/usr/share/abiword-3.0/strings/el-GR.strings is in abiword-common 3.0.0-4ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- ============================================================== -->
<!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com -->
<!-- This file contains the string translations for one language. -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). -->
<!-- ============================================================== -->
<AbiStrings ver="1.0" language="el-GR">
<Strings class="XAP"
DLG_ABOUT_Build="Επιλογές έκδοσης: %s"
DLG_ABOUT_Description="Το %s είναι μια εφαρμογή Λογισμικού Ανοιχτού Κώδικα που έχει την άδεια του GNU GPL.
. Είστε ελεύθεροι να διανείμετε εκ νέου αυτή την εφαρμογή."
DLG_ABOUT_Title="Περί %s"
DLG_ABOUT_URL="Για περισσότερες πληροφορίες: http://www.abisource.com/"
DLG_ABOUT_Version="Έκδοση: %s"
DLG_Annotation_Author_LBL="Συγγραφέας:"
DLG_Annotation_Description_LBL="Περιγραφή:"
DLG_Annotation_Title_LBL="Τίτλος:"
DLG_Apply="Εφαρμογή"
DLG_BorderShading_Border_Style="Στυλ:"
DLG_BorderShading_Color="Χρώμα:"
DLG_BorderShading_Preview="Προεπισκόπηση"
DLG_Break_Insert="Εισαγωγή"
DLG_CLIPART_Error="Να μην πραγματοποιηθεί φόρτωση του Clip Art."
DLG_CLIPART_Loading="Φόρτωση του Clip Art..."
DLG_CLIPART_Title="Clip Art"
DLG_Cancel="Ακύρωση"
DLG_Close="Κλείσιμο"
DLG_Column_Preview="Προεπισκόπηση"
DLG_Compare="Σύγκριση"
DLG_Delete="Διαγραφή"
DLG_DocComparison_Content="Περιεχόμενα:"
DLG_DocComparison_Different="διαφορετικά"
DLG_DocComparison_Diverging="απόκλιση μετά την έκδοση %d του %s"
DLG_DocComparison_DivergingPos="δπόκλιση μετά τη θέση %d του εγγράφου"
DLG_DocComparison_DocsCompared="Σύγκριση εγγράφων"
DLG_DocComparison_Fmt="Μορφή:"
DLG_DocComparison_Identical="όμοια"
DLG_DocComparison_Relationship="Σχέση:"
DLG_DocComparison_Results="Αποτελέσματα"
DLG_DocComparison_Siblings="παράπλευρα"
DLG_DocComparison_Styles="Στυλ:"
DLG_DocComparison_TestSkipped="(παράκαμψη ελέγχου)"
DLG_DocComparison_Unrelated="δίχως συσχετισμό"
DLG_DocComparison_WindowLabel="Σύγκριση εγγράφων"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Κλείσιμο &δίχως αποθήκευση"
DLG_FOSA_ALL="Όλα (*.*)"
DLG_FOSA_ALLDOCS="Όλα τα έγγραφα"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="Όλα τα αρχεία εικόνων"
DLG_FOSA_ExportTitle="Εξαγωγή αρχείου"
DLG_FOSA_ExtensionDoesNotMatch="Η επέκταση αρχείου που δώσατε δεν ταιριάζει με τον επιλεγμένο τύπο αρχείου. Θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτό το όνομα οπωσδήποτε;"
DLG_FOSA_FileInsertMath="Εισαγωγή αρχείου MathML:"
DLG_FOSA_FileInsertObject="Εισαγωγή αρχείου ενσωματώσιμου αντικειμένου:"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Άνοιγμα αρχείου ως &τύπος:"
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Εκτύπωση ως αρχείο &τύπου:"
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Αποθήκευση ως αρχείο &τύπου:"
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Αυτόματη αναγνώριση"
DLG_FOSA_ImportTitle="Εισαγωγή αρχείου"
DLG_FOSA_InsertMath="Εισαγωγή αρχείου Math"
DLG_FOSA_InsertObject="Εισαγωγή ενσωματώσιμου αντικειμένου"
DLG_FOSA_InsertTitle="Εισαγωγή αρχείου"
DLG_FOSA_OpenTitle="Άνοιγμα αρχείου"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Εκτύπωση σε αρχείο"
DLG_FOSA_RecordToFileLabel="Αρχείο για καταγραφή αναπαραγωγής:"
DLG_FOSA_RecordToFileTitle="Καταγραφή επεξεργασίας σε αρχείο"
DLG_FOSA_ReplayFromFileLabel="Αρχείο για αναπαραγωγή επεξεργασίας:"
DLG_FOSA_ReplayFromFileTitle="Αναπαραγωγ'η επεξεργασίας από αρχείο"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="Αποθήκευση Αρχείου Ως"
DLG_FormatFrame_Color="Χρώμα:"
DLG_FormatFrame_Preview="Προεπισκόπηση"
DLG_FormatFrame_TextWrapping="Αναδίπλωση κειμένου"
DLG_FormatTOC_General="Γενικά"
DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Επιλογή"
DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Πίνακας"
DLG_FormatTable_Color="Χρώμα:"
DLG_FormatTable_Preview="Προεπισκόπηση"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Εξαγωγή με εντολές PHP"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Δυνατότητα επιπρόσθετων σημάνσεων στο namespace του AWML"
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Ορισμός ως XML (έκδοση 1.0)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Ενσωμάτωση φύλλου στυλ (CSS)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Ενσωμάτωση εικόνων στα URL (με κωδικοποίηση base64)"
DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Εξαγωγή ως HTML 4.01"
DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Επιλογές εξαγωγής HTML:"
DLG_HTMLOPT_ExpMathMLRenderPNG="Καταστήστε το MathML σε εικόνες PNG (Το Javascript θα χρησιμοποιηθεί αν δεν τσεκαριστεί η επιλογή)"
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Επαναφορά Ρυθμίσεων"
DLG_HTMLOPT_ExpSave="Αποθήκευση ρυθμίσεων"
DLG_HTMLOPT_ExpSplitDocument="Διαχωρισμός κειμένου"
DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Επιλογές εξαγωγής HTML"
DLG_History_Created="Δημιουργήθηκε:"
DLG_History_DocumentDetails="Λεπτομέρειες εγγράφου"
DLG_History_EditTime="Χρόνος επεξεργασίας:"
DLG_History_Id="Αναγνωριστικό:"
DLG_History_LastSaved="Τελευταία αποθήκευση:"
DLG_History_List_Title="Ιστορικό έκδοσης"
DLG_History_Path="Όνομα εγγράφου:"
DLG_History_Restore="Επαναφορά"
DLG_History_Version="Έκδοση:"
DLG_History_Version_AutoRevisioned="Αυτόματη-αναθεώρηση"
DLG_History_Version_Started="Δημιουργήθηκε"
DLG_History_Version_Version="Έκδοση"
DLG_History_WindowLabel="Ιστορικό εγγράφου"
DLG_IP_Activate_Label="Προεπισκόπηση εικόνας"
DLG_IP_Button_Label="Εισαγωγή"
DLG_IP_Height_Label="Ύψος: "
DLG_IP_No_Picture_Label="Δίχως εικόνα"
DLG_IP_Title="Εισαγωγή εικόνας"
DLG_IP_Width_Label="Πλάτος: "
DLG_Image_Aspect="Διατήρηση αναλογίας Χ/Υ"
DLG_Image_DescTabLabel="Γενικά"
DLG_Image_Height="Ύψος:"
DLG_Image_ImageDesc="Όνομα εικόνας"
DLG_Image_ImageSize="Μέγεθος εικόνας"
DLG_Image_InLine="Τοποθέτηση εικόνας μέσα στο κείμενο (χωρίς αναδίπλωση κείμενου)"
DLG_Image_LblDescription="Περιγραφή:"
DLG_Image_LblTitle="Τίτλος:"
DLG_Image_PlaceColumn="Τοποθέτηση σε σχέση με τη στήλη της"
DLG_Image_PlacePage="Τοποθέτηση σε σχέση με τη σελίδα της"
DLG_Image_PlaceParagraph="Τοποθέτηση σε σχέση με την πλησιέστερη παράγραφο"
DLG_Image_Placement="Τοποθέτηση εικόνας"
DLG_Image_PlacementTabLabel="& Τοποθέτηση"
DLG_Image_SquareWrap="Τετραγωνική αναδίπλωση κειμένου"
DLG_Image_TextWrapping="Αναδίπλωση κειμένου"
DLG_Image_TightWrap="Σφιχτή αναδίπλωση κειμένου"
DLG_Image_Title="Ιδιότητες εικόνας"
DLG_Image_Width="Πλάτος:"
DLG_Image_WrapTabLabel="&Αναδίπλωση κειμένου"
DLG_Image_WrapType="Τύπος αναδίπλωσης κειμένου"
DLG_Image_WrappedBoth="Κείμενο αναδιπλούμενο και στις δύο πλευρές της εικόνας"
DLG_Image_WrappedLeft="Κείμενο αναδιπλούμενο στην αριστερή πλευρά της εικόνας"
DLG_Image_WrappedNone="Η εικόνα επιπλέει πάνω από το κείμενο"
DLG_Image_WrappedRight="Κείμενο αναδιπλούμενο στη δεξιά πλευρά της εικόνας"
DLG_Insert="&Εισαγωγή"
DLG_InsertButton="&Εισαγωγή"
DLG_Insert_SymbolTitle="Εισαγωγή συμβόλου"
DLG_InvalidPathname="Μη έγκυρο όνομα διαδρομής."
