/usr/share/abiword-3.0/strings/fr-FR.strings is in abiword-common 3.0.0-4ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- ============================================================== -->
<!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com -->
<!-- This file contains the string translations for one language. -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). -->
<!-- ============================================================== -->
<AbiStrings ver="1.0" language="fr-FR">
<Strings class="XAP"
DLG_ABOUT_Build="Options de compilation: %s"
DLG_ABOUT_Description="%s est un logiciel libre sous license GNU GPL.
Vous êtes libres de redistribuer ce logiciel."
DLG_ABOUT_Title="A propos de %s"
DLG_ABOUT_URL="Pour plus d'information: http://www.abisource.com/"
DLG_ABOUT_Version="Version : %s"
DLG_Annotation_Author_LBL="Auteur :"
DLG_Annotation_Description_LBL="Description :"
DLG_Annotation_Title_LBL="Titre :"
DLG_Apply="Appliquer"
DLG_BorderShading_Border_Style="Style :"
DLG_BorderShading_Color="Couleur :"
DLG_BorderShading_Preview="Aperçu"
DLG_Break_Insert="Insérer"
DLG_CLIPART_Error="La banque d'images n'a pas pu être chargée."
DLG_CLIPART_Loading="Chargement de la banque d'image ..."
DLG_CLIPART_Title="Banque d'image"
DLG_Cancel="Annuler"
DLG_Close="Fermer"
DLG_Column_Preview="Aperçu"
DLG_Compare="Comparer"
DLG_Delete="Supprimer"
DLG_DocComparison_Content="Contenu :"
DLG_DocComparison_Different="différence"
DLG_DocComparison_Diverging="Divergeant après la version %d de %s"
DLG_DocComparison_DivergingPos="Divergeant après la position %d du document"
DLG_DocComparison_DocsCompared="Documents comparés"
DLG_DocComparison_Fmt="Format :"
DLG_DocComparison_Identical="identique"
DLG_DocComparison_Relationship="Relation :"
DLG_DocComparison_Results="Résultats"
DLG_DocComparison_Siblings="enfants"
DLG_DocComparison_Styles="Styles :"
DLG_DocComparison_TestSkipped="(essai escamoté)"
DLG_DocComparison_Unrelated="indépendant"
DLG_DocComparison_WindowLabel="Comparaison de document"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Fermer &sans enregistrer"
DLG_FOSA_ALL="Tous les fichiers d'image"
DLG_FOSA_ALLDOCS="Tous les documents"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="Tous les fichiers d'image"
DLG_FOSA_ExportTitle="Exporter"
DLG_FOSA_ExtensionDoesNotMatch="L'extension de fichier ne correspond pas au type de fichier choisi. Voulez-vous utiliser ce nom malgré tout?"
DLG_FOSA_FileInsertMath="Insérer un fichier MathML :"
DLG_FOSA_FileInsertObject="Insérer un fichier d'objet imbriquable:"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Ouvrez le fichier en tant que &type:"
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Imprimer le fichier en format :"
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Enregistrer le fichier en tant que le &type:"
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Détection automatique"
DLG_FOSA_ImportTitle="Importer"
DLG_FOSA_InsertMath="Insérer un fichier Math"
DLG_FOSA_InsertObject="Insérer un objet incorporable"
DLG_FOSA_InsertTitle="Insérer un fichier"
DLG_FOSA_OpenTitle="Ouverture"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Imprimer dans un fichier"
DLG_FOSA_RecordToFileLabel="Fichier dans lequel enregistrer les étapes d'édition :"
DLG_FOSA_RecordToFileTitle="Enregistrer les étapes d'édition dans un fichier"
DLG_FOSA_ReplayFromFileLabel="Fichier depuis lequel rejouer les étapes d'éditions :"
DLG_FOSA_ReplayFromFileTitle="Rejouer les étapes d'éditions depuis le fichier"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="Enregistrer sous"
DLG_FormatFrame_Color="Couleur :"
DLG_FormatFrame_Preview="Aperçu"
DLG_FormatFrame_TextWrapping="Habillage du texte"
DLG_FormatTOC_General="Général"
DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Sélection"
DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tableau"
DLG_FormatTable_Color="Couleur :"
DLG_FormatTable_Preview="Aperçu"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Exporter avec instructions PHP"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Permettre des balises additionnelles dans l'espace de nommage AWML"
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Déclarer en tant que XML (version 1.0)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Feuille de style incorporée (CSS)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Images incorporées dans les URLs (encodé-Base64)"
DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Exporter en HTML 4.01"
DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Sélectionner les options d'exportation HTML :"
DLG_HTMLOPT_ExpMathMLRenderPNG="Convertir le MathML en images PNG (JavaScript sera utilisé si cette option n'est pas choisie)"
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Rétablir"
DLG_HTMLOPT_ExpSave="Enregistrer"
DLG_HTMLOPT_ExpSplitDocument="Diviser le document"
DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Options d'exportation HTML"
DLG_History_Created="Créé :"
DLG_History_DocumentDetails="Détails du document"
DLG_History_EditTime="Date de modification :"
DLG_History_Id="Identifiant :"
DLG_History_LastSaved="Dernier enregistrement :"
DLG_History_List_Title="Historique des versions"
DLG_History_Path="Nom du document :"
DLG_History_Restore="Rétablir"
DLG_History_Version="Version :"
DLG_History_Version_AutoRevisioned="Révision auto."
DLG_History_Version_Started="Créé"
DLG_History_Version_Version="Version"
DLG_History_WindowLabel="Historique du document"
DLG_IP_Activate_Label="Aperçu d'image"
DLG_IP_Button_Label="Insérer"
DLG_IP_Height_Label="Hauteur : "
DLG_IP_No_Picture_Label="Pas d'image"
DLG_IP_Title="Insérer une image"
DLG_IP_Width_Label="Largeur : "
DLG_Image_Aspect="&Préserver le rapport hauteur / largeur"
DLG_Image_DescTabLabel="Général"
DLG_Image_Height="&Hauteur :"
DLG_Image_ImageDesc="Nom de l'image"
DLG_Image_ImageSize="Taille de l'image"
DLG_Image_InLine="Image placée en ligne (pas de retour à la ligne automatique)"
DLG_Image_LblDescription="Description :"
DLG_Image_LblTitle="Titre :"
DLG_Image_PlaceColumn="Position relative à la colonne"
DLG_Image_PlacePage="Position relative à la page"
DLG_Image_PlaceParagraph="Position relative au paragraphe le plus près"
DLG_Image_Placement="Emplacement de l'image"
DLG_Image_PlacementTabLabel="&Positionnement"
DLG_Image_SquareWrap="Habillage du texte carré"
DLG_Image_TextWrapping="Habillage du texte"
DLG_Image_TightWrap="Habillage du texte serré"
DLG_Image_Title="Image"
DLG_Image_Width="&Largeur :"
DLG_Image_WrapTabLabel="Adaptation du texte"
DLG_Image_WrapType="Type d'habillage du texte"
DLG_Image_WrappedBoth="Texte des deux côtés de l'image"
DLG_Image_WrappedLeft="Texte du côté gauche de l'image"
DLG_Image_WrappedNone="L'image flotte au-dessus du texte"
DLG_Image_WrappedRight="Texte du côté droit de l'image"
DLG_Insert="&Insertion"
DLG_InsertButton="&Insertion"
DLG_Insert_SymbolTitle="Insérer un symbole"
DLG_InvalidPathname="Nom de fichier ou de répertoire incorrect."
DLG_LISTDOCS_Heading1="Choisissez un document à partir de la liste :"
DLG_LISTDOCS_Title="Documents ouverts"
DLG_Lists_Arrowhead_List="Liste avec flèche"
DLG_Lists_Box_List="Liste avec boite"
DLG_Lists_Bullet_List="Liste avec puce"
DLG_Lists_Dashed_List="Liste avec pointillée"
DLG_Lists_Diamond_List="Liste avec losange"
DLG_Lists_Font="Police :"
DLG_Lists_Format="Format :"
DLG_Lists_Hand_List="Liste avec main"
DLG_Lists_Heart_List="Liste avec coeur"
DLG_Lists_Implies_List="Liste avec implies"
DLG_Lists_Lower_Case_List="Liste avec minuscule"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="Liste avec minuscule Romain"
DLG_Lists_Numbered_List="Liste numérotée"
DLG_Lists_Preview="Aperçu"
DLG_Lists_Square_List="Liste avec carré"
DLG_Lists_Star_List="Liste avec étoile"
DLG_Lists_Style="Style :"
DLG_Lists_Tick_List="Liste avec tic"
DLG_Lists_Triangle_List="Liste avec triangle"
DLG_Lists_Upper_Case_List="Liste avec majuscule"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="Liste avec majuscule Romain"
DLG_MB_No="Non"
DLG_MB_Yes="Oui"
DLG_MW_Activate="Activer :"
DLG_MW_AvailableDocuments="Documents disponibles:"
DLG_MW_MoreWindows="Activer une fenêtre"
DLG_MW_ViewButton="&Affichage"
DLG_Merge="Fusionner"
DLG_MetaData_Author_LBL="Auteur :"
DLG_MetaData_Description_LBL="Description :"
DLG_MetaData_TAB_General="Général"
DLG_MetaData_Title_LBL="Titre :"
DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Un répertoire du chemin d'accès n'existe pas."
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Le répertoire '%s' est protégé en écriture."
DLG_OK="OK"
DLG_Options_Btn_Apply="Appliquer"
DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Insérer automatiquement les marqueurs de direction"
DLG_Options_Label_General="Général"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Changer la langue en même temps que le clavier"
DLG_Options_Label_Show="Montrer l'écran fugitif d'AbiWord au démarrage de l'application"
DLG_OverwriteFile="Le fichier '%s' existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Modules actifs"
DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Auteur :"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Ne peut activer/charger le module"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Ne peut désactiver le module"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Désactiver un module"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Désactiver tous les modules"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Description :"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Détails du module"
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Installer un nouveau module"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Liste des modules"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Nom :"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Aucun module sélectionné"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Non disponible"
DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Gestionnaire de modules d'AbiWord"
DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Version :"
DLG_PageNumbers_Preview="Aperçu"
DLG_Para_LabelPreview="Aperçu"
DLG_Password_Password="Mot de passe :"
DLG_Password_Title="Entrer le mot de passe"
DLG_RDF_Editor_ShowAll="Mise à jour"
DLG_Remove_Icon="Désirez-vous enlever cette icône de la barre d'outils ?"
DLG_Restore="Rétablir"
DLG_Select="Sélectionne"
DLG_Show="Montrer l'écran fugitif d'AbiWord au démarrage de l'application"
DLG_Styles_Delete="Supprimer"
DLG_Styles_LBL_All="Tout"
DLG_Styles_ModifyFont="Police"
DLG_Styles_ModifyPreview="Aperçu"
DLG_ToggleCase_TitleCase="Casse De Titre"
DLG_UENC_EncLabel="Sélectionner le codage :"
DLG_UENC_EncTitle="Codage"
DLG_UFS_BGColorTab="Couleur de mise en évidence"
DLG_UFS_BottomlineCheck="Ligne au-dess&ous"
DLG_UFS_ColorLabel="Couleur :"
DLG_UFS_ColorTab="Couleur"
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Effets:"
DLG_UFS_Effects_LowerCase="Minuscule"
DLG_UFS_Effects_None="(aucun)"
DLG_UFS_Effects_SmallCaps="Lettres majuscules petites"
DLG_UFS_Effects_TitleCase="Casse De Titre"
DLG_UFS_Effects_UpperCase="Majuscule"
DLG_UFS_EncodingLabel="Codage :"
DLG_UFS_FontLabel="Police :"
DLG_UFS_FontTab="Police"
DLG_UFS_FontTitle="Police"
DLG_UFS_HiddenCheck="Caché"
DLG_UFS_OverlineCheck="Barré haut"
DLG_UFS_SampleFrameLabel="Echantillon"
DLG_UFS_ScriptLabel="Script :"
DLG_UFS_SizeLabel="Taille :"
DLG_UFS_StrikeoutCheck="Barré"
DLG_UFS_StyleBold="Gras"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="Gras Italique"
DLG_UFS_StyleItalic="Italique"
DLG_UFS_StyleLabel="Style :"
DLG_UFS_StyleRegular="Normal"
DLG_UFS_SubScript="Indice"
DLG_UFS_SuperScript="Exposant"
DLG_UFS_ToplineCheck="Ligne au-dess&us"
DLG_UFS_TransparencyCheck="Pas de couleur de mise en évidence"
DLG_UFS_UnderlineCheck="Souligné"
DLG_ULANG_AvailableLanguages="Langues disponibles:"
DLG_ULANG_DefaultLangChkbox="Langue par défaut du document"
DLG_ULANG_DefaultLangLabel="Langue par défaut : "
DLG_ULANG_LangLabel="Sélectionnez une langue:"
DLG_ULANG_LangTitle="Langue"
DLG_ULANG_SetLangButton="&Configurer la langue"
DLG_UP_All="Tout"
DLG_UP_BlackWhite="Noir &et blanc"
DLG_UP_Collate="Copies assemblées"
DLG_UP_Color="Couleurs"
DLG_UP_Copies="Copies : "
DLG_UP_EmbedFonts="Polices embarquées"
DLG_UP_File="Fichier"
DLG_UP_From="De : "
DLG_UP_Grayscale="Niveaux de gris"
DLG_UP_InvalidPrintString="La commande d'impression n'est pas valide."
