase_UpperCase="HOOFDLETTERS"
DLG_WordCount_Auto_Update=" Automatisch bijwerken"
DLG_WordCount_Characters_No="Tekens (zonder spaties):"
DLG_WordCount_Characters_Sp="Tekens (inclusief spaties):"
DLG_WordCount_Lines="Regels:"
DLG_WordCount_Pages="Pagina's:"
DLG_WordCount_Paragraphs="Alinea's:"
DLG_WordCount_Statistics="Statistieken:"
DLG_WordCount_Update_Rate="Seconden tussen verversingen"
DLG_WordCount_WordCountTitle="Woordtelling"
DLG_WordCount_Words="Woorden:"
DLG_WordCount_Words_No_Notes="Woorden (zonder voet- en eindnoten):"
FIELD_Application="Toepassing"
FIELD_Application_BuildId="Bouwsel-ID."
FIELD_Application_CompileDate="Compilatiedatum"
FIELD_Application_CompileTime="Compilatietijd"
FIELD_Application_Filename="Bestandnaam"
FIELD_Application_MailMerge="Mail samenvoegen"
FIELD_Application_Options="Bouwsel-opties"
FIELD_Application_ShortFilename="Korte bestandnaam"
FIELD_Application_Target="Bouwseldoel"
FIELD_DateTime_AMPM="VM/NM"
FIELD_DateTime_Custom="Aanpasbare datum/tijd"
FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/jj"
FIELD_DateTime_DOY="Dag # in het jaar"
FIELD_DateTime_DefaultDate="Standaard-datumweergave"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Huidige datum"
FIELD_DateTime_Epoch="Seconden sinds de mijlpaal"
FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/jj"
FIELD_DateTime_MilTime="Militaire tijd"
FIELD_DateTime_MonthDayYear="Maand dag, jaar"
FIELD_DateTime_MthDayYear="Mnd. Dag, Jaar"
FIELD_DateTime_TimeZone="Tijdzone"
FIELD_DateTime_Wkday="De weekdag"
FIELD_Datetime_CurrentDate="Weekdag maand dag, jaar"
FIELD_Datetime_CurrentTime="Huidige tijd"
FIELD_Document_Contributor="Bijdrager(s)"
FIELD_Document_Coverage="Dekking"
FIELD_Document_Creator="Auteur"
FIELD_Document_Date="Datum"
FIELD_Document_Date_Last_Changed="Datum laatst gewijzigd"
FIELD_Document_Description="Omschrijving"
FIELD_Document_Keywords="Trefwoorden"
FIELD_Document_Language="Ta(a)l(en)"
FIELD_Document_Publisher="Uitgever"
FIELD_Document_Rights="Rechten"
FIELD_Document_Subject="Onderwerp"
FIELD_Document_Title="Titel"
FIELD_Document_Type="Categorie"
FIELD_Error="Fout bij uitrekenen van waarde!"
FIELD_Numbers_CharCount="Aantal tekens"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Eindnootanker"
FIELD_Numbers_EndnoteReference="Eindnootverwijzing"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Voetnootanker"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="Voetnootverwijzing"
FIELD_Numbers_LineCount="Aantal regels"
FIELD_Numbers_ListLabel="Lijstetiket"
FIELD_Numbers_NbspCount="Aantal tekens (zonder spaties)"
FIELD_Numbers_PageNumber="Paginanummer"
FIELD_Numbers_PageReference="Paginaverwijzing naar bladwijzer"
FIELD_Numbers_PagesCount="Aantal pagina's"
FIELD_Numbers_ParaCount="Aantal alinea's"
FIELD_Numbers_TOCListLabel="Etiket van inhoudsopgavelijst"
FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Pagina met inhoudsopgave"
FIELD_Numbers_TableSumCols="Tabelrij optellen"
FIELD_Numbers_TableSumRows="Tabelkolom optellen"
FIELD_Numbers_WordCount="Woordtelling"
FIELD_PieceTable_MartinTest="Martins proef"
FIELD_PieceTable_Test="Kevins proef"
FIELD_Type_Datetime="Datum en tijd"
FIELD_Type_Document="Document"
FIELD_Type_Numbers="Nummers"
FIELD_Type_PieceTable="Onderdelentabel"
FirstLineIndentStatus="Inspringing eerste regel [%s]"
FooterStatus="Voettekst [%s]"
HeaderStatus="Koptekst [%s]"
InsertModeFieldOVR="Overschrijven"
LeftIndentStatus="Linker-inspringing [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="Linker-inspringing [%s] Eerste regelinspringing [%s]"
LeftMarginStatus="Linkermarge [%s]"
MENU_LABEL_ALIGN="&amp;Uitlijnen"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&amp;Centreren"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&amp;Uitvullen"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&amp;Links"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&amp;Rechts"
MENU_LABEL_DELETE_ANNOTATION="&amp;Aantekening verwijderen"
MENU_LABEL_EDIT="&amp;Bewerken"
MENU_LABEL_EDIT_ANNOTATION="&amp;Aantekening bewerken"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="&amp;Wissen"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="&amp;Kopiëren"
MENU_LABEL_EDIT_COPYEMBED="Object kopiëren"
MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE="Afbeelding kopiëren"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Tekstvak kopiëren"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="&amp;Webkoppelingslocatie kopiëren"
MENU_LABEL_EDIT_CUT="K&amp;nippen"
MENU_LABEL_EDIT_CUTEMBED="Object knippen"
MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE="Afbeelding knippen"
MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Tekstkader knippen"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEEMBED="Object verwijderen"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Tekstvak verwijderen"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE="Afbeelding verwijderen"
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Voettekst bewerken"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Koptekst bewerken"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="&amp;Zoeken"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&amp;Ga naar"
MENU_LABEL_EDIT_LATEXEQUATION="Vergelijking bewerken"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&amp;Plakken"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="&amp;Plakken zonder opmaak"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="&amp;Opnieuw uitvoeren"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Voettekst verwijderen"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Koptekst verwijderen"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="V&amp;ervangen"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="&amp;Alles selecteren"
MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Tekstvak selecteren"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&amp;Ongedaan maken"
MENU_LABEL_FILE="&amp;Bestand"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&amp;Sluiten"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="&amp;Afsluiten"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="&amp;Kopie opslaan"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="&amp;Kopie openen"
MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES="&amp;Stijlen importeren"
MENU_LABEL_FILE_NEW="&amp;Nieuw"
MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="&amp;Nieuw vanuit sjabloon"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="&amp;Openen"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Pagina-&amp;instelling"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="&amp;Afdrukken"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="&amp;Direct afdrukken"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Afdruk&amp;voorbeeld"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="&amp;Eigenschappen"
MENU_LABEL_FILE_RECENT="Re&amp;cente bestanden"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="&amp;Terugdraaien"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="&amp;Opslaan"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Opslaan &amp;als"
MENU_LABEL_FILE_SAVEEMBED="Opslaan in bestand"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="&amp;Afbeelding opslaan als"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="S&amp;jabloon opslaan"
MENU_LABEL_FMT="Tekstop&amp;maak"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Pagina-achtergrond"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Pagina&amp;kleur"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Pagina-afbeelding"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="&amp;Vet"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="&amp;Randen en kleurverloop"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Ond&amp;erste regel"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Opsommingtekens en &amp;nummering"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&amp;Kolommen"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="&amp;Richtinggevoelig"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="RnL-&amp;Alinea"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="RnL-&amp;Document"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="&amp;Links-naar-rechts-tekst"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="&amp;Rechts-naar-links-tekst"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_SD_RTL="RTL &amp;Section"
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&amp;Document"
MENU_LABEL_FMT_EMBED="Ob&amp;ject opmaken"
MENU_LABEL_FMT_FONT="&amp;Lettertype"
MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Voet- en &amp;eindnoten"
MENU_LABEL_FMT_FRAME="Tekstvak"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="&amp;Kop- en voetteksten"