DLG_LISTDOCS_Heading1="Επιλέξτε έγγραφο από τη λίστα:"
DLG_LISTDOCS_Title="Ανοιχτά έγγραφα"
DLG_Lists_Arrowhead_List="Λίστα κεφαλής βέλους"
DLG_Lists_Box_List="Λίστα πλαισίων"
DLG_Lists_Bullet_List="Λίστα κουκίδων"
DLG_Lists_Dashed_List="Διακεκομμένη λίστα"
DLG_Lists_Diamond_List="Λίστα διαμαντιών"
DLG_Lists_Font="Γραμματοσειρά:"
DLG_Lists_Format="Μορφή:"
DLG_Lists_Hand_List="Λίστα χεριών"
DLG_Lists_Heart_List="Λίστα καρδιών"
DLG_Lists_Implies_List="Λίστα συνεπαγωγών"
DLG_Lists_Lower_Case_List="Λίστα πεζών"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="Λίστα ρωμαϊκών πεζών"
DLG_Lists_Numbered_List="Αριθμημένη λίστα"
DLG_Lists_Preview="Προεπισκόπηση"
DLG_Lists_Square_List="Λίστα τετραγώνων"
DLG_Lists_Star_List="Λίστα αστερίσκων"
DLG_Lists_Style="Στυλ:"
DLG_Lists_Tick_List="Λίστα σημαδιών ελέγχου"
DLG_Lists_Triangle_List="Λίστα τριγώνων"
DLG_Lists_Upper_Case_List="Λίστα κεφαλαίων"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="Λίστα ρωμαϊκών κεφαλαίων"
DLG_MB_No="Όχι"
DLG_MB_Yes="Ναι"
DLG_MW_Activate="Προβολή:"
DLG_MW_AvailableDocuments="Διαθέσιμα έγγραφα:"
DLG_MW_MoreWindows="Προβολή εγγράφου"
DLG_MW_ViewButton="&Προβολή"
DLG_Merge="Συγχώνευση"
DLG_MetaData_Author_LBL="Συγγραφέας:"
DLG_MetaData_Description_LBL="Περιγραφή:"
DLG_MetaData_TAB_General="Γενικά"
DLG_MetaData_Title_LBL="Τίτλος:"
DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Δεν υπάρχει κατάλογος στη διαδρομή με το όνομα που δόθηκε."
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Ο κατάλογος '%s' έχει προστασία εγγραφής."
DLG_OK="Εντάξει"
DLG_Options_Btn_Apply="Εφαρμογή"
DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Αυτόματη εισαγωγή δεικτών στοίχισης"
DLG_Options_Label_General="Γενικά"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Αλλαγή γλώσσας μαζί με την αλλαγή πληκτρολογίου"
DLG_Options_Label_Show="Εμφάνιση"
DLG_OverwriteFile="Το αρχείο υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί το αρχείο '%s';"
DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Ενεργές πρόσθετες λειτουργίες"
DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Συγγραφέας:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Αδύνατη η ενεργοποίηση/φόρτωση πρόσθετης λειτουργίας"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Αδύνατη η απενεργοποίηση πρόσθετης λειτουργίας"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Απενεργοποίηση πρόσθετης λειτουργίας"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Απενεργοποίηση όλων των πρόσθετων λειτουργιών"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Περιγραφή:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Λεπτομέρειες πρόσθετης λειτουργίας"
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Εγκατάσταση νέας πρόσθετης λειτουργίας"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Λίστα πρόσθετων λειτουργιών"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Όνομα:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Δεν έχει επιλεγεί επιπρόσθετη λειτουργία"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Μη διαθέσιμο"
DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Διαχειριστής πρόσθετων λειτουργιών AbiWord"
DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Έκδοση:"
DLG_PageNumbers_Preview="Προεπισκόπηση"
DLG_Para_LabelPreview="Προεπισκόπηση"
DLG_Password_Password="Κωδικός:"
DLG_Password_Title="Εισάγετε κωδικό πρόσβασης"
DLG_RDF_Editor_ShowAll="Ενημέρωση"
DLG_Remove_Icon="Θέλετε να αφαιρέσετε αυτό το εικονίδιο από την εργαλειοθήκη;"
DLG_Restore="Επαναφορά"
DLG_Select="Επιλογή"
DLG_Show="Εμφάνιση"
DLG_Styles_Delete="Διαγραφή"
DLG_Styles_LBL_All="Όλα"
DLG_Styles_ModifyFont="Γραμματοσειρά"
DLG_Styles_ModifyPreview="Προεπισκόπηση"
DLG_ToggleCase_TitleCase="Κεφαλαία/Πεζά τίτλου"
DLG_UENC_EncLabel="Επιλογή κωδικοποίησης:"
DLG_UENC_EncTitle="Κωδικοποίηση"
DLG_UFS_BGColorTab="Χρώμα επισήμανσης"
DLG_UFS_BottomlineCheck="Κάτω γραμμή"
DLG_UFS_ColorLabel="Χρώμα:"
DLG_UFS_ColorTab="Χρώμα κειμένου"
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Εφέ:"
DLG_UFS_Effects_LowerCase="Πεζά γράμματα"
DLG_UFS_Effects_None="(Κανένα)"
DLG_UFS_Effects_SmallCaps="Μικρά Κεφαλαία"
DLG_UFS_Effects_TitleCase="Κεφαλαία/Πεζά τίτλου"
DLG_UFS_Effects_UpperCase="Λίστα κεφαλαίων"
DLG_UFS_EncodingLabel="Κωδικοποίηση:"
DLG_UFS_FontLabel="Γραμματοσειρά:"
DLG_UFS_FontTab="Γραμματοσειρά"
DLG_UFS_FontTitle="Γραμματοσειρά"
DLG_UFS_HiddenCheck="Απόκρυψη"
DLG_UFS_OverlineCheck="Επιγράμμιση"
DLG_UFS_SampleFrameLabel="Δείγμα"
DLG_UFS_ScriptLabel="Σενάριο:"
DLG_UFS_SizeLabel="Μέγεθος:"
DLG_UFS_StrikeoutCheck="Μεσογράμμιση"
DLG_UFS_StyleBold="Έντονη γραφή"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="Έντονα πλάγια"
DLG_UFS_StyleItalic="Πλάγια"
DLG_UFS_StyleLabel="Στυλ:"
DLG_UFS_StyleRegular="Κανονικό"
DLG_UFS_SubScript="Υπόστιξη"
DLG_UFS_SuperScript="Εκθετική"
DLG_UFS_ToplineCheck="Επάνω γραμμή"
DLG_UFS_TransparencyCheck="Χωρίς χρώμα επισήμανσης"
DLG_UFS_UnderlineCheck="Υπογράμμιση"
DLG_ULANG_AvailableLanguages="Διαθέσιμες γλώσσες:"
DLG_ULANG_DefaultLangChkbox="Να προκαθοριστεί για το έγγραφο"
DLG_ULANG_DefaultLangLabel="Προκαθορισμένη γλώσσα: "
DLG_ULANG_LangLabel="Επιλογή γλώσσας:"
DLG_ULANG_LangTitle="Καθορισμός γλώσσας"
DLG_ULANG_SetLangButton="&Ρύθμιση γλώσσας"
DLG_UP_All="Όλα"
DLG_UP_BlackWhite="Άσπρο & Μαύρο"
DLG_UP_Collate="Ταξινόμηση"
DLG_UP_Color="Χρώμα"
DLG_UP_Copies="Αντίγραφα: "
DLG_UP_EmbedFonts="Ενσωμάτωση γραμματοσειρών"
DLG_UP_File="Αρχείο"
DLG_UP_From="Από: "
DLG_UP_Grayscale="Κλίμακα του γκρι"
DLG_UP_InvalidPrintString="Η εντολή εκτύπωσης δεν είναι έγκυρη."