DLG_UP_PageRanges="Plusieurs pages :"
DLG_UP_PrintButton="Imprimer"
DLG_UP_PrintIn="Imprimer en : "
DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord : Aperçu avant impression"
DLG_UP_PrintTitle="Imprimer"
DLG_UP_PrintTo="Imprimer vers : "
DLG_UP_Printer="Imprimante"
DLG_UP_PrinterCommand="Commande d'impression : "
DLG_UP_Selection="Sélection"
DLG_UP_To=" à "
DLG_Unit_cm="cm"
DLG_Unit_inch="pouce"
DLG_Unit_mm="mm"
DLG_Unit_pica="pica"
DLG_Unit_points="points"
DLG_UnixMB_No="_Non"
DLG_UnixMB_Yes="_Oui"
DLG_Update="Mise à jour"
DLG_Zoom_100="&100%"
DLG_Zoom_200="&200%"
DLG_Zoom_75="&75%"
DLG_Zoom_PageWidth="&Largeur de la page"
DLG_Zoom_Percent="&Pourcentage :"
DLG_Zoom_PreviewFrame="Aperçu"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Facteur de zoom"
DLG_Zoom_WholePage="&Toute la page"
DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoom"
ENC_ARAB_ISO="Arabe, ISO-8859-6"
ENC_ARAB_MAC="Arabe, Macintosh"
ENC_ARAB_WIN="Arabe, Page de codes Windows 1256"
ENC_ARME_ARMSCII="Arménien, ARMSCII-8"
ENC_BALT_ISO="Baltique, ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="Baltique, Page de codes Windows 1257"
ENC_CENT_ISO="Européen central, ISO-8859-2"
ENC_CENT_MAC="Européen central, Macintosh"
ENC_CENT_WIN="Européen central, Page de codes Windows 1250"
ENC_CHSI_EUC="Chinois simplifié, EUC-CN"
ENC_CHSI_GB="Chinois simplifié, GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="Chinois simplifié, HZ"
ENC_CHSI_WIN="Chinois simplifié, Page de codes Windows 936"
ENC_CHTR_BIG5="Chinois traditionnel, BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Chinois traditionnel, BIG5-HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="Chinois traditionnel, EUC-TW"
ENC_CHTR_WIN="Chinois traditionnel, Page de codes Windows 950"
ENC_CROA_MAC="Croate, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Cyrillique, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Cyrillique, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="Cyrillique, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="Cyrillique, Page de codes Windows 1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="Géorgien, Académie"
ENC_GEOR_PS="Géorgien, PS"
ENC_GREE_ISO="Grec, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="Grec, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="Grec, Page de codes Windows 1253"
ENC_HEBR_ISO="Hébreu, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="Hébreu, Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="Hébreu, Page de codes Windows 1255"
ENC_ICEL_MAC="Islandais, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="Japonais, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="Japonais, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="Japonais, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="Japonais, Page de codes Windows 932"
ENC_KORE_EUC="Coréen, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="Coréen, JOHAB"
ENC_KORE_KSC="Coréen, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="Coréen, Page de codes Windows 949"
ENC_MLNG_DOS="Européen de l'Ouest, Page de codes DOS/Windows 850"
ENC_ROMA_MAC="Roumain, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="Thaï, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="Thaï, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Thaï, Page de codes Windows 874"
ENC_TURK_ISO="Turc, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="Turc, Macintosh"
ENC_TURK_WIN="Turc, Page de codes Windows 1254"
ENC_UKRA_KOI="Ukrainien, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="Ukrainien, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Gros-boutiste"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Petit-boutiste"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Gros-boutiste"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Petit-boutiste"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Gros-boutiste"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Petit-boutiste"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Gros-boutiste"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Petit-boutiste"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
ENC_US_DOS="Anglais, DOS/Windows page de code 437"
ENC_VIET_TCVN="Vietnamien, TCVN"
ENC_VIET_VISCII="Vietnamien, VISCII"
ENC_VIET_WIN="Vietnamien, Page de codes Windows 1258"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="Européen de l'Ouest, HP"
ENC_WEST_ISO="Européen de l'Ouest, ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="Européen de l'Ouest, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="Européen de l'Ouest, NeXT"
ENC_WEST_WIN="Européen de l'Ouest, Page de codes Windows 1252"
FIELD_Application_Version="Version"
InsertModeFieldINS="Insérer"
LANG_0="pas de vérification"
LANG_ACH="Acholi"
LANG_AF_ZA="Afrikaans"
LANG_AK_GH="Akan"
LANG_AM_ET="Amharique"
LANG_AR="Arabe"
LANG_AR_EG="Arabe (Egypte)"
LANG_AR_SA="Arabe (Arabie Saoudite)"
LANG_AST_ES="Asturien"
LANG_AS_IN="Assamais"
LANG_AYC_BO="Aymara (sud de la Bolivie)"
LANG_AYM_BO="Aymara (centre et nord de la Bolivie)"
LANG_AYR="Aymara, centre"
LANG_BE_BY="Biélorusse"
LANG_BE_LATIN="Biélorusse, latin"
LANG_BG_BG="Bulgare"
LANG_BM="Bamanankan"
LANG_BN_IN="Bengali"
LANG_BR_FR="Breton"
LANG_BS_BA="Bosnien"
LANG_CA_ES="Catalan"
LANG_CGG="Chiga"
LANG_COP_EG="Copte"
LANG_CO_FR="Corse"
LANG_CS_CZ="Tchèque"
LANG_CY_GB="Gallois"
LANG_DA_DK="Danois"
LANG_DE_AT="Allemand (Autriche)"
LANG_DE_CH="Allemand (Suisse)"
LANG_DE_DE="Allemand (Allemagne)"
LANG_EL_GR="Grec"
LANG_EN_AU="Anglais (Australie)"
LANG_EN_CA="Anglais (Canada)"
LANG_EN_GB="Anglais (Grande-Bretagne)"
LANG_EN_IE="Anglais (Irlande)"
LANG_EN_NZ="Anglais (Nouvelle-Zélande)"
LANG_EN_US="Anglais (États-Unis)"
LANG_EN_ZA="Anglais (Afrique du sud)"
LANG_EO="Espéranto"
LANG_ES_ES="Espagnol (Espagne)"
LANG_ES_MX="Espagnol (Mexique)"
LANG_ET="Estonien"
LANG_EU_ES="Basque"
LANG_FA_AF="Dari"
LANG_FA_IR="Persan"
LANG_FF="Peul (fulfude)"
LANG_FIL_PH="Phillippin"
LANG_FI_FI="Finlandais"
LANG_FR_BE="Français (Belgique)"
LANG_FR_CA="Français (Canada)"
LANG_FR_CH="Français (Suisse)"
LANG_FR_FR="Français (France)"
LANG_FY_NL="Frison"
LANG_GA_IE="Irlandais"
LANG_GL="Galicien"
LANG_HAW_US="Hawaïen"
LANG_HA_NE="Hausa (Niger)"
LANG_HA_NG="Hausa (Nigeria)"
LANG_HE_IL="Hébreu"
LANG_HI_IN="Hindi"
LANG_HR_HR="Croate"
LANG_HU_HU="Hongrois"
LANG_HY_AM="Arménien"
LANG_IA="Interlingua"
LANG_ID_ID="Indonésien"
LANG_IS_IS="Islandais"
LANG_IT_IT="Italien"
LANG_IU_CA="Inuktitut"
LANG_JA_JP="Japonais"
LANG_JBO="Lojban"
LANG_KA_GE="Géorgien"
LANG_KK_KZ="Kazakh"
LANG_KM_KH="Khmer"
LANG_KN_IN="Kannada"
LANG_KO="Coréen"
LANG_KO_KR="Coréen (Corée du sud)"
LANG_KU="Kurde"
LANG_KW_GB="Cornique"
LANG_LA_IT="Latin"
LANG_LG="Ganda"
LANG_LO_LA="Laotien"
LANG_LT_LT="Lituanien"
LANG_LV_LV="Letton"
LANG_MG_MG="Malgache"
LANG_MH_MH="Marshall (Marshall, Îles)"
LANG_MH_NR="Marshall (Nauru)"
LANG_MI_NZ="Maori"
LANG_MK="Macédonien"
LANG_MNK_SN="Mandinka"
LANG_MN_MN="Mongol"
LANG_MR_IN="Marathi"
LANG_MS_MY="Malais"
LANG_NB_NO="Bokmal"
LANG_NE_NP="Népalais"
LANG_NL_BE="Flamand"
LANG_NL_NL="Néerlandais"
LANG_NN_NO="Nynorsk"
LANG_OC_FR="Occitan"
LANG_PA_IN="Panjabi (Inde)"
LANG_PA_PK="Panjabi (Pakistan)"
LANG_PL_PL="Polonais"
LANG_PS="Pachto"
LANG_PT_BR="Portugais (Brésil)"
LANG_PT_PT="Portugais (Portugal)"
LANG_QUH_BO="Quechua (sud de la Bolivie)"
LANG_QUL_BO="Quechua (nord de la Bolivie)"
LANG_QUZ="Quechua (Cusco)"
LANG_QU_BO="Quechua"
LANG_RO_RO="Roumain"
LANG_RU_PETR1708="Russe, pré 1918"
LANG_RU_RU="Russe"
LANG_SC_IT="Sarde"
LANG_SK_SK="Slovaque"
LANG_SL_SI="Slovène"
LANG_SON="Songhay"
LANG_SQ_AL="Albanais"
LANG_SR="Serbe"
LANG_SR_LATIN="Serbe, latin"
LANG_SV_SE="Suédois"
LANG_SW="Swahili"
LANG_SYR="Syriaque"
LANG_TA_IN="Tamoul"
LANG_TE_IN="Telugu"
LANG_TH_TH="Thaï"
LANG_TL_PH="Tagalog"
LANG_TR_TR="Turc"
LANG_UK_UA="Ukrainien"
LANG_UR="Ourdou"
LANG_UR_PK="Urdu (Pakistan)"
LANG_UZ_UZ="Ouzbek"
LANG_VI_VN="Vietnamien"
LANG_WO_SN="Wolof"
LANG_YI="Yiddish"
LANG_ZH_CN="Chinois (RPC)"
LANG_ZH_HK="Chinois (Hong Kong)"
LANG_ZH_SG="Chinois (Singapour)"
LANG_ZH_TW="Chinois (Taiwan)"
LANG_ZU="Zoulou"
MENU_LABEL_INSERT="&Insertion"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Insertion"
MENU_LABEL_VIEW="&Affichage"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Supprimer"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Insérer"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Sélectionne"
MSG_AutoRevision="Révision auto."
MSG_BuildingDoc="Construction de document:"
MSG_HistoryConfirmSave="Vous devez enregistrer les modifications du document %s avant de continuer. Enregistrer maintenant ?"
MSG_HistoryNoRestore="AbiWord ne peut pas restaurer la version %d du document car les informations pour cette version manquent."
MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord ne peut pas restaurer complètement la version %d du document car les informations pour cette version sont incomplètes."
MSG_HistoryPartRestore2="La version la plus proche qui peut être complètement restaurée est %d. Souhaitez-vous restaurer cette version à la place ? Si vous préférez restaurer partiellement la version %d choisissez Non."
MSG_HistoryPartRestore3="Pour continuer malgré tout, appuyez sur OK."
MSG_HistoryPartRestore4="Pour interrompre la restauration, cliquez sur Annuler."
MSG_ImportingDoc="Importation du document..."
MSG_NoUndo="Cette opération ne peut être annulée. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?"
