/usr/share/abiword-3.0/strings/nl-NL.strings is in abiword-common 3.0.0-4ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- ============================================================== -->
<!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com -->
<!-- This file contains the string translations for one language. -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). -->
<!-- ============================================================== -->
<AbiStrings ver="1.0" language="nl-NL">
<Strings class="XAP"
DLG_ABOUT_Build="Bouw-opties: %s"
DLG_ABOUT_Description="%s is een open-bron-toepassing met een GNU GPL-licentie.
Het staat u vrij om deze toepassing te herdistribueren."
DLG_ABOUT_Title="Over %s"
DLG_ABOUT_URL="Voor meer informatie: http://www.abisource.com/"
DLG_ABOUT_Version="Versie: %s"
DLG_Annotation_Author_LBL="Auteur:"
DLG_Annotation_Description_LBL="Omschrijving:"
DLG_Annotation_Title_LBL="Titel:"
DLG_Apply="Toepassen"
DLG_BorderShading_Border_Style="Stijl:"
DLG_BorderShading_Color="Kleur:"
DLG_BorderShading_Preview="Voorbeeld"
DLG_Break_Insert="Invoegen"
DLG_CLIPART_Error="Illustratie kon niet geladen worden."
DLG_CLIPART_Loading="Illustraties aan het laden..."
DLG_CLIPART_Title="Illustraties"
DLG_Cancel="Annuleren"
DLG_Close="Sluiten"
DLG_Column_Preview="Voorbeeld"
DLG_Compare="Vergelijken"
DLG_Delete="Verwijderen"
DLG_DocComparison_Content="Inhoud:"
DLG_DocComparison_Different="verschillend"
DLG_DocComparison_Diverging="loopt uiteen na versie %d van %s"
DLG_DocComparison_DivergingPos="loopt uiteen na documentpositie %d"
DLG_DocComparison_DocsCompared="Documenten vergeleken"
DLG_DocComparison_Fmt="Opmaak:"
DLG_DocComparison_Identical="identiek"
DLG_DocComparison_Relationship="Relatie:"
DLG_DocComparison_Results="Resultaten"
DLG_DocComparison_Siblings="verwanten"
DLG_DocComparison_Styles="Stijlen:"
DLG_DocComparison_TestSkipped="(proef overgeslagen)"
DLG_DocComparison_Unrelated="niet-gerelateerd"
DLG_DocComparison_WindowLabel="Documentvergelijking"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Sluiten &zonder opslaan"
DLG_FOSA_ALL="Alle (*.*)"
DLG_FOSA_ALLDOCS="Alle documenten"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="Alle afbeeldingbestanden"
DLG_FOSA_ExportTitle="Bestand exporteren"
DLG_FOSA_ExtensionDoesNotMatch="De opgegeven bestandextensie past niet bij het gekozen bestandtype. Deze naam toch gebruiken?"
DLG_FOSA_FileInsertMath="MathML-bestand invoegen:"
DLG_FOSA_FileInsertObject="Inbedbaar objectbestand invoegen:"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Bestand openen als &type:"
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Bestand afdrukken als &type:"
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Bestand opslaan als &type:"
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automatisch herkend"
DLG_FOSA_ImportTitle="Bestand invoeren"
DLG_FOSA_InsertMath="Math-bestand invoegen"
DLG_FOSA_InsertObject="Inbedbaar object invoegen"
DLG_FOSA_InsertTitle="Bestand invoegen"
DLG_FOSA_OpenTitle="Bestand openen"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Afdrukken naar bestand"
DLG_FOSA_RecordToFileLabel="Bestand om bewerking in op te nemen:"
DLG_FOSA_RecordToFileTitle="Bewerken opnemen in bestand"
DLG_FOSA_ReplayFromFileLabel="Bestand om bewerking opnieuw af te spelen:"
DLG_FOSA_ReplayFromFileTitle="Bewerken afspelen vanuit bestand"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="Bestand opslaan als"
DLG_FormatFrame_Color="Kleur:"
DLG_FormatFrame_Preview="Voorbeeld"
DLG_FormatFrame_TextWrapping="Tekstomloop"
DLG_FormatTOC_General="Algemeen"
DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Selectie"
DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tabel"
DLG_FormatTable_Color="Kleur:"
DLG_FormatTable_Preview="Voorbeeld"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Exporteren met PHP-instructies"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Extra opmaak toestaan in AWML-naamruimte"
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Aangeven als XML (versie 1.0)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Opnemen(CSS) style sheet"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Afbeeldingen in URL's opnemen (base64-gecodeerd)"
DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Exporteren als HTML 4.01"
DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Kies HTML-export-opties:"
DLG_HTMLOPT_ExpMathMLRenderPNG="Geef MathML weer als PNG-afbeeldingen (Javascript zal worden gebruikt wanneer optie niet is aangevinkt)"
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Instellingen terugzetten"
DLG_HTMLOPT_ExpSave="Instellingen opslaan"
DLG_HTMLOPT_ExpSplitDocument="Document splitsen"
DLG_HTMLOPT_ExpTitle="HTML-exportopties"
DLG_History_Created="Gemaakt:"
DLG_History_DocumentDetails="Documentdetails"
DLG_History_EditTime="Bewerkingstijd:"
DLG_History_Id="Kenmerk:"
DLG_History_LastSaved="Laatste keer opgeslagen:"
DLG_History_List_Title="Versiegeschiedenis"
DLG_History_Path="Documentnaam:"
DLG_History_Restore="Herstellen"
DLG_History_Version="Versie:"
DLG_History_Version_AutoRevisioned="Auto-revisie"
DLG_History_Version_Started="Gemaakt"
DLG_History_Version_Version="Versie"
DLG_History_WindowLabel="Documentgeschiedenis"
DLG_IP_Activate_Label="Voorbeeldfoto"
DLG_IP_Button_Label="Invoegen"
DLG_IP_Height_Label="Hoogte: "
DLG_IP_No_Picture_Label="Geen foto"
DLG_IP_Title="Foto invoegen"
DLG_IP_Width_Label="Breedte: "
DLG_Image_Aspect="Verhoudingen behouden"
DLG_Image_DescTabLabel="Algemeen"
DLG_Image_Height="Hoogte:"
DLG_Image_ImageDesc="Afbeeldingsnaam"
DLG_Image_ImageSize="Afbeeldingsgrootte"
DLG_Image_InLine="Afbeelding middenin regel geplaatst (geen tekstomloop)"
DLG_Image_LblDescription="Omschrijving:"
DLG_Image_LblTitle="Titel:"
DLG_Image_PlaceColumn="Positie ten opzichte van zijn kolom"
DLG_Image_PlacePage="Positie ten opzichte van zijn pagina"
DLG_Image_PlaceParagraph="Positie ten opzichte van dichtstbijzijnde alinea"
DLG_Image_Placement="Afbeeldingsplaatsing"
DLG_Image_PlacementTabLabel="&Plaatsing"
DLG_Image_SquareWrap="Vierkante tekstomloop"
DLG_Image_TextWrapping="Tekstomloop"
DLG_Image_TightWrap="Strakke tekstomloop"
DLG_Image_Title="Afbeeldingeigenschappen"
DLG_Image_Width="Breedte:"
DLG_Image_WrapTabLabel="&Tekstomloop"
DLG_Image_WrapType="Soort tekstomloop"
DLG_Image_WrappedBoth="Tekstomloop aan beide kanten van de afbeelding"
DLG_Image_WrappedLeft="Tekstomloop aan de linkerkant van de afbeelding"
DLG_Image_WrappedNone="Afbeelding zweeft boven de tekst"
DLG_Image_WrappedRight="Tekstomloop aan de rechterkant van de afbeelding"
DLG_Insert="&Invoegen"
DLG_InsertButton="&Invoegen"
DLG_Insert_SymbolTitle="Speciaal teken invoegen"
DLG_InvalidPathname="Ongeldige padnaam."
DLG_LISTDOCS_Heading1="Kies document uit de lijst:"
DLG_LISTDOCS_Title="Geopende documenten"
DLG_Lists_Arrowhead_List="Pijlpunt Lijst"
DLG_Lists_Box_List="Lijst van invulvelden"
DLG_Lists_Bullet_List="Lijst van opsommingtekens"
DLG_Lists_Dashed_List="Lijst met streepjes"
DLG_Lists_Diamond_List="Ruitenlijst"
DLG_Lists_Font="Lettertype:"
DLG_Lists_Format="Opmaak:"
DLG_Lists_Hand_List="Hand lijst"
DLG_Lists_Heart_List="Hartenlijst"
DLG_Lists_Implies_List="Vooronderstelt lijst"
DLG_Lists_Lower_Case_List="Lijst van kleine letters"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="Lijst van kleine Romeinse cijfers"
DLG_Lists_Numbered_List="Genummerde lijst"
DLG_Lists_Preview="Voorbeeld"
DLG_Lists_Square_List="Vierkantjeslijst"
DLG_Lists_Star_List="Sterlijst"
DLG_Lists_Style="Stijl:"
DLG_Lists_Tick_List="Vinklijst"
DLG_Lists_Triangle_List="Driehoekjeslijst"
DLG_Lists_Upper_Case_List="Hoofdletterlijst"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="Romeinse hoofdletterlijst"
DLG_MB_No="Nee"
DLG_MB_Yes="Ja"
DLG_MW_Activate="Beeld:"
DLG_MW_AvailableDocuments="Beschikbare documenten:"
DLG_MW_MoreWindows="Document bekijken"
DLG_MW_ViewButton="&Beeld"
DLG_Merge="Samenvoegen"
DLG_MetaData_Author_LBL="Auteur:"
DLG_MetaData_Description_LBL="Omschrijving:"
DLG_MetaData_TAB_General="Algemeen"
DLG_MetaData_Title_LBL="Titel:"
DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Een map in het opgegeven pad bestaat niet."
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="De map '%s' is schrijfbeveiligd."
DLG_OK="OK"
DLG_Options_Btn_Apply="Toepassen"
DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Richtingmarkeringen automatisch invoegen"
DLG_Options_Label_General="Algemeen"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Verander taal wanneer toetsenbord wordt verwisseld"
DLG_Options_Label_Show="Weergeven"
DLG_OverwriteFile="Bestand bestaat al. Wilt u bestand '%s' overschrijven?"
DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Actieve plugins"
DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Auteur:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Kon plug-in niet activeren/laden"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Kon plug-in niet deactiveren"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Plug-in deactiveren"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Alle plug-ins deactiveren"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Omschrijving:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Plug-in-details"
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Nieuwe plug-in installeren"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Plug-in-lijst"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Naam:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Geen plug-in geselecteerd"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Niet beschikbaar"
DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="AbiWord Plug-in-beheerder"
DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versie:"
DLG_PageNumbers_Preview="Voorbeeld"
DLG_Para_LabelPreview="Voorbeeld"
DLG_Password_Password="Wachtwoord:"
DLG_Password_Title="Wachtwoord invoeren"
DLG_RDF_Editor_ShowAll="Verversen"
DLG_Remove_Icon="Wilt u dit pictogram verwijderen van de werkbalk?"
DLG_Restore="Herstellen"
DLG_Select="Selecteren"
DLG_Show="Weergeven"
DLG_Styles_Delete="Verwijderen"
DLG_Styles_LBL_All="Alle"
DLG_Styles_ModifyFont="Lettertype"
DLG_Styles_ModifyPreview="Voorbeeld"
DLG_ToggleCase_TitleCase="Hoofd- of kleine letters voor de titel"
DLG_UENC_EncLabel="Codering kiezen:"
DLG_UENC_EncTitle="Codering"
DLG_UFS_BGColorTab="Markeerkleur"
DLG_UFS_BottomlineCheck="Onderste regel"
DLG_UFS_ColorLabel="Kleur:"
DLG_UFS_ColorTab="Tekstkleur"
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Effecten:"
DLG_UFS_Effects_LowerCase="Kleine letters"
DLG_UFS_Effects_None="(Geen)"
DLG_UFS_Effects_SmallCaps="Kleine hoofdletters"
DLG_UFS_Effects_TitleCase="Hoofd- of kleine letters voor de titel"
DLG_UFS_Effects_UpperCase="Hoofdletters"
DLG_UFS_EncodingLabel="Codering:"
DLG_UFS_FontLabel="Lettertype:"
DLG_UFS_FontTab="Lettertype"
DLG_UFS_FontTitle="Lettertype"
DLG_UFS_HiddenCheck="Verborgen"
DLG_UFS_OverlineCheck="Overstrepen"
DLG_UFS_SampleFrameLabel="Voorbeeld"
DLG_UFS_ScriptLabel="Script:"
DLG_UFS_SizeLabel="Grootte:"
DLG_UFS_StrikeoutCheck="Doorhalen"
DLG_UFS_StyleBold="Vet"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="Vet cursief"
DLG_UFS_StyleItalic="Cursief"
DLG_UFS_StyleLabel="Stijl:"
DLG_UFS_StyleRegular="Normaal"
DLG_UFS_SubScript="Onderschrift"
DLG_UFS_SuperScript="Bovenschrift"
DLG_UFS_ToplineCheck="Bovenste regel"
DLG_UFS_TransparencyCheck="Geen markeerkleur instellen"
DLG_UFS_UnderlineCheck="Onderstrepen"
DLG_ULANG_AvailableLanguages="Beschikbare talen:"
DLG_ULANG_DefaultLangChkbox="Standaard maken voor document"
DLG_ULANG_DefaultLangLabel="Standaardtaal: "
DLG_ULANG_LangLabel="Kies taal:"
DLG_ULANG_LangTitle="Taal instellen"
DLG_ULANG_SetLangButton="&Taal instellen"
DLG_UP_All="Alle"
DLG_UP_BlackWhite="Zwart-wit"
DLG_UP_Collate="Samenvoegen"
DLG_UP_Color="Kleur"
DLG_UP_Copies="Exemplaren: "
DLG_UP_EmbedFonts="Lettertypen opnemen"
DLG_UP_File="Bestand"
DLG_UP_From="Van: "
DLG_UP_Grayscale="Grijswaarden"
DLG_UP_InvalidPrintString="Het tekstsnoer van de afdrukopdracht is ongeldig."