DLG_UP_PageRanges="Σειρά σελίδων:"
DLG_UP_PrintButton="Εκτύπωση"
DLG_UP_PrintIn="Εκτύπωση σε: "
DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Προεπισκόπηση εκτύπωσης"
DLG_UP_PrintTitle="Εκτύπωση"
DLG_UP_PrintTo="Εκτύπωση στο: "
DLG_UP_Printer="Εκτυπωτής"
DLG_UP_PrinterCommand="Εντολή εκτύπωσης: "
DLG_UP_Selection="Επιλογή"
DLG_UP_To=" προς "
DLG_Unit_cm="εκατοστά"
DLG_Unit_inch="ίντσες"
DLG_Unit_mm="χιλιοστά"
DLG_Unit_pica="στιγμές"
DLG_Unit_points="σημεία"
DLG_UnixMB_No="_Όχι"
DLG_UnixMB_Yes="_Ναι"
DLG_Update="Ενημέρωση"
DLG_Zoom_100="&100%"
DLG_Zoom_200="&200%"
DLG_Zoom_75="&75%"
DLG_Zoom_PageWidth="Πλάτος &σελίδας"
DLG_Zoom_Percent="Π&οσοστό:"
DLG_Zoom_PreviewFrame="Προεπισκόπηση"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Μεγέθυνση στο"
DLG_Zoom_WholePage="&Ολόκληρη σελίδα"
DLG_Zoom_ZoomTitle="Μεγέθυνση"
ENC_ARAB_ISO="Αραβική, ISO-8859-6"
ENC_ARAB_MAC="Αραβική, Macintosh"
ENC_ARAB_WIN="Αραβική, Κωδικοσελίδα Windows 1256"
ENC_ARME_ARMSCII="Αρμένικη, ARMSCII-8"
ENC_BALT_ISO="Βαλτική, ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="Βαλτική, Κωδικοσελίδα Windows 1257"
ENC_CENT_ISO="Κεντρικής Ευρώπης, ISO-8859-2"
ENC_CENT_MAC="Κεντρικής Ευρώπης, Macintosh"
ENC_CENT_WIN="Κεντρικής Ευρώπης, Κωδικοσελίδα Windows 1250"
ENC_CHSI_EUC="Κινέζικη Απλοποιημένη, EUC-CN (GB2312)"
ENC_CHSI_GB="Κινέζικα Απλοποιημένη, GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="Κινέζικη Απλοποιημένη, HZ"
ENC_CHSI_WIN="Κινέζικη Απλοποιημένη, Κωδικοσελίδα Windows 936"
ENC_CHTR_BIG5="Κινέζικη Παραδοσιακή, BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Κινέζικη Παραδοσιακή, BIG5-HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="Κινέζικη Παραδοσιακή, EUC-TW"
ENC_CHTR_WIN="Κινέζικη Παραδοσιακή, Κωδικοσελίδα Windows 950"
ENC_CROA_MAC="Κροατική, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Κυριλλική ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Κυριλλική, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="Κυριλλική, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="Κυριλλική, Κωδικοσελίδα Windows 1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="Γεωργιανή, Ακαδημία"
ENC_GEOR_PS="Γεωργιανή, PS"
ENC_GREE_ISO="Ελληνική, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="Ελληνική, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="Ελληνική, Κωδικοσελίδα Windows 1253"
ENC_HEBR_ISO="Εβραϊκή, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="Εβραϊκή, Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="Εβραϊκή, Κωδικοσελίδα Windows 1255"
ENC_ICEL_MAC="Ισλανδική, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="Ιαπωνική, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="Ιαπωνική, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="Ιαπωνική, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="Ιαπωνική Κωδικοσελίδα Windows 932"
ENC_KORE_EUC="Κορεάτικη, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="Κορεάτικη, JOHAB"
ENC_KORE_KSC="Κορεάτικη, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="Κορεάτικη, Κωδικοσελίδα Windows 949"
ENC_MLNG_DOS="Δυτικής Ευρώπης, Κωδικοσελίδα DOS/Windows 850"
ENC_ROMA_MAC="Ρουμανική, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="Ταϋλανδέζικη, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="Ταϋλανδέζικη, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Ταϋλανδέζικη, Κωδικοσελίδα Windows 874"
ENC_TURK_ISO="Τουρκική, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="Τουρκική, Macintoch"
ENC_TURK_WIN="Τουρκική, Κωδικοσελίδα Windows 1254"
ENC_UKRA_KOI="Ουκρανική, KIO8-U"
ENC_UKRA_MAC="Ουκρανική, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
ENC_US_DOS="Αγγλική, Κωδικοσελίδα DOS/Windows 437"
ENC_VIET_TCVN="Βιετναμέζικη, TCVN"
ENC_VIET_VISCII="Βιετναμέζικη, VISCII"
ENC_VIET_WIN="Βιετναμέζικη, Κωδικοσελίδα Windows 1258"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="Δυτικής Ευρώπης, HP"
ENC_WEST_ISO="Δυτικής Ευρώπης, ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="Δυτικής Ευρώπης, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="Δυτικής Ευρώπης, NeXT"
ENC_WEST_WIN="Δυτικής Ευρώπης, Κωδικοσελίδα Windows 1252"
FIELD_Application_Version="Έκδοση"
InsertModeFieldINS="Εισαγωγή"
LANG_0="(χωρίς έλεγχο ορθογραφίας)"
LANG_ACH="Ακόλι"
LANG_AF_ZA="Αφρικανο-ολλανδική (Afrikaans)"
LANG_AK_GH="Ακάν"
LANG_AM_ET="Αμχάρικ"
LANG_AR="Αραβικά"
LANG_AR_EG="Αραβική (Αίγυπτος)"
LANG_AR_SA="Αραβική (Σαουδική Αραβία)"
LANG_AST_ES="Αστουρική"
LANG_AS_IN="Ασαμική"
LANG_AYC_BO="Αϊμάρα (Νότια Βολιβία)"
LANG_AYM_BO="Αϊμάρα (Κεντρική/Βόρεια Βολιβία)"
LANG_AYR="Αϊμάρα, Κεντρική"
LANG_BE_BY="Λευκορωσική"
LANG_BE_LATIN="Λευκορωσική, Λατινική"
LANG_BG_BG="Βουλγαρική"
LANG_BM="Μπαμανάνκαν"
LANG_BN_IN="Μπενγκάλι"
LANG_BR_FR="Βρετονική"
LANG_BS_BA="Βοσνιακή"
LANG_CA_ES="Καταλανική"
LANG_CGG="Τσίγκα"
LANG_COP_EG="Κοπτική"
LANG_CO_FR="Κορσική"
LANG_CS_CZ="Τσέχικη"
LANG_CY_GB="Ουαλική"
LANG_DA_DK="Δανέζικη"
LANG_DE_AT="Γερμανική (Αυστρία)"
LANG_DE_CH="Γερμανική (Ελβετία)"
LANG_DE_DE="Γερμανική (Γερμανία)"
LANG_EL_GR="Ελληνική"
LANG_EN_AU="Αγγλική (Αυστραλία)"
LANG_EN_CA="Αγγλική (Καναδάς)"
LANG_EN_GB="Αγγλική (Ηνωμένο Βασίλειο)"
LANG_EN_IE="Αγγλική (Ιρλανδία)"
LANG_EN_NZ="Αγγλική (Νέα Ζηλανδία)"
LANG_EN_US="Αγγλική (Η.Π.Α.)"