MSG_ParagraphsImported="Paragraphe Importés"
ReadOnly="Lecture seulement"
SPELL_CANTLOAD_DICT="Ne peut charger le dictionnaire pour la langue "%s""
SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord ne peut localiser le fichier dictionnaire %s.dll
S'il vous plait, téléchargez et installez Aspel
à l'adresse http://aspell.net/win32/"
STYLE_ARROWHEADLIST="Liste avec flèche"
STYLE_BLOCKTEXT="Texte en retrait"
STYLE_BOXLIST="Liste avec boite"
STYLE_BULLETLIST="Liste avec puce"
STYLE_CHAPHEADING="Titre de chapitre"
STYLE_DASHEDLIST="Liste avec pointillée"
STYLE_DELIM_CHAPTER="Chapitre"
STYLE_DELIM_SECTION="Section"
STYLE_DIAMONLIST="Liste avec losange"
STYLE_ENDNOTE="Note de fin de document"
STYLE_ENDREFERENCE="Référence de note"
STYLE_ENDTEXT="Texte de note"
STYLE_FOOTNOTE="Note de bas de page"
STYLE_FOOTREFERENCE="Référence de bas de page"
STYLE_FOOTTEXT="Texte de bas de page"
STYLE_HANDLIST="Liste avec main"
STYLE_HEADING1="Titre 1"
STYLE_HEADING2="Titre 2"
STYLE_HEADING3="Titre 3"
STYLE_HEADING4="Titre 4"
STYLE_HEARTLIST="Liste avec coeur"
STYLE_IMPLIES_LIST="Liste avec implies"
STYLE_LOWERCASELIST="Liste avec minuscule"
STYLE_LOWERROMANLIST="Liste avec minuscule Romain"
STYLE_NONE="Aucun"
STYLE_NORMAL="Normal"
STYLE_NUMBER_LIST="Liste numérotée"
STYLE_NUMHEAD1="Titre numéroté 1"
STYLE_NUMHEAD2="Titre numéroté 2"
STYLE_NUMHEAD3="Titre numéroté 3"
STYLE_PLAIN_TEXT="Texte de base"
STYLE_SECTHEADING="Titre de section"
STYLE_SQUARELIST="Liste avec carré"
STYLE_STARLIST="Liste avec étoile"
STYLE_TICKLIST="Liste avec tic"
STYLE_TOCHEADING1="Table des matières 1"
STYLE_TOCHEADING2="Table des matières 2"
STYLE_TOCHEADING3="Table des matières 3"
STYLE_TOCHEADING4="Table des matières 4"
STYLE_TOCHEADING="En-tête de table des matières"
STYLE_TRIANGLELIST="Liste avec triangle"
STYLE_UPPERCASTELIST="Liste avec majuscule"
STYLE_UPPERROMANLIST="Liste avec majuscule Romain"
TB_ClearBackground="Effacer le fond"
TB_ClearForeground="Effacer le premier plan"
TB_Font_Symbol="Symbols"
TB_InsertNewTable="Insérer un tableau"
TB_Rows_x_Cols_Table="Tableau"
TB_Table="Tableau"
TB_Zoom_PageWidth="Largeur"
TB_Zoom_Percent="Autres..."
TB_Zoom_WholePage="Page"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Imprimer"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Gras"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Ligne au-dess&ous"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Police"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Italique"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Barré haut"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Barré"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Indice"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Exposant"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Ligne au-dess&us"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Souligné"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoom"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Gras"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Ligne au-dess&ous"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Police"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Italique"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Barré haut"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Barré"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Indice"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Exposant"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Ligne au-dess&us"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Souligné"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoom"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Gras"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Ligne au-dess&ous"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Police"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Italique"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Barré haut"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Barré"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Indice"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Exposant"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Ligne au-dess&us"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Souligné"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zoom"
UntitledDocument="Document%d"
XIM_Methods="Méthodes de saisie"
/>
<Strings class="AP"
BREAK_Column="Saut de colonne"
BREAK_Page="Saut de page"
BottomMarginStatus="Marge du bas [%s]"
COMMAND_LINE_PRINTING_DEPRECATED="L'option '--print' n'exxiste plus depuis Abiword 2.8. Vous pouvez obtenir le résultat désiré en utilisant les outils de conversion d'Abiword et ensuite transmettre la sortie à un getionnaire d'impression, i.e.: 'abiword --to=ps --to-name=fd://1 myfile.txt | lpr'"
ColumnGapStatus="Intervalle entre colonnes [%s]"
ColumnStatus="Colonne [%d]"
DLG_Annotation_OK_tooltip="Actualiser l'annotation"
DLG_Annotation_Replace_LBL="Remplacer"
DLG_Annotation_Replace_tooltip="Rechercher et remplacer le texte spécifié par un différent"
DLG_Annotation_Title="Editer l'annotation"
DLG_ApplyButton="&Appliquer"
DLG_Background_ClearClr="Effacer la couleur de fond"
DLG_Background_ClearHighlight="Effacer la couleur de mise en évidence"
DLG_Background_Title="Changer la couleur de fond"
DLG_Background_TitleFore="Changer la couleur du texte"
DLG_Background_TitleHighlight="Changer la couleur de mise en évidence"
DLG_BorderShading_Border_Color="Couleur de bordure:"
DLG_BorderShading_Border_Style_Dashed="Ligne avec tirets"
DLG_BorderShading_Border_Style_Dotted="Ligne pointillée"
DLG_BorderShading_Border_Style_None="Aucun"
DLG_BorderShading_Border_Style_Solid="Ligne solide"
DLG_BorderShading_Borders="Bordures"
DLG_BorderShading_Offset="Décalage:"
DLG_BorderShading_Shading="Ombrage"
DLG_BorderShading_Shading_Color="Couleur d'ombrage:"
DLG_BorderShading_Thickness="Epaisseur:"
DLG_BorderShading_Title="Bor&dures et trames"
DLG_BorderShading_Use_Shading="Permettre les ombrages"
DLG_Break_BreakTitle="Saut"
DLG_Break_ColumnBreak="Saut de &colonne"
DLG_Break_Continuous="C&ontinu"
DLG_Break_EvenPage="Page p&aire"
DLG_Break_NextPage="Page s&uivante"
DLG_Break_OddPage="Page &impaire"
DLG_Break_PageBreak="Saut de &page"
DLG_Break_SectionBreaks="Saut de section"
DLG_CloseButton="&Fermer"
DLG_Column_ColumnTitle="Colonnes"
DLG_Column_Line_Between="Ligne séparatrice"
DLG_Column_Number="Nombre de colonnes"
DLG_Column_Number_Cols="Nombre de colonnes:"
DLG_Column_One="Une"
DLG_Column_RtlOrder="Ordonné de droite à gauche"
DLG_Column_Size="Taille maximum de colonne:"
DLG_Column_Space_After="Espace après la colonne:"
DLG_Column_Three="Trois"
DLG_Column_Two="Deux"
DLG_DateTime_AvailableFormats="Formats disponibles:"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="Date et heure"
DLG_FR_FindLabel="R&echercher :"
DLG_FR_FindNextButton="&Suivant"
DLG_FR_FindTitle="Rechercher"
DLG_FR_FinishedFind="AbiWord a terminé la recherche dans le document."
DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord a terminé la recherche dans le document et a effectué %d remplacements."
DLG_FR_MatchCase="Respecter la &casse"
DLG_FR_ReplaceAllButton="Remplacer &tout"
DLG_FR_ReplaceButton="&Remplacer"
DLG_FR_ReplaceTitle="Remplacer"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="Remplacer &par :"
DLG_FR_ReverseFind="Recherche arrière"
DLG_FR_WholeWord="Mot entier"
DLG_Field_FieldTitle="Champ"
DLG_Field_Fields="&Champs :"
DLG_Field_Fields_No_Colon="&Champs"
DLG_Field_Parameters="Paramètres Supplémentaires:"
DLG_Field_Types="&Types :"
DLG_Field_Types_No_Colon="Types"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Valeur initiale note de fin:"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Placer à la fin du document"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Placer à la fin de la section"
DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Emplacement:"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Démarrer à chaque section"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Style de note de fin de document:"
DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Note de fin de document"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Valeur initiale note de bas de page:"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Ne pas redémarrer"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Démarrer à chaque page"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Démarrer à chaque section"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Style de note de bas de page:"
DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Numérotation:"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Note de bas de page"
DLG_FormatFootnotes_Title="Notes de bas de page et fin de document"
DLG_FormatFrameTitle="Mettre en forme la boîte de texte"
DLG_FormatFrame_Background="Fond"
DLG_FormatFrame_Background_Color="Couleur de fond :"
DLG_FormatFrame_Border_Color="Couleur de bordure:"
DLG_FormatFrame_Borders="Bordures"
DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Ne pas utiliser d'image"
DLG_FormatFrame_PositionTo="Position de l'encart de texte"
DLG_FormatFrame_SelectImage="Insérer une image"
DLG_FormatFrame_SetImage="Utiliser une image"
DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Image de fond"
DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="Définir l'habillage du texte"
DLG_FormatFrame_SetToColumn="Position par rapport à la colonne"
DLG_FormatFrame_SetToPage="Position par rapport à la page"
DLG_FormatFrame_SetToParagraph="Position par rapport au paragraphe"
DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Modifier le style"
DLG_FormatTOC_Dash="Tirets"
DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Tabulations et numérotation des pages"
DLG_FormatTOC_DetailsTop="Définitions des étiquettes"
DLG_FormatTOC_DispStyle="Style d'affichage:"
DLG_FormatTOC_Dot="Pointillés"
DLG_FormatTOC_FillStyle="Style de remplissage :"
DLG_FormatTOC_HasHeading="Possède un titre"
DLG_FormatTOC_HasLabel="Possède une étiquette"
DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Style du titre :"
DLG_FormatTOC_HeadingText="Texte de titre :"
DLG_FormatTOC_Indent="Indentation :"
DLG_FormatTOC_InheritLabel="Hérite l'étiquette"
DLG_FormatTOC_LayoutDetails="Détail"
DLG_FormatTOC_Level1="Niveau 1"
DLG_FormatTOC_Level2="Niveau 2"
DLG_FormatTOC_Level3="Niveau 3"
DLG_FormatTOC_Level4="Niveau 4"
DLG_FormatTOC_LevelDefs="Définir les propriétés principales"
DLG_FormatTOC_None="Aucun"
DLG_FormatTOC_NumberingType="Type de &numérotation :"
DLG_FormatTOC_PageNumbering="Numérotation des &pages:"
DLG_FormatTOC_StartAt="&Débuter à :"
DLG_FormatTOC_TabLeader="Points de conduite :"
DLG_FormatTOC_TextAfter="Texte a&près :"
DLG_FormatTOC_TextBefore="Texte a&vant :"
DLG_FormatTOC_Title="Mettre en forme la table des matières"
DLG_FormatTOC_Underline="Souligné"
DLG_FormatTableTitle="Mettre en forme le tableau"
DLG_FormatTable_Apply_To="Appliquer à :"
DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Colonne"
DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Ligne"
DLG_FormatTable_Background="Fond"
DLG_FormatTable_Background_Color="Couleur de fond :"
DLG_FormatTable_Border_Color="Couleur de bordure:"
DLG_FormatTable_Borders="Bordures"
DLG_FormatTable_NoImageBackground="Ne pas utiliser d'image"
DLG_FormatTable_SelectImage="Insérer une image"
DLG_FormatTable_SetImage="Utiliser une image"
DLG_FormatTable_SetImageBackground="Image de fond"
DLG_FormatTable_Thickness="Epaisseur:"
DLG_Goto_Btn_Goto="Atteindre"
DLG_Goto_Btn_Next="&Suivant >>"
DLG_Goto_Btn_Prev="<< &Précédent"
DLG_Goto_Column_Author="Auteur"
DLG_Goto_Column_ID="ID"
DLG_Goto_Column_Title="Titre"
DLG_Goto_Label_Help="Choisissez votre cible sur le côté gauche.
Pour utiliser le bouton "Atteindre", remplissez le champ Nombre avec le chiffre approprié. Vous pouvez employer + et - pour des mouvements relatifs. I.e., si vous écrivez "+2" et que vous sélectionnez "Ligne", le bouton "Atteindre" avancera de 2 lignes la position actuelle du curseur."