DLG_UP_PageRanges="Paginabereik:"
DLG_UP_PrintButton="Afdrukken"
DLG_UP_PrintIn="Afdrukken in: "
DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: afdrukvoorbeeld"
DLG_UP_PrintTitle="Afdrukken"
DLG_UP_PrintTo="Afdrukken naar: "
DLG_UP_Printer="Printer"
DLG_UP_PrinterCommand="Afdrukopdracht: "
DLG_UP_Selection="Selectie"
DLG_UP_To=" naar "
DLG_Unit_cm="cm"
DLG_Unit_inch="inch"
DLG_Unit_mm="mm"
DLG_Unit_pica="pica"
DLG_Unit_points="punten"
DLG_UnixMB_No="_Nee"
DLG_UnixMB_Yes="_Ja"
DLG_Update="Verversen"
DLG_Zoom_100="&100%"
DLG_Zoom_200="&200%"
DLG_Zoom_75="&75%"
DLG_Zoom_PageWidth="&Paginabreedte"
DLG_Zoom_Percent="P&ercentage:"
DLG_Zoom_PreviewFrame="Voorbeeld"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Inzoomen naar"
DLG_Zoom_WholePage="&Hele pagina"
DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoomen"
ENC_ARAB_ISO="Arabisch, ISO-8859-6"
ENC_ARAB_MAC="Arabisch, Macintosh"
ENC_ARAB_WIN="Arabisch, Windows-codepagina 1256"
ENC_ARME_ARMSCII="Armeens, ARMSCII-8"
ENC_BALT_ISO="Baltisch, ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="Baltisch, Windows-codepagina 1257"
ENC_CENT_ISO="Centraal-Europees, ISO-8859-2"
ENC_CENT_MAC="Centraal-Europees, Macintosh"
ENC_CENT_WIN="Centraal-Europees, Windows-codepagina 1250"
ENC_CHSI_EUC="Chinees Vereenvoudigd, EUC-CN (GB2312)"
ENC_CHSI_GB="Chinees Vereenvoudigd, GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="Chinees Vereenvoudigd, HZ"
ENC_CHSI_WIN="Chinees Vereenvoudigd, Windows-codepagina 936"
ENC_CHTR_BIG5="Chinees Traditioneel, BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Chinees Traditioneel, BIG5-HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="Chinees Traditioneel, EUC-TW"
ENC_CHTR_WIN="Chinees Traditioneel, Windows-codepagina 950"
ENC_CROA_MAC="Kroatisch, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Cyrillisch, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Cyrillisch, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="Cyrillisch, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="Cyrillisch, Windows-codepagina 1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="Georgisch, Academie"
ENC_GEOR_PS="Georgisch, PS"
ENC_GREE_ISO="Grieks, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="Grieks, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="Grieks, Windows-codepagina 1253"
ENC_HEBR_ISO="Hebreeuws, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="Hebreeuws, Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="Hebreeuws, Windows-codepagina 1255"
ENC_ICEL_MAC="IJslands, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="Japans, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="Japans, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="Japans, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="Japans, Windows-codepagina 932"
ENC_KORE_EUC="Koreaans, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="Koreaans, JOHAB"
ENC_KORE_KSC="Koreaans, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="Koreaans, Windows-codepagina 949"
ENC_MLNG_DOS="West-Europees, Windows-codepagina 850"
ENC_ROMA_MAC="Roemeens, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="Thais, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="Thais, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Thais, Windows-codepagina 874"
ENC_TURK_ISO="Turks, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="Turks, Macintosh"
ENC_TURK_WIN="Turks, Windows-codepagina 1254"
ENC_UKRA_KOI="Oekraïens, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="Oekraïens, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Litte Endian"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
ENC_US_DOS="Engels, DOS/Windows Code Page 437"
ENC_VIET_TCVN="Vietnamees, TCVN"
ENC_VIET_VISCII="Vietnamees, VISCII"
ENC_VIET_WIN="Vietnamees, Windows-codepagina 1258"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="West-Europees, HP"
ENC_WEST_ISO="West-Europees, ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="West-Europees, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="West-Europees, NeXT"
ENC_WEST_WIN="West-Europees, Windows-codepagina 1252"
FIELD_Application_Version="Versie"
InsertModeFieldINS="Invoegen"
LANG_0="(niet proeflezen)"
LANG_ACH="Acholi"
LANG_AF_ZA="Afrikaans"
LANG_AK_GH="Akaans"
LANG_AM_ET="Amhaars"
LANG_AR="Arabisch"
LANG_AR_EG="Arabisch (Egypte)"
LANG_AR_SA="Arabisch (Saoedi-Arabië)"
LANG_AST_ES="Asturisch"
LANG_AS_IN="Assamees"
LANG_AYC_BO="Aymara (zuid-Bolivia)"
LANG_AYM_BO="Aymara (Centraal/Noord Bolivia)"
LANG_AYR="Aymara, centraal"
LANG_BE_BY="Witrussisch"
LANG_BE_LATIN="Witrussisch Latijns schrift"
LANG_BG_BG="Bulgaars"
LANG_BM="Bamanankan"
LANG_BN_IN="Bengaals"
LANG_BR_FR="Bretons"
LANG_BS_BA="Bosnisch"
LANG_CA_ES="Catalaans"
LANG_CGG="Chiga"
LANG_COP_EG="Koptisch"
LANG_CO_FR="Corsicaans"
LANG_CS_CZ="Tsjechisch"
LANG_CY_GB="Welsh"
LANG_DA_DK="Deens"
LANG_DE_AT="Duits (Oostenrijk)"
LANG_DE_CH="Duits (Zwitserland)"
LANG_DE_DE="Duits (Duitsland)"
LANG_DV_MV="Dhivehi"
LANG_EL_GR="Grieks"
LANG_EN_AU="Engels (Australië)"
LANG_EN_CA="Engels (Canada)"
LANG_EN_GB="Engels (Verenigd Koninkrijk)"
LANG_EN_IE="Engels (Ierland)"
LANG_EN_IN="Engels (India)"
LANG_EN_NZ="Engels (Nieuw-Zeeland)"
LANG_EN_US="Engels (Verenigde Staten)"
LANG_EN_ZA="Engels (Zuid-Afrika)"
LANG_EO="Esperanto"
LANG_ES_ES="Spaans (Spanje)"
LANG_ES_MX="Spaans (Mexico)"
LANG_ET="Ests"
LANG_EU_ES="Baskisch"
LANG_FA_AF="Dari"
LANG_FA_IR="Perzisch"
LANG_FF="Fulah"
LANG_FIL_PH="Filipijns"
LANG_FI_FI="Fins"
LANG_FR_BE="Frans (België)"
LANG_FR_CA="Frans (Canada)"
LANG_FR_CH="Frans (Zwitserland)"
LANG_FR_FR="Frans (Frankrijk)"
LANG_FY_NL="Fries"
LANG_GA_IE="Iers"
LANG_GL="Galicisch"
LANG_HAW_US="Hawaïaans"
LANG_HA_NE="Haussa (Niger)"
LANG_HA_NG="Haussa (Nigeria)"
LANG_HE_IL="Hebreeuws"
LANG_HI_IN="Hindi"
LANG_HR_HR="Kroatisch"
LANG_HU_HU="Hongaars"
LANG_HY_AM="Armeens"
LANG_IA="Interlingua"
LANG_ID_ID="Indonesisch"
LANG_IS_IS="IJslands"
LANG_IT_IT="Italiaans"
LANG_IU_CA="Inuktitut"
LANG_JA_JP="Japans"
LANG_JBO="Lojban"
LANG_KA_GE="Georgisch"
LANG_KK_KZ="Kazachs"
LANG_KM_KH="Khmer"
LANG_KN_IN="Kannada"
LANG_KO="Koreaans"
LANG_KO_KR="Koreaans (Zuid-Korea)"
LANG_KU="Koerdisch"
LANG_KW_GB="Cornisch"
LANG_LA_IT="Latijn"
LANG_LG="Ganda"
LANG_LO_LA="Lao"
LANG_LT_LT="Litouws"
LANG_LV_LV="Lets"
LANG_MG_MG="Malagazisch"
LANG_MH_MH="Marshallees (Marshall-eilanden)"
LANG_MH_NR="Marshallees (Nauru)"
LANG_MI_NZ="Maori"
LANG_MK="Macedonisch"
LANG_MNK_SN="Mandinka"
LANG_MN_MN="Mongools"
LANG_MR_IN="Marathi"
LANG_MS_MY="Maleis"
LANG_NB_NO="Bokmal"
LANG_NE_NP="Nepalees"
LANG_NL_BE="Vlaams"
LANG_NL_NL="Nederlands"
LANG_NN_NO="Nynorsk"
LANG_OC_FR="Occitaans"
LANG_PA_IN="Punjabi (India)"
LANG_PA_PK="Punjabi (Pakistan)"
LANG_PL_PL="Pools"
LANG_PS="Pashtu"
LANG_PT_BR="Portugees (Brazilië)"
LANG_PT_PT="Portugees (Portugal)"
LANG_QUH_BO="Quechua (zuidelijk Bolivia)"
LANG_QUL_BO="Quechua (noordelijk Bolivia)"
LANG_QUZ="Quechua (Cuzco)"
LANG_QU_BO="Quechua"
LANG_RO_RO="Roemeens"
LANG_RU_PETR1708="Russisch (voor 1918)"
LANG_RU_RU="Russisch"
LANG_SC_IT="Sardijns"
LANG_SK_SK="Slowaaks"
LANG_SL_SI="Sloveens"
LANG_SON="Songhay"
LANG_SQ_AL="Albanees"
LANG_SR="Servisch"
LANG_SR_LATIN="Servisch, Latijns schrift"
LANG_SV_SE="Zweeds"
LANG_SW="Swahili"
LANG_SYR="Syrisch"
LANG_TA_IN="Tamil"
LANG_TE_IN="Telugu"
LANG_TH_TH="Thais"
LANG_TL_PH="Tagalog"
LANG_TR_TR="Turks"
LANG_UK_UA="Oekraïens"
LANG_UR="Urdu"
LANG_UR_PK="Urdu (Pakistan)"
LANG_UZ_UZ="Oezbeeks"
LANG_VI_VN="Vietnamees"
LANG_WO_SN="Wolof"
LANG_YI="Jiddisch"
LANG_ZH_CN="Chinees (Volksrepubliek China)"
LANG_ZH_HK="Chinees (Hong Kong)"
LANG_ZH_SG="Chinees (Singapore)"
LANG_ZH_TW="Chinees (Taiwan)"
LANG_ZU="Zoeloe"
MENU_LABEL_INSERT="&Invoegen"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Invoegen"
MENU_LABEL_VIEW="&Beeld"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabel"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Selecteren"
MSG_AutoRevision="Automatisch revisies bijhouden"
MSG_BuildingDoc="Document aan het opbouwen:"
MSG_HistoryConfirmSave="U dient de veranderingen in document %s op te slaan voordat u door kunt gaan. Nu opslaan?"
MSG_HistoryNoRestore="AbiWord kan versie %d van het document niet herstellen, omdat de versie-informatie niet aanwezig is."
MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord kan versie %d van het document niet volledig herstellen, omdat de versie-informatie niet compleet is."
MSG_HistoryPartRestore2="De dichtstbijzijnde versie welke volledig hersteld kan worden is %d. Wilt u deze versie herstellen? Kies Nee om versie %d gedeeltelijk te herstellen."
MSG_HistoryPartRestore3="Kies OK om toch door te gaan."
MSG_HistoryPartRestore4="Kies Annuleren om de herstelpoging te staken."
MSG_ImportingDoc="Bezig met invoeren van document..."
MSG_NoUndo="Deze bewerking kan niet ongedaan gemaakt worden. Weet u zeker dat u wil doorgaan?"