LANG_EN_ZA="Αγγλική (Νότια Αφρική)"
LANG_EO="Εσπεράντο"
LANG_ES_ES="Ισπανική (Ισπανία)"
LANG_ES_MX="Ισπανική (Μεξικό)"
LANG_ET="Εσθονική"
LANG_EU_ES="Βασκική"
LANG_FA_AF="Ντάρι"
LANG_FA_IR="Φαρσί"
LANG_FF="Φούλα"
LANG_FIL_PH="Φιλιπινέζικη"
LANG_FI_FI="Φινλανδική"
LANG_FR_BE="Γαλλική (Βέλγιο)"
LANG_FR_CA="Γαλλική (Καναδάς)"
LANG_FR_CH="Γαλλική (Ελβετία)"
LANG_FR_FR="Γαλλική (Γαλλία)"
LANG_FY_NL="Φρίσιαν"
LANG_GA_IE="Ιρλανδική"
LANG_GL="Γαλικιανή"
LANG_HAW_US="Χαβανέζικη"
LANG_HA_NE="Χάουζα (Νίγηρας)"
LANG_HA_NG="Χάουζα (Νιγηρία)"
LANG_HE_IL="Εβραϊκή"
LANG_HI_IN="Χίντι"
LANG_HR_HR="Κροατική"
LANG_HU_HU="Ουγγρική"
LANG_HY_AM="Αρμένικη"
LANG_IA="Interlingua"
LANG_ID_ID="Ινδονησιακή"
LANG_IS_IS="Ισλανδική"
LANG_IT_IT="Ιταλική"
LANG_IU_CA="Inuktitut"
LANG_JA_JP="Ιαπωνική"
LANG_JBO="Λόζμπαν"
LANG_KA_GE="Γεωργιανή"
LANG_KK_KZ="Καζακική"
LANG_KM_KH="Χμερ"
LANG_KN_IN="Κανάντα"
LANG_KO="Κορεάτικη"
LANG_KO_KR="Κορεάτικη (Νότια Κορέα)"
LANG_KU="Κουρδική"
LANG_KW_GB="Κορνουαλική"
LANG_LA_IT="Λατινική"
LANG_LG="Γκάντα"
LANG_LO_LA="Λάο"
LANG_LT_LT="Λιθουανική"
LANG_LV_LV="Λετονική"
LANG_MG_MG="Μαλαγκάσι"
LANG_MH_MH="Μαρσαλική (Νήσοι Μάρσαλ)"
LANG_MH_NR="Μαρσαλική (Ναούρου)"
LANG_MI_NZ="Μαορί"
LANG_MK="Σλαβομακεδονική"
LANG_MNK_SN="Μανντίνκα"
LANG_MN_MN="Μογγολική"
LANG_MR_IN="Μαράθι"
LANG_MS_MY="Μαλαισιανά"
LANG_NB_NO="Μπόκμαλ"
LANG_NE_NP="Νεπάλ"
LANG_NL_BE="Φλέμις"
LANG_NL_NL="Ολλανδική"
LANG_NN_NO="Ναϊνόρσκ"
LANG_OC_FR="Οκκιτανική"
LANG_PA_IN="Παντζάμπι (Ινδία)"
LANG_PA_PK="Παντζάμπι (Πακιστάν)"
LANG_PL_PL="Πολωνική"
LANG_PS="Πάστο"
LANG_PT_BR="Πορτογαλική (Βραζιλία)"
LANG_PT_PT="Πορτογαλική (Πορτογαλία)"
LANG_QUH_BO="Κετσούα (Νότια Βολιβία)"
LANG_QUL_BO="Κετσούα (Βόρεια Βολιβία)"
LANG_QUZ="Κετσούα (Κούσκο)"
LANG_QU_BO="Κέτσουα"
LANG_RO_RO="Ρουμανική"
LANG_RU_PETR1708="Ρωσική (προ του 1918)"
LANG_RU_RU="Ρωσική"
LANG_SC_IT="Σαρδηνιακή"
LANG_SK_SK="Σλοβάκικη"
LANG_SL_SI="Σλοβένικη"
LANG_SON="Σονγκχάι"
LANG_SQ_AL="Αλβανική"
LANG_SR="Σερβική"
LANG_SR_LATIN="Σερβική, Λατινική"
LANG_SV_SE="Σουηδική"
LANG_SW="Σουαχίλι"
LANG_SYR="Συριακή"
LANG_TA_IN="Ταμίλ"
LANG_TE_IN="Τελούγκου"
LANG_TH_TH="Ταϋλανδέζικη"
LANG_TL_PH="Ταγκαλόγκ"
LANG_TR_TR="Τουρκική"
LANG_UK_UA="Ουκρανική"
LANG_UR="Ούρντου"
LANG_UR_PK="Ούρντου (Πακιστάν)"
LANG_UZ_UZ="Ουζμπεκική"
LANG_VI_VN="Βιετναμέζικη"
LANG_WO_SN="Γουόλοφ"
LANG_YI="Yiddish (Εβραϊκή)"
LANG_ZH_CN="Κινέζικη (ΛΔΚ)"
LANG_ZH_HK="Κινέζικη (Χονγκ Κονγκ)"
LANG_ZH_SG="Κινέζικη (Σιγκαπούρη)"
LANG_ZH_TW="Κινέζικη (Ταϊβάν)"
LANG_ZU="Ζουλού"
MENU_LABEL_INSERT="&Εισαγωγή"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Εισαγωγή"
MENU_LABEL_VIEW="&Προβολή"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Πίνακας"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Διαγραφή"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Εισαγωγή"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Επιλογή"
MSG_AutoRevision="Αυτόματη αναθεώρηση"
MSG_BuildingDoc="Δημιουργία εγγράφου:"
MSG_HistoryConfirmSave="Πρέπει να αποθηκεύσετε τις αλλαγές στο έγγραφό %s πριν προχωρήσετε. Αποθήκευση τώρα;"
MSG_HistoryNoRestore="Το Abiword δε μπορεί να επαναφέρει πλήρως την έκδοση %d του εγγράφου γιατί λείπουν οι πληροφορίες της έκδοσης."
MSG_HistoryPartRestore1="Το Abiword δε μπορεί να επαναφέρει πλήρως την έκδοση %d του εγγράφου γιατί οι πληροφορίες της έκδοσης είναι ελλιπείς."
MSG_HistoryPartRestore2="Η πλησιέστερη έκδοση με δυνατότητα πλήρους επαναφοράς είναι η %d. θέλετε να επαναφέρετε αυτή την έκδοση; Για μερική επαναφορά της έκδοσης %d πατήστε Όχι."
MSG_HistoryPartRestore3="Αν επιμένετε να συνεχίσετε, πατήστε Εντάξει."
MSG_HistoryPartRestore4="Για να εγκαταλείψετε την προσπάθεια επαναφοράς, πατήστε Άκυρο."
MSG_ImportingDoc="Γίνεται εισαγωγή εγγράφου..."
MSG_NoUndo="Αυτή η εργασία δε μπορεί να αντιστραφεί. Θέλετε να συνεχίσετε;"
MSG_ParagraphsImported="Εισαχθείσα Παράγραφος"
ReadOnly="Μόνο για ανάγνωση"
SPELL_CANTLOAD_DICT="Δε φορτώθηκε το λεξικό για τη γλώσσα: %s"
SPELL_CANTLOAD_DLL="Το Abiword δε βρήκε το αρχείο ορθογραφικού ελέγχου %s.dll
Παρακαλώ μεταφορτώστε και εγκαταστήστε το Aspell από τη διεύθυνση http://aspell.net/win32/"
STYLE_ARROWHEADLIST="Λίστα κεφαλής βέλους"
STYLE_BLOCKTEXT="Μπλοκ κειμένου"
STYLE_BOXLIST="Λίστα πλαισίων"
STYLE_BULLETLIST="Λίστα κουκίδων"
STYLE_CHAPHEADING="Επικεφαλίδα κεφαλαίου"
STYLE_DASHEDLIST="Διακεκομμένη λίστα"
STYLE_DELIM_CHAPTER="Κεφάλαιο"
STYLE_DELIM_SECTION="Ενότητα"
STYLE_DIAMONLIST="Λίστα διαμαντιών"
STYLE_ENDNOTE="Σημείωση τέλους"
STYLE_ENDREFERENCE="Αναφορά σημείωσης τέλους"
STYLE_ENDTEXT="Κείμενο σημείωσης τέλους"
STYLE_FOOTNOTE="Υποσημείωση"
STYLE_FOOTREFERENCE="Αναφορά υποσημείωσης"
STYLE_FOOTTEXT="Κείμενο υποσημείωσης"
STYLE_HANDLIST="Λίστα χεριών"
STYLE_HEADING1="Επικεφαλίδα 1"
STYLE_HEADING2="Επικεφαλίδα 2"
STYLE_HEADING3="Επικεφαλίδα 3"
STYLE_HEADING4="Επικεφαλίδα 4"
STYLE_HEARTLIST="Λίστα καρδιών"
STYLE_IMPLIES_LIST="Λίστα συνεπαγωγών"
STYLE_LOWERCASELIST="Λίστα πεζών"
STYLE_LOWERROMANLIST="Λίστα ρωμαϊκών πεζών"
STYLE_NONE="Κανένα"
STYLE_NORMAL="Κανονική"
STYLE_NUMBER_LIST="Αριθμημένη λίστα"
STYLE_NUMHEAD1="Αριθμημένη επικεφαλίδα 1"
STYLE_NUMHEAD2="Αριθμημένη επικεφαλίδα 2"
STYLE_NUMHEAD3="Αριθμημένη επικεφαλίδα 3"
STYLE_PLAIN_TEXT="Απλό κείμενο"
STYLE_SECTHEADING="Επικεφαλίδα ενότητας"
STYLE_SQUARELIST="Λίστα τετραγώνων"
STYLE_STARLIST="Λίστα αστερίσκων"
STYLE_TICKLIST="Λίστα σημαδιών ελέγχου"
STYLE_TOCHEADING1="Περιεχόμενα 1"
STYLE_TOCHEADING2="Περιεχόμενα 2"
STYLE_TOCHEADING3="Περιεχόμενα 3"
STYLE_TOCHEADING4="Περιεχόμενα 4"
STYLE_TOCHEADING="Επικεφαλίδα περιεχομένων"
STYLE_TRIANGLELIST="Λίστα τριγώνων"
STYLE_UPPERCASTELIST="Λίστα κεφαλαίων"
STYLE_UPPERROMANLIST="Λίστα ρωμαϊκών κεφαλαίων"
TB_ClearBackground="Εκκαθάριση παρασκηνίου"
TB_ClearForeground="Εκκαθάριση προσκηνίου"
TB_Font_Symbol="Σύμβολα"
TB_InsertNewTable="Εισαγωγή νέου πίνακα"
TB_Rows_x_Cols_Table="Πίνακας"
TB_Table="Πίνακας"
TB_Zoom_PageWidth="Πλάτος σελίδας"
TB_Zoom_Percent="Άλλα..."