DLG_Goto_Label_Name="&Nom :"
DLG_Goto_Label_Number="&Nombre :"
DLG_Goto_Label_Position="Position"
DLG_Goto_Label_What="&Cible :"
DLG_Goto_Target_Annotation="Annotation"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Signet"
DLG_Goto_Target_Line="Ligne:"
DLG_Goto_Target_Page="Page:"
DLG_Goto_Target_Picture="Image"
DLG_Goto_Target_XMLid="Lien RDF"
DLG_Goto_Title="Atteindre"
DLG_HdrFtr_FooterEven="Pied de page différent sur pages en regard"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Pied de page différent sur première page"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Propriétés de pied de page"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Pied de page différent sur dernière page"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="En-tête différent sur pages en regard"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="En-tête différent sur première page"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Propriétés d'en-tête"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="En-tête différent sur dernière page"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Propriétés de numéro de page"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="Redémarrer la numérotation sur une nouvelle section"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Redémarrer la numérotation à :"
DLG_HdrFtr_Title="En-tête et pied de page"
DLG_HelpButton="Aid&e"
DLG_InsertBookmark_Msg="Entrez un nom de signet ou sélectionnez-le dans la liste:"
DLG_InsertBookmark_Title="Signet"
DLG_InsertHyperlink_Msg="Sélectionnez un signet dans la liste:"
DLG_InsertHyperlink_Title="Hyperlien"
DLG_InsertTable_AutoColSize="Dimension automatique de colonne"
DLG_InsertTable_AutoFit="Auto-ajustement"
DLG_InsertTable_FixedColSize="Dimension de colonne fixe :"
DLG_InsertTable_NumCols="Nombre de colonnes :"
DLG_InsertTable_NumRows="Nombre de lignes :"
DLG_InsertTable_TableSize="Dimension du tableau"
DLG_InsertTable_TableTitle="Insérer un tableau"
DLG_InsertXMLID_Msg="Entrez un nom pour le lien RDF:"
DLG_InsertXMLID_Title="Insérer un lien RDF"
DLG_Latex_Example="Exemple :"
DLG_Latex_LatexEquation="Equation LaTeX:"
DLG_Latex_LatexTitle="Equation LaTeX"
DLG_ListRevisions_Column1Label="Révision"
DLG_ListRevisions_Column2Label="Date"
DLG_ListRevisions_Column3Label="Commentaire"
DLG_ListRevisions_Label1="Révisions existantes:"
DLG_ListRevisions_LevelZero="(toutes les révisions visibles)"
DLG_ListRevisions_Title="Sélectionner la révision"
DLG_Lists_Align="Align. liste :"
DLG_Lists_Apply_Current="Appliquer à la liste actuelle"
DLG_Lists_Arabic_List="Liste arabique"
DLG_Lists_ButtonFont="Police..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Changer la liste 
actuelle"
DLG_Lists_Current_Font="Police actuelle"
DLG_Lists_Current_List_Label="Etiquette de liste actuelle"
DLG_Lists_Current_List_Type="Type de liste actuel"
DLG_Lists_Customize="Personnalisé"
DLG_Lists_DelimiterString="Délimiteur :"
DLG_Lists_FoldingLevel0="Développer les niveaux"
DLG_Lists_FoldingLevel1="Réduire sous le niveau 1"
DLG_Lists_FoldingLevel2="Réduire sous le niveau 2"
DLG_Lists_FoldingLevel3="Réduire sous le niveau 3"
DLG_Lists_FoldingLevel4="Réduire sous le niveau 4"
DLG_Lists_FoldingLevelexp="Cacher le texte sous les niveaux de liste"
DLG_Lists_Hebrew_List="Liste hébraïque"
DLG_Lists_Indent="Aligner les étiquettes:"
DLG_Lists_Level="Niveau :"
DLG_Lists_New_List_Label="Nouvelle étiquette de liste"
DLG_Lists_New_List_Type="Nouvelle liste 
Type"
DLG_Lists_PageFolding="Réduction de texte"
DLG_Lists_PageProperties="Propriétés de la liste"
DLG_Lists_Resume="Reprendre la liste précédente"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="Reprendre la liste précédente"
DLG_Lists_SetDefault="Fixer les paramètres par défaut"
DLG_Lists_Start="Débuter une nouvelle liste:"
DLG_Lists_Start_New="Débuter une nouvelle liste"
DLG_Lists_Start_New_List="Débuter une nouvelle liste"
DLG_Lists_Start_Sub="Débuter une sous liste"
DLG_Lists_Starting_Value="Débuter une nouvelle 
valeur"
DLG_Lists_Stop_Current_List="Arrêter la liste actuelle"
DLG_Lists_Style_none="Aucun"
DLG_Lists_Title="Puces et numéros"
DLG_Lists_Type="Type :"
DLG_Lists_Type_bullet="Puce"
DLG_Lists_Type_none="Aucun"
DLG_Lists_Type_numbered="Numéroté"
DLG_MailMerge_AvailableFields="Champs disponibles:"
DLG_MailMerge_Insert="Nom du champ :"
DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Insérer un champ de publipostage"
DLG_MailMerge_OpenFile="&Ouvrir un fichier"
DLG_MarkRevisions_Check1Label="Continuer avec la révision précédente (numéro %d)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="Débuter une nouvelle révision"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Commentaire associé à la révision :"
DLG_MarkRevisions_Title="Marquer les révisions en cours de frappe"
DLG_MergeCellsTitle="Fusionner les cellules"
DLG_MergeCells_Above="Fusionner au-dessus"
DLG_MergeCells_Below="Fusionner au-dessous"
DLG_MergeCells_Frame="Fusionner les cellules"
DLG_MergeCells_Left="Fusionner à gauche"
DLG_MergeCells_Right="Fusionner à droite"
DLG_MetaData_Category_LBL="Catégorie :"
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Collaborateur(s) :"
DLG_MetaData_Coverage_LBL="Couverture :"
DLG_MetaData_Keywords_LBL="Mots-clés :"
DLG_MetaData_Languages_LBL="Langue(s) :"
DLG_MetaData_Publisher_LBL="Editeur :"
DLG_MetaData_Relation_LBL="Relation :"
DLG_MetaData_Rights_LBL="Droits :"
DLG_MetaData_Source_LBL="Source :"
DLG_MetaData_Subject_LBL="Sujet :"
DLG_MetaData_TAB_Permission="Permissions"
DLG_MetaData_TAB_Summary="Sommaire"
DLG_MetaData_Title="Propriétés"
DLG_NEW_Choose="Choisir"
DLG_NEW_Create="Créer un nouveau document à partir d'un modèle"
DLG_NEW_NoFile="Pas de fichier"
DLG_NEW_Open="Ouvrir un document"
DLG_NEW_StartEmpty="Créer un document vide"
DLG_NEW_Tab1="Traitement de texte"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="Créer une télécopie"
DLG_NEW_Tab1_WP1="Créer un document vierge"
DLG_NEW_Title="Nouveau document"
DLG_Options_Btn_CustomDict="&Dictionnaire..."
DLG_Options_Btn_Default="Dé&fauts"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="É&dition"
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Remise à zéro"
DLG_Options_Btn_Save="&Enregistrer"
DLG_Options_Label_AppStartup="Démarrage de l'application"
DLG_Options_Label_AutoSave="Enregistrement automatique"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Enregistrer le fichier courant aux"
DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="&Intervalle :"
DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="Enregistrement automatique"
DLG_Options_Label_BiDiOptions="Direction du texte"
DLG_Options_Label_Both="Texte et Icônes"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Charger automatiquement tous les modules"
DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Permettre le défilement continu"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Permettre les couleurs autres que blanc"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Choisir la couleur d'écran"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Choisir la couleur d'écran pour AbiWord"
DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
DLG_Options_Label_CustomSmartQuotes="Utiliser un style particulier de guillemets intelligents"
DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Taille de la page par défaut"
DLG_Options_Label_DirectionRtl="Direction du texte de droite à gauche par défaut"
DLG_Options_Label_Documents="Documents"
DLG_Options_Label_EnableOverwrite="Permettre le changement du mode de réécriture"
DLG_Options_Label_FileExtension="Extension de fichier :"
DLG_Options_Label_Grammar="Correction grammaticale automatique"
DLG_Options_Label_GrammarCheck="Vérifier la &grammaire au cours de la frappe"
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Utiliser la forme de glyphe de l'hébreu"
DLG_Options_Label_Hide="Masquer"
DLG_Options_Label_Icons="Icônes"
DLG_Options_Label_Ignore="Ignorer"
DLG_Options_Label_InnerQuoteStyle="Style des guillemets simples:"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Vous devez choisir une fréquence d'enregistrement automatique
dans l'intervalle de 1 à 120 minutes."
DLG_Options_Label_LangSettings="Définition de langue"
DLG_Options_Label_Language="Langue"
DLG_Options_Label_Layout="Disposition"
DLG_Options_Label_Look="Voir"
DLG_Options_Label_Minutes="minutes"
DLG_Options_Label_OuterQuoteStyle="Style de guillemets externes:"
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Enregistrer &automatiquement le thème"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Thème actuel"
DLG_Options_Label_Schemes="Thème"
DLG_Options_Label_SmartQuotes="Permettre les guillemets intelligents"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Remplace automatiquement les mots en erreur"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="&Vérifier au cours de la frappe"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Dictionnaire &personnel :"
DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Dictionnaires"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&Masquer les fautes d'orthographe"
DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="Mettre en évidence les mots mals orthographiés"
DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Ignorer les mots"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Mots ignorés :"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Suggérer à partir du dictionnaire principal uniquement"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ignorer les &nombres"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="&Toujours suggérer des corrections"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ignorer les mots en &MAJUSCULES"
DLG_Options_Label_Text="Texte"
DLG_Options_Label_Toolbars="Barres d'outils"
DLG_Options_Label_UI="Interface utilisateur"
DLG_Options_Label_UILang="Langue de l'interface utilisateur"
DLG_Options_Label_ViewAll="Tout"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="&Clignotement du curseur"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Barre d'outils supplémentaires"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Barre d'outils format"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Cac&her le texte"
DLG_Options_Label_ViewRuler="Règ&le verticale"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="Afficher..."
DLG_Options_Label_ViewSimpleTB="Barre d'outils simple"
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Barre d'outils standard"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="B&arre d'état"
DLG_Options_Label_ViewTableTB="Barre d'outils de tableau"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="Voir les astuces"
DLG_Options_Label_ViewUnits="&Unités :"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Caractères non imprimables"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Vue..."
DLG_Options_Label_Visible="Visible"
DLG_Options_Label_WithExtension="Avec extension :"
DLG_Options_OptionsTitle="Options"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Voulez-vous remplacer les mots ignorés de tous les documents?"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Voulez-vous remplacer les mots ignorés du document actuel?"
DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="La nouvelle langue de l'interface utilisateur
prendra effet au prochain démarrage de l'application"
DLG_Options_SpellCheckingTitle="Vérification orthographique"
DLG_Options_TabLabel_Misc="Divers"
DLG_Options_TabLabel_Other="Autre"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="Thème"
DLG_Options_TabLabel_SmartQuotes="Guillemets intelligente"
DLG_Options_TabLabel_Spelling="Orthographe"
DLG_Options_TabLabel_View="Vue"
DLG_PageFormat_1_3_A4="1/3 A4"
DLG_PageFormat_1_3_A5="1/3 A5"
DLG_PageFormat_1_4_A3="1/4 A3"
DLG_PageFormat_1_4_A4="1/4 A4"
DLG_PageFormat_1_8_A4="1/8 A4"
DLG_PageFormat_A0="A0"
DLG_PageFormat_A10="A10"
DLG_PageFormat_A1="A1"
DLG_PageFormat_A2="A2"
DLG_PageFormat_A3="A3"
DLG_PageFormat_A4="A4"
DLG_PageFormat_A5="A5"
DLG_PageFormat_A6="A6"
DLG_PageFormat_A7="A7"
DLG_PageFormat_A8="A8"
DLG_PageFormat_A9="A9"
DLG_PageFormat_B0="B0"
DLG_PageFormat_B10="B10"
DLG_PageFormat_B1="B1"
DLG_PageFormat_B2="B2"
DLG_PageFormat_B3="B3"
DLG_PageFormat_B4="B4"
DLG_PageFormat_B5="B5"
DLG_PageFormat_B6="B6"
DLG_PageFormat_B7="B7"
DLG_PageFormat_B8="B8"
DLG_PageFormat_B9="B9"
DLG_PageFormat_C0="C0"
DLG_PageFormat_C10="C10"
DLG_PageFormat_C1="C1"
DLG_PageFormat_C2="C2"
DLG_PageFormat_C3="C3"
DLG_PageFormat_C4="C4"
DLG_PageFormat_C5="C5"
DLG_PageFormat_C6="C6"
DLG_PageFormat_C6C5Envelope="Enveloppe C6/C5"
DLG_PageFormat_C7="C7"
DLG_PageFormat_C8="C8"
DLG_PageFormat_C9="C9"
DLG_PageFormat_Custom="Format personnalisé"
DLG_PageFormat_DLEnvelope="Enveloppe DL"
DLG_PageFormat_Envelope6x9="Enveloppe 6x9"
DLG_PageFormat_EnvelopeNo10="Enveloppe No. 10"
DLG_PageFormat_Folio="Folio"
DLG_PageFormat_Legal="Légal"
DLG_PageFormat_Letter="Lettre"
DLG_PageNumbers_Alignment="Alignement :"
DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Alignement"
DLG_PageNumbers_Center="Centré"
DLG_PageNumbers_Footer="Bas"
DLG_PageNumbers_Header="Haut"
DLG_PageNumbers_Left="Gauche"
DLG_PageNumbers_Position="Position :"
DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Position"
DLG_PageNumbers_Right="Droite"
DLG_PageNumbers_Title="Numéros de page"
DLG_PageSetup_Adjust="&Ajuster à :"
DLG_PageSetup_Bottom="&Bas :"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Les marges sélectionnées sont trop larges pour être contenues à l'intérieur de la page."