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="&amp;Afbeelding"
MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&amp;Cursief"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&amp;Taal instellen"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&amp;Overstrepen"
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&amp;Alinea"
MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE="&amp;Afbeelding"
MENU_LABEL_FMT_SETPOSIMAGE="Gepositioneerde afbeelding instellen"
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&amp;Doorhalen"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="&amp;Stijlen"
MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&amp;Stijlen maken en wijzigen"
MENU_LABEL_FMT_STYLIST="St&amp;ileerder"
MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="&amp;Onderschrift"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&amp;Bovenschrift"
MENU_LABEL_FMT_TABLE="&amp;Tabel"
MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="Inhoudsopgave"
MENU_LABEL_FMT_TABS="&amp;Tabs"
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&amp;Hoofd-/kleine letters wisselen"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Bo&amp;venste regel"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&amp;Onderstrepen"
MENU_LABEL_FORMAT="&amp;Opmaak"
MENU_LABEL_GOTO_ANNOTATION="&amp;Naar aantekening springen"
MENU_LABEL_HELP="&amp;Hulp"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&amp;Over %s"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Over G&amp;NOME Office"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Op &amp;nieuwere versie controleren"
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="Hulpin&amp;houd"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="Met da&amp;nk aan"
MENU_LABEL_HELP_INTRO="Hulp-&amp;introductie"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Een &amp;fout melden"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&amp;Naar hulp zoeken"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="Blad&amp;wijzer"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&amp;Einde markering"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&amp;Illustraties"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="&amp;Datum en tijd"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&amp;Webkoppeling verwijderen"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="&amp;Richtingmarkering"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="&amp;LRM"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="&amp;RLM"
MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK="&amp;Webkoppeling bewerken"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&amp;Eindnoot"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION="Vergelijking"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE="Vanuit bestand (.xml, .mathml)"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX="Uit LaTeX"
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&amp;Veld"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="&amp;Bestand"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="Voettekst"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Voet&amp;noot"
MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK="&amp;Naar webkoppeling springen"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&amp;Foto"
MENU_LABEL_INSERT_HEADER="Koptekst"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&amp;Webkoppeling"
MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="&amp;Mail-samenvoegveld"
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="&amp;Paginanummers"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Sy&amp;mbool"
MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Inhoudsopgave"
MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Tekstvak"
MENU_LABEL_INSERT_XMLID="RDF-koppeling"
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Sjabloon openen"
MENU_LABEL_RDF="&amp;RDF"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EDITSEMITEM="&amp;Semantische onderdelen bewerken"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EDIT_TRIPLES="&amp;RDF bewerken"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EXPORTSEMITEM="Semantische onderdelen uitvoeren"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_QUERY="&amp;Zoekopdracht RDF"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTNEXTREFTOSEMITEM="Kies volgende verwijzingen naar semantisch onderdeel"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTPREVREFTOSEMITEM="Kies vorige verwijzing naar semantisch onderdeel"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTTHISREFTOSEMITEM="Kies deze referentie naar semantisch onderdeel"
MENU_LABEL_RDF_ADV="Geavanceerd"
MENU_LABEL_RDF_ADV_DUMP_FOR_POINT="Gooi RDF weg, gerelateerd aan de cursorpositie"
MENU_LABEL_RDF_ADV_DUMP_OBJECTS="RDF-objecten weggooien"
MENU_LABEL_RDF_ADV_PLAY="Aan het spelen met RDF gedurende ontwikkeling"
MENU_LABEL_RDF_ADV_TEST="Beproef RDF-subsysteem"
MENU_LABEL_RDF_EDITOR="RDF Triples bewerken"
MENU_LABEL_RDF_HIGHLIGHT="RDF markeren"
MENU_LABEL_RDF_QUERY="SPARQL-zoekopdracht"
MENU_LABEL_RDF_QUERY_XMLIDS="Zoekopdracht RDF voor cursorpositie"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM="Semantisch onderdeel"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_CREATE="Semantisch onderdeel maken"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_CREATEREF="Verwijzing maken"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED="Zoeken op relatie"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED_FOAFKNOWS="Beide mensen kennen elkaar"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW="Maak nieuw"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT="Contactpersoon"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT_FROM_FILE="Contactpersoon vanuit bestand"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE="Gerelateerd aan bron semantisch onderdeel"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE_FOAFKNOWS="Beide mensen kennen elkaar"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATION="Relatie"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_SET_AS_SOURCE="Stel in als semantisch onderdeel-bron"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET="Stijlvel"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Huidige toepassen"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT="Contactpersoon toepassen"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME="Naam"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_HOMEPAGE_PHONE="Naam, (thuispagina), telefoon"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_PHONE="Naam, telefoon"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK="Bijnaam"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK_PHONE="Bijnaam, telefoon"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_DISASSOCIATE="Ontkoppelen"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT="Gebeurtenis toepassen"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_NAME="Naam"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY="Samenvatting"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION="Samenvatting, locatie"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION_TIMES="Samenvatting, locatie, begin- en eindtijden"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_TIMES="Samenvatting, begin- en eindtijden"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION="Locatie toepassen"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME="Naam"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME_LATLONG="Naam, breedtegraad en lengtegraad"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_SETTINGS="Instellingen"
MENU_LABEL_SPELL_ADD="&amp;Toevoegen"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&amp;Alles negeren"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
MENU_LABEL_TABLE="T&amp;abel"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&amp;Tabel automatisch passend maken"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&amp;Verwijderen"
MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Ko&amp;lom verwijderen"
MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Rij ver&amp;wijderen"
MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Tab&amp;el verwijderen"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&amp;Cellen"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&amp;Kolom"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&amp;Rij"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&amp;Tabel"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&amp;Opmaak"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Rij herhalen als kop"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Rij verwijderen als kop"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Deze rij instellen als kop"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="&amp;Kolommen invoegen"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="&amp;Rijen invoegen"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="&amp;Tabel invoegen"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&amp;Cellen"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Kolommen &amp;rechts"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Kolommen &amp;links"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Rij er&amp;onder"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Rij er&amp;boven"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Rij optellen"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Kolom optellen"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&amp;Tabel"
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&amp;Cellen samenvoegen"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&amp;Selecteren"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&amp;Cel"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="&amp;Kolom"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&amp;Rij"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&amp;Tabel"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="Tabel so&amp;rteren"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="Kolommen sorteren in oplopende volgorde"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Kolommen sorteren in aflopende volgorde"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="Rijen sorteren in oplopende volgorde"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="Rijen sorteren in aflopende volgorde"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Cellen s&amp;plitsen"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Tabel spli&amp;tsen"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT="Tabel omzetten naar tekst"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Scheiden met komma's"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Scheiden met komma's en tabs"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Scheiden met tabs"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Tekst omzetten naar tabel"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Tekst splitsen op spaties, komma's of tabs"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_COMMAS="Splits tekst bij komma's"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_SPACES="Splits tekst bij spaties"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_TABS="Splits tekst bij tabs"
MENU_LABEL_TOOLS="&amp;Gereedschappen"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS="&amp;Aantekeningen"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Nieuwe &amp;aantekening"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Aanmaken vanuit &amp;selectie"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="&amp;Aantekeningen tonen"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&amp;Automatische spellingcontrole"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="&amp;Documentgeschiedenis"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE="&amp;Geschiedenis verwijderen"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="&amp;Geschiedenis tonen"
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&amp;Taal"
MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&amp;Mail samenvoegen"
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&amp;Voorkeuren"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&amp;Plug-ins"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&amp;Revisies"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Revisie &amp;accepteren"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="&amp;Volledige geschiedenis bewaren"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="&amp;Documenten vergelijken"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="&amp;Volgende revisie zoeken"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Vorig&amp;e revisie zoeken"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&amp;Revisies markeren tijdens het typen"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="&amp;Nieuwe revisie beginnen"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Revisies &amp;opschonen"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&amp;Revisie verwerpen"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&amp;Revisie selecteren"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Revisies &amp;tonen"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Document &amp;na revisies tonen"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Document na &amp;eerdere revisies tonen"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Document &amp;vóór revisies tonen"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&amp;cripts"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&amp;Spelling controleren"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&amp;Spelling"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="Spelling&amp;opties"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&amp;Woordtelling"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION="Vergelijking invoegen"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE="MathML invoegen vanuit een bestand"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX="Een vergelijking invoegen met behulp van een LaTeX-uitdrukking"
MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="&amp;Terugzetten naar standaardvormgeving"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="&amp;Volledig scherm"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&amp;Kop- en voettekst"
MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Opmaak&amp;hulpjes aanzetten"
MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="&amp;Vormgeving vergrendelen"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&amp;Normale vormgeving"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&amp;Afdrukvormgeving"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="&amp;Lineaal tonen"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Opmaak&amp;tekens tonen"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="&amp;Statusbalk tonen"
MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&amp;Werkbalken"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="&amp;Webopmaak"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&amp;Zoomen"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Zoom naar &amp;100%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Zoom naar &amp;200%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Zoom naar &amp;50%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Zoom naar &amp;75%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&amp;Zoomen"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&amp;Hele pagina"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&amp;Paginabreedte"
MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&amp;Webpagina opslaan"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&amp;In webbrowser"
MENU_LABEL_WINDOW="&amp;Documenten"
MENU_LABEL_WINDOW_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&amp;Meer documenten"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&amp;Nieuw venster"
MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Deze alinea centreren"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Deze alinea uitvullen"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Alinea links uitlijnen"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Deze alinea rechts uitlijnen"
MENU_STATUSLINE_DELETE_ANNOTATION="Notitie verwijderen"
MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT_ANNOTATION="Aantekening bewerken"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="De selectie verwijderen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="De selectie kopiëren en op het klembord plaatsen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYEMBED="Ingebed object kopiëren"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE="Een kopie van de afbeelding op het klembord opslaan"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Het tekstvak naar het klembord kopiëren"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="Locatie van webkoppeling kopiëren"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="De selectie knippen en op het Klembord plaatsen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTEMBED="Ingebed object knippen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE="De afbeelding weghalen en een exemplaar op het klembord opslaan"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Het tekstvak naar het klembord kopiëren en het dan verwijderen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEEMBED="Ingebed object verwijderen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Het tekstkader uit het document verwijderen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE="De afbeelding uit het document verwijderen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Voettekst op de huidige pagina bewerken"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Koptekst op de huidige pagina bewerken"