MSG_ParagraphsImported="Geïmporteerde alinea"
ReadOnly="Alleen-Lezen"
SPELL_CANTLOAD_DICT="Kon het woordenboek niet laden voor de taal %s"
SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord kan het spellingbestand %s.dll niet vinden
Haal Aspell binnen en installeer het vanaf http://aspell.net/win32/"
STYLE_ARROWHEADLIST="Pijlpunt Lijst"
STYLE_BLOCKTEXT="Bloktekst"
STYLE_BOXLIST="Lijst van invulvelden"
STYLE_BULLETLIST="Lijst van opsommingtekens"
STYLE_CHAPHEADING="Hoofdstuk-kop"
STYLE_DASHEDLIST="Lijst met streepjes"
STYLE_DELIM_CHAPTER="Hoofdstuk"
STYLE_DELIM_SECTION="Paragraaf"
STYLE_DIAMONLIST="Ruitenlijst"
STYLE_ENDNOTE="Eindnoot"
STYLE_ENDREFERENCE="Eindnootverwijzing"
STYLE_ENDTEXT="Eindnoottekst"
STYLE_FOOTNOTE="Voetnoot"
STYLE_FOOTREFERENCE="Voetnootverwijzing"
STYLE_FOOTTEXT="Voetnoottekst"
STYLE_HANDLIST="Hand lijst"
STYLE_HEADING1="Kop 1"
STYLE_HEADING2="Kop 2"
STYLE_HEADING3="Kop 3"
STYLE_HEADING4="Kop 4"
STYLE_HEARTLIST="Hartenlijst"
STYLE_IMPLIES_LIST="Vooronderstelt lijst"
STYLE_LOWERCASELIST="Lijst van kleine letters"
STYLE_LOWERROMANLIST="Lijst van kleine Romeinse cijfers"
STYLE_NONE="Geen"
STYLE_NORMAL="Normaal"
STYLE_NUMBER_LIST="Genummerde lijst"
STYLE_NUMHEAD1="Genummerde kop 1"
STYLE_NUMHEAD2="Genummerde kop 2"
STYLE_NUMHEAD3="Genummerde kop 3"
STYLE_PLAIN_TEXT="Platte tekst"
STYLE_SECTHEADING="Paragraafkop"
STYLE_SQUARELIST="Vierkantjeslijst"
STYLE_STARLIST="Sterlijst"
STYLE_TICKLIST="Vinklijst"
STYLE_TOCHEADING1="Inhoud 1"
STYLE_TOCHEADING2="Inhoud 2"
STYLE_TOCHEADING3="Inhoud 3"
STYLE_TOCHEADING4="Inhoud 4"
STYLE_TOCHEADING="Inhoud-kop"
STYLE_TRIANGLELIST="Driehoekjeslijst"
STYLE_UPPERCASTELIST="Hoofdletterlijst"
STYLE_UPPERROMANLIST="Romeinse hoofdletterlijst"
TB_ClearBackground="Achtergrond wissen"
TB_ClearForeground="Achtergrond wissen"
TB_Font_Symbol="Symbolen"
TB_InsertNewTable="Tabel invoegen"
TB_Rows_x_Cols_Table="Tabel"
TB_Table="Tabel"
TB_Zoom_PageWidth="Paginabreedte"
TB_Zoom_Percent="Overige..."
TB_Zoom_WholePage="Hele pagina"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Afdrukken"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Vet"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Onderste regel"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Lettertype"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Cursief"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Overstrepen"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Doorhalen"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Onderschrift"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Bovenschrift"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Bovenste regel"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Onderstrepen"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoomen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Vet"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Onderste regel"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Lettertype"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Cursief"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Overstrepen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Doorhalen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Onderschrift"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Bovenschrift"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Bovenste regel"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Onderstrepen"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoomen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Vet"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Onderste regel"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Lettertype"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Cursief"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Overstrepen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Doorhalen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Onderschrift"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Bovenschrift"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Bovenste regel"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Onderstrepen"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zoomen"
UntitledDocument="Naamloos %d"
XIM_Methods="Invoermethoden"
/>
<Strings class="AP"
BREAK_Column="Kolomeinde"
BREAK_Page="Pagina-einde"
BottomMarginStatus="Ondermarge [%s]"
COMMAND_LINE_PRINTING_DEPRECATED="De optie '--print' is verwijderd met ingang van Abiword 2.8. U kunt het gewenste gedrag bereiken met behulp van Abiwords omzettingsgereedschappen voor opdrachtregels, en dan de uitvoer doorsluizen naar een afdrukspooler. Bijvoorbeeld: 'abiword --to=ps --to-name=fd://1 myfile.txt | lpr'"
ColumnGapStatus="Kolomtussenruimte [%s]"
ColumnStatus="Kolom [%d]"
DLG_Annotation_OK_tooltip="Notitie bijwerken"
DLG_Annotation_Replace_LBL="Vervangen"
DLG_Annotation_Replace_tooltip="De geannoteerde tekst door de annotatie-inhoud vervangen"
DLG_Annotation_Title="Notitie bewerken"
DLG_ApplyButton="&Toepassen"
DLG_Background_ClearClr="Achtergrondkleur wissen"
DLG_Background_ClearHighlight="Markeerkleur opheffen"
DLG_Background_Title="Achtergrondkleur veranderen"
DLG_Background_TitleFore="Tekstkleur veranderen"
DLG_Background_TitleHighlight="Markeerkleur veranderen"
DLG_BorderShading_Border_Color="Randkleur:"
DLG_BorderShading_Border_Style_Dashed="Regel met streepjes"
DLG_BorderShading_Border_Style_Dotted="Regel met puntjes"
DLG_BorderShading_Border_Style_None="Geen"
DLG_BorderShading_Border_Style_Solid="Dikke lijn"
DLG_BorderShading_Borders="Randen"
DLG_BorderShading_Offset="Verschuiving:"
DLG_BorderShading_Shading="Kleurverloop"
DLG_BorderShading_Shading_Color="Kleur van kleurverloop:"
DLG_BorderShading_Thickness="Dikte:"
DLG_BorderShading_Title="Randen en kleurverloop"
DLG_BorderShading_Use_Shading="Kleurverloop inschakelen"
DLG_Break_BreakTitle="Eindemarkering invoegen"
DLG_Break_ColumnBreak="&Kolomeinde"
DLG_Break_Continuous="Ona&fgebroken"
DLG_Break_EvenPage="&Even pagina"
DLG_Break_NextPage="&Volgende pagina"
DLG_Break_OddPage="&Oneven pagina"
DLG_Break_PageBreak="&Pagina-einde"
DLG_Break_SectionBreaks="Paragraaf-einden"
DLG_CloseButton="&Sluiten"
DLG_Column_ColumnTitle="Kolommen"
DLG_Column_Line_Between="Scheidingsregel"
DLG_Column_Number="Aantal kolommen"
DLG_Column_Number_Cols="Aantal kolommen:"
DLG_Column_One="Eén"
DLG_Column_RtlOrder="RnL-volgorde gebruiken"
DLG_Column_Size="Maximale kolomgrootte:"
DLG_Column_Space_After="Ruimte na kolom:"
DLG_Column_Three="Drie"
DLG_Column_Two="Twee"
DLG_DateTime_AvailableFormats="Beschikbare opmaaktypen:"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="Datum en tijd invoegen"
DLG_FR_FindLabel="Zoeken &naar:"
DLG_FR_FindNextButton="&Volgende zoeken"
DLG_FR_FindTitle="Zoeken"
DLG_FR_FinishedFind="Abiword heeft het hele document doorzocht."
DLG_FR_FinishedReplace="Abiword heeft het hele document doorzocht en heeft %d vervangingen uitgevoerd."
DLG_FR_MatchCase="&Hoofdlettergevoelig"
DLG_FR_ReplaceAllButton="&Alles vervangen"
DLG_FR_ReplaceButton="&Vervangen"
DLG_FR_ReplaceTitle="Vervangen"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="Vervangen &door:"
DLG_FR_ReverseFind="A&chterwaarts zoeken"
DLG_FR_WholeWord="&Heel woord"
DLG_Field_FieldTitle="Veld invoegen"
DLG_Field_Fields="&Velden:"
DLG_Field_Fields_No_Colon="&Velden"
DLG_Field_Parameters="Extra parameters:"
DLG_Field_Types="&Types:"
DLG_Field_Types_No_Colon="&Types"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Beginwaarde van eindnoot:"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Aan einde van document plaatsen"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Aan einde van paragraaf plaatsen"
DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Plaatsing:"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Bij elke paragraaf opnieuw beginnen"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Eindnootstijl:"
DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Eindnoten"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Beginwaarde van voetnoot:"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Niet herstarten"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Op elke pagina opnieuw beginnen"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Bij elke paragraaf opnieuw beginnen"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Voetnootstijl:"
DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Nummering:"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Voetnoten"
DLG_FormatFootnotes_Title="Voet- en eindnoten opmaken"
DLG_FormatFrameTitle="Tekstvak opmaken"
DLG_FormatFrame_Background="Achtergrond"
DLG_FormatFrame_Background_Color="Achtergrondkleur:"
DLG_FormatFrame_Border_Color="Randkleur:"
DLG_FormatFrame_Borders="Randen"
DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Geen afbeelding instellen"
DLG_FormatFrame_PositionTo="Tekstvakpositie"
DLG_FormatFrame_SelectImage="Afbeelding vanuit bestand kiezen"
DLG_FormatFrame_SetImage="Afbeelding instellen"
DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Achtergrondafbeelding"
DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="Te&kstomloop instellen"
DLG_FormatFrame_SetToColumn="Positioneren naar kolom"
DLG_FormatFrame_SetToPage="Positioneren naar pagina"
DLG_FormatFrame_SetToParagraph="Positioneren naar alinea"
DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Stijl veranderen"
DLG_FormatTOC_Dash="Streepjes"
DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Tabs- en paginanummering"
DLG_FormatTOC_DetailsTop="Etiketdefinities"
DLG_FormatTOC_DispStyle="Weergavestijl:"
DLG_FormatTOC_Dot="Puntjes"
DLG_FormatTOC_FillStyle="Vullingstijl:"
DLG_FormatTOC_HasHeading="&Heeft koptekst"
DLG_FormatTOC_HasLabel="Heeft &etiket"
DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Kopstijl:"
DLG_FormatTOC_HeadingText="Ko&ptekst:"
DLG_FormatTOC_Indent="I&nspringen:"
DLG_FormatTOC_InheritLabel="&Etiket overnemen"
DLG_FormatTOC_LayoutDetails="Details"
DLG_FormatTOC_Level1="Niveau 1"
DLG_FormatTOC_Level2="Niveau 2"
DLG_FormatTOC_Level3="Niveau 3"
DLG_FormatTOC_Level4="Niveau 4"
DLG_FormatTOC_LevelDefs="Hoofdeigenschappen bepalen"
DLG_FormatTOC_None="Geen"
DLG_FormatTOC_NumberingType="&Soort nummering:"
DLG_FormatTOC_PageNumbering="&Paginanummering:"
DLG_FormatTOC_StartAt="&Beginnen bij:"
DLG_FormatTOC_TabLeader="&Tab-opvulteken:"
DLG_FormatTOC_TextAfter="Tekst &na:"
DLG_FormatTOC_TextBefore="Tekst &voor:"
DLG_FormatTOC_Title="Inhoudsopgave opmaken"
DLG_FormatTOC_Underline="Onderstrepen"
DLG_FormatTableTitle="Tabel opmaken"
DLG_FormatTable_Apply_To="Toepassen op:"
DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Kolom"
DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Rij"
DLG_FormatTable_Background="Achtergrond"
DLG_FormatTable_Background_Color="Achtergrondkleur:"
DLG_FormatTable_Border_Color="Randkleur:"
DLG_FormatTable_Borders="Randen"
DLG_FormatTable_NoImageBackground="Geen afbeelding instellen"
DLG_FormatTable_SelectImage="Afbeelding vanuit bestand kiezen"
DLG_FormatTable_SetImage="Afbeelding instellen"
DLG_FormatTable_SetImageBackground="Achtergrondafbeelding"
DLG_FormatTable_Thickness="Dikte:"
DLG_Goto_Btn_Goto="Ga naar"
DLG_Goto_Btn_Next="Volgende >>"
DLG_Goto_Btn_Prev="<< Vorige"
DLG_Goto_Column_Author="Auteur"
DLG_Goto_Column_ID="ID"
DLG_Goto_Column_Title="Titel"
DLG_Goto_Label_Help="Kies uw doel aan de linkerkant.
Als u de "Ga Naar" knop wilt gebruiken, vul dan in het Nummerveld het gewenste nummer in. U kunt + en - gebruiken om relatieve beweging uit te voeren.\tBijv., als u "+2" schrijft en "Regel" selecteert, dan zal "Ga Naar" 2 regels verder naar onderen gaan dan uw huidige positie."