DLG_PageSetup_Footer="&Pied de page :"
DLG_PageSetup_Header="&En-tête :"
DLG_PageSetup_Height="&Hauteur :"
DLG_PageSetup_Landscape="Pa&ysage"
DLG_PageSetup_Left="&Gauche :"
DLG_PageSetup_Margin="Marge"
DLG_PageSetup_Orient="Orientation"
DLG_PageSetup_Page="Page"
DLG_PageSetup_Paper="Papier"
DLG_PageSetup_Paper_Size="&Taille :"
DLG_PageSetup_Percent="% de la taille normale"
DLG_PageSetup_Portrait="P&ortrait"
DLG_PageSetup_Right="&Droite :"
DLG_PageSetup_Scale="Échelle"
DLG_PageSetup_Title="Mise en page"
DLG_PageSetup_Top="&Haut :"
DLG_PageSetup_Units="&Unités :"
DLG_PageSetup_Width="&Largeur :"
DLG_Para_AlignCentered="Centré"
DLG_Para_AlignJustified="Justifié"
DLG_Para_AlignLeft="Gauche"
DLG_Para_AlignRight="Droite"
DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulations..."
DLG_Para_DomDirection="D&ominant de droite à gauche"
DLG_Para_LabelAfter="Ap&rès :"
DLG_Para_LabelAlignment="&Alignement :"
DLG_Para_LabelAt="De :"
DLG_Para_LabelBefore="A&vant :"
DLG_Para_LabelBy="Par :"
DLG_Para_LabelIndentation="Retrait"
DLG_Para_LabelLeft="&Gauche :"
DLG_Para_LabelLineSpacing="I&nterligne :"
DLG_Para_LabelPagination="Pagination"
DLG_Para_LabelRight="&Droite :"
DLG_Para_LabelSpacing="Espacement"
DLG_Para_LabelSpecial="&Spécial :"
DLG_Para_ParaTitle="Paragraphe"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant"
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Paragraphe précédent Paragraphe précédent Paragraphe précédent Paragraphe précédent Paragraphe précédent Paragraphe précédent Paragraphe précédent"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Ce paragraphe représente des mots tel qu'ils devraient apparaître dans votre document. Pour voir le texte de votre document utilisé dans cet aperçu, positionnez votre curseur dans un paragraphe du document qui contient du texte et ouvrez ce dialogue."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Garder le paragraphe groupé"
DLG_Para_PushKeepWithNext="P&aragraphes solidaires"
DLG_Para_PushNoHyphenate="Ne pas &couper les mots"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="Sa&ut de page avant"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="S&upprimer les numéros de lignes"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Eviter les lignes &veuves et orphelines"
DLG_Para_SpacingAtLeast="Au moins"
DLG_Para_SpacingDouble="Double"
DLG_Para_SpacingExactly="Exactement"
DLG_Para_SpacingHalf="1.5 lignes"
DLG_Para_SpacingMultiple="Multiple"
DLG_Para_SpacingSingle="Simple"
DLG_Para_SpecialFirstLine="Positif"
DLG_Para_SpecialHanging="Négatif"
DLG_Para_SpecialNone="(aucun)"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Retrait et espacement"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Ligne et saut de &page"
DLG_RDF_Editor_Menu_File="&Fichier"
DLG_RDF_Editor_Menu_Triple="&Triplet"
DLG_RDF_Editor_Restrict="Limiter aux liens RDF:"
DLG_RDF_Editor_Status="Total RDF: %d"
DLG_RDF_Editor_Title="Éditer les éléments RDF"
DLG_RDF_Insert_NewContact="Nouveau contact"
DLG_RDF_Query_Column_Object="Objet"
DLG_RDF_Query_Column_Predicate="Prédicat"
DLG_RDF_Query_Column_Subject="Sujet"
DLG_RDF_Query_Comment="# Insérez votre requête SPARQL ici
# Le résultat est montré ci-dessous."
DLG_RDF_Query_Execute="Exécuter de la Requête"
DLG_RDF_Query_ShowAll="Montrer tous les RDF"
DLG_RDF_Query_Status="Rechercher les RDF: %d du total de: %ld"
DLG_RDF_Query_Title="Exécuter la requête SPARQL sur les éléments RDF"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Column_Refdlg="Contacts"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Ok="Insérer une référence"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Title="Insérer une référence à un élément sémantique"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Contacts="Contacts:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Events="Événements:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Explanation="Définir cette page de style comme éléments sémantiques du document. Les nouveaux objets RDF vont utiliser cette page de style automatiquement. Les boutons vous permettent de sélectionner cette nouvelle page de style pour tous les éléments sémantiques."
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Locations="Emplacements:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Set="Définir pour tous les éléments existants"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Title="Feuille de style RDF"
DLG_Spell_AddToDict="&Ajouter"
DLG_Spell_Change="Remplacer &par"
DLG_Spell_ChangeAll="Remplacer partout"
DLG_Spell_ChangeTo="Remplacer &par :"
DLG_Spell_Ignore="&Ignorer"
DLG_Spell_IgnoreAll="Ignorer &toujours"
DLG_Spell_NoSuggestions="(Pas de suggestion)"
DLG_Spell_SpellTitle="Orthographe"
DLG_Spell_Suggestions="Sugg&estions :"
DLG_Spell_UnknownWord="A&bsent du dictionnaire :"
DLG_SplitCellsTitle="Diviser la cellule"
DLG_SplitCells_Above="Diviser la partie du haut"
DLG_SplitCells_Below="Diviser la partie du bas"
DLG_SplitCells_Frame="Diviser la cellule"
DLG_SplitCells_HoriMid="Diviser au milieu"
DLG_SplitCells_Left="Diviser la partie gauche"
DLG_SplitCells_Right="Diviser la partie droite"
DLG_SplitCells_VertMid="Diviser au milieu"
DLG_Styles_Available="Styles disponibles:"
DLG_Styles_CharPrev="Aperçu de caractère"
DLG_Styles_DefCurrent="Réglages actuels"
DLG_Styles_DefNone="Aucun"
DLG_Styles_Description="Définition"
DLG_Styles_ErrBlankName="Le nom du style ne peut être laissé en blanc"
DLG_Styles_ErrNoStyle="Aucun style sélectionné 
 alors il ne peut être modifié"
DLG_Styles_ErrNotTitle1="Nom du style - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Réservé. 
 Vous ne pouvez utiliser ce nom. Choisissez-en un autre nom 
"
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Ne peut modifier un style incorporé"
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Ne peut détruire ce style"
DLG_Styles_ErrStyleNot="Ce style n'existe pas 
 alors il ne peut être modifié"
DLG_Styles_LBL_InUse="Utilisé"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Texte à mettre en forme"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="Styles définis par l'utilisateur"
DLG_Styles_List="Catégorie"
DLG_Styles_Modify="Modifier..."
DLG_Styles_ModifyAutomatic="Mise à jour automatique"
DLG_Styles_ModifyBasedOn="Basé sur :"
DLG_Styles_ModifyCharacter="Caractère"
DLG_Styles_ModifyDescription="Définition"
DLG_Styles_ModifyFollowing="Style pour le paragraphe suivant:"
DLG_Styles_ModifyFormat="Format"
DLG_Styles_ModifyLanguage="Langue"
DLG_Styles_ModifyName="Nom du style :"
DLG_Styles_ModifyNumbering="Numérotation"
DLG_Styles_ModifyParagraph="Paragraphe"
DLG_Styles_ModifyShortCut="Raccourci"
DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulations"
DLG_Styles_ModifyTemplate="Ajouter au modèle"
DLG_Styles_ModifyTitle="Modifier les styles"
DLG_Styles_ModifyType="Type de style:"
DLG_Styles_New="Nouveau..."
DLG_Styles_NewTitle="Nouveau style"
DLG_Styles_ParaPrev="Aperçu de paragraphe"
DLG_Styles_RemoveButton="Enlever"
DLG_Styles_RemoveLab="Enlever les propriétés du style:"
DLG_Styles_StylesLocked="Empêcher les commandes non pertinentes à la mise en forme des styles"
DLG_Styles_StylesTitle="Créer et modifier des styles"
DLG_Stylist_FootnoteStyles="Style de note de bas de page"
DLG_Stylist_HeadingStyles="Styles de titre"
DLG_Stylist_ListStyles="Style de liste"
DLG_Stylist_MiscStyles="Autres styles"
DLG_Stylist_Styles="Styles"
DLG_Stylist_Title="Styliste"
DLG_Stylist_UserStyles="Styles définis par l'utilisateur"
DLG_Tab_Button_Clear="&Effacer"
DLG_Tab_Button_ClearAll="Effacer &tout"
DLG_Tab_Button_Set="&Définir"
DLG_Tab_Label_Alignment="Alignement :"
DLG_Tab_Label_DefaultTS="&Valeur par défaut :"
DLG_Tab_Label_Existing="Tabulations définies par l'utilisateur"
DLG_Tab_Label_Leader="Amorce :"
DLG_Tab_Label_New="Définir une nouvelle tabulation"
DLG_Tab_Label_Position="Position :"
DLG_Tab_Label_TabPosition="&Position :"
DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabulation à effacer :"
DLG_Tab_Radio_Bar="&Barre"
DLG_Tab_Radio_Center="Centré"
DLG_Tab_Radio_Dash="Tirets"
DLG_Tab_Radio_Decimal="Déci&mal"
DLG_Tab_Radio_Dot="Pointillés"
DLG_Tab_Radio_Left="Gauche"
DLG_Tab_Radio_NoAlign="Aucun"
DLG_Tab_Radio_None="Aucun"
DLG_Tab_Radio_Right="Droite"
DLG_Tab_Radio_Underline="Souligné"
DLG_Tab_TabTitle="Tabulations"
DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Première lettre en majuscule"
DLG_ToggleCase_LowerCase="minuscule"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="Casse de la phrase"
DLG_ToggleCase_Title="Changer la casse"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="iNVERSER LA CASSE"
DLG_ToggleCase_UpperCase="MAJUSCULE"
DLG_WordCount_Auto_Update=" Automatique"
DLG_WordCount_Characters_No="Caractères (sans espaces):"
DLG_WordCount_Characters_Sp="Caractères (avec espaces):"
DLG_WordCount_Lines="Lignes:"
DLG_WordCount_Pages="Pages:"
DLG_WordCount_Paragraphs="Paragraphes:"
DLG_WordCount_Statistics="Statistiques :"
DLG_WordCount_Update_Rate="Secondes entre mises à jour"
DLG_WordCount_WordCountTitle="Statistiques"
DLG_WordCount_Words="Mots:"
DLG_WordCount_Words_No_Notes="Mots (sans les notes de bas de page ni de fin):"
FIELD_Application="Application"
FIELD_Application_BuildId="Identificateur de version"
FIELD_Application_CompileDate="Date de compilation"
FIELD_Application_CompileTime="Heure de compilation"
FIELD_Application_Filename="Nom de fichier"
FIELD_Application_MailMerge="Publipostage"
FIELD_Application_Options="Options"
FIELD_Application_Target="Cible de compilation"
FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
FIELD_DateTime_Custom="Date et heure personnalisables"
FIELD_DateTime_DDMMYY="jj/mm/aa"
FIELD_DateTime_DOY="Numéro du jour dans l'année"
FIELD_DateTime_DefaultDate="La date du jour courant"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Date de création du document"
FIELD_DateTime_Epoch="Secondes depuis epoch"
FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/jj/aa"
FIELD_DateTime_MilTime="hh:mm:ss"
FIELD_DateTime_MonthDayYear="Mois Jour, Année"
FIELD_DateTime_MthDayYear="M. Jour, Année"
FIELD_DateTime_TimeZone="Fuseau horaire"
FIELD_DateTime_Wkday="Jour de la semaine"
FIELD_Datetime_CurrentDate="Jour de la semaine Mois Jour, Année"
FIELD_Datetime_CurrentTime="Heure courante"
FIELD_Document_Contributor="Collaborateur(s)"
FIELD_Document_Coverage="Couverture"
FIELD_Document_Creator="Auteur"
FIELD_Document_Date="Date"
FIELD_Document_Description="Description"
FIELD_Document_Keywords="Mots-clés"
FIELD_Document_Language="Langue(s)"
FIELD_Document_Publisher="Editeur"
FIELD_Document_Rights="Droits"
FIELD_Document_Subject="Sujet"
FIELD_Document_Title="Titre"
FIELD_Document_Type="Catégorie"
FIELD_Error="Erreur lors du calcul de la valeur!"