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="De opgegeven tekst zoeken"
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="De invoegplaats naar een specifieke positie verplaatsen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_LATEXEQUATION="LaTeX-vergelijking bewerken"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Klembordinhoud invoegen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Niet-opgemaakte klembordinhoud invoegen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Zojuist ongedaan gemaakte bewerking opnieuw uitvoeren"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="De voettekst op deze pagina uit het document verwijderen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="De koptekst op deze pagina uit het document verwijderen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="De geselecteerde tekst door een andere tekst vervangen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Het gehele document selecteren"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="Het tekstkader selecteren"
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Bewerking ongedaan maken"
MENU_STATUSLINE_FILE=" "
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Het document sluiten"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Alle programmavensters sluiten en stoppen"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Het document opslaan zonder de huidige naam te veranderen"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Een document openen door er eerst een kopie van te maken"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES="Stijldefinities importeren uit een document"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Een nieuw document maken"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Een nieuw document maken met gebruik van een sjabloon"
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Een bestaand document openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="De printeropties veranderen"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Alles of een gedeelte van het document afdrukken"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Afdrukken met het interne PS-stuurprogramma"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Voorbeeld zien van het document vóór afdrukken"
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Eigenschappen van meta-gegevens instellen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Een recent gebruikt document openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Dit document openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Dit document openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Dit document openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Dit document openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Dit document openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Dit document openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Dit document openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Dit document openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Dit document openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Document terugdraaien naar de laatste opgeslagen toestand"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Document opslaan"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Het document opslaan onder een andere naam"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEEMBED="Ingebed object opslaan"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="De geselecteerde afbeelding opslaan in een bestand"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Het document opslaan als sjabloon"
MENU_STATUSLINE_FMT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="De pagina-achtergrond van het document veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="De paginakleur van uw document veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Een afbeelding instellen als achtergrond voor uw pagina"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="De selectie vet maken (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Kantlijnen en kleurverloop toevoegen aan de geselecteerde tekst"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Regel onder de selectie (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Voeg toe of wijzig puntjes en nummers voor geselecteerde alinea's"
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Het aantal kolommen veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Richtingeigenschappen van tekst veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Dominante richting van alinea instellen op RnL"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="Dominante richting van document instellen op RnL"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Links-naar-rechts-richting van tekst afdwingen"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Rechts-naar-links-richting van tekst afdwingen"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_SD_RTL="Dominante richting van paragraaf instellen op RnL"
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Pagina-eigenschappen van uw document aanpassen, zoals paginagrootte en marges"
MENU_STATUSLINE_FMT_EMBED="Ingebed object opmaken"
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Het lettertype van de geselecteerde tekst veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="De types van voet- en eindnoten instellen"
MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Eigenschappen van het tekstkader veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="De types van kop- en voetteksten instellen"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="De grootte van deze afbeelding veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="De selectie cursief maken (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="De taal van de geselecteerde tekst veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="De selectie overstrepen (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="De opmaak van de geselecteerde alinea veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE="Deze afbeelding opmaken"
MENU_STATUSLINE_FMT_SETPOSIMAGE="Deze afbeelding instellen als te positioneren"
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="De selectie doorhalen (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Een stijl definiëren voor of toepassen op de selectie"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Een stijl definiëren voor of toepassen op de selectie"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Document opmaken met behulp van stijlen"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="De selectie onderschrift maken (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="De selectie bovenschrift maken (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLE="Verander de opmaak van de tabel"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="Het type en de stijlen van de Inhoudsopgave instellen"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Tabposities instellen"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Hoofdletters en kleine letters omwisselen in geselecteerde tekst"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Regel boven de selectie (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Het geselecteerde onderstrepen (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
MENU_STATUSLINE_GOTO_ANNOTATION="Naar notitie springen"
MENU_STATUSLINE_HELP=" "
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Programma-informatie, versienummer en auteursrecht weergeven"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Over het GNOME Office-project"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Via het internet controleren of er een nieuwere versie van AbiWord beschikbaar is"
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Hulpinhoud weergeven"
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Dankwoord weergeven"
MENU_STATUSLINE_HELP_INTRO="Hulp-introductie weergeven"
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Meld een programmafout en help AbiWord om beter te worden"
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Zoeken naar hulp over..."
MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Bladwijzer invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Een pagina-, kolom- of paragraaf-einde invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Illustratie invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="De huidige datum en/of tijd invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Webkoppeling verwijderen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="Een Unicode-richtingmarkering in het document voegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Links-naar-rechts-richtingmarkering (LRM) invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Rechts-naar-links-richtingmarkering (RLM) invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Webkoppeling bewerken"
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Een eindnoot invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Een berekend veld invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="De inhoud van een ander bestand invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="Voettekst invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Een voetnoot invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Naar webkoppeling springen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Een bestaande afbeelding vanuit een ander bestand invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="Koptekst invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Webkoppeling invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Een mail-samenvoegveld invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Een automatisch bijgewerkt paginanummer invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Een symbool of ander speciaal teken invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Een inhoudsopgave invoegen gebaseerd op koppen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Een tekstvak invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_XMLID="RDF-koppeling invoegen..."
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
MENU_STATUSLINE_RDF="Reageer op RDF"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EDITSEMITEM="Semantische onderdelen bewerken inzake locatie"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EDIT_TRIPLES="Bewerk RDF-Triples geassocieerd met locatie"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EXPORTSEMITEM="Semantische onderdelen uitvoeren inzake locatie"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_QUERY="Zoekopdracht RDF gekoppeld aan locatie"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTNEXTREFTOSEMITEM="Kies volgende verwijzing naar semantisch onderdeel"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTPREVREFTOSEMITEM="Kies vorige verwijzing naar semantisch onderdeel"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTTHISREFTOSEMITEM="Kies deze referentie naar semantisch onderdeel"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV="Geavanceerde RDF"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_DUMP_FOR_POINT="Gooi de onbewerkte RDF weg, gerelateerd aan de cursorpositie"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_DUMP_OBJECTS="Gooi informatie over RDF-objecten weg"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_PLAY="Draai sommige RDF-proeven die veranderen gedurende ontwikkeling"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_TEST="Draai sommige RDF-proeven en toon resultaten in terminal"
MENU_STATUSLINE_RDF_EDITOR="De RDF van het gehele document rechtstreeks bewerken..."
MENU_STATUSLINE_RDF_HIGHLIGHT="Markeer delen van het document met geassocieerde RDF"
MENU_STATUSLINE_RDF_QUERY="Voer een SPARQL-zoekopdracht uit op de RDF van alle documenten..."
MENU_STATUSLINE_RDF_QUERY_XMLIDS="Doorzoek RDF verbonden aan de cursorpositie..."
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM="Semantisch onderdeel"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_CREATE="Semantisch onderdeel maken"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_CREATEREF="Nieuwe verwijzing maken naar bestaand semantisch onderdeel"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED="Zoeken op relatie"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED_FOAFKNOWS="Beide mensen kennen elkaar"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW="Nieuw semantisch onderdeel maken"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT="Nieuw semantisch onderdeel maken voor contactpersoon"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT_FROM_FILE="Nieuw semantisch onderdeel voor contactpersoon maken door een vcard te importeren"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE="Gerelateerd aan bron semantisch onderdeel"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE_FOAFKNOWS="Beide mensen kennen elkaar"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATION="Relatie"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_SET_AS_SOURCE="Stel in als semantisch onderdeel-bron"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET="Stijlvel"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Huidige toepassen"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT="Contactpersoon toepassen"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME="Naam"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_HOMEPAGE_PHONE="Naam, (thuispagina), telefoon"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_PHONE="Naam, telefoon"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK="Bijnaam"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK_PHONE="Bijnaam, telefoon"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_DISASSOCIATE="Ontkoppel en pas standaardstijlvel toe"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT="Gebeurtenis toepassen"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_NAME="Naam"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY="Samenvatting"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION="Samenvatting, locatie"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION_TIMES="Samenvatting, locatie, begin- en eindtijden"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_TIMES="Samenvatting, begin- en eindtijden"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION="Locatie toepassen"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME="Naam"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME_LATLONG="Naam, breedtegraad en lengtegraad"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_SETTINGS="Instellingen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Dit woord toevoegen aan het aangepaste woordenboek"
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Dit woord in het document altijd negeren"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Tabel automatisch passend maken"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Kolom verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Rij verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Tabel verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Cellen verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Kolom verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Rij verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Tabel verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Tabel opmaken"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Rij herhalen als kop op elke nieuwe pagina"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Rij verwijderen als de paginakop"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Deze rij instellen als kop op elke pagina"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Een kolom rechts invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Rij eronder invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Tabel invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Cellen invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Een kolom rechts invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Een kolom links invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Rij eronder invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Rij erboven invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="De som van een tabelrij invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="De som van een tabelkolom invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Tabel invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Cellen samenvoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Cel selecteren"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Kolom selecteren"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Rij selecteren"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Tabel selecteren"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Tabel sorteren"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="Kolommen sorteren in oplopende volgorde gebaseerd op de geselecteerde rij"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Kolommen