TB_Zoom_WholePage="Ολόκληρη σελίδα"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Εκτύπωση"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Έντονη γραφή"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Κάτω γραμμή"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Γραμματοσειρά"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Πλάγια"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Επιγράμμιση"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Μεσογράμμιση"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Υπόστιξη"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Εκθετική"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Επάνω γραμμή"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Υπογράμμιση"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Μεγέθυνση"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Έντονη γραφή"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Κάτω γραμμή"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Γραμματοσειρά"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Πλάγια"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Επιγράμμιση"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Μεσογράμμιση"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Υπόστιξη"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Εκθετική"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Επάνω γραμμή"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Υπογράμμιση"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Μεγέθυνση"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Έντονη γραφή"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Κάτω γραμμή"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Γραμματοσειρά"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Πλάγια"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Επιγράμμιση"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Μεσογράμμιση"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Υπόστιξη"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Εκθετική"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Επάνω γραμμή"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Υπογράμμιση"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Μεγέθυνση"
UntitledDocument="Δίχως τίτλο%d"
XIM_Methods="Μέθοδοι εισαγωγής"
/>
<Strings class="AP"
BREAK_Column="Aλλαγή στήλης"
BREAK_Page="Αλλαγή σελίδας"
BottomMarginStatus="Κάτω περιθώριο [%s]"
COMMAND_LINE_PRINTING_DEPRECATED="Η επιλογή "--εκτύπωση" έχει αφαιρεθεί από την έκδοση AbiWord 2.8. Μπορείτε να επιτύχετε την επιθυμητή συμπεριφορά χρησιμοποιώντας τα εργαλεία μετατροπής της γραμμής εντολών του AbiWord και κατόπιν να διοχετεύσετε την έξοδο σε ένα τροφοδοτικό εκτυπωτή. Π.χ.: 'abiword --to=ps --to-name=fd://1 myfile.txt | lpr'"
ColumnGapStatus="Διάκενο στηλών [%s]"
ColumnStatus="Στήλη [%d]"
DLG_Annotation_OK_tooltip="Ενημέρωση σχολίου"
DLG_Annotation_Replace_LBL="Αντικατάσταση"
DLG_Annotation_Replace_tooltip="Αντικατάσταση του σχολιασμένου κειμένου με το περιεχόμενο του σχολίου"
DLG_Annotation_Title="Επεξεργασία σχολίου"
DLG_ApplyButton="&Εφαρμογή"
DLG_Background_ClearClr="Εκκαθάριση χρώματος παρασκηνίου"
DLG_Background_ClearHighlight="Εκκαθάριση χρώματος επισήμανσης"
DLG_Background_Title="Αλλαγή χρώματος παρασκηνίου"
DLG_Background_TitleFore="Αλλαγή χρώματος κειμένου"
DLG_Background_TitleHighlight="Αλλαγή χρώματος επισήμανσης"
DLG_BorderShading_Border_Color="Χρώμα περιγράμματος:"
DLG_BorderShading_Border_Style_Dashed="Διακεκομμένη γραμμή (παύλες)"
DLG_BorderShading_Border_Style_Dotted="Διακεκομμένη γραμμή (τελείες)"
DLG_BorderShading_Border_Style_None="Κανένα"
DLG_BorderShading_Border_Style_Solid="Συμπαγής γραμμή"
DLG_BorderShading_Borders="Περιγράμματα"
DLG_BorderShading_Offset="Οφσέτ:"
DLG_BorderShading_Shading="Σκίαση"
DLG_BorderShading_Shading_Color="Χρώμα σκίασης:"
DLG_BorderShading_Thickness="Πάχος:"
DLG_BorderShading_Title="Περιγράμματα και σκιάσεις"
DLG_BorderShading_Use_Shading="Ενεργοποίηση σκίασης"
DLG_Break_BreakTitle="Εισαγωγή αλλαγής"
DLG_Break_ColumnBreak="&Aλλαγή στήλης"
DLG_Break_Continuous="&Συνεχόμενα"
DLG_Break_EvenPage="&Ζυγές σελίδες"
DLG_Break_NextPage="&Επόμενη σελίδα"
DLG_Break_OddPage="&Μονές σελίδες"
DLG_Break_PageBreak="&Αλλαγή σελίδας"
DLG_Break_SectionBreaks="Αλλαγές ενότητας"
DLG_CloseButton="&Κλείσιμο"
DLG_Column_ColumnTitle="Στήλες"
DLG_Column_Line_Between="Γραμμή ανάμεσα"
DLG_Column_Number="Αριθμός στηλών"
DLG_Column_Number_Cols="Αριθμός στηλών:"
DLG_Column_One="Ένα"
DLG_Column_RtlOrder="Χρήση διάταξης RTL"
DLG_Column_Size="Μέγιστο μέγεθος Στηλών:"
DLG_Column_Space_After="Διάστημα μετά τη στήλη:"
DLG_Column_Three="Τρεις"
DLG_Column_Two="Δύο"
DLG_DateTime_AvailableFormats="Διαθέσιμες μορφές:"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="Εισαγωγή Ημ/νίας και Ώρας"
DLG_FR_FindLabel="Αναζήτηση &τι:"
DLG_FR_FindNextButton="&Εύρεση επομένου"
DLG_FR_FindTitle="Αναζήτηση"
DLG_FR_FinishedFind="Το AbiWord ολοκλήρωσε την αναζήτηση στο έγγραφο."
DLG_FR_FinishedReplace="Το AbiWord ολοκλήρωσε την αναζήτηση στο έγγράφο και έχει κάνει %d αντικαταστάσεις."