FIELD_Numbers_CharCount="Caractères"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Signet pour note en fin de document"
FIELD_Numbers_EndnoteReference="Référence pour note en fin de document"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Signet pour note de bas de page"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="Référence pour note de bas de page"
FIELD_Numbers_LineCount="Lignes"
FIELD_Numbers_ListLabel="Titre de la liste"
FIELD_Numbers_NbspCount="Caractères (sans espaces)"
FIELD_Numbers_PageNumber="Numéro de la page"
FIELD_Numbers_PageReference="Référence aux hyperliens"
FIELD_Numbers_PagesCount="Nombre de pages"
FIELD_Numbers_ParaCount="Paragraphes"
FIELD_Numbers_TOCListLabel="Liste d'étiquettes de la table des matières"
FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Page de la table des matières"
FIELD_Numbers_TableSumCols="Somme d'une colonne de tableau"
FIELD_Numbers_TableSumRows="Somme d'une ligne de tableau"
FIELD_Numbers_WordCount="Statistiques"
FIELD_PieceTable_MartinTest="Test de Martin"
FIELD_PieceTable_Test="Test de Kevin"
FIELD_Type_Datetime="Date et heure"
FIELD_Type_Document="Document"
FIELD_Type_Numbers="Nombres"
FIELD_Type_PieceTable="Piece Table"
FirstLineIndentStatus="Indentation de première ligne [%s]"
FooterStatus="Pied de page [%s]"
HeaderStatus="En-tête [%s]"
InsertModeFieldOVR="Écraser"
LeftIndentStatus="Indentation gauche [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="Indentation gauche [%s] Indentation de première ligne [%s]"
LeftMarginStatus="Marge gauche [%s]"
MENU_LABEL_ALIGN="&Alignement"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Centré"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Justifié"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="à &Gauche"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="à &Droite"
MENU_LABEL_DELETE_ANNOTATION="&Effacer l'annotation"
MENU_LABEL_EDIT="É&dition"
MENU_LABEL_EDIT_ANNOTATION="&Editer l'annotation"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="E&ffacer"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="Co&pier"
MENU_LABEL_EDIT_COPYEMBED="Copier l'objet"
MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE="Copier l'image"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Copier la boîte de texte"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="C&opier la destination de l'hyperlien"
MENU_LABEL_EDIT_CUT="&Couper"
MENU_LABEL_EDIT_CUTEMBED="Couper l'objet"
MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE="Couper l'image"
MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Couper le texte de la boîte"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEEMBED="Supprimer l'objet"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Effacer le texte de la boîte"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE="Supprimer l'image"
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Pied de page"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="En-tête"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="Rec&hercher"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="A&tteindre"
MENU_LABEL_EDIT_LATEXEQUATION="Editer l'équation"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="C&oller"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Coller &sans format"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Répéter"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Enlever le pied de page"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Enlever l'en-tête"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="R&emplacer"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Sélectio&nner tout"
MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Sélectionner la boîte de texte"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Annuler"
MENU_LABEL_FILE="&Fichier"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Fermer"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Quitter"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="E&xporter"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="I&mporter"
MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES="&Importer des styles"
MENU_LABEL_FILE_NEW="&Nouveau"
MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Nouveau à partir d'un modèle"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Ouvrir"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Mise en &page"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="&Imprimer"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Imprimer &directement"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="&Aperçu avant impression"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="Proprié&tés"
MENU_LABEL_FILE_RECENT="Fi&chiers récents"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="&Version précédente"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Enregistrer"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="En&registrer sous"
MENU_LABEL_FILE_SAVEEMBED="Enregistrer dans un fichier"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Enregistrer l'image &sous"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Enregistrer le modèle"
MENU_LABEL_FMT="Te&xte"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="&Fond"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Couleur de la page"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Image de la page"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Gras"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Bor&dures et ombrages"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Ligne du &bas"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="P&uces et numéros"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="C&olonnes"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="Direction"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="&Paragraphe de droite à gauche"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="&Document de droite à gauche"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Texte de gauche à droite"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Texte de droite à gauche"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_SD_RTL="&Section de droite à gauche"
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Document"
MENU_LABEL_FMT_EMBED="Mettre en forme l'ob&jet"
MENU_LABEL_FMT_FONT="&Police"
MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Notes de bas de page et fin de document"
MENU_LABEL_FMT_FRAME="&Boîte de texte"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="&En-têtes/pieds de page"
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="&Image"
MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Italique"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&Langue"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="Barré &haut"
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="Pa&ragraphe"
MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE="&Image"
MENU_LABEL_FMT_SETPOSIMAGE="Fixer la position de l'image"
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&Barré"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="&Styles"
MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="Créer et modifier des styles"
MENU_LABEL_FMT_STYLIST="Styliste"
MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="I&ndice"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&Exposant"
MENU_LABEL_FMT_TABLE="Ta&bleau"
MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="Table des matières"
MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabulations"
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="C&hanger la casse"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Ligne du dess&us"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Souligné"
MENU_LABEL_FORMAT="Forma&t"
MENU_LABEL_GOTO_ANNOTATION="&Aller à l'annotation"
MENU_LABEL_HELP="Aid&e"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&A propos de %s"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="A propos de G&NOME Office"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Rechercher les &mises à jour"
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&Sommaire"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="&Crédits et remerciements"
MENU_LABEL_HELP_INTRO="&Index de l'aide"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Rapporter un &bogue"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&Rechercher dans l'aide"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="Si&gnet"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Saut"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Galerie d'images"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Date et &heure"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Effacer l'hyperlien"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="Marqueur de direction"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Marqueur gauche à droite"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Marqueur droite à gauche"
MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Editer hyperlien"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="Note de fin de &document"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION="Equation"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE=""
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX="Depuis LaTeX"
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Champ"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="&Fichier"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="Bas de page (pied de page)"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="&Note de bas de page"
MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Aller à l'hyperlien"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Image"
MENU_LABEL_INSERT_HEADER="Haut de page (en-tête)"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="H&yperlien"
MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="Champ de publipostage"
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="N&uméros de page"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Caractères s&péciaux"
MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Table des matières"
MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="&Boîte de texte"
MENU_LABEL_INSERT_XMLID="Lien RDF"
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Ouvrir un modèle"
MENU_LABEL_RDF="&RDF"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EDITSEMITEM="É&diter les éléments sémantiques"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EDIT_TRIPLES="&Éditer RDF"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EXPORTSEMITEM="Exporter les éléments sémantiques"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_QUERY="&Chercher les liens RDF"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTNEXTREFTOSEMITEM="Sélectionner les références suivantes de cet élément sémantique"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTPREVREFTOSEMITEM="Sélectionner les références précédante de cet élément sémantique"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTTHISREFTOSEMITEM="Sélectionner cette référence à l'élément sémantique"
MENU_LABEL_RDF_ADV="Options avancées"
MENU_LABEL_RDF_ADV_DUMP_FOR_POINT="Enlever l'élément RDF lié à la position du curseur"
MENU_LABEL_RDF_ADV_DUMP_OBJECTS="Enlever les objets RDF"
MENU_LABEL_RDF_ADV_PLAY="Jouer avec RDF durant le développement"
MENU_LABEL_RDF_ADV_TEST="Tester le sous-système RDF"
MENU_LABEL_RDF_EDITOR="Éditer les triplets RDF"
MENU_LABEL_RDF_HIGHLIGHT="Surligner les éléments RDF"
MENU_LABEL_RDF_QUERY="Requête SPARQL"
MENU_LABEL_RDF_QUERY_XMLIDS="Rechercher le RDF à la position du curseur"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM="Élément Sémantique"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_CREATE="Ajouter un élément sémantique"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_CREATEREF="Créer un Référence"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED="Rechercher par type de relation"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED_FOAFKNOWS="Les deux individus se connaissent"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW="Créer un Nouveau"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT="Contact"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT_FROM_FILE="Contact depuis un fichier"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE="Apparenté à l'élément sémantique d'origine"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE_FOAFKNOWS="Les deux individus se connaissent"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATION="Relation"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_SET_AS_SOURCE="Définir comme source de l'élément sémantique"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET="Feuille de style:"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Appliquer Actuel"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT="Appliquer Contact"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME="Nom"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_HOMEPAGE_PHONE="Nom, (Page Web), Téléphone"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_PHONE="Nom, téléphone"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK="Surnom"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK_PHONE="Surnom, téléphone"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_DISASSOCIATE="Dissocier"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT="Appliquer Événement"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_NAME="Nom"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY="Sommaire"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION="Sommaire, lieu"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION_TIMES="Sommaire, lieu, heures du début et de la fin"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_TIMES="Sommaire, heures du début et de la fin"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION="Appliquer Emplacement"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME="Nom"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME_LATLONG="Nom, latitude et longitude"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_SETTINGS="Paramètres"
MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Ajouter"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Ignorer tout"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
MENU_LABEL_TABLE="Ta&bleau"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Auto-ajuster le tableau"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Effacer"
MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Colonnes"
MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Lignes"
MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Tableau"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&Cellules"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="C&olonnes"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="L&ignes"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="Ta&bleau"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&Format"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="&Répéter la ligne en tant qu'en-tête"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Supprimer la ligne en tant que titre"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Définir cette ligne comme titre"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Colonnes"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Lignes"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Tableau"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&Cellules"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Colonnes à &droite"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="C&olonnes à gauche"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Li&gnes au-dessous"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="L&ignes au-dessus"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Somme de ligne"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Somme de colonne"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="Ta&bleau"
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&Fusionner les cellules"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&Sélectionner"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&Cellule"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="C&olonne"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="L&ignes"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="Ta&bleau"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="&Trier le tableau"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="Trier les colonnes en ordre croissant"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Trier les colonnes en ordre décroissant"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="Trier les lignes en ordre croissant"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="Trier les lignes en ordre décroissant"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Scinder les &cellules"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Scinder le ta&bleau"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT="Convertir le tableau en texte"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Séparer par des virgules"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Séparer par des virgules et des tabulations"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Séparer par des tabulations"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Convertir le texte en tableau"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Scinder au niveau des espaces, virgules ou tabulations"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Scinder au niveau des virgules ou tabulations"
MENU_LABEL_TOOLS="&Outils"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS="&Annotations"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Nouvelle &annotation"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Créer à partir de la &sélection"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="&Afficher les annotations"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&Vérification automatique"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="Historique du document"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE="Purger l'historique"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="Montrer l'historique"
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="La&ngue"
MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&Publipostage"
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="O&ptions"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Modules"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="Ré&visions"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&Accepter la révision"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Maintenir l'historique au complet"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Comparer des documents"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Rechercher la révision suivante"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Rechercher la révision précédente"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&Marquer les révisions en cours de frappe"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Débuter une &nouvelle révision"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE="P&urger les révisions"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&Refuser la révision"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&Sélectionner la révision"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Montrer les révisions"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Montrer le document après les révisions"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Montrer le document après les révisions précédentes"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Montrer le document avant les révisions"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&cript"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Orthographe"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Orthographe"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="O&ptions"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Statistiques"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION="Insérer une équation"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE="Insérer du MathML depuis un fichier"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX="Insérer une équation à partir d'une expression LaTeX"
MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Réinitialiser la mise en page à la valeur par défaut"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="Plein é&cran"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&En-têtes et pieds de page"
MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Permettre les outils de mise en forme"
MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Verrouiller la disposition"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Normale"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Page"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="&Règles"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Montrer les marques de mise en page"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="Montrer la barre d'é&tat"
MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&1 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&2 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&3 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&4 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Barre d'outils"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Web"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Zoom"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="&100%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="&200%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="&50%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="&75%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Zoom"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&Toute la page"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&Largeur de page"
MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&Enregistrer la page Web"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&Aperçu de la page Web"
MENU_LABEL_WINDOW="Fe&nêtre"
MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Plus de fenêtres"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Nouvelle fenêtre"
MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centre le paragraphe"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Justifie le paragraphe à droite et à gauche"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Aligne le paragraphe à gauche"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Aligne le paragraphe à droite"
MENU_STATUSLINE_DELETE_ANNOTATION="Supprimer l'annotation"
MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT_ANNOTATION="Editer l'annotation"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Efface la sélection"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Copie la sélection et la place dans le presse-papiers"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYEMBED="Copier l'objet incorporé"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE="Enregistre une copie de l'image dans le presse-papiers"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Copie la boîte de texte dans le presse-papiers"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="Copie la destination de l'hyperlien"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Coupe la sélection et la place dans le presse-papiers"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTEMBED="Couper l'objet incorporé"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE="Coupe l'image et la place dans le presse-papiers"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Copie la boîte de texte dans le presse-papiers puis la supprime"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEEMBED="Supprimer l'objet incorporé"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Efface le texte de la boîte et l'insère dans le presse-papiers"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE="Efface l'image du document"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Edite le pied de la page"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Edite l'en-tête de la page"
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Recherche le texte spécifié"
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Déplace le point d'insertion à l'endroit spécifié"
MENU_STATUSLINE_EDIT_LATEXEQUATION="Editer l'équation LaTeX"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Insère le contenu du presse-papiers au point d'insertion"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Insère le contenu du presse-papiers sans son format"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Refait l'action précédemment annulée"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Enleve le pied de page de cette page du document"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Enleve l'en-tête de cette page du document"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Recherche et remplace le texte spécifié par un différent"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Sélectionne le document entier"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="Sélectionne la boîte de texte"