sorteren in aflopende volgorde gebaseerd op de geselecteerde rij"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="Rijen sorteren in oplopende volgorde gebaseerd op de geselecteerde kolom"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="Rijen sorteren in aflopende volgorde gebaseerd op de geselecteerde kolom"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Cellen splitsen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Tabel splitsen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT="Een tabel omzetten naar tekst"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Tabel-elementen scheiden met komma's"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Tabel-elementen scheiden met komma's en tabs"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Tabel-elementen scheiden met tabs"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="De geselecteerde tekst omzetten naar een tabel"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Splits tekst met komma's, tabs of spaties als begrenzers"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_COMMAS="Splits tekst met komma's als begrenzers"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_SPACES="Splits tekst met spaties als begrenzers"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_TABS="Splits tekst met tabs als begrenzers"
MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS="Notities in document beheren"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Notitie invoegen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Van geselecteerde tekst een nieuwe notitie maken"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="Notities tonen/verbergen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Spelling van document automatisch controleren"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="Geschiedenis van huidige document bekijken"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE="De volledige documentgeschiedenis verwijderen uit het document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="Documentgeschiedenis bekijken"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="De taal van de geselecteerde tekst veranderen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Mail samenvoegen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Voorkeuren instellen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Plug-ins beheren"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="De voorgestelde wijziging aanvaarden"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Alle veranderingen in het document behouden"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Het actieve document vergelijken met een ander document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Volgende zichtbare revisie in het document zoeken"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Vorige zichtbare revisie in het document zoeken"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Veranderingen markeren tijdens het typen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Een ander document samenvoegen met het actieve document, met behulp van revisiemarkeringen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Nieuwe revisie beginnen afzonderlijk van de huidige"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Alle revisie-informatie verwijderen uit het document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="De voorgestelde verandering verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="De revisie selecteren die u wilt zien"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="De revisies die aanwezig zijn in het document tonen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Tonen hoe het document eruit ziet na revisies"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Tonen hoe het document eruit ziet na eerdere revisies"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Tonen hoe het document eruit ziet vóór revisies"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Hulp-scripts uitvoeren"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Het document op onjuist gespelde woorden controleren"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Uw spellingvoorkeuren instellen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Het aantal woorden in het document tellen"
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="De huidige werkbalkvormgeving terugzetten naar de standaardvormgeving"
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Het document bekijken op het volledige scherm"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Tekst aan het begin of eind van elke pagina bewerken"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Alleen opmaak toestaan zonder stijlen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Vormgeving van huidige werkbalken vastzetten"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Normale weergave"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Afdrukvormgeving"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Linealen tonen of verbergen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Niet-afdrukbare tekens weergeven"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Statusbalk tonen of verbergen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Werkbalk tonen of verbergen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Werkbalk tonen of verbergen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Werkbalk tonen of verbergen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Werkbalk tonen of verbergen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Webvormgeving"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Verklein of vergroot de documentweergave"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Zoom naar 100%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Zoom naar 200%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Zoom naar 50%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Zoom naar 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Verklein of vergroot de documentweergave"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom naar hele pagina"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom naar paginabreedte"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Documentvoorbeeld bekijken als een webpagina"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Documentvoorbeeld bekijken als een webpagina"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="De complete lijst van documenten tonen"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Een nieuw venster voor het document openen"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew="Deze wijziging zal pas van kracht worden wanneer u AbiWord herstart of een nieuw document maakt."
MSG_AutoMerge="Automatisch samenvoegen"
MSG_AutoRevisionOffWarning="Weet u zeker dat u de volledige opgeslagen geschiedenis niet wilt behouden? Als u doorgaat, kunt u eerdere versies van dit document niet meer herstellen."
MSG_BookmarkAlreadyExists="Deze bladwijzer bestaat al. Wilt u de bestaande bladwijzer vervangen door deze nieuwe?"
MSG_BookmarkNotFound="Bladwijzer &quot;%s&quot; werd niet gevonden in dit document."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Kop- en voetteksten kunnen alleen gemaakt en bewerkt worden in de afdrukweergavemodus. &#x000a; Kies Beeld en dan Afdrukvormgeving vanuit de menu's, om deze modus aan te zetten. &#x000a; Wilt u de afdrukvormgevingmodus nu aanzetten?"
MSG_ConfirmSave="Veranderingen in document %s opslaan alvorens het te sluiten?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="Uw wijzigingen zullen verloren gaan als u ze niet opslaat."
MSG_DefaultDirectionChg="U hebt de standaardrichting veranderd."
MSG_DirectionModeChg="U hebt de richtingmodus veranderd."
MSG_DlgNotImp="%s is nog niet ten uitvoer gebracht.&#x000a;&#x000a;Als u een programmeur bent, aarzel dan niet om code toe te voegen&#x000a;in %s, regel %d en reparaties te sturen naar:&#x000a;&#x000a;\tabiword-dev@abisource.com&#x000a;&#x000a;Zo niet, dan vragen wij u om uw geduld."
MSG_EmptySelection="Huidige selectie is leeg"
MSG_Exception="Er is een kritieke fout opgetreden. AbiWord zal worden afgesloten.&#x000a;Het huidige document is opgeslagen met het &quot;.saved&quot; achtervoegsel."
MSG_HiddenRevisions="Dit document bevat revisies die op dit moment niet zichtbaar zijn. Zie de AbiWord-documentatie voor informatie over het werken met revisies."
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="De tekst waaraan de webkoppeling moet worden vastgehecht, moet binnen één en dezelfde alinea liggen."
MSG_HyperlinkNoBookmark="Waarschuwing: de opgegeven bladwijzer [%s] bestaat niet."
MSG_HyperlinkNoSelection="U dient een gedeelte van het document te selecteren voordat u een webkoppeling invoegt."
MSG_IE_BogusDocument="AbiWord kan %s niet openen. Het lijkt een ongeldig document te zijn."