DLG_Goto_Label_Name="&Naam:"
DLG_Goto_Label_Number="&Nummer:"
DLG_Goto_Label_Position="Positie"
DLG_Goto_Label_What="Ga naar &wat:"
DLG_Goto_Target_Annotation="Aantekening"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Bladwijzer"
DLG_Goto_Target_Line="Regel:"
DLG_Goto_Target_Page="Pagina:"
DLG_Goto_Target_Picture="Foto"
DLG_Goto_Target_XMLid="RDF-koppeling"
DLG_Goto_Title="Ga naar"
DLG_HdrFtr_FooterEven="Andere voettekst op tegenoverliggende pagina's"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Andere voettekst op eerste pagina"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Voettekst-eigenschappen"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Andere voettekst op laatste pagina"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Andere koptekst op tegenoverliggende pagina's"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Andere koptekst op eerste pagina"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Koptekst-eigenschappen"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Andere koptekst op laatste pagina"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Paginanummer-eigenschappen"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="Paginanummers herstarten bij nieuwe paragrafen"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Opnieuw nummeren vanaf:"
DLG_HdrFtr_Title="Kop- en voetteksten opmaken"
DLG_HelpButton="&Hulp"
DLG_InsertBookmark_Msg="Tik een naam in voor de bladwijzer, of kies een bestaande uit de lijst:"
DLG_InsertBookmark_Title="Bladwijzer invoegen"
DLG_InsertHyperlink_Msg="Selecteer een doelbladwijzer uit de lijst:"
DLG_InsertHyperlink_Title="Webkoppeling invoegen"
DLG_InsertHyperlink_TitleLabel="Tik een titel voor de webkoppeling"
DLG_InsertTable_AutoColSize="Automatische kolomgrootte"
DLG_InsertTable_AutoFit="Gedrag voor Automatisch Passend Maken"
DLG_InsertTable_FixedColSize="Vaste kolomgrootte:"
DLG_InsertTable_NumCols="Aantal kolommen:"
DLG_InsertTable_NumRows="Aantal rijen:"
DLG_InsertTable_TableSize="Tabelgrootte"
DLG_InsertTable_TableTitle="Tabel invoegen"
DLG_InsertXMLID_Msg="Tik een naam in voor de RDF-koppeling:"
DLG_InsertXMLID_Title="RDF-koppeling invoegen"
DLG_Latex_Example="Voorbeeld:"
DLG_Latex_LatexEquation="LaTeX-vergelijking:"
DLG_Latex_LatexTitle="LaTeX-vergelijking"
DLG_ListRevisions_Column1Label="Wijzigings-ID"
DLG_ListRevisions_Column2Label="Datum"
DLG_ListRevisions_Column3Label="Opmerking"
DLG_ListRevisions_Label1="Bestaande revisies:"
DLG_ListRevisions_LevelZero="(Alle revisies zichtbaar)"
DLG_ListRevisions_Title="Revisie selecteren"
DLG_Lists_Align="Tekstuitlijning:"
DLG_Lists_Apply_Current="Op huidige lijst toepassen"
DLG_Lists_Arabic_List="Arabische lijst"
DLG_Lists_ButtonFont="Lettertype..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Wijzig huidige 
lijst"
DLG_Lists_Current_Font="Huidig lettertype"
DLG_Lists_Current_List_Label="Etiket van huidige lijst"
DLG_Lists_Current_List_Type="Type van huidige lijst"
DLG_Lists_Customize="Aangepaste lijst"
DLG_Lists_DelimiterString="Niveaubegrenzer:"
DLG_Lists_FoldingLevel0="Niet opvouwen"
DLG_Lists_FoldingLevel1="Opvouwen onder niveau 1"
DLG_Lists_FoldingLevel2="Opvouwen onder niveau 2"
DLG_Lists_FoldingLevel3="Opvouwen onder niveau 3"
DLG_Lists_FoldingLevel4="Opvouwen onder niveau 4"
DLG_Lists_FoldingLevelexp="Tekst verbergen onder lijstniveaus"
DLG_Lists_Hebrew_List="Hebreeuwse lijst"
DLG_Lists_Indent="Etiket uitlijnen:"
DLG_Lists_Level="Niveau:"
DLG_Lists_New_List_Label="Nieuw lijstetiket"
DLG_Lists_New_List_Type="Nieuw 
lijsttype"
DLG_Lists_PageFolding="Tekst opvouwen"
DLG_Lists_PageProperties="Lijsteigenschappen"
DLG_Lists_Resume="Aan voorgaande lijst koppelen"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="Voorgaande lijst hervatten"
DLG_Lists_SetDefault="Standaardwaarden instellen"
DLG_Lists_Start="Begin op:"
DLG_Lists_Start_New="Nieuwe lijst starten"
DLG_Lists_Start_New_List="Nieuwe lijst starten"
DLG_Lists_Start_Sub="Sublijst starten"
DLG_Lists_Starting_Value="Nieuwe 
beginwaarde"
DLG_Lists_Stop_Current_List="Huidige lijst stoppen"
DLG_Lists_Style_none="Geen"
DLG_Lists_Title="Opsommingtekens en nummering"
DLG_Lists_Type="Intikken:"
DLG_Lists_Type_bullet="Opsommingteken"
DLG_Lists_Type_none="Geen"
DLG_Lists_Type_numbered="Genummerd"
DLG_MailMerge_AvailableFields="Beschikbare velden:"
DLG_MailMerge_Insert="Veldnaam:"
DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Mail-samenvoegveld invoegen"
DLG_MailMerge_OpenFile="&Bestand openen"
DLG_MarkRevisions_Check1Label="Verdergaan met de vorige revisie (nummer %d)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="Een nieuwe revisie beginnen"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Opmerking behorend bij de revisie:"
DLG_MarkRevisions_Title="Revisies markeren"
DLG_MergeCellsTitle="Cellen samenvoegen"
DLG_MergeCells_Above="Erboven samenvoegen"
DLG_MergeCells_Below="Eronder samenvoegen"
DLG_MergeCells_Frame="Cellen samenvoegen"
DLG_MergeCells_Left="Links samenvoegen"
DLG_MergeCells_Right="Rechts samenvoegen"
DLG_MetaData_Category_LBL="Categorie:"
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Bijdrager(s):"
DLG_MetaData_Coverage_LBL="Dekking:"
DLG_MetaData_Keywords_LBL="Trefwoorden:"
DLG_MetaData_Languages_LBL="Taal(en):"
DLG_MetaData_Publisher_LBL="Uitgever:"
DLG_MetaData_Relation_LBL="Relatie:"
DLG_MetaData_Rights_LBL="Rechten:"
DLG_MetaData_Source_LBL="Bron:"
DLG_MetaData_Subject_LBL="Onderwerp:"
DLG_MetaData_TAB_Permission="Rechten"
DLG_MetaData_TAB_Summary="Samenvatting"
DLG_MetaData_Title="Documenteigenschappen"
DLG_NEW_Choose="Kiezen"
DLG_NEW_Create="Een nieuw document maken vanuit een sjabloon"
DLG_NEW_NoFile="Geen bestand"
DLG_NEW_Open="Een bestaand document openen"
DLG_NEW_StartEmpty="Een leeg document maken"
DLG_NEW_Tab1="Tekstverwerking"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="Een fax maken"
DLG_NEW_Tab1_WP1="Een nieuw leeg document maken"
DLG_NEW_Title="Nieuw document"
DLG_Options_Btn_CustomDict="&Woordenboek..."
DLG_Options_Btn_Default="&Standaardwaarden"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Bewerken"
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Terugzetten op standaardinstellingen"
DLG_Options_Btn_Save="Op&slaan"
DLG_Options_Label_AppStartup="Opstart van toepassing"
DLG_Options_Label_AutoSave="Automatisch opslaan"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="&Huidige bestand automatisch opslaan elke"
DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="&Interval:"
DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="&Automatisch opslaan"
DLG_Options_Label_BiDiOptions="Tekstrichting"
DLG_Options_Label_Both="Tekst en pictogram"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Alle gevonden plug-ins automatisch laden"
DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Soepel bladeren inschakelen"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Schermkleuren anders dan wit toestaan"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Schermkleur kiezen"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Schermkleur kiezen voor AbiWord"
DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
DLG_Options_Label_CustomSmartQuotes="Aangepaste stijl voor slimme aanhalingstekens gebruiken"
DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Standaard-paginagrootte"
DLG_Options_Label_DirectionRtl="Rechts-naar-links-richting van tekst instellen als standaard"
DLG_Options_Label_Documents="Documenten"
DLG_Options_Label_EnableOverwrite="&Sta schakelen toe van de overschrijfstand"
DLG_Options_Label_FileExtension="&Bestandachtervoegsel:"
DLG_Options_Label_Grammar="Automatische grammaticacontrole"
DLG_Options_Label_GrammarCheck="&Grammatica controleren tijdens het typen"
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Symboolvorming voor Hebreeuws gebruiken"
DLG_Options_Label_Hide="Verbergen"
DLG_Options_Label_Icons="Pictogrammen"
DLG_Options_Label_Ignore="Negeren"
DLG_Options_Label_InnerQuoteStyle="Binnenste (enkele) aanhalingstekenstijl:"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="De frequentie voor automatische opslag moet een waarde tussen de 1 en de 120 hebben"
DLG_Options_Label_LangSettings="Taalinstellingen"
DLG_Options_Label_Language="Taal"
DLG_Options_Label_Layout="Vormgeving"
DLG_Options_Label_Look="Knopstijl"
DLG_Options_Label_Minutes="minuten"
DLG_Options_Label_OuterQuoteStyle="Stijl van het buitenste (dubbele) aanhalingsteken:"
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&Dit schema automatisch opslaan"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="&Huidig voorkeurenschema"
DLG_Options_Label_Schemes="Voorkeursschema's"
DLG_Options_Label_SmartQuotes="Slimme (gekrulde) aanhalingstekens inschakelen"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Automatisch verkeerd gespelde woorden vervangen"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="&Spelling controleren tijdens het typen"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Aangepast woordenboek:"
DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Woordenboeken"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&Spelfouten in het document verbergen"
DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="&Verkeerd gespelde woorden markeren"
DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Woorden negeren"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Genegeerde woorden:"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Alleen voorstellen doen uit het &hoofdwoordenboek"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="Woorden met &nummers"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="Altijd verbeteringen &voorstellen"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="Woorden in &HOOFDLETTERS"
DLG_Options_Label_Text="Tekst"
DLG_Options_Label_Toolbars="Werkbalken"
DLG_Options_Label_UI="Gebruikersomgeving"
DLG_Options_Label_UILang="Taal van gebruikersomgeving"
DLG_Options_Label_ViewAll="&Alle"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="&Muispijl knipperen"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Extra werkbalk"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Werkbalk opmaken"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Verborgen tekst"
DLG_Options_Label_ViewRuler="&Lineaal"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="Tonen..."
DLG_Options_Label_ViewSimpleTB="Eenvoudige werkbalk"
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Standaardwerkbalk"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="&Statusbalk"
DLG_Options_Label_ViewTableTB="Tabelwerkbalk"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="Gereedschaptips weergegeven"
DLG_Options_Label_ViewUnits="&Eenheden:"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&Onzichtbare opmaaktekens"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Weergeven..."
DLG_Options_Label_Visible="Zichtbaar"
DLG_Options_Label_WithExtension="Met achtervoegsel:"
DLG_Options_OptionsTitle="Voorkeuren"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Wilt u de genegeerde woorden verwijderen in alle documenten?"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Wilt u de genegeerde woorden verwijderen in het huidige document?"
DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="De nieuwe gebruikersomgeving zal de volgende keer dat u de toepassing opstart, actief worden"
DLG_Options_SpellCheckingTitle="Spellingcontrole"
DLG_Options_TabLabel_Misc="Overig."
DLG_Options_TabLabel_Other="Overige"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="Voorkeursschema's"
DLG_Options_TabLabel_SmartQuotes="Slimme aanhalingstekens"
DLG_Options_TabLabel_Spelling="Spelling"
DLG_Options_TabLabel_View="Beeld"
DLG_PageFormat_1_3_A4="1/3 A4"
DLG_PageFormat_1_3_A5="1/3 A5"
DLG_PageFormat_1_4_A3="1/4 A3"
DLG_PageFormat_1_4_A4="1/4 A4"
DLG_PageFormat_1_8_A4="1/8 A4"
DLG_PageFormat_A0="A0"
DLG_PageFormat_A10="A10"
DLG_PageFormat_A1="A1"
DLG_PageFormat_A2="A2"
DLG_PageFormat_A3="A3"
DLG_PageFormat_A4="A4"
DLG_PageFormat_A5="A5"
DLG_PageFormat_A6="A6"
DLG_PageFormat_A7="A7"
DLG_PageFormat_A8="A8"
DLG_PageFormat_A9="A9"
DLG_PageFormat_B0="B0"
DLG_PageFormat_B10="B10"
DLG_PageFormat_B1="B1"
DLG_PageFormat_B2="B2"
DLG_PageFormat_B3="B3"
DLG_PageFormat_B4="B4"
DLG_PageFormat_B5="B5"
DLG_PageFormat_B6="B6"
DLG_PageFormat_B7="B7"
DLG_PageFormat_B8="B8"
DLG_PageFormat_B9="B9"
DLG_PageFormat_C0="C0"
DLG_PageFormat_C10="C10"
DLG_PageFormat_C1="C1"
DLG_PageFormat_C2="C2"
DLG_PageFormat_C3="C3"
DLG_PageFormat_C4="C4"
DLG_PageFormat_C5="C5"
DLG_PageFormat_C6="C6"
DLG_PageFormat_C6C5Envelope="C6/C5 Enveloppe"
DLG_PageFormat_C7="C7"
DLG_PageFormat_C8="C8"
DLG_PageFormat_C9="C9"
DLG_PageFormat_Custom="Aangepast"
DLG_PageFormat_DLEnvelope="DL Enveloppe"
DLG_PageFormat_Envelope6x9="Enveloppe 6x9"
DLG_PageFormat_EnvelopeNo10="Enveloppe No10"
DLG_PageFormat_Folio="Folio"
DLG_PageFormat_Legal="Kabinet"
DLG_PageFormat_Letter="Brief"
DLG_PageNumbers_Alignment="Uitlijning:"
DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Uitlijning"
DLG_PageNumbers_Center="Centreren"
DLG_PageNumbers_Footer="Onder"
DLG_PageNumbers_Header="Bovenaan"
DLG_PageNumbers_Left="Links"
DLG_PageNumbers_Position="Positie:"
DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Positie"
DLG_PageNumbers_Right="Rechts"
DLG_PageNumbers_Title="Paginanummers"
DLG_PageSetup_Adjust="&Bijstellen naar:"
DLG_PageSetup_Bottom="&Onder:"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="De geselecteerde marges zijn te groot om op de pagina te passen."