DLG_FR_MatchCase="&Ταίριασμα κεφαλαίων/πεζών"
DLG_FR_ReplaceAllButton="Αντικατάσταση όλ&ων"
DLG_FR_ReplaceButton="&Αντικατάσταση"
DLG_FR_ReplaceTitle="Αντικατάσταση"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="Αν&τικατάσταση με:"
DLG_FR_ReverseFind="Αν&αζήτηση προς τα πίσω"
DLG_FR_WholeWord="&Ολόκληρη λέξη"
DLG_Field_FieldTitle="Εισαγωγή πεδίου"
DLG_Field_Fields="&Πεδία:"
DLG_Field_Fields_No_Colon="&Πεδία"
DLG_Field_Parameters="Επισπρόσθετες Παράμετροι:"
DLG_Field_Types="&Τύποι:"
DLG_Field_Types_No_Colon="&Τύποι"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Αρχική τιμή τελικής υποσημείωσης:"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Τοποθέτηση στο τέλος του εγγράφου"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Τοποθέτηση στο τέλος του τμήματος"
DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Τοποθέτηση:"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Επανέναρξη σε κάθε νέα ενότητα"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Στυλ τελικής υποσημείωσης:"
DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Τελική υποσημείωση"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Αρχική τιμή υποσημείωσης:"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Να μη γίνει επανέναρξη"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Επανέναρξη σε κάθε σελίδα"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Επανέναρξη σε κάθε νέα ενότητα"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Στυλ υποσημείωσης:"
DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Αρίθμηση:"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Υποσημειώσεις"
DLG_FormatFootnotes_Title="Μορφοποίηση υποσημειώσεων και σημειώσεων τέλους"
DLG_FormatFrameTitle="Μορφοποίηση πλαισίου κειμένου"
DLG_FormatFrame_Background="Παρασκήνιο"
DLG_FormatFrame_Background_Color="Χρώμα παρασκηνίου:"
DLG_FormatFrame_Border_Color="Χρώμα περιγράμματος:"
DLG_FormatFrame_Borders="Περιγράμματα"
DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Καθορισμός άνευ εικόνας"
DLG_FormatFrame_PositionTo="Θέση Πλαισίου Κειμένου"
DLG_FormatFrame_SelectImage="Επιλογή εικόνας από το αρχείο"
DLG_FormatFrame_SetImage="Καθορισμός εικόνας"
DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Εικόνα για παρασκήνιο"
DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="Καθορισμός αναδίπλωσης κειμένου"
DLG_FormatFrame_SetToColumn="Στοίχιση σε στήλη"
DLG_FormatFrame_SetToPage="Στοίχιση σε σελίδα"
DLG_FormatFrame_SetToParagraph="Στοίχιση σε παράγραφο"
DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Αλλαγή στυλ"
DLG_FormatTOC_Dash="Παύλες"
DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Στηλοθέτες και αρίθμηση σελίδων"
DLG_FormatTOC_DetailsTop="Ορισμοί ετικετών"
DLG_FormatTOC_DispStyle="Στυλ εμφάνισης:"
DLG_FormatTOC_Dot="Τελείες"
DLG_FormatTOC_FillStyle="Στυλ συμπλήρωσης:"
DLG_FormatTOC_HasHeading="&Έχει επικεφαλίδα"
DLG_FormatTOC_HasLabel="Έ&χει ετικέτα"
DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Στυλ επικεφαλίδας:"
DLG_FormatTOC_HeadingText="Κείμενο ε&πικεφαλίδας:"
DLG_FormatTOC_Indent="Εσο&χή:"
DLG_FormatTOC_InheritLabel="&Κληρονόμηση ετικέτας"
DLG_FormatTOC_LayoutDetails="Λεπτομέρειες"
DLG_FormatTOC_Level1="Επίπεδο 1"
DLG_FormatTOC_Level2="Επίπεδο 2"
DLG_FormatTOC_Level3="Επίπεδο 3"
DLG_FormatTOC_Level4="Επίπεδο 4"
DLG_FormatTOC_LevelDefs="Ορισμός βασικών ιδιοτήτων"
DLG_FormatTOC_None="Κανένα"
DLG_FormatTOC_NumberingType="&Τύπος αρίθμησης:"
DLG_FormatTOC_PageNumbering="&Αρίθμηση σελίδων:"
DLG_FormatTOC_StartAt="&Έναρξη στο:"
DLG_FormatTOC_TabLeader="&Οδηγός στηλοθέτη:"
DLG_FormatTOC_TextAfter="Κείμενο &μετά:"
DLG_FormatTOC_TextBefore="Κείμενο &πριν:"
DLG_FormatTOC_Title="Μορφοποίηση πίνακα περιεχομένων"
DLG_FormatTOC_Underline="Υπογράμμιση"
DLG_FormatTableTitle="Μορφοποίηση πίνακα"
DLG_FormatTable_Apply_To="Εφαρμογή σε:"
DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Στήλη"
DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Γραμμή"
DLG_FormatTable_Background="Παρασκήνιο"
DLG_FormatTable_Background_Color="Χρώμα παρασκηνίου:"
DLG_FormatTable_Border_Color="Χρώμα περιγράμματος:"
DLG_FormatTable_Borders="Περιγράμματα"
DLG_FormatTable_NoImageBackground="Καθορισμός άνευ εικόνας"
DLG_FormatTable_SelectImage="Επιλογή εικόνας από το αρχείο"
DLG_FormatTable_SetImage="Καθορισμός εικόνας"
DLG_FormatTable_SetImageBackground="Εικόνα για παρασκήνιο"
DLG_FormatTable_Thickness="Πάχος:"
DLG_Goto_Btn_Goto="Μετάβαση στο"
DLG_Goto_Btn_Next="Επόμενο >>"
DLG_Goto_Btn_Prev="<< Προηγ"
DLG_Goto_Column_Author="Συγγραφέας"
DLG_Goto_Column_ID="ID"
DLG_Goto_Column_Title="Τίτλος"
DLG_Goto_Label_Help="Επιλέξτε το στόχο στην αριστερή πλευρά.
Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το κουμπί "Μετάβαση Στο", απλά συμπληρώστε το Αριθμητικό Πεδίο με τον επιθυμητό αριθμό. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα + και - για σχετική μετακίνηση. \tΠ.χ., αν γράψετε "+2" και επιλέξετε "Γραμμή", τότε η "Μετάβαση στο" θα πάει 2 γραμμές κάτω από την τρέχουσα θέση."
DLG_Goto_Label_Name="&Όνομα:"
DLG_Goto_Label_Number="&Αριθμός:"
DLG_Goto_Label_Position="Στοίχιση"
DLG_Goto_Label_What="Μετάβαση στο &Τι:"
DLG_Goto_Target_Annotation="Σχόλιο"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Σελιδοδείκτης"
DLG_Goto_Target_Line="Γραμμή:"
DLG_Goto_Target_Page="Σελίδα:"
DLG_Goto_Target_Picture="Εικόνα"
DLG_Goto_Target_XMLid="Σύνδεσμος RDF"
DLG_Goto_Title="Μετάβαση στο"
DLG_HdrFtr_FooterEven="Διαφορετικό υποσέλιδο σε μονές σελίδες"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Διαφορετικό υποσέλιδο στην πρώτη σελίδα"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Ιδιότητες υποσέλιδου"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Διαφορετικό υποσέλιδο στην τελευταία σελίδα"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Διαφορετική κεφαλίδα σε μονές σελίδες"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Διαφορετική κεφαλίδα στην πρώτη σελίδα"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Ιδιότητες κεφαλίδας"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Διαφορετική κεφαλίδα στην τελευταία σελίδα"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Ιδιότητες αριθμών σελίδας"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="Επανέναρξη αριθμών σελίδων στις νέες ενότητες"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Επανέναρξη αρίθμησης από:"
DLG_HdrFtr_Title="Μορφοποίηση κεφαλίδας/υποσέλιδων"
DLG_HelpButton="&Βοήθεια"
DLG_InsertBookmark_Msg="Πληκτρολογήστε το όνομα του σελιδοδείκτη, ή επιλέξτε ένα από τη λίστα:"
DLG_InsertBookmark_Title="Εισαγωγή σελιδοδείκτη"
DLG_InsertHyperlink_Msg="Επιλογή στοχευμένου σελιδοδείκτη από τη λίστα:"
DLG_InsertHyperlink_Title="Εισαγωγή υπερσύνδεσης"
DLG_InsertTable_AutoColSize="Αυτόματο μέγεθος στηλών"
DLG_InsertTable_AutoFit="Συμπεριφορά αυτόματης προσαρμογής"
DLG_InsertTable_FixedColSize="Σταθερό μέγεθος στηλών:"
DLG_InsertTable_NumCols="Αριθμός στηλών:"
DLG_InsertTable_NumRows="Αριθμός γραμμών:"
DLG_InsertTable_TableSize="Μέγεθος πίνακα"
DLG_InsertTable_TableTitle="Εισαγωγή πίνακα"
DLG_InsertXMLID_Msg="Πληκτρολογείστε ένα όνομα για το σύνδεσμο RDF:"
DLG_InsertXMLID_Title="Εισαγωγή RDF Συνδέσμου"
DLG_Latex_Example="Παράδειγμα:"
DLG_Latex_LatexEquation="Συνάρτηση LaTeX:"
DLG_Latex_LatexTitle="Συνάρτηση LaTeX"
DLG_ListRevisions_Column1Label="Ταυτότητα αναθεωρήσεων"
DLG_ListRevisions_Column2Label="Ημερομηνία"
DLG_ListRevisions_Column3Label="Σχόλιο"
DLG_ListRevisions_Label1="Υπάρχουσες αναθεωρήσεις:"
DLG_ListRevisions_LevelZero="(Εμφάνιση όλων των αναθεωρήσεων)"
DLG_ListRevisions_Title="Επιλογή αναθεώρησης"
DLG_Lists_Align="Στοίχιση κειμένου:"
DLG_Lists_Apply_Current="Εφαρμογή στην τρέχουσα λίστα"