MSG_IE_CouldNotOpen="Kan bestand %s niet openen voor schrijven"
MSG_IE_CouldNotWrite="Kan niet schrijven naar bestand %s"
MSG_IE_FakeType="Bestand %s is niet van het type dat het beweert te zijn"
MSG_IE_FileNotFound="Bestand %s is niet gevonden"
MSG_IE_NoMemory="Geen geheugen meer beschikbaar bij het openen van %s"
MSG_IE_UnknownType="Bestand %s is van een onbekend type"
MSG_IE_UnsupportedType="Bestand %s is niet van een ondersteund bestandtype"
MSG_ImportError="Fout bij importeren van bestand %s."
MSG_NoBreakInsideFrame="Een eindemarkering kan niet ingevoegd worden in een tekstkader"
MSG_NoBreakInsideTable="Een eindemarkering kan niet ingevoegd worden in een tabel"
MSG_OpenFailed="Kan bestand %s niet openen."
MSG_OpenRecovered="Enkele fouten traden op tijdens de invoer."
MSG_PrintStatus="Bezig met afdrukken pagina %d van %d"
MSG_PrintingDoc="Bezig met afdrukken van document..."
MSG_QueryExit="Alle vensters sluiten en het programma beëindigen?"
MSG_RevertBuffer="Terugdraaien naar opgeslagen kopie van %s?"
MSG_RevertFile="Bestand terugdraaien naar laatste opgeslagen toestand?"
MSG_SaveFailed="Kan niet schrijven naar bestand %s."
MSG_SaveFailedExport="Fout bij opslaan van %s: kan geen exportfunctie maken"
MSG_SaveFailedName="Fout bij opslaan van %s: ongeldige naam"
MSG_SaveFailedWrite="Schrijffout bij het proberen om %s op te slaan"
MSG_SpellDone="De spellingcontrole is voltooid."
MSG_SpellSelectionDone="AbiWord is klaar met het controleren van de selectie."
MSG_XMLIDAlreadyExists="Deze RDF-koppeling bestaat al. Wilt u de bestaande RDF-koppeling vervangen door deze nieuwe?"
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="De afdrukopdracht kan niet gestart worden"
PageInfoField="Pagina: %d/%d"
RightIndentStatus="Rechter-inspringing [%s]"
RightMarginStatus="Rechtermarge [%s]"
SCRIPT_CANTRUN="Fout bij uitvoeren van script %s"
SCRIPT_NOSCRIPTS="Geen scripts gevonden"
TB_Embedded="Ingebed"
TB_Extra="Extra"
TB_Format="Opmaak"
TB_Simple="Eenvoudig"
TB_Standard="Standaard"
TOC_TocHeading="Inhoud"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 Kolom"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 Kolommen"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 Kolommen"
TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Voeg kolom toe na"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Rij erna invoegen"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Centreren"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Uitvullen"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Links"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Rechts"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Markeerkleur"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Tekstkleur"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Kolom verwijderen"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Rij verwijderen"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Dubbele regelafstand"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Kopiëren"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Knippen"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Voettekst bewerken"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Koptekst bewerken"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Plakken"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Opnieuw"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Voettekst verwijderen"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Koptekst verwijderen"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Ongedaan maken"
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Nieuw"
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Openen"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Afdrukvoorbeeld laten zien"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Opslaan"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Opslaan als"
TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Opmaak-verfkwast"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Bladwijzer invoegen"
TOOLBAR_LABEL_FMT_CHOOSE="Lettertypenkiezer"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="LnR afdwingen"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="RnL afdwingen"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Alinearichting"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Webkoppeling invoegen"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Lettergrootte"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Stijl"
TOOLBAR_LABEL_HELP="Hulp"
TOOLBAR_LABEL_IMG="Afbeelding invoegen"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="Meer inspringen"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Symbool"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Tabel invoegen"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Opsommingtekens"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Nummering"
TOOLBAR_LABEL_MENU="Menu"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Boven samenvoegen"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Eronder samenvoegen"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Links samenvoegen"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Rechts samenvoegen"
TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Cellen samenvoegen"
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="1,5 Regelafstand"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Niets ervoor"
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt ervoor"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_FIND_NEXT="Kies de delen van het document die vervat zijn in de volgende revisie"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_FIND_PREV="Kies de delen van het document die vervat zijn in de vorige revisie"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_NEW="Nieuwe revisie"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_SELECT="Revisie selecteren"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_SHOW_FINAL="Document tonen in definitieve versie zonder revisiemarkering"
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Voorbeeldscript"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_EDIT="Dit semantische onderdeel bewerken"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_NEXT="Kies volgende verwijzing naar dit semantische onderdeel"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_PREV="Kies vorige verwijzing naar dit semantische onderdeel"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Stijlvel toepassen op dit semantisch onderdeel"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_THIS="Kies deze referentie naar dit semantische onderdeel"
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Enkele regelafstand"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Spelling controleren"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Cellen splitsen"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Minder inspringen"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_FULL_SCREEN="Volledig scherm"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Alles weergeven"
TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 Kolom"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 Kolommen"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 Kolommen"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Een kolom invoegen rechts van de huidige kolom"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Een rij invoegen onder de huidige rij"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centreren"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Alinea uitvullen"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Linkse uitlijning"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Rechts-uitlijning"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Markeerkleur"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Tekstkleur"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Deze kolom uit zijn tabel verwijderen"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Deze rij uit zijn tabel verwijderen"
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Dubbele regelafstand"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopiëren"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Knippen"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Voettekst bewerken"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Koptekst bewerken"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Plakken"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Bewerking opnieuw doen"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Voettekst verwijderen"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Koptekst verwijderen"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Bewerking ongedaan maken"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Een nieuw document maken"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Een bestaand document openen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Het document afdrukken"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Voorbeeld zien van het document vóór afdrukken"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Document opslaan"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Het document opslaan onder een andere naam"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Pas de eerder gekopieerde alineastijl toe op de geselecteerde tekst"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Een bladwijzer in het document voegen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_CHOOSE="Lettertypenkiezer"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="LnR-richting van tekst afdwingen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="RnL-richting van tekst afdwingen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Dominante richting van alinea veranderen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Een webkoppeling in het document voegen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Lettergrootte"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Stijl"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Hulp"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Een afbeelding in het document voegen"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Meer inspringen"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Speciaal teken invoegen"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Een nieuwe tabel in uw document voegen"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Opsommingtekens"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Nummering"