DLG_PageSetup_Footer="&Voettekst:"
DLG_PageSetup_Header="&Koptekst:"
DLG_PageSetup_Height="&Hoogte:"
DLG_PageSetup_Landscape="&Liggend"
DLG_PageSetup_Left="&Links:"
DLG_PageSetup_Margin="Marges"
DLG_PageSetup_Orient="Oriëntatie"
DLG_PageSetup_Page="Pagina"
DLG_PageSetup_Paper="Papier"
DLG_PageSetup_Paper_Size="Papier&grootte:"
DLG_PageSetup_Percent="% o van normale grootte"
DLG_PageSetup_Portrait="&Staand"
DLG_PageSetup_Right="&Rechts:"
DLG_PageSetup_Scale="Schaal"
DLG_PageSetup_Title="Pagina-instelling"
DLG_PageSetup_Top="&Boven:"
DLG_PageSetup_Units="&Eenheden:"
DLG_PageSetup_Width="&Breedte:"
DLG_Para_AlignCentered="Gecentreerd"
DLG_Para_AlignJustified="Uitgevuld"
DLG_Para_AlignLeft="Links"
DLG_Para_AlignRight="Rechts"
DLG_Para_ButtonTabs="&Tabs..."
DLG_Para_DomDirection="Rechts-naar-links &dominant"
DLG_Para_LabelAfter="&Na:"
DLG_Para_LabelAlignment="Uitlijnin&g:"
DLG_Para_LabelAt="&Op:"
DLG_Para_LabelBefore="&Voor:"
DLG_Para_LabelBy="&Met:"
DLG_Para_LabelIndentation="Inspringing"
DLG_Para_LabelLeft="&Links:"
DLG_Para_LabelLineSpacing="Re&gelafstand:"
DLG_Para_LabelPagination="Paginanummering"
DLG_Para_LabelRight="&Rechts:"
DLG_Para_LabelSpacing="Afstanden"
DLG_Para_LabelSpecial="&Speciaal:"
DLG_Para_ParaTitle="Alinea"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Volgende Alinea Volgende Alinea Volgende Alinea Volgende Alinea Volgende Alinea Volgende Alinea Volgende Alinea"
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea Vorige alinea"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Deze alinea toont woorden zoals die er in uw document uit zouden kunnen zien. Om tekst uit uw document in dit voorbeeld te zien, plaatst u de muispijl in een tekstalinea van het document en opent u deze dialoog."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Regels bij elkaar houden"
DLG_Para_PushKeepWithNext="Bij &volgende houden"
DLG_Para_PushNoHyphenate="&Niet afbreken"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="Pagina-&einde vóór"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Regelnummers onderdrukken"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&Weduwen-/wezencontrole"
DLG_Para_SpacingAtLeast="Minstens"
DLG_Para_SpacingDouble="Dubbel"
DLG_Para_SpacingExactly="Precies"
DLG_Para_SpacingHalf="1,5 regels"
DLG_Para_SpacingMultiple="Meerdere"
DLG_Para_SpacingSingle="Enkel"
DLG_Para_SpecialFirstLine="Eerste regel"
DLG_Para_SpecialHanging="Hangend"
DLG_Para_SpecialNone="(geen)"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="Inspringen en afstanden"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Regel- en pagina-einden"
DLG_RDF_Editor_Menu_File="&Bestand"
DLG_RDF_Editor_Menu_Triple="&Drievoudig"
DLG_RDF_Editor_Restrict="Beperk tot RDF-koppeling:"
DLG_RDF_Editor_Status="Totale RDF: %d"
DLG_RDF_Editor_Title="RDF van document bewerken"
DLG_RDF_Insert_NewContact="Nieuwe contactpersoon"
DLG_RDF_Query_Column_Object="Object"
DLG_RDF_Query_Column_Predicate="Eigenschap"
DLG_RDF_Query_Column_Subject="Onderwerp"
DLG_RDF_Query_Comment="# Voeg uw SPARQL-zoekopdracht hier in
# Resultaten worden hieronder getoond."
DLG_RDF_Query_Execute="Zoekopdracht uitvoeren"
DLG_RDF_Query_ShowAll="Toon alle RDF"
DLG_RDF_Query_Status="Zoekopdracht RDF: %d van totaal: %ld"
DLG_RDF_Query_Title="Voer SPARQL uit voor de RDF van het document"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Column_Refdlg="Contactpersonen"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Ok="Verwijzing invoegen"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Title="Verwijzing invoegen naar semantisch onderdeel"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Contacts="Contactpersonen:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Events="Gebeurtenissen:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Explanation="Stel het standaardstijlvel in voor semantische objecten in dit document. Nieuwe RDF-objecten zullen dit stijlvel automatisch gebruiken. De knoppen stellen u ook in staat om het stijlvel voor alle bestaande semantische objecten over te zetten op het nieuwe standaardstijlvel."
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Locations="Locaties:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Set="Stel in voor alle bestaande"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Title="RDF-stijlvel"
DLG_Spell_AddToDict="&Toevoegen"
DLG_Spell_Change="&Veranderen"
DLG_Spell_ChangeAll="&Alles veranderen"
DLG_Spell_ChangeTo="Veranderen &in:"
DLG_Spell_Ignore="&Negeren"
DLG_Spell_IgnoreAll="Alles &negeren"
DLG_Spell_NoSuggestions="(geen spellingsuggesties)"
DLG_Spell_SpellTitle="Spelling"
DLG_Spell_Suggestions="Sugg&esties:"
DLG_Spell_UnknownWord="Niet in woordenlijst:"
DLG_SplitCellsTitle="Cellen splitsen"
DLG_SplitCells_Above="Aan de bovenkant splitsen"
DLG_SplitCells_Below="Aan de onderkant splitsen"
DLG_SplitCells_Frame="Cellen splitsen"
DLG_SplitCells_HoriMid="Splitsen in het midden"
DLG_SplitCells_Left="Aan de linkerkant splitsen"
DLG_SplitCells_Right="Aan de rechterkant splitsen"
DLG_SplitCells_VertMid="Splitsen in het midden"
DLG_Styles_Available="Beschikbare stijlen:"
DLG_Styles_CharPrev="Tekenvoorbeeld"
DLG_Styles_DefCurrent="Huidige instellingen"
DLG_Styles_DefNone="Geen"
DLG_Styles_Description="Definitie"
DLG_Styles_ErrBlankName="De stijlnaam kan niet leeg gelaten worden"
DLG_Styles_ErrNoStyle="Geen stijl geselecteerd 
 dus het kan niet gewijzigd worden"
DLG_Styles_ErrNotTitle1="Stijlnaam - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Gereserveerd. 
 U kunt deze naam niet gebruiken. Kies een andere 
"
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Kan een ingebouwde stijl niet veranderen"
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Kan deze stijl niet verwijderen"
DLG_Styles_ErrStyleNot="Deze stijl bestaat niet 
 en kan daarom niet veranderd worden"
DLG_Styles_LBL_InUse="In gebruik"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Wat Zou God Hebben Geschapen"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="Eigen stijlen"
DLG_Styles_List="Intikken"
DLG_Styles_Modify="Aanpassen..."
DLG_Styles_ModifyAutomatic="Automatisch bijwerken"
DLG_Styles_ModifyBasedOn="Gebaseerd op:"
DLG_Styles_ModifyCharacter="Teken"
DLG_Styles_ModifyDescription="Definitie"
DLG_Styles_ModifyFollowing="Stijl voor volgende alinea:"
DLG_Styles_ModifyFormat="Opmaak"
DLG_Styles_ModifyLanguage="Taal"
DLG_Styles_ModifyName="Stijlnaam:"
DLG_Styles_ModifyNumbering="Nummering"
DLG_Styles_ModifyParagraph="Alinea"
DLG_Styles_ModifyShortCut="Sneltoets"
DLG_Styles_ModifyTabs="Tabs"
DLG_Styles_ModifyTemplate="Toevoegen aan sjabloon"
DLG_Styles_ModifyTitle="Stijlen aanpassen"
DLG_Styles_ModifyType="Stijltype:"
DLG_Styles_New="Nieuw..."
DLG_Styles_NewTitle="Nieuwe stijl"
DLG_Styles_ParaPrev="Alineavoorbeeld"
DLG_Styles_RemoveButton="Verwijderen"
DLG_Styles_RemoveLab="Eigenschap van stijl verwijderen:"
DLG_Styles_StylesLocked="Alle opmaakopdrachten uitzetten, behalve stijlen"
DLG_Styles_StylesTitle="Stijlen maken en wijzigen"
DLG_Stylist_FootnoteStyles="Nootstijlen"
DLG_Stylist_HeadingStyles="Kopstijlen"
DLG_Stylist_ListStyles="Lijst-stijlen"
DLG_Stylist_MiscStyles="Overige stijlen"
DLG_Stylist_Styles="Stijlen"
DLG_Stylist_Title="Stileerder"
DLG_Stylist_UserStyles="Eigen stijlen"
DLG_Tab_Button_Clear="Wissen"
DLG_Tab_Button_ClearAll="&Alles wissen"
DLG_Tab_Button_Set="Instellen"
DLG_Tab_Label_Alignment="Uitlijning:"
DLG_Tab_Label_DefaultTS="Standaard-tabafstand:"
DLG_Tab_Label_Existing="Eigen tabposities"
DLG_Tab_Label_Leader="Opvulteken:"
DLG_Tab_Label_New="Nieuwe tabpositie instellen"
DLG_Tab_Label_Position="Positie:"
DLG_Tab_Label_TabPosition="Tabpositie:"
DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabposities om te wissen:"
DLG_Tab_Radio_Bar="Balk"
DLG_Tab_Radio_Center="Centreren"
DLG_Tab_Radio_Dash="Streepjes"
DLG_Tab_Radio_Decimal="Decimaal"
DLG_Tab_Radio_Dot="Puntjes"
DLG_Tab_Radio_Left="Links"
DLG_Tab_Radio_NoAlign="Geen"
DLG_Tab_Radio_None="Geen"
DLG_Tab_Radio_Right="Rechts"
DLG_Tab_Radio_Underline="Onderstrepen"
DLG_Tab_TabTitle="Tabs"
DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Elk Woord Begint Met Hoofdletter"
DLG_ToggleCase_LowerCase="kleine letters"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="Hoofd- en kleine letters zoals in een zin"
DLG_ToggleCase_Title="Hoofd-/kleine letters omwisselen"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="hOOFD- eN kLEINE lETTERS oMWISSELEN"
DLG_ToggleCase_UpperCase="HOOFDLETTERS"
DLG_WordCount_Auto_Update=" Automatisch bijwerken"
DLG_WordCount_Characters_No="Tekens (zonder spaties):"
DLG_WordCount_Characters_Sp="Tekens (inclusief spaties):"
DLG_WordCount_Lines="Regels:"
DLG_WordCount_Pages="Pagina's:"
DLG_WordCount_Paragraphs="Alinea's:"
DLG_WordCount_Statistics="Statistieken:"
DLG_WordCount_Update_Rate="Seconden tussen verversingen"
DLG_WordCount_WordCountTitle="Woordtelling"
DLG_WordCount_Words="Woorden:"
DLG_WordCount_Words_No_Notes="Woorden (zonder voet- en eindnoten):"
FIELD_Application="Toepassing"
FIELD_Application_BuildId="Bouwsel-ID."
FIELD_Application_CompileDate="Compilatiedatum"
FIELD_Application_CompileTime="Compilatietijd"
FIELD_Application_Filename="Bestandnaam"
FIELD_Application_MailMerge="Mail samenvoegen"
FIELD_Application_Options="Bouwsel-opties"
FIELD_Application_ShortFilename="Korte bestandnaam"
FIELD_Application_Target="Bouwseldoel"
FIELD_DateTime_AMPM="VM/NM"
FIELD_DateTime_Custom="Aanpasbare datum/tijd"
FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/jj"
FIELD_DateTime_DOY="Dag # in het jaar"
FIELD_DateTime_DefaultDate="Standaard-datumweergave"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Huidige datum"
FIELD_DateTime_Epoch="Seconden sinds de mijlpaal"
FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/jj"
FIELD_DateTime_MilTime="Militaire tijd"
FIELD_DateTime_MonthDayYear="Maand dag, jaar"
FIELD_DateTime_MthDayYear="Mnd. Dag, Jaar"
FIELD_DateTime_TimeZone="Tijdzone"
FIELD_DateTime_Wkday="De weekdag"
FIELD_Datetime_CurrentDate="Weekdag maand dag, jaar"
FIELD_Datetime_CurrentTime="Huidige tijd"
FIELD_Document_Contributor="Bijdrager(s)"
FIELD_Document_Coverage="Dekking"
FIELD_Document_Creator="Auteur"
FIELD_Document_Date="Datum"
FIELD_Document_Date_Last_Changed="Datum laatst gewijzigd"
FIELD_Document_Description="Omschrijving"
FIELD_Document_Keywords="Trefwoorden"
FIELD_Document_Language="Ta(a)l(en)"
FIELD_Document_Publisher="Uitgever"
FIELD_Document_Rights="Rechten"
FIELD_Document_Subject="Onderwerp"
FIELD_Document_Title="Titel"
FIELD_Document_Type="Categorie"
FIELD_Error="Fout bij uitrekenen van waarde!"