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Annule la dernière action"
MENU_STATUSLINE_FILE=" "
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Ferme le document actif"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Ferme toutes les fenêtres et quitte l'application"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Enregistre le document sans changer de nom"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Importe un document"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES="Importe la définition des styles d'un document"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Crée un nouveau document"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Crée un nouveau document à l'aide d'un modèle"
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Ouvrir un document"
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Modifie la mise en page du document"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Imprime tout ou une partie du document"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Imprime en utilisant le pilote PostScript interne"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Aperçu du document avant impression"
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Fixer les propriétés de métadonnée"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Ouvrir un document récent"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Ouvre ce document"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Ouvre ce document"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Ouvre ce document"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Ouvre ce document"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Ouvre ce document"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Ouvre ce document"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Ouvre ce document"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Ouvre ce document"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Ouvre ce document"
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Revient à la version précédente du document"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Enregistre le document actif"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Enregistre le document actif sous un nouveau nom"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEEMBED="Enregistrer l'objet incorporé"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Enregistre l'image sélectionnée dans un fichier"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Enregistrer le document en tant que modèle"
MENU_STATUSLINE_FMT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Change la couleur de fond du document"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Change la couleur de la page du document"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Applique une image au fond de la page"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Met la sélection en gras (bascule)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Ajoute des bordures et une trame à la sélection"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Ligne au-dessous de la sélection (bascule)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Ajoute ou modifie les puces et numéros du paragraphe sélectionné"
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Change le nombre de colonnes"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Change la propriété de direction du texte"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Choisit la direction de paragraphe de droite à gauche"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="Définir la direction principale du document de droite à gauche"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Force la direction de texte de gauche à droite"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Force la direction de texte de droite à gauche"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_SD_RTL="Définir la direction principale de la section de droite à gauche"
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Définit les propriétés du document comme la taille de la page et les marges"
MENU_STATUSLINE_FMT_EMBED="Mettre en forme l'objet incorporé"
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Change la police du texte sélectionné"
MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Définit les types de note de bas de page et de fin de document"
MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Change la propriété de boîte de texte"
MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Définit les types d'en-tête et de pied de page"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Redimensionne cette image"
MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Met la sélection en italique (bascule)"
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Change la langue du texte sélectionné"
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Barre la sélection en haut (bascule)"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Change la mise en forme du paragraphe sélectionné"
MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE="Change la mise en forme de l'image"
MENU_STATUSLINE_FMT_SETPOSIMAGE="Fixe la position de cette image"
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Barre la sélection (bascule)"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Définit ou applique un style à la sélection"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Définit ou applique un style à la sélection"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Met en forme le document en utilisant des styles"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Met la sélection en indice (bascule)"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Met la sélection en exposant (bascule)"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLE="Change la format de tableau"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="Change le type et le style de la table des matières"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Définit les tabulations"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Change la casse du texte sélectionné"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Ligne au-dessus de la sélection (bascule)"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Souligne la sélection (bascule)"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
MENU_STATUSLINE_GOTO_ANNOTATION="Aller à l'annotation"
MENU_STATUSLINE_HELP=" "
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Affiche des informations sur le programme, le numéro de version et le copyright"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Affiche des informations sur le projet GNOME Office"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Rechercher les nouvelles versions d'Abiword disponibles sur Internet"
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Affiche le sommaire de l'aide"
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Affiche la mention des contributions"
MENU_STATUSLINE_HELP_INTRO="Afficher l'introduction de la rubrique d'aide"
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Rapporter un bogue et aider AbiWord à devenir un meilleur produit"
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Recherche de l'aide à propos de..."
MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Insère un signet"
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Insère un saut de page, de colonne ou de section"
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Insère un graphique prédessiné"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Insère la date et/ou l'heure"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Efface l'hyperlien"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="Insère un marqueur de direction Unicode dans le document"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Insère un marqueur de direction gauche à droite"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Insère un marqueur de direction droite à gauche"
MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Edite l'hyperlien"
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Insère une note à la fin du document"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Insère un champ calculé"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Insère le contenu d'un autre fichier"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="Insère un pied de page"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Insère une note de bas de page"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Atteint l'hyperlien"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Insère une image existante à partir d'un autre fichier"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="Insère un en-tête"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Insère un hyperlien"
MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Insérer un champ de publipostage"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Insère un numéro de page mis à jour automatiquement"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Insère un symbole ou un caractère spécial"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Insère une table des matières produite à partir des titres"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Insère une boîte de texte"
MENU_STATUSLINE_INSERT_XMLID="Insérer un lien RDF ..."
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
MENU_STATUSLINE_RDF="Interagir avec les éléments RDF"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EDITSEMITEM="Éditer les éléments sémantiques associés aux lieux"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EDIT_TRIPLES="Éditer les triplets RDF associés aux lieux"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EXPORTSEMITEM="Exporter les éléments sémantiques de lieux"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_QUERY="Faire une recherche sur les éléments RDF associés à des lieux"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTNEXTREFTOSEMITEM="Sélectionner la prochaine référence à l'élément sémantique"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTPREVREFTOSEMITEM="Sélectionner les références précédante de cet élément sémantique"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTTHISREFTOSEMITEM="Sélectionner cette référence à l'élément sémantique"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV="Options avancées RDF"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_DUMP_FOR_POINT="Enlever le RDF de base lié à la position du curseur"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_DUMP_OBJECTS="Enlever les informations des objets RDF"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_PLAY="Effectuer des tests RDF qui ont changé durant le développement"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_TEST="Effectuer des tests RDF et montrer les résultats"
MENU_STATUSLINE_RDF_EDITOR="Éditer directement le contenu RDF de l'ensemble du document ..."
MENU_STATUSLINE_RDF_HIGHLIGHT="Surligner les zones du document avec un contenu RDF"
MENU_STATUSLINE_RDF_QUERY="Exécuter la requête SPARQL sur tout les éléments RDF ..."
MENU_STATUSLINE_RDF_QUERY_XMLIDS="Rechercher le RDF associé à la position du curseur ..."
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM="Élément Sémantique"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_CREATE="Ajouter un élément sémantique"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_CREATEREF="Créer une nouvelle référence à partir d'un élément sémantique existant"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED="Rechercher par type de relation"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED_FOAFKNOWS="Les deux individus se connaissent"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW="Créer un nouvel élément sémantique"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT="Ajouter un nouvel élément sémantique de contact"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT_FROM_FILE="Ajouter un nouvel élément sémantique de contact en important une vcard"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE="Apparenté à l'élément sémantique d'origine"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE_FOAFKNOWS="Les deux individus se connaissent"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATION="Relation"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_SET_AS_SOURCE="Définir comme source de l'élément sémantique"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET="Feuille de style:"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Appliquer Actuel"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT="Appliquer Contact"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME="Nom"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_HOMEPAGE_PHONE="Nom, (Page Web), Téléphone"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_PHONE="Nom, téléphone"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK="Surnom"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK_PHONE="Surnom, téléphone"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_DISASSOCIATE="Dissocier et appliquer les styles par défaut"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT="Appliquer Événement"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_NAME="Nom"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY="Sommaire"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION="Sommaire, lieu"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION_TIMES="Sommaire, lieu, heures du début et de la fin"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_TIMES="Sommaire, heures du début et de la fin"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION="Appliquer Emplacement"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME="Nom"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME_LATLONG="Nom, latitude et longitude"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_SETTINGS="Paramètres"
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Ajouter ce mot au dictionnaire personnel"
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ignore le mot chaque fois qu'on le rencontre dans le document"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Change pour le texte suggéré"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Change pour le texte suggéré"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Change pour le texte suggéré"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Change pour le texte suggéré"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Change pour le texte suggéré"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Change pour le texte suggéré"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Change pour le texte suggéré"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Change pour le texte suggéré"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Change pour le texte suggéré"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Auto-ajuster le tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Efface des colonnes"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Efface des lignes"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Efface le tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Efface des cellules"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Efface des colonnes"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Efface des lignes"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Efface le tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Mettre en forme le tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Répéter la ligne en tant que titre sur toute nouvelle page"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Supprimer la ligne en tant que titre de page"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Définit cette ligne comme titre sur chaque page"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Insère des colonnes à droite"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Insère des lignes au-dessous"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Insérer un tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Insère des cellules"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Insère des colonnes à droite"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Insère des colonnes à gauche"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Insère des lignes au-dessous"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Insère des lignes au-dessus"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Insère la somme d'une colonne du tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="Insère la somme d'une ligne du tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Insérer un tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Fusionner les cellules"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Sélectionne une cellule"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Sélectionne une colonne"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Sélectionne une ligne"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Sélectionne le tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Trier le tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="Trie les colonnes en ordre croissant basé sur la ligne sélectionnée"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Trie les colonnes en ordre décroissant basé sur la ligne sélectionnée"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="Trie les lignes en ordre croissant basé sur la colonne sélectionnée"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="Trie les lignes en ordre décroissant basé sur la colonne sélectionnée"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Diviser la cellule"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Scinde le tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT="Convertir le contenu du tableau en texte"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Séparer les éléments du tableau par des virgules"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Séparer les éléments du tableau par des virgules et des tabulations"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Séparer les éléments du tableau par des tabulations"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="Converti le texte sélectionné en tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Scinder au niveau de tous les délimiteurs, espaces inclus"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Scinder au niveau de tous les délimiteurs, espaces exclus"
MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS="Gérer les annotations du document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Insérer une annotation"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Insérer le texte sélectionné dans une nouvelle annotation"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="Afficher/masquer les annotations"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Vérification automatique du document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="Examine l'historique du document actuel"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE="Supprimer l'ensemble de l'historique du document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="Affiche l'historique du document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Change la langue du texte sélectionné"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Publipostage"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Configure les différentes options"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Gestionnaire de modules"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Accepte les modifications suggérées"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Conserve toutes les modifications du document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Compare le document actif à un autre document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Recherche la prochaine révision visible dans le document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Recherche la révision visible précédente dans le document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Marque les modifications en cours de frappe"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Fusionne un autre document dans le document actif en utilisant les marques de révisions"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Commencer une révision différente de celle en cours"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Supprimer toute information de révision du document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Enleve les modifications suggérées"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Choisit la révision à visualiser"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Montre les révisions présentes dans le document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Montre l'apparence du document avec les révisions"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Montre l'apparence du document avec les révisions précédentes"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Montre l'apparence du document avant révisions"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Exécute un script"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Recherche les fautes d'orthographe dans le document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Configure les options de vérification orthographique"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Compte le nombre de mots du document"
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Réinitialise la disposition des barres d'outils à sa valeur par défaut"
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Affiche le document en mode plein écran"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Edite le texte de l'en-tête et du pied de page"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Permettre la mise en forme avec les styles et autres()"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Verrouiller la disposition actuelle des barres d'outils"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Vue normale"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Disposition pour impression"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Affiche ou masque les règles"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Affiche ou masque les caractères non-imprimables"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Affiche ou masque la barre d'état"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Affiche ou cache la barre d'outils"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Affiche ou cache la barre d'outils"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Affiche ou cache la barre d'outils"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Affiche ou cache la barre d'outils"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Disposition sous forme Web"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Règle le facteur d'agrandissement"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Règle le facteur d'agrandissement à 100%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Règle le facteur d'agrandissement à 200%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Règle le facteur d'agrandissement à 50%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Règle le facteur d'agrandissement à 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Règle le facteur d'agrandissement"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Règle le facteur d'agrandissement à la page entière"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Règle le facteur d'agrandissement à la largeur de page"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Aperçu du document comme une page Web"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Aperçu du document comme une page Web"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Passe à la fenêtre contenant ce document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Passe à la fenêtre contenant ce document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Passe à la fenêtre contenant ce document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Passe à la fenêtre contenant ce document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Passe à la fenêtre contenant ce document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Passe à la fenêtre contenant ce document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Passe à la fenêtre contenant ce document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Passe à la fenêtre contenant ce document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Passe à la fenêtre contenant ce document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Montre la liste complète des fenêtres"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Ouvre une nouvelle fenêtre sur le document actif"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew="Les changements prendront effet au prochain redémarrage d'AbiWord ou à la création d'un nouveau document."