DLG_Lists_Arabic_List="Λίστα αραβικών"
DLG_Lists_ButtonFont="Γραμματοσειρά..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Τροποποίηση τρέχουσας
λίστας"
DLG_Lists_Current_Font="Τρέχουσα γραμματοσειρά"
DLG_Lists_Current_List_Label="Ετικέτα τρέχουσας λίστας"
DLG_Lists_Current_List_Type="Τρέχων τύπος λίστας"
DLG_Lists_Customize="Προσαρμοσμένη λίστα"
DLG_Lists_DelimiterString="Διαχωριστής επιπέδου:"
DLG_Lists_FoldingLevel0="Δίχως δίπλωση"
DLG_Lists_FoldingLevel1="Δίπλωση κάτω από επίπεδο 1"
DLG_Lists_FoldingLevel2="Δίπλωση κάτω από επίπεδο 2"
DLG_Lists_FoldingLevel3="Δίπλωση κάτω από επίπεδο 3"
DLG_Lists_FoldingLevel4="Δίπλωση κάτω από επίπεδο 4"
DLG_Lists_FoldingLevelexp="Απόκρυψη κειμένου κάτω από επίπεδα λιστών"
DLG_Lists_Hebrew_List="Λίστα Εβραϊκών"
DLG_Lists_Indent="Στοίχιση ετικετών:"
DLG_Lists_Level="Επίπεδο:"
DLG_Lists_New_List_Label="Ετικέτα νέας λίστας"
DLG_Lists_New_List_Type="Νέος τύπος 
λίστας"
DLG_Lists_PageFolding="Δίπλωση κειμένου"
DLG_Lists_PageProperties="Ιδιότητες λίστας"
DLG_Lists_Resume="Επισύναψη σε προηγούμενη λίστα"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="Συνέχεια προηγούμενης λίστας"
DLG_Lists_SetDefault="Καθορισμός προκαθορισμένων τιμών"
DLG_Lists_Start="Έναρξη στο:"
DLG_Lists_Start_New="Έναρξη νέας λίστας"
DLG_Lists_Start_New_List="Έναρξη νέας λίστας"
DLG_Lists_Start_Sub="Έναρξη υπολίστας"
DLG_Lists_Starting_Value="Νέα τιμή 
έναρξης"
DLG_Lists_Stop_Current_List="Τερματισμός τρέχουσας λίστας"
DLG_Lists_Style_none="Κανένα"
DLG_Lists_Title="Κουκίδες και αρίθμηση"
DLG_Lists_Type="Τύπος:"
DLG_Lists_Type_bullet="Κουκίδα"
DLG_Lists_Type_none="Κανένα"
DLG_Lists_Type_numbered="Αριθμημένα"
DLG_MailMerge_AvailableFields="Διαθέσιμα πεδία:"
DLG_MailMerge_Insert="Όνομα πεδίου:"
DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Εισαγωγή πεδίου συγχώνευσης αλληλογραφίας"
DLG_MailMerge_OpenFile="&Άνοιγμα αρχείου"
DLG_MarkRevisions_Check1Label="Συνέχεια προηγούμενης αναθεώρησης (με αριθμό %d)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="Έναρξη νέας αναθεώρησης"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Σχόλιο για συσχετισμό με την αναθεώρηση:"
DLG_MarkRevisions_Title="Σημείωση αναθεωρήσεων"
DLG_MergeCellsTitle="Συγχώνευση κελιών"
DLG_MergeCells_Above="Συγχώνευση άνω κελιών"
DLG_MergeCells_Below="Συγχώνευση κάτω κελιών"
DLG_MergeCells_Frame="Συγχώνευση κελιών"
DLG_MergeCells_Left="Συγχώνευση αριστερά"
DLG_MergeCells_Right="Συγχώνευση δεξιά"
DLG_MetaData_Category_LBL="Κατηγορία:"
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Συντελεστής(ές):"
DLG_MetaData_Coverage_LBL="Κάλυψη:"
DLG_MetaData_Keywords_LBL="Λέξεις-κλειδιά:"
DLG_MetaData_Languages_LBL="Γλώσσα(ες):"
DLG_MetaData_Publisher_LBL="Εκδότης:"
DLG_MetaData_Relation_LBL="Σχέση:"
DLG_MetaData_Rights_LBL="Δικαιώματα:"
DLG_MetaData_Source_LBL="Πηγή:"
DLG_MetaData_Subject_LBL="Θέμα:"
DLG_MetaData_TAB_Permission="Δικαιώματα"
DLG_MetaData_TAB_Summary="Περίληψη"
DLG_MetaData_Title="Ιδιότητες εγγράφου"
DLG_NEW_Choose="Επιλογή"
DLG_NEW_Create="Δημιουργία νέου εγγράφου από πρότυπο"
DLG_NEW_NoFile="Δίχως αρχείο"
DLG_NEW_Open="Άνοιγμα υπάρχοντος εγγράφου"
DLG_NEW_StartEmpty="Δημιουργία κενού εγγράφου"
DLG_NEW_Tab1="Επεξεργασία κειμένου"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="Δημιουργία φαξ"
DLG_NEW_Tab1_WP1="Δημιουργία νέου κενού εγγράφου"
DLG_NEW_Title="Νέο έγγραφο"
DLG_Options_Btn_CustomDict="&Λεξικό..."
DLG_Options_Btn_Default="Προ&επιλογές"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Επεξεργασία"
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Επαναφορά"
DLG_Options_Btn_Save="Απο&θήκευση"
DLG_Options_Label_AppStartup="Εκκίνηση εφαρμογής"
DLG_Options_Label_AutoSave="Αυτόματη αποθήκευση"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Αυτόματη απο&θήκευση τρέχοντος αρχείου κάθε"
DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="&Μεσοδιάστημα:"
DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="Αυτόματη απο&θήκευση"
DLG_Options_Label_BiDiOptions="Κατεύθυνση Κειμένου"
DLG_Options_Label_Both="Κείμενο και εικονίδιο"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Αυτόματη φόρτωση όλων των πρόσθετων λειτουργιών που βρέθηκαν"
DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Ενεργοποίηση ομαλής κύλισης"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Δυνατότητα χρήσης χρωμάτων οθόνης πέραν του λευκού"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Επιλογή χρώματος οθόνης"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
DLG_Options_Label_CustomSmartQuotes="Χρήση προσαρμοσμένου στυλ έξυπνων εισαγωγικών"
DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Προκαθορισμένο μέγεθος σελίδας"
DLG_Options_Label_DirectionRtl="Προκαθορισμένη κατεύθυνση κειμένου δεξιά-προς-αριστερά"
DLG_Options_Label_Documents="Έγγραφα"
DLG_Options_Label_EnableOverwrite="&Ενεργοποίηση εναλλαγής τρόπου αντικατάστασης"
DLG_Options_Label_FileExtension="&Επέκταση αρχείου:"
DLG_Options_Label_Grammar="Αυτόματος γραμματικός έλεγχος"
DLG_Options_Label_GrammarCheck="Γραμματικός έλεγχος &κατά την πληκτρολόγηση"
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Χρήση ειδικής γραφής για Εβραϊκά"
DLG_Options_Label_Hide="Απόκρυψη"
DLG_Options_Label_Icons="Εικονίδια"
DLG_Options_Label_Ignore="Παράβλεψη"
DLG_Options_Label_InnerQuoteStyle="Εσωτερικό (μονό) στυλ εισαγωγικών:"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Πρέπει να επιλέξετε έναν αριθμό από 1 έως 120 για τη συχνότητα αυτόματης αποθήκευσης"
DLG_Options_Label_LangSettings="Ρυθμίσεις γλώσσας"
DLG_Options_Label_Language="Γλώσσα"
DLG_Options_Label_Layout="Διάταξη"
DLG_Options_Label_Look="Στυλ κουμπιών"
DLG_Options_Label_Minutes="λεπτά"
DLG_Options_Label_OuterQuoteStyle="Εξωτερικό (διπλό) στυλ εισαγωγικών:"
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&Αυτόματη αποθήκευση αυτού του σχήματος"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="&Τρέχουσες προτιμήσεις σχήματος"
DLG_Options_Label_Schemes="Σχήματα προτιμήσεων"
DLG_Options_Label_SmartQuotes="Ενεργοποίηση έξυπνων εισαγωγικών"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Αυτόματη διόρθωση ορθογραφικών λαθών"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Ορθογραφικός έλεγχος &κατά την πληκτρολόγηση"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Προσαρμοσμένο λεξικό:"
DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Λεξικά"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Απόκρυψη &ορθογραφικών λαθών στο έγγραφο"
DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="&Επισήμανση λέξεων με ορθογραφικά λάθη"
DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Παράβλεψη λέξεων"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Λέξεις που έχουν αγνοηθεί:"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Π&ροτάσεις μόνο από το κύριο λεξικό"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="Λέξεις με α&ριθμούς"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="&Να προτείνονται πάντα διορθώσεις"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="Λέξεις με &ΚΕΦΑΛΑΊΑ"
DLG_Options_Label_Text="Κείμενο"
DLG_Options_Label_Toolbars="Εργαλειοθήκες"
DLG_Options_Label_UI="Επιφάνεια χρήσης"
DLG_Options_Label_UILang="Γλώσσα επιφάνειας χρήσης"
DLG_Options_Label_ViewAll="&Όλα"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Ανα&βόσβημα δρομέα"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Επιπρόσθετη Εργαλειοθήκη"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Μορφοποίηση εργαλειοθήκης"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Κρυφό Κείμενο"
DLG_Options_Label_ViewRuler="&Χάρακας"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="Εμφάνιση..."