TOOLBAR_STATUSLINE_MENU="Menu"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Samenvoegen met cel erboven"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Samenvoegen met cel eronder"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Samenvoegen met cel links"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Samenvoegen met cel rechts"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Cellen samenvoegen"
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="1,5 regelafstand"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Ruimte ervoor: geen"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Ruimte ervoor: 12 pt"
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_FIND_NEXT="Kies de delen van het document die behoren bij de volgende versie..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_FIND_PREV="Kies de delen van het document die behoren bij de vorige versie..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_NEW="Revisies nieuw..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_SELECT="Revisies kiezen..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_SHOW_FINAL="Definitieve document tonen..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Script uitvoeren"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_EDIT="Dit semantische onderdeel bewerken"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_NEXT="Kies volgende verwijzing naar dit semantische onderdeel..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_PREV="Kies vorige verwijzing naar dit semantische onderdeel..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Stijlvel toepassen op dit semantisch onderdeel"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_THIS="Kies deze referentie naar dit semantische onderdeel..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Enkele regelafstand"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Spellingcontrole uitvoeren op document"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Deze cel splitsen"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Minder inspringen"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_FULL_SCREEN="Volledig scherm"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Opmaaktekens tonen/verbergen"
TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 Kolom"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 Kolommen"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 Kolommen"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Een kolom invoegen rechts van de huidige kolom"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Een rij invoegen onder de huidige rij"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Centreren"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Alinea uitvullen"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Linkse uitlijning"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Rechts-uitlijning"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Markeerkleur"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Tekstkleur"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Deze kolom uit zijn tabel verwijderen"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Deze rij uit zijn tabel verwijderen"
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Dubbele regelafstand"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Kopiëren"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Knippen"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Voettekst bewerken"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Koptekst bewerken"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Plakken"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Bewerking opnieuw doen"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Voettekst verwijderen"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Koptekst verwijderen"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Bewerking ongedaan maken"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Een nieuw document maken"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Een bestaand document openen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Het document afdrukken"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Voorbeeld zien van het document vóór afdrukken"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Document opslaan"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Het document opslaan onder een andere naam"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Pas de eerder gekopieerde alineastijl toe op de geselecteerde tekst"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Een bladwijzer in het document voegen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_CHOOSE="Lettertype selecteren"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="LnR-richting van tekst afdwingen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="RnL-richting van tekst afdwingen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Dominante richting van alinea veranderen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Een webkoppeling in het document voegen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Lettergrootte"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Stijl"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Hulp"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Een afbeelding in het document voegen"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Meer inspringen"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Speciaal teken invoegen"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Een nieuwe tabel in uw document voegen"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Opsommingtekens"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Nummering"
TOOLBAR_TOOLTIP_MENU="Menu"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Samenvoegen met cel erboven"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Samenvoegen met cel eronder"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Samenvoegen met cel links"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Samenvoegen met cel rechts"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Cellen samenvoegen"
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="1,5 regelafstand"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Ruimte ervoor: geen"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Ruimte ervoor: 12 pt"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_FIND_NEXT="Kies de delen van het document die vervat zijn in de volgende revisie"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_FIND_PREV="Kies de delen van het document die vervat zijn in de vorige revisie"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_NEW="Een nieuwe revisie maken"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_SELECT="Kies welke revisie van het document u wilt zien en bewerken"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_SHOW_FINAL="Definitieve document tonen"
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Script uitvoeren"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_EDIT="Dit semantische onderdeel bewerken"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_NEXT="Kies volgende verwijzing naar semantisch onderdeel"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_PREV="Kies vorige verwijzing naar semantisch onderdeel"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Stijlvel toepassen op dit semantisch onderdeel"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_THIS="Kies deze referentie naar semantisch onderdeel"
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Enkele regelafstand"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Spellingcontrole uitvoeren op document"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Deze cel splitsen"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Minder inspringen"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_FULL_SCREEN="Volledig scherm"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Opmaaktekens tonen/verbergen"
TabStopStatus="Tabpositie [%s]"
TabToggleBarTab="Tab voor balk"
TabToggleCenterTab="Tab centreren"
TabToggleDecimalTab="Decimale tab"
TabToggleLeftTab="Linkertab"
TabToggleRightTab="Rechter-tab"
TopMarginStatus="Bovenmarge [%s]"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord is ontworpen voor nieuwere versies van het systeembestand COMCTL32.DLL&#x000a;dan de versie die nu op uw systeem staat (COMCTL32.DLL versie 4.72 of nieuwer)&#x000a;Een oplossing voor dit probleem is uitgelegd in de sectie FAQ op de AbiSource website&#x000a;&#x000a;\thttp://www.abisource.com&#x000a;&#x000a;U kunt het programma gebruiken, maar de werkbalken zouden kunnen ontbreken."
WINDOWS_NEED_UNICOWS="Abiword heeft het bestand %s.dll nodig.&#x000a;Haal het a.u.b. binnen vanaf http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=4237 en installeer het"
WORD_PassInvalid="Ongeldig wachtwoord"
WORD_PassRequired="Wachtwoord vereist, dit is een versleuteld document"
/>

</AbiStrings>