FIELD_Numbers_CharCount="Aantal tekens"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Eindnootanker"
FIELD_Numbers_EndnoteReference="Eindnootverwijzing"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Voetnootanker"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="Voetnootverwijzing"
FIELD_Numbers_LineCount="Aantal regels"
FIELD_Numbers_ListLabel="Lijstetiket"
FIELD_Numbers_NbspCount="Aantal tekens (zonder spaties)"
FIELD_Numbers_PageNumber="Paginanummer"
FIELD_Numbers_PageReference="Paginaverwijzing naar bladwijzer"
FIELD_Numbers_PagesCount="Aantal pagina's"
FIELD_Numbers_ParaCount="Aantal alinea's"
FIELD_Numbers_TOCListLabel="Etiket van inhoudsopgavelijst"
FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Pagina met inhoudsopgave"
FIELD_Numbers_TableSumCols="Tabelrij optellen"
FIELD_Numbers_TableSumRows="Tabelkolom optellen"
FIELD_Numbers_WordCount="Woordtelling"
FIELD_PieceTable_MartinTest="Martins proef"
FIELD_PieceTable_Test="Kevins proef"
FIELD_Type_Datetime="Datum en tijd"
FIELD_Type_Document="Document"
FIELD_Type_Numbers="Nummers"
FIELD_Type_PieceTable="Onderdelentabel"
FirstLineIndentStatus="Inspringing eerste regel [%s]"
FooterStatus="Voettekst [%s]"
HeaderStatus="Koptekst [%s]"
InsertModeFieldOVR="Overschrijven"
LeftIndentStatus="Linker-inspringing [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="Linker-inspringing [%s] Eerste regelinspringing [%s]"
LeftMarginStatus="Linkermarge [%s]"
MENU_LABEL_ALIGN="&Uitlijnen"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Centreren"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Uitvullen"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&Links"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&Rechts"
MENU_LABEL_DELETE_ANNOTATION="&Aantekening verwijderen"
MENU_LABEL_EDIT="&Bewerken"
MENU_LABEL_EDIT_ANNOTATION="&Aantekening bewerken"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="&Wissen"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="&Kopiëren"
MENU_LABEL_EDIT_COPYEMBED="Object kopiëren"
MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE="Afbeelding kopiëren"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Tekstvak kopiëren"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="&Webkoppelingslocatie kopiëren"
MENU_LABEL_EDIT_CUT="K&nippen"
MENU_LABEL_EDIT_CUTEMBED="Object knippen"
MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE="Afbeelding knippen"
MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Tekstkader knippen"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEEMBED="Object verwijderen"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Tekstvak verwijderen"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE="Afbeelding verwijderen"
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Voettekst bewerken"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Koptekst bewerken"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Zoeken"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&Ga naar"
MENU_LABEL_EDIT_LATEXEQUATION="Vergelijking bewerken"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&Plakken"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="&Plakken zonder opmaak"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Opnieuw uitvoeren"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Voettekst verwijderen"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Koptekst verwijderen"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="V&ervangen"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="&Alles selecteren"
MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Tekstvak selecteren"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Ongedaan maken"
MENU_LABEL_FILE="&Bestand"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Sluiten"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Afsluiten"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="&Kopie opslaan"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="&Kopie openen"
MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES="&Stijlen importeren"
MENU_LABEL_FILE_NEW="&Nieuw"
MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="&Nieuw vanuit sjabloon"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Openen"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Pagina-&instelling"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="&Afdrukken"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="&Direct afdrukken"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Afdruk&voorbeeld"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="&Eigenschappen"
MENU_LABEL_FILE_RECENT="Re&cente bestanden"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="&Terugdraaien"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Opslaan"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Opslaan &als"
MENU_LABEL_FILE_SAVEEMBED="Opslaan in bestand"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="&Afbeelding opslaan als"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="S&jabloon opslaan"
MENU_LABEL_FMT="Tekstop&maak"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Pagina-achtergrond"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Pagina&kleur"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Pagina-afbeelding"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Vet"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="&Randen en kleurverloop"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Ond&erste regel"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Opsommingtekens en &nummering"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&Kolommen"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="&Richtinggevoelig"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="RnL-&Alinea"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="RnL-&Document"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="&Links-naar-rechts-tekst"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="&Rechts-naar-links-tekst"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_SD_RTL="RTL &Section"
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Document"
MENU_LABEL_FMT_EMBED="Ob&ject opmaken"
MENU_LABEL_FMT_FONT="&Lettertype"
MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Voet- en &eindnoten"
MENU_LABEL_FMT_FRAME="Tekstvak"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="&Kop- en voetteksten"
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="&Afbeelding"
MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Cursief"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&Taal instellen"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&Overstrepen"
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Alinea"
MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE="&Afbeelding"
MENU_LABEL_FMT_SETPOSIMAGE="Gepositioneerde afbeelding instellen"
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&Doorhalen"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="&Stijlen"
MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&Stijlen maken en wijzigen"
MENU_LABEL_FMT_STYLIST="St&ileerder"
MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="&Onderschrift"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&Bovenschrift"
MENU_LABEL_FMT_TABLE="&Tabel"
MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="Inhoudsopgave"
MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabs"
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&Hoofd-/kleine letters wisselen"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Bo&venste regel"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Onderstrepen"
MENU_LABEL_FORMAT="&Opmaak"
MENU_LABEL_GOTO_ANNOTATION="&Naar aantekening springen"
MENU_LABEL_HELP="&Hulp"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Over %s"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Over G&NOME Office"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Op &nieuwere versie controleren"
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="Hulpin&houd"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="Met da&nk aan"
MENU_LABEL_HELP_INTRO="Hulp-&introductie"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Een &fout melden"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&Naar hulp zoeken"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="Blad&wijzer"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Einde markering"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Illustraties"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="&Datum en tijd"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Webkoppeling verwijderen"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="&Richtingmarkering"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="&LRM"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="&RLM"
MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK="&Webkoppeling bewerken"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&Eindnoot"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION="Vergelijking"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE="Vanuit bestand (.xml, .mathml)"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX="Uit LaTeX"
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Veld"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="&Bestand"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="Voettekst"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Voet&noot"
MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK="&Naar webkoppeling springen"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Foto"
MENU_LABEL_INSERT_HEADER="Koptekst"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Webkoppeling"
MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="&Mail-samenvoegveld"
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="&Paginanummers"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Sy&mbool"
MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Inhoudsopgave"
MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Tekstvak"
MENU_LABEL_INSERT_XMLID="RDF-koppeling"
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Sjabloon openen"
MENU_LABEL_RDF="&RDF"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EDITSEMITEM="&Semantische onderdelen bewerken"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EDIT_TRIPLES="&RDF bewerken"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EXPORTSEMITEM="Semantische onderdelen uitvoeren"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_QUERY="&Zoekopdracht RDF"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTNEXTREFTOSEMITEM="Kies volgende verwijzingen naar semantisch onderdeel"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTPREVREFTOSEMITEM="Kies vorige verwijzing naar semantisch onderdeel"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTTHISREFTOSEMITEM="Kies deze referentie naar semantisch onderdeel"
MENU_LABEL_RDF_ADV="Geavanceerd"
MENU_LABEL_RDF_ADV_DUMP_FOR_POINT="Gooi RDF weg, gerelateerd aan de cursorpositie"
MENU_LABEL_RDF_ADV_DUMP_OBJECTS="RDF-objecten weggooien"
MENU_LABEL_RDF_ADV_PLAY="Aan het spelen met RDF gedurende ontwikkeling"
MENU_LABEL_RDF_ADV_TEST="Beproef RDF-subsysteem"
MENU_LABEL_RDF_EDITOR="RDF Triples bewerken"
MENU_LABEL_RDF_HIGHLIGHT="RDF markeren"
MENU_LABEL_RDF_QUERY="SPARQL-zoekopdracht"
MENU_LABEL_RDF_QUERY_XMLIDS="Zoekopdracht RDF voor cursorpositie"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM="Semantisch onderdeel"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_CREATE="Semantisch onderdeel maken"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_CREATEREF="Verwijzing maken"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED="Zoeken op relatie"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED_FOAFKNOWS="Beide mensen kennen elkaar"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW="Maak nieuw"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT="Contactpersoon"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT_FROM_FILE="Contactpersoon vanuit bestand"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE="Gerelateerd aan bron semantisch onderdeel"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE_FOAFKNOWS="Beide mensen kennen elkaar"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATION="Relatie"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_SET_AS_SOURCE="Stel in als semantisch onderdeel-bron"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET="Stijlvel"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Huidige toepassen"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT="Contactpersoon toepassen"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME="Naam"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_HOMEPAGE_PHONE="Naam, (thuispagina), telefoon"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_PHONE="Naam, telefoon"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK="Bijnaam"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK_PHONE="Bijnaam, telefoon"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_DISASSOCIATE="Ontkoppelen"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT="Gebeurtenis toepassen"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_NAME="Naam"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY="Samenvatting"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION="Samenvatting, locatie"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION_TIMES="Samenvatting, locatie, begin- en eindtijden"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_TIMES="Samenvatting, begin- en eindtijden"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION="Locatie toepassen"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME="Naam"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME_LATLONG="Naam, breedtegraad en lengtegraad"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_SETTINGS="Instellingen"
MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Toevoegen"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Alles negeren"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
MENU_LABEL_TABLE="T&abel"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Tabel automatisch passend maken"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Verwijderen"
MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Ko&lom verwijderen"
MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Rij ver&wijderen"
MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Tab&el verwijderen"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&Cellen"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&Kolom"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&Rij"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&Tabel"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&Opmaak"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Rij herhalen als kop"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Rij verwijderen als kop"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Deze rij instellen als kop"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="&Kolommen invoegen"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="&Rijen invoegen"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="&Tabel invoegen"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&Cellen"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Kolommen &rechts"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Kolommen &links"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Rij er&onder"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Rij er&boven"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Rij optellen"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Kolom optellen"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&Tabel"
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&Cellen samenvoegen"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&Selecteren"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&Cel"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="&Kolom"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&Rij"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&Tabel"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="Tabel so&rteren"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="Kolommen sorteren in oplopende volgorde"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Kolommen sorteren in aflopende volgorde"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="Rijen sorteren in oplopende volgorde"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="Rijen sorteren in aflopende volgorde"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Cellen s&plitsen"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Tabel spli&tsen"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT="Tabel omzetten naar tekst"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Scheiden met komma's"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Scheiden met komma's en tabs"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Scheiden met tabs"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Tekst omzetten naar tabel"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Tekst splitsen op spaties, komma's of tabs"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_COMMAS="Splits tekst bij komma's"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_SPACES="Splits tekst bij spaties"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_TABS="Splits tekst bij tabs"
MENU_LABEL_TOOLS="&Gereedschappen"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS="&Aantekeningen"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Nieuwe &aantekening"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Aanmaken vanuit &selectie"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="&Aantekeningen tonen"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&Automatische spellingcontrole"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="&Documentgeschiedenis"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE="&Geschiedenis verwijderen"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="&Geschiedenis tonen"
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&Taal"
MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&Mail samenvoegen"
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&Voorkeuren"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Plug-ins"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&Revisies"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Revisie &accepteren"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="&Volledige geschiedenis bewaren"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="&Documenten vergelijken"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="&Volgende revisie zoeken"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Vorig&e revisie zoeken"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&Revisies markeren tijdens het typen"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="&Nieuwe revisie beginnen"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Revisies &opschonen"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&Revisie verwerpen"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&Revisie selecteren"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Revisies &tonen"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Document &na revisies tonen"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Document na &eerdere revisies tonen"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Document &vóór revisies tonen"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&cripts"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Spelling controleren"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Spelling"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="Spelling&opties"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Woordtelling"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION="Vergelijking invoegen"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE="MathML invoegen vanuit een bestand"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX="Een vergelijking invoegen met behulp van een LaTeX-uitdrukking"
MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="&Terugzetten naar standaardvormgeving"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="&Volledig scherm"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Kop- en voettekst"
MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Opmaak&hulpjes aanzetten"
MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="&Vormgeving vergrendelen"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Normale vormgeving"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Afdrukvormgeving"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="&Lineaal tonen"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Opmaak&tekens tonen"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="&Statusbalk tonen"
MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&1 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&2 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&3 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&4 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Werkbalken"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Webopmaak"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Zoomen"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Zoom naar &100%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Zoom naar &200%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Zoom naar &50%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Zoom naar &75%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Zoomen"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&Hele pagina"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&Paginabreedte"
MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&Webpagina opslaan"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&In webbrowser"
MENU_LABEL_WINDOW="&Documenten"
MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Meer documenten"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Nieuw venster"
MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Deze alinea centreren"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Deze alinea uitvullen"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Alinea links uitlijnen"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Deze alinea rechts uitlijnen"
MENU_STATUSLINE_DELETE_ANNOTATION="Notitie verwijderen"
MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT_ANNOTATION="Aantekening bewerken"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="De selectie verwijderen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="De selectie kopiëren en op het klembord plaatsen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYEMBED="Ingebed object kopiëren"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE="Een kopie van de afbeelding op het klembord opslaan"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Het tekstvak naar het klembord kopiëren"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="Locatie van webkoppeling kopiëren"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="De selectie knippen en op het Klembord plaatsen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTEMBED="Ingebed object knippen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE="De afbeelding weghalen en een exemplaar op het klembord opslaan"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Het tekstvak naar het klembord kopiëren en het dan verwijderen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEEMBED="Ingebed object verwijderen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Het tekstkader uit het document verwijderen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE="De afbeelding uit het document verwijderen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Voettekst op de huidige pagina bewerken"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Koptekst op de huidige pagina bewerken"
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="De opgegeven tekst zoeken"