MSG_AutoMerge="Fusion automatique"
MSG_AutoRevisionOffWarning="Etez-vous certain de vouloir détruire l'historique?
Si vous continuez, vous ne serez pas en mesure
de rétablir les versions précédentes de ce document."
MSG_BookmarkAlreadyExists="Ce marque-page existe déjà. Voulez-vous remplacer le marque-page existant par ce nouveau marque-page?"
MSG_BookmarkNotFound="Signet "%s" non trouvé dans ce document."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="En-têtes et pieds de page peuvent seulement être créés et édités en mode Page. 
 Pour accéder à ce mode, choisissez Affichage puis Page à partir de la barre de menus. 
 Voulez-vous accéder à ce mode dès maintenant?"
MSG_ConfirmSave="Voulez-vous enregistrer les modifications apportées à %s ?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="Si vous fermez sans enregistrer, les modifications effectuées seront perdues."
MSG_DefaultDirectionChg="Vous avez changé l'orientation par défaut."
MSG_DirectionModeChg="Vous avez changé le mode d'orientation de texte."
MSG_DlgNotImp="%s non implémenté.

Si vous êtes programmeur, libre à vous d'écrire le code
au fichier %s, à la ligne %d
et de nous envoyer vos modifications à:

\tabiword-dev@abisource.com

Sinon, merci d'être patient."
MSG_EmptySelection="La sélection est vide"
MSG_Exception="Une erreur fatale vient de survenir. AbiWord va se fermer.
Le document en cours a été enregistré avec une extension « .saved »."
MSG_HiddenRevisions="Ce document contient des révisions cachées. S'il vous plait, consultez la documentation de AbiWord pour de l'information sur les révisions."
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Le texte ciblé par l'hyperlien doit être contenu à l'intérieur d'un seul paragraphe."
MSG_HyperlinkNoBookmark="Avertissement : le signet "%s" n'existe pas."
MSG_HyperlinkNoSelection="Vous devez sélectionner une portion du document avant d'insérer un hyperlien."
MSG_IE_BogusDocument="AbiWord ne peut pas ouvrir %s. Le fichier semble être un document invalide."
MSG_IE_CouldNotOpen="Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture"
MSG_IE_CouldNotWrite="Ne peut écrire dans le fichier %s"
MSG_IE_FakeType="Le fichier %s n'est pas du type qu'il prétend être"
MSG_IE_FileNotFound="Fichier %s non trouvé"
MSG_IE_NoMemory="Pas assez de mémoire à la tentative d'ouverture de %s"
MSG_IE_UnknownType="Le fichier %s est d'un type inconnu"
MSG_IE_UnsupportedType="Le fichier %s n'est pas d'un type actuellement supporté"
MSG_ImportError="Erreur pendant l'importation du fichier %s."
MSG_NoBreakInsideFrame="On ne peut insérer un saut de page dans une boîte de texte"
MSG_NoBreakInsideTable="Ne peut insérer un saut de page dans une table"
MSG_OpenFailed="Impossible d'ouvrir le fichier %s."
MSG_OpenRecovered="Des erreurs sont survenues durant l'importation du document"
MSG_PrintStatus="Impression de la page %d de %d"
MSG_PrintingDoc="Impression de document..."
MSG_QueryExit="Fermer toutes les fenêtres et quitter?"
MSG_RevertBuffer="Ouvrir '%s' tel qu'il était au dernier enregistrement?"
MSG_RevertFile="Revenir à la version non enregistrée du fichier?"
MSG_SaveFailed="Impossible d'écrire dans le fichier %s."
MSG_SaveFailedExport="Impossible d'écrire dans le fichier %s"
MSG_SaveFailedName="Impossible d'écrire dans le fichier %s"
MSG_SaveFailedWrite="Impossible d'écrire dans le fichier %s"
MSG_SpellDone="La vérification orthographique est terminée."
MSG_SpellSelectionDone="AbiWord a terminé la vérification de la sélection."
MSG_XMLIDAlreadyExists="Ce lien RDF existe déjà. Voulez-vous remplacer le lien RDF existant par ce nouveau lien?"
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Ne peut démarrer la tâche d'impression"
PageInfoField="Page : %d/%d"
RightIndentStatus="Indentation droite [%s]"
RightMarginStatus="Marge droite [%s]"
SCRIPT_CANTRUN="Ne peut exécuter le script "%s""
SCRIPT_NOSCRIPTS="Scripts non trouvés"
TB_Embedded="Encastré"
TB_Extra="Extra"
TB_Format="Format"
TB_Simple="Simple"
TB_Standard="Standard"
TOC_TocHeading="Table des matières"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="Une colonne"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="Deux colonnes"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="Trois colonnes"
TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Ajouter une colonne après"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Ajouter une ligne après"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Centré"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Justifié"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Gauche"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Droite"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Arrière plan"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Premier plan"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Effacer une colonne"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Effacer une ligne"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Interligne double"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Copier"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Couper"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Pied de page"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="En-tête"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Coller"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Répéter"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Enlever le pied de page"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Enlever l'en-tête"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Annuler"
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Nouveau"
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Ouvrir"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Aperçu avant impression"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Enregistrer"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Enregistrer sous"
TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Peindre la mise en forme"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Signet"
TOOLBAR_LABEL_FMT_CHOOSE="Sélection de police"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Oriente le texte de gauche à droite"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Oriente le texte de droite à gauche"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Orientation des paragraphes"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Hyperlien"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Taille"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Style"
TOOLBAR_LABEL_HELP="Aide"
TOOLBAR_LABEL_IMG="Insérer une image"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="Augmenter le retrait"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Symbole"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Insérer un tableau"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Liste à puce"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Numérotation"
TOOLBAR_LABEL_MENU="Menu"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Fusionner au-dessus"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Fusionner au-dessous"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Fusionner à gauche"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Fusionner à droite"
TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Fusionner les cellules"
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Interligne : 1,5 lignes"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Pas d'espacement avant"
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="Espacement de 12 pt avant"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_FIND_NEXT="Sélectionner les parties du document contenues dans la prochaine revision"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_FIND_PREV="Sélectionner les parties du document contenues dans la révision précédente"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_NEW="Nouvelle révision"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_SELECT="Sélectionner la révision"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_SHOW_FINAL="Montrer le document dans sa version finale sans les révisions"
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Script"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_EDIT="Éditer cet élément sémantique"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_NEXT="Sélectionner la prochaine référence à cet élément sémantique"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_PREV="Sélectionner les références précédante de cet élément sémantique"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Appliquer la feuille de style à cet élément sémantique"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_THIS="Sélectionner cette référence à cet élément sémantique"
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Interligne simple"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Orthographe"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Scinder les cellules"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Diminuer le retrait"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_FULL_SCREEN="Plein écran"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Montrer tout"
TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="Une colonne"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="Deux colonnes"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="Trois colonnes"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Ajouter une colonne au tableau après la colonne actuelle"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Ajouter une ligne au tableau après la ligne actuelle"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Paragraphe centré"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Paragraphe justifié"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Aligner à gauche"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Aligner à droite"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Arrière plan"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Premier plan"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Effacer cette colonne du tableau"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Effacer cette ligne du tableau"
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Interligne double"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Copier"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Couper"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Pied de page"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="En-tête"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Coller"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Répéter la frappe"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Enlever le pied de page"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Enlever l'en-tête"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Annule la dernière action"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Crée un nouveau document"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Ouvrir un document"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Imprimer le document"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Aperçu du document avant impression"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Enregistre le document actif"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Enregistre le document actif sous un nouveau nom"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Appliquer la mise en forme du paragraphe copié au texte sélectionné"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Insérer un signet dans un document"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_CHOOSE="Sélection de police"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forcer la direction du texte de gauche à droite"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forcer la direction du texte de droite à gauche"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Changer l'orientation dominante des paragraphes"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Insérer un hyperlien dans un document"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Taille"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Style"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Aide"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Insérer une image dans un document"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Augmenter le retrait"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Insérer un symbole"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Insérer un nouveau tableau dans votre document"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Liste à puce"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Numérotation"
TOOLBAR_STATUSLINE_MENU="Menu"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Fusionner à la cellule au-dessus"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Fusionner à la cellule au-dessous"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Fusionner à la cellule de gauche"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Fusionner à la cellule de droite"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Fusionner les cellules"
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="Interligne : 1,5 lignes"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Espacement avant: aucun"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Espacement avant: 12 pt"
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_FIND_NEXT="Sélectionner les sections du document provenant de la version suivante ..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_FIND_PREV="Sélectionner les parties du documents appartenant à la version précédente"
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_NEW="Nouvelles révisions ..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_SELECT="Sélectionner une révision ..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_SHOW_FINAL="Montrer le document final ..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Exécuter un script"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_EDIT="Éditer cet élément sémantique"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_NEXT="Sélectionner la prochaine référence à cet élément sémantique ..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_PREV="Sélectionner les références précédante de cet élément sémantique ..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Appliquer la feuille de style à cet élément sémantique"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_THIS="Sélectionner cette référence à cet élément sémantique ..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Interligne simple"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Vérifier l'orthographe du document"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Scinder cette cellule"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Diminuer le retrait"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_FULL_SCREEN="Plein écran"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Afficher/Masquer les marquers de formatage"
TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="Une colonne"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="Deux colonnes"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="Trois colonnes"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Ajouter une colonne au tableau après la colonne actuelle"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Ajouter une ligne au tableau après la ligne actuelle"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Paragraphe centré"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Paragraphe justifié"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Aligner à gauche"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Aligner à droite"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Arrière plan"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Premier plan"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Effacer cette colonne du tableau"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Effacer cette ligne du tableau"
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Interligne double"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Copier"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Couper"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Pied de page"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="En-tête"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Coller"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Répéter la frappe"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Enlever le pied de page"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Enlever l'en-tête"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Annule la dernière action"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Crée un nouveau document"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Ouvrir un document"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Imprimer le document"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Aperçu du document avant impression"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Enregistre le document actif"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Enregistre le document actif sous un nouveau nom"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Appliquer la mise en forme du paragraphe copié au texte sélectionné"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Insérer un signet dans un document"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_CHOOSE="Sélectionner la police"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forcer la direction du texte de gauche à droite"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forcer la direction du texte de droite à gauche"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Changer l'orientation dominante des paragraphes"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Insérer un hyperlien dans un document"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Taille"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Style"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Aide"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Insérer une image dans un document"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Augmenter le retrait"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Insérer un symbole"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Insérer un nouveau tableau dans votre document"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Liste à puce"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Numérotation"
TOOLBAR_TOOLTIP_MENU="Menu"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Fusionner à la cellule au-dessus"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Fusionner à la cellule au-dessous"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Fusionner à la cellule de gauche"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Fusionner à la cellule de droite"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Fusionner les cellules"
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="Interligne : 1,5 lignes"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Espacement avant: aucun"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Espacement avant: 12 pt"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_FIND_NEXT="Sélectionner les parties du document contenues dans la prochaine revision"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_FIND_PREV="Sélectionner les parties du document contenues dans la révision précédente"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_NEW="Créer une nouvelle révision"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_SELECT="Choisir la version du document à voir et éditer"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_SHOW_FINAL="Montrer le document final"
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Exécuter un script"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_EDIT="Éditer cet élément sémantique"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_NEXT="Sélectionner la prochaine référence à l'élément sémantique"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_PREV="Sélectionner les références précédante de cet élément sémantique"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Appliquer la feuille de style à cet élément sémantique"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_THIS="Sélectionner cette référence à l'élément sémantique"
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Interligne simple"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Vérifier l'orthographe du document"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Scinder cette cellule"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Diminuer le retrait"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_FULL_SCREEN="Plein écran"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Afficher/Masquer les marquers de formatage"
TabStopStatus="Tabulation [%s]"
TabToggleBarTab="Tabulation en barre"
TabToggleCenterTab="Tabulation au centre"
TabToggleDecimalTab="Tabulation décimale"
TabToggleLeftTab="Tabulation à gauche"
TabToggleRightTab="Tabulation à droite"
TopMarginStatus="Marge du haut [%s]"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord a été conçu pour fonctionner avec une version du fichier système COMCTL32.DLL
plus récente que celle qui se trouve actuellement sur votre système. (COMCTL32.DLL version 4.72 au minimum)
Vous trouverez une solution à ce problème dans la FAQ du site Web d'AbiSource

\thttp://www.abisource.com

Vous pouvez utiliser le programme, mais il se peut que la barre d'outils soit manquante."
WINDOWS_NEED_UNICOWS=""
WORD_PassInvalid="Mot de passe erroné"
WORD_PassRequired="Mot de passe requis, ceci est un document chiffré"
/>
</AbiStrings>
|