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="De invoegplaats naar een specifieke positie verplaatsen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_LATEXEQUATION="LaTeX-vergelijking bewerken"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Klembordinhoud invoegen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Niet-opgemaakte klembordinhoud invoegen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Zojuist ongedaan gemaakte bewerking opnieuw uitvoeren"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="De voettekst op deze pagina uit het document verwijderen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="De koptekst op deze pagina uit het document verwijderen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="De geselecteerde tekst door een andere tekst vervangen"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Het gehele document selecteren"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="Het tekstkader selecteren"
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Bewerking ongedaan maken"
MENU_STATUSLINE_FILE=" "
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Het document sluiten"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Alle programmavensters sluiten en stoppen"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Het document opslaan zonder de huidige naam te veranderen"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Een document openen door er eerst een kopie van te maken"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES="Stijldefinities importeren uit een document"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Een nieuw document maken"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Een nieuw document maken met gebruik van een sjabloon"
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Een bestaand document openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="De printeropties veranderen"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Alles of een gedeelte van het document afdrukken"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Afdrukken met het interne PS-stuurprogramma"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Voorbeeld zien van het document vóór afdrukken"
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Eigenschappen van meta-gegevens instellen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Een recent gebruikt document openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Dit document openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Dit document openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Dit document openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Dit document openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Dit document openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Dit document openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Dit document openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Dit document openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Dit document openen"
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Document terugdraaien naar de laatste opgeslagen toestand"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Document opslaan"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Het document opslaan onder een andere naam"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEEMBED="Ingebed object opslaan"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="De geselecteerde afbeelding opslaan in een bestand"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Het document opslaan als sjabloon"
MENU_STATUSLINE_FMT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="De pagina-achtergrond van het document veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="De paginakleur van uw document veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Een afbeelding instellen als achtergrond voor uw pagina"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="De selectie vet maken (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Kantlijnen en kleurverloop toevoegen aan de geselecteerde tekst"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Regel onder de selectie (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Voeg toe of wijzig puntjes en nummers voor geselecteerde alinea's"
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Het aantal kolommen veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Richtingeigenschappen van tekst veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Dominante richting van alinea instellen op RnL"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="Dominante richting van document instellen op RnL"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Links-naar-rechts-richting van tekst afdwingen"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Rechts-naar-links-richting van tekst afdwingen"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_SD_RTL="Dominante richting van paragraaf instellen op RnL"
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Pagina-eigenschappen van uw document aanpassen, zoals paginagrootte en marges"
MENU_STATUSLINE_FMT_EMBED="Ingebed object opmaken"
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Het lettertype van de geselecteerde tekst veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="De types van voet- en eindnoten instellen"
MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Eigenschappen van het tekstkader veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="De types van kop- en voetteksten instellen"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="De grootte van deze afbeelding veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="De selectie cursief maken (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="De taal van de geselecteerde tekst veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="De selectie overstrepen (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="De opmaak van de geselecteerde alinea veranderen"
MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE="Deze afbeelding opmaken"
MENU_STATUSLINE_FMT_SETPOSIMAGE="Deze afbeelding instellen als te positioneren"
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="De selectie doorhalen (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Een stijl definiëren voor of toepassen op de selectie"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Een stijl definiëren voor of toepassen op de selectie"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Document opmaken met behulp van stijlen"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="De selectie onderschrift maken (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="De selectie bovenschrift maken (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLE="Verander de opmaak van de tabel"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="Het type en de stijlen van de Inhoudsopgave instellen"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Tabposities instellen"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Hoofdletters en kleine letters omwisselen in geselecteerde tekst"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Regel boven de selectie (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Het geselecteerde onderstrepen (omschakelen)"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
MENU_STATUSLINE_GOTO_ANNOTATION="Naar notitie springen"
MENU_STATUSLINE_HELP=" "
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Programma-informatie, versienummer en auteursrecht weergeven"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Over het GNOME Office-project"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Via het internet controleren of er een nieuwere versie van AbiWord beschikbaar is"
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Hulpinhoud weergeven"
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Dankwoord weergeven"
MENU_STATUSLINE_HELP_INTRO="Hulp-introductie weergeven"
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Meld een programmafout en help AbiWord om beter te worden"
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Zoeken naar hulp over..."
MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Bladwijzer invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Een pagina-, kolom- of paragraaf-einde invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Illustratie invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="De huidige datum en/of tijd invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Webkoppeling verwijderen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="Een Unicode-richtingmarkering in het document voegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Links-naar-rechts-richtingmarkering (LRM) invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Rechts-naar-links-richtingmarkering (RLM) invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Webkoppeling bewerken"
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Een eindnoot invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Een berekend veld invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="De inhoud van een ander bestand invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="Voettekst invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Een voetnoot invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Naar webkoppeling springen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Een bestaande afbeelding vanuit een ander bestand invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="Koptekst invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Webkoppeling invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Een mail-samenvoegveld invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Een automatisch bijgewerkt paginanummer invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Een symbool of ander speciaal teken invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Een inhoudsopgave invoegen gebaseerd op koppen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Een tekstvak invoegen"
MENU_STATUSLINE_INSERT_XMLID="RDF-koppeling invoegen..."
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
MENU_STATUSLINE_RDF="Reageer op RDF"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EDITSEMITEM="Semantische onderdelen bewerken inzake locatie"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EDIT_TRIPLES="Bewerk RDF-Triples geassocieerd met locatie"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EXPORTSEMITEM="Semantische onderdelen uitvoeren inzake locatie"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_QUERY="Zoekopdracht RDF gekoppeld aan locatie"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTNEXTREFTOSEMITEM="Kies volgende verwijzing naar semantisch onderdeel"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTPREVREFTOSEMITEM="Kies vorige verwijzing naar semantisch onderdeel"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTTHISREFTOSEMITEM="Kies deze referentie naar semantisch onderdeel"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV="Geavanceerde RDF"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_DUMP_FOR_POINT="Gooi de onbewerkte RDF weg, gerelateerd aan de cursorpositie"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_DUMP_OBJECTS="Gooi informatie over RDF-objecten weg"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_PLAY="Draai sommige RDF-proeven die veranderen gedurende ontwikkeling"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_TEST="Draai sommige RDF-proeven en toon resultaten in terminal"
MENU_STATUSLINE_RDF_EDITOR="De RDF van het gehele document rechtstreeks bewerken..."
MENU_STATUSLINE_RDF_HIGHLIGHT="Markeer delen van het document met geassocieerde RDF"
MENU_STATUSLINE_RDF_QUERY="Voer een SPARQL-zoekopdracht uit op de RDF van alle documenten..."
MENU_STATUSLINE_RDF_QUERY_XMLIDS="Doorzoek RDF verbonden aan de cursorpositie..."
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM="Semantisch onderdeel"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_CREATE="Semantisch onderdeel maken"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_CREATEREF="Nieuwe verwijzing maken naar bestaand semantisch onderdeel"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED="Zoeken op relatie"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED_FOAFKNOWS="Beide mensen kennen elkaar"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW="Nieuw semantisch onderdeel maken"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT="Nieuw semantisch onderdeel maken voor contactpersoon"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT_FROM_FILE="Nieuw semantisch onderdeel voor contactpersoon maken door een vcard te importeren"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE="Gerelateerd aan bron semantisch onderdeel"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE_FOAFKNOWS="Beide mensen kennen elkaar"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATION="Relatie"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_SET_AS_SOURCE="Stel in als semantisch onderdeel-bron"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET="Stijlvel"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Huidige toepassen"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT="Contactpersoon toepassen"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME="Naam"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_HOMEPAGE_PHONE="Naam, (thuispagina), telefoon"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_PHONE="Naam, telefoon"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK="Bijnaam"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK_PHONE="Bijnaam, telefoon"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_DISASSOCIATE="Ontkoppel en pas standaardstijlvel toe"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT="Gebeurtenis toepassen"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_NAME="Naam"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY="Samenvatting"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION="Samenvatting, locatie"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION_TIMES="Samenvatting, locatie, begin- en eindtijden"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_TIMES="Samenvatting, begin- en eindtijden"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION="Locatie toepassen"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME="Naam"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME_LATLONG="Naam, breedtegraad en lengtegraad"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_SETTINGS="Instellingen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Dit woord toevoegen aan het aangepaste woordenboek"
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Dit woord in het document altijd negeren"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Deze voorgestelde spelling overnemen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Tabel automatisch passend maken"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Kolom verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Rij verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Tabel verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Cellen verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Kolom verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Rij verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Tabel verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Tabel opmaken"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Rij herhalen als kop op elke nieuwe pagina"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Rij verwijderen als de paginakop"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Deze rij instellen als kop op elke pagina"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Een kolom rechts invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Rij eronder invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Tabel invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Cellen invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Een kolom rechts invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Een kolom links invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Rij eronder invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Rij erboven invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="De som van een tabelrij invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="De som van een tabelkolom invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Tabel invoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Cellen samenvoegen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Cel selecteren"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Kolom selecteren"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Rij selecteren"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Tabel selecteren"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Tabel sorteren"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="Kolommen sorteren in oplopende volgorde gebaseerd op de geselecteerde rij"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Kolommen sorteren in aflopende volgorde gebaseerd op de geselecteerde rij"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="Rijen sorteren in oplopende volgorde gebaseerd op de geselecteerde kolom"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="Rijen sorteren in aflopende volgorde gebaseerd op de geselecteerde kolom"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Cellen splitsen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Tabel splitsen"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT="Een tabel omzetten naar tekst"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Tabel-elementen scheiden met komma's"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Tabel-elementen scheiden met komma's en tabs"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Tabel-elementen scheiden met tabs"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="De geselecteerde tekst omzetten naar een tabel"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Splits tekst met komma's, tabs of spaties als begrenzers"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_COMMAS="Splits tekst met komma's als begrenzers"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_SPACES="Splits tekst met spaties als begrenzers"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_TABS="Splits tekst met tabs als begrenzers"
MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS="Notities in document beheren"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Notitie invoegen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Van geselecteerde tekst een nieuwe notitie maken"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="Notities tonen/verbergen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Spelling van document automatisch controleren"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="Geschiedenis van huidige document bekijken"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE="De volledige documentgeschiedenis verwijderen uit het document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="Documentgeschiedenis bekijken"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="De taal van de geselecteerde tekst veranderen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Mail samenvoegen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Voorkeuren instellen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Plug-ins beheren"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="De voorgestelde wijziging aanvaarden"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Alle veranderingen in het document behouden"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Het actieve document vergelijken met een ander document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Volgende zichtbare revisie in het document zoeken"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Vorige zichtbare revisie in het document zoeken"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Veranderingen markeren tijdens het typen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Een ander document samenvoegen met het actieve document, met behulp van revisiemarkeringen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Nieuwe revisie beginnen afzonderlijk van de huidige"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Alle revisie-informatie verwijderen uit het document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="De voorgestelde verandering verwijderen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="De revisie selecteren die u wilt zien"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="De revisies die aanwezig zijn in het document tonen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Tonen hoe het document eruit ziet na revisies"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Tonen hoe het document eruit ziet na eerdere revisies"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Tonen hoe het document eruit ziet vóór revisies"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Hulp-scripts uitvoeren"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Het document op onjuist gespelde woorden controleren"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Uw spellingvoorkeuren instellen"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Het aantal woorden in het document tellen"
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="De huidige werkbalkvormgeving terugzetten naar de standaardvormgeving"
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Het document bekijken op het volledige scherm"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Tekst aan het begin of eind van elke pagina bewerken"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Alleen opmaak toestaan zonder stijlen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Vormgeving van huidige werkbalken vastzetten"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Normale weergave"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Afdrukvormgeving"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Linealen tonen of verbergen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Niet-afdrukbare tekens weergeven"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Statusbalk tonen of verbergen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Werkbalk tonen of verbergen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Werkbalk tonen of verbergen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Werkbalk tonen of verbergen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Werkbalk tonen of verbergen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Webvormgeving"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Verklein of vergroot de documentweergave"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Zoom naar 100%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Zoom naar 200%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Zoom naar 50%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Zoom naar 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Verklein of vergroot de documentweergave"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom naar hele pagina"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom naar paginabreedte"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Documentvoorbeeld bekijken als een webpagina"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Documentvoorbeeld bekijken als een webpagina"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Dit document bekijken"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="De complete lijst van documenten tonen"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Een nieuw venster voor het document openen"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew="Deze wijziging zal pas van kracht worden wanneer u AbiWord herstart of een nieuw document maakt."
MSG_AutoMerge="Automatisch samenvoegen"
MSG_AutoRevisionOffWarning="Weet u zeker dat u de volledige opgeslagen geschiedenis niet wilt behouden? Als u doorgaat, kunt u eerdere versies van dit document niet meer herstellen."
MSG_BookmarkAlreadyExists="Deze bladwijzer bestaat al. Wilt u de bestaande bladwijzer vervangen door deze nieuwe?"
MSG_BookmarkNotFound="Bladwijzer "%s" werd niet gevonden in dit document."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Kop- en voetteksten kunnen alleen gemaakt en bewerkt worden in de afdrukweergavemodus. 
 Kies Beeld en dan Afdrukvormgeving vanuit de menu's, om deze modus aan te zetten. 
 Wilt u de afdrukvormgevingmodus nu aanzetten?"
MSG_ConfirmSave="Veranderingen in document %s opslaan alvorens het te sluiten?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="Uw wijzigingen zullen verloren gaan als u ze niet opslaat."
MSG_DefaultDirectionChg="U hebt de standaardrichting veranderd."
MSG_DirectionModeChg="U hebt de richtingmodus veranderd."
MSG_DlgNotImp="%s is nog niet ten uitvoer gebracht.

Als u een programmeur bent, aarzel dan niet om code toe te voegen
in %s, regel %d en reparaties te sturen naar:

\tabiword-dev@abisource.com

Zo niet, dan vragen wij u om uw geduld."
MSG_EmptySelection="Huidige selectie is leeg"
MSG_Exception="Er is een kritieke fout opgetreden. AbiWord zal worden afgesloten.
Het huidige document is opgeslagen met het ".saved" achtervoegsel."
MSG_HiddenRevisions="Dit document bevat revisies die op dit moment niet zichtbaar zijn. Zie de AbiWord-documentatie voor informatie over het werken met revisies."
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="De tekst waaraan de webkoppeling moet worden vastgehecht, moet binnen één en dezelfde alinea liggen."
MSG_HyperlinkNoBookmark="Waarschuwing: de opgegeven bladwijzer [%s] bestaat niet."
MSG_HyperlinkNoSelection="U dient een gedeelte van het document te selecteren voordat u een webkoppeling invoegt."
MSG_IE_BogusDocument="AbiWord kan %s niet openen. Het lijkt een ongeldig document te zijn."
MSG_IE_CouldNotOpen="Kan bestand %s niet openen voor schrijven"
MSG_IE_CouldNotWrite="Kan niet schrijven naar bestand %s"
MSG_IE_FakeType="Bestand %s is niet van het type dat het beweert te zijn"
MSG_IE_FileNotFound="Bestand %s is niet gevonden"
MSG_IE_NoMemory="Geen geheugen meer beschikbaar bij het openen van %s"
MSG_IE_UnknownType="Bestand %s is van een onbekend type"
MSG_IE_UnsupportedType="Bestand %s is niet van een ondersteund bestandtype"
MSG_ImportError="Fout bij importeren van bestand %s."
MSG_NoBreakInsideFrame="Een eindemarkering kan niet ingevoegd worden in een tekstkader"
MSG_NoBreakInsideTable="Een eindemarkering kan niet ingevoegd worden in een tabel"
MSG_OpenFailed="Kan bestand %s niet openen."
MSG_OpenRecovered="Enkele fouten traden op tijdens de invoer."
MSG_PrintStatus="Bezig met afdrukken pagina %d van %d"
MSG_PrintingDoc="Bezig met afdrukken van document..."
MSG_QueryExit="Alle vensters sluiten en het programma beëindigen?"
MSG_RevertBuffer="Terugdraaien naar opgeslagen kopie van %s?"
MSG_RevertFile="Bestand terugdraaien naar laatste opgeslagen toestand?"
MSG_SaveFailed="Kan niet schrijven naar bestand %s."
MSG_SaveFailedExport="Fout bij opslaan van %s: kan geen exportfunctie maken"
MSG_SaveFailedName="Fout bij opslaan van %s: ongeldige naam"
MSG_SaveFailedWrite="Schrijffout bij het proberen om %s op te slaan"
MSG_SpellDone="De spellingcontrole is voltooid."
MSG_SpellSelectionDone="AbiWord is klaar met het controleren van de selectie."
MSG_XMLIDAlreadyExists="Deze RDF-koppeling bestaat al. Wilt u de bestaande RDF-koppeling vervangen door deze nieuwe?"
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="De afdrukopdracht kan niet gestart worden"
PageInfoField="Pagina: %d/%d"
RightIndentStatus="Rechter-inspringing [%s]"
RightMarginStatus="Rechtermarge [%s]"
SCRIPT_CANTRUN="Fout bij uitvoeren van script %s"
SCRIPT_NOSCRIPTS="Geen scripts gevonden"
TB_Embedded="Ingebed"
TB_Extra="Extra"
TB_Format="Opmaak"
TB_Simple="Eenvoudig"
TB_Standard="Standaard"
TOC_TocHeading="Inhoud"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 Kolom"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 Kolommen"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 Kolommen"
TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Voeg kolom toe na"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Rij erna invoegen"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Centreren"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Uitvullen"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Links"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Rechts"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Markeerkleur"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Tekstkleur"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Kolom verwijderen"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Rij verwijderen"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Dubbele regelafstand"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Kopiëren"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Knippen"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Voettekst bewerken"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Koptekst bewerken"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Plakken"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Opnieuw"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Voettekst verwijderen"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Koptekst verwijderen"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Ongedaan maken"
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Nieuw"
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Openen"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Afdrukvoorbeeld laten zien"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Opslaan"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Opslaan als"
TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Opmaak-verfkwast"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Bladwijzer invoegen"
TOOLBAR_LABEL_FMT_CHOOSE="Lettertypenkiezer"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="LnR afdwingen"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="RnL afdwingen"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Alinearichting"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Webkoppeling invoegen"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Lettergrootte"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Stijl"
TOOLBAR_LABEL_HELP="Hulp"
TOOLBAR_LABEL_IMG="Afbeelding invoegen"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="Meer inspringen"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Symbool"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Tabel invoegen"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Opsommingtekens"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Nummering"
TOOLBAR_LABEL_MENU="Menu"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Boven samenvoegen"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Eronder samenvoegen"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Links samenvoegen"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Rechts samenvoegen"
TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Cellen samenvoegen"
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="1,5 Regelafstand"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Niets ervoor"
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt ervoor"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_FIND_NEXT="Kies de delen van het document die vervat zijn in de volgende revisie"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_FIND_PREV="Kies de delen van het document die vervat zijn in de vorige revisie"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_NEW="Nieuwe revisie"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_SELECT="Revisie selecteren"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_SHOW_FINAL="Document tonen in definitieve versie zonder revisiemarkering"
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Voorbeeldscript"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_EDIT="Dit semantische onderdeel bewerken"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_NEXT="Kies volgende verwijzing naar dit semantische onderdeel"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_PREV="Kies vorige verwijzing naar dit semantische onderdeel"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Stijlvel toepassen op dit semantisch onderdeel"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_THIS="Kies deze referentie naar dit semantische onderdeel"
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Enkele regelafstand"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Spelling controleren"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Cellen splitsen"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Minder inspringen"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_FULL_SCREEN="Volledig scherm"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Alles weergeven"
TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 Kolom"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 Kolommen"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 Kolommen"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Een kolom invoegen rechts van de huidige kolom"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Een rij invoegen onder de huidige rij"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centreren"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Alinea uitvullen"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Linkse uitlijning"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Rechts-uitlijning"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Markeerkleur"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Tekstkleur"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Deze kolom uit zijn tabel verwijderen"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Deze rij uit zijn tabel verwijderen"
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Dubbele regelafstand"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopiëren"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Knippen"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Voettekst bewerken"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Koptekst bewerken"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Plakken"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Bewerking opnieuw doen"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Voettekst verwijderen"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Koptekst verwijderen"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Bewerking ongedaan maken"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Een nieuw document maken"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Een bestaand document openen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Het document afdrukken"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Voorbeeld zien van het document vóór afdrukken"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Document opslaan"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Het document opslaan onder een andere naam"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Pas de eerder gekopieerde alineastijl toe op de geselecteerde tekst"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Een bladwijzer in het document voegen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_CHOOSE="Lettertypenkiezer"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="LnR-richting van tekst afdwingen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="RnL-richting van tekst afdwingen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Dominante richting van alinea veranderen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Een webkoppeling in het document voegen"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Lettergrootte"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Stijl"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Hulp"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Een afbeelding in het document voegen"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Meer inspringen"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Speciaal teken invoegen"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Een nieuwe tabel in uw document voegen"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Opsommingtekens"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Nummering"
TOOLBAR_STATUSLINE_MENU="Menu"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Samenvoegen met cel erboven"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Samenvoegen met cel eronder"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Samenvoegen met cel links"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Samenvoegen met cel rechts"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Cellen samenvoegen"
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="1,5 regelafstand"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Ruimte ervoor: geen"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Ruimte ervoor: 12 pt"
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_FIND_NEXT="Kies de delen van het document die behoren bij de volgende versie..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_FIND_PREV="Kies de delen van het document die behoren bij de vorige versie..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_NEW="Revisies nieuw..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_SELECT="Revisies kiezen..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_SHOW_FINAL="Definitieve document tonen..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Script uitvoeren"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_EDIT="Dit semantische onderdeel bewerken"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_NEXT="Kies volgende verwijzing naar dit semantische onderdeel..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_PREV="Kies vorige verwijzing naar dit semantische onderdeel..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Stijlvel toepassen op dit semantisch onderdeel"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_THIS="Kies deze referentie naar dit semantische onderdeel..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Enkele regelafstand"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Spellingcontrole uitvoeren op document"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Deze cel splitsen"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Minder inspringen"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_FULL_SCREEN="Volledig scherm"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Opmaaktekens tonen/verbergen"
TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 Kolom"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 Kolommen"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 Kolommen"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Een kolom invoegen rechts van de huidige kolom"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Een rij invoegen onder de huidige rij"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Centreren"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Alinea uitvullen"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Linkse uitlijning"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Rechts-uitlijning"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Markeerkleur"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Tekstkleur"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Deze kolom uit zijn tabel verwijderen"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Deze rij uit zijn tabel verwijderen"
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Dubbele regelafstand"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Kopiëren"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Knippen"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Voettekst bewerken"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Koptekst bewerken"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Plakken"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Bewerking opnieuw doen"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Voettekst verwijderen"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Koptekst verwijderen"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Bewerking ongedaan maken"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Een nieuw document maken"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Een bestaand document openen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Het document afdrukken"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Voorbeeld zien van het document vóór afdrukken"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Document opslaan"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Het document opslaan onder een andere naam"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Pas de eerder gekopieerde alineastijl toe op de geselecteerde tekst"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Een bladwijzer in het document voegen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_CHOOSE="Lettertype selecteren"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="LnR-richting van tekst afdwingen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="RnL-richting van tekst afdwingen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Dominante richting van alinea veranderen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Een webkoppeling in het document voegen"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Lettergrootte"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Stijl"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Hulp"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Een afbeelding in het document voegen"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Meer inspringen"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Speciaal teken invoegen"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Een nieuwe tabel in uw document voegen"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Opsommingtekens"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Nummering"
TOOLBAR_TOOLTIP_MENU="Menu"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Samenvoegen met cel erboven"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Samenvoegen met cel eronder"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Samenvoegen met cel links"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Samenvoegen met cel rechts"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Cellen samenvoegen"
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="1,5 regelafstand"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Ruimte ervoor: geen"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Ruimte ervoor: 12 pt"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_FIND_NEXT="Kies de delen van het document die vervat zijn in de volgende revisie"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_FIND_PREV="Kies de delen van het document die vervat zijn in de vorige revisie"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_NEW="Een nieuwe revisie maken"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_SELECT="Kies welke revisie van het document u wilt zien en bewerken"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_SHOW_FINAL="Definitieve document tonen"
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Script uitvoeren"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_EDIT="Dit semantische onderdeel bewerken"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_NEXT="Kies volgende verwijzing naar semantisch onderdeel"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_PREV="Kies vorige verwijzing naar semantisch onderdeel"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Stijlvel toepassen op dit semantisch onderdeel"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_THIS="Kies deze referentie naar semantisch onderdeel"
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Enkele regelafstand"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Spellingcontrole uitvoeren op document"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Deze cel splitsen"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Minder inspringen"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_FULL_SCREEN="Volledig scherm"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Opmaaktekens tonen/verbergen"
TabStopStatus="Tabpositie [%s]"
TabToggleBarTab="Tab voor balk"
TabToggleCenterTab="Tab centreren"
TabToggleDecimalTab="Decimale tab"
TabToggleLeftTab="Linkertab"
TabToggleRightTab="Rechter-tab"
TopMarginStatus="Bovenmarge [%s]"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord is ontworpen voor nieuwere versies van het systeembestand COMCTL32.DLL
dan de versie die nu op uw systeem staat (COMCTL32.DLL versie 4.72 of nieuwer)
Een oplossing voor dit probleem is uitgelegd in de sectie FAQ op de AbiSource website

\thttp://www.abisource.com

U kunt het programma gebruiken, maar de werkbalken zouden kunnen ontbreken."
WINDOWS_NEED_UNICOWS="Abiword heeft het bestand %s.dll nodig.
Haal het a.u.b. binnen vanaf http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=4237 en installeer het"
WORD_PassInvalid="Ongeldig wachtwoord"
WORD_PassRequired="Wachtwoord vereist, dit is een versleuteld document"
/>
</AbiStrings>
|