DLG_Options_Label_ViewSimpleTB="Απλή εργαλειοθήκη"
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Βασική εργαλειοθήκη"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="&Γραμμή κατάστασης"
DLG_Options_Label_ViewTableTB="Εργαλειοθήκη πίνακα"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="Προβολή συμβουλών"
DLG_Options_Label_ViewUnits="&Μονάδες:"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Αόρατα σημάδια &διάταξης"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Προβολή..."
DLG_Options_Label_Visible="Ορατό"
DLG_Options_Label_WithExtension="Με επέκταση:"
DLG_Options_OptionsTitle="Προτιμήσεις"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Θέλετε να επαναφέρετε τις λέξεις που αγνοήθηκαν σε όλα τα έγγραφα;"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Θέλετε να επαναφέρετε τις λέξεις που αγνοήθηκαν σε αυτό το έγγραφο;"
DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="Η νέα γλώσσα στα μηνύματα του προγράμματος αυτού θα εφαρμοστεί κατά την επόμενη επανεκκίνηση της εφαρμογής"
DLG_Options_SpellCheckingTitle="Ορθογραφικός έλεγχος"
DLG_Options_TabLabel_Misc="Διάφορα"
DLG_Options_TabLabel_Other="Άλλα"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="Σχήματα προτιμήσεων"
DLG_Options_TabLabel_SmartQuotes="Έξυπνα εισαγωγικά"
DLG_Options_TabLabel_Spelling="Ορθογραφία"
DLG_Options_TabLabel_View="Προβολή"
DLG_PageFormat_1_3_A4="1/3 Α4"
DLG_PageFormat_1_3_A5="1/3 Α5"
DLG_PageFormat_1_4_A3="1/4 Α3"
DLG_PageFormat_1_4_A4="1/4 Α4"
DLG_PageFormat_1_8_A4="1/8 Α4"
DLG_PageFormat_A0="Α0"
DLG_PageFormat_A10="Α10"
DLG_PageFormat_A1="Α1"
DLG_PageFormat_A2="Α2"
DLG_PageFormat_A3="Α3"
DLG_PageFormat_A4="Α4"
DLG_PageFormat_A5="Α5"
DLG_PageFormat_A6="Α6"
DLG_PageFormat_A7="Α7"
DLG_PageFormat_A8="Α8"
DLG_PageFormat_A9="Α9"
DLG_PageFormat_B0="Β0"
DLG_PageFormat_B10="Β10"
DLG_PageFormat_B1="Β1"
DLG_PageFormat_B2="Β2"
DLG_PageFormat_B3="Β3"
DLG_PageFormat_B4="Β4"
DLG_PageFormat_B5="Β5"
DLG_PageFormat_B6="Β6"
DLG_PageFormat_B7="Β7"
DLG_PageFormat_B8="Β8"
DLG_PageFormat_B9="Β9"
DLG_PageFormat_C0="C0"
DLG_PageFormat_C10="C10"
DLG_PageFormat_C1="C1"
DLG_PageFormat_C2="C2"
DLG_PageFormat_C3="C3"
DLG_PageFormat_C4="C4"
DLG_PageFormat_C5="C5"
DLG_PageFormat_C6="C6"
DLG_PageFormat_C6C5Envelope="C6/C5 Φάκελος"
DLG_PageFormat_C7="C7"
DLG_PageFormat_C8="C8"
DLG_PageFormat_C9="C9"
DLG_PageFormat_Custom="Προσαρμοσμένο"
DLG_PageFormat_DLEnvelope="DL Φάκελος"
DLG_PageFormat_Envelope6x9="Φάκελος 6x9"
DLG_PageFormat_EnvelopeNo10="Φάκελος Νο10"
DLG_PageFormat_Folio="Σελίδα"
DLG_PageFormat_Legal="Νόμιμο"
DLG_PageFormat_Letter="Επιστολή"
DLG_PageNumbers_Alignment="Στοίχιση:"
DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Στοίχιση"
DLG_PageNumbers_Center="Κέντρο"
DLG_PageNumbers_Footer="Κάτω"
DLG_PageNumbers_Header="Κορυφή"
DLG_PageNumbers_Left="Αριστερά"
DLG_PageNumbers_Position="Στοίχιση:"
DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Στοίχιση"
DLG_PageNumbers_Right="Δεξιά"
DLG_PageNumbers_Title="Αριθμοί αελίδων"
DLG_PageSetup_Adjust="&Προσαρμογή σε:"
DLG_PageSetup_Bottom="&Κάτω:"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Τα επιλεγμένα περιθώρια είναι μεγαλύτερα από το μέγεθος της σελίδας."
DLG_PageSetup_Footer="&Υποσέλιδο:"
DLG_PageSetup_Header="&Κεφαλίδα:"
DLG_PageSetup_Height="&Ύψος:"
DLG_PageSetup_Landscape="&Οριζόντια"
DLG_PageSetup_Left="&Αριστερά:"
DLG_PageSetup_Margin="Περιθώριο"
DLG_PageSetup_Orient="Προσανατολισμός"
DLG_PageSetup_Page="Σελίδα"
DLG_PageSetup_Paper="Χαρτί"
DLG_PageSetup_Paper_Size="Μέγεθος χα&ρτιού:"
DLG_PageSetup_Percent="% του κανονικού μεγέθους"
DLG_PageSetup_Portrait="&Κατακόρυφος"
DLG_PageSetup_Right="&Δεξιά:"
DLG_PageSetup_Scale="Κλίμακα"
DLG_PageSetup_Title="Διαμόρφωση σελίδας"
DLG_PageSetup_Top="&Κορυφή:"
DLG_PageSetup_Units="&Μονάδες:"
DLG_PageSetup_Width="&Πλάτος:"
DLG_Para_AlignCentered="Κέντρο"
DLG_Para_AlignJustified="Στοιχισμένο"
DLG_Para_AlignLeft="Αριστερά"
DLG_Para_AlignRight="Δεξιά"
DLG_Para_ButtonTabs="&Στηλοθέτες..."
DLG_Para_DomDirection="&Επικράτηση δεξιά-προς-αριστερά"
DLG_Para_LabelAfter="Με&τά:"
DLG_Para_LabelAlignment="&Στοίχιση:"
DLG_Para_LabelAt="&Στο:"
DLG_Para_LabelBefore="&Πριν:"
DLG_Para_LabelBy="Α&πό:"
DLG_Para_LabelIndentation="Εχοχές"
DLG_Para_LabelLeft="&Αριστερά:"
DLG_Para_LabelLineSpacing="Διάστημα ανάμεσα στις γρ&αμμές:"
DLG_Para_LabelPagination="Αρίθμηση σελίδων"
DLG_Para_LabelRight="&Δεξιά:"
DLG_Para_LabelSpacing="Διαστήματα"
DLG_Para_LabelSpecial="&Ειδικό:"
DLG_Para_ParaTitle="Παράγραφος"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Επόμενη παράγραφος Επόμενη παράγραφος Επόμενη παράγραφος Επόμενη παράγραφος Επόμενη παράγραφος Επόμενη παράγραφος Επόμενη παράγραφος"
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Προηγούμενη παράγραφος Προηγούμενη παράγραφος Προηγούμενη παράγραφος Προηγούμενη παράγραφος Προηγούμενη παράγραφος Προηγούμενη παράγραφος Προηγούμενη παράγραφος"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Αυτή η παράγραφος αναπαριστά τις λέξεις όπως πιθανόν εμφανίζονται στο έγγραφό σας. Για να δείτε το κείμενο από το δικό σας έγγραφο που χρησιμοποιείτε σε αυτήν την προεπισκόπηση, βάλτε τον κέρσορα σας σε μια παράγραφο του εγγράφου που περιέχει κείμενο και ανοίξτε αυτό το παράθυρο διαλόγου."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Διατήρηση γραμμών μαζί"
DLG_Para_PushKeepWithNext="Διατήρηση με ε&πόμενο"
DLG_Para_PushNoHyphenate="&Να μη γίνει συλλαβισμός"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="Αλλαγή σελίδας &πριν από"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Απόκρυψη αριθμών γραμμών"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&Έλεγχος χηρών/ορφανών"
DLG_Para_SpacingAtLeast="Τουλάχιστον"
DLG_Para_SpacingDouble="Διπλό"
DLG_Para_SpacingExactly="Ακριβώς"
DLG_Para_SpacingHalf="1.5 γραμμές"
DLG_Para_SpacingMultiple="Πολλαπλό"
DLG_Para_SpacingSingle="Μονό"
DLG_Para_SpecialFirstLine="Πρώτη γραμμή"
DLG_Para_SpecialHanging="Αναρτημένο"
DLG_Para_SpecialNone="(κανένα)"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="Εσοχές και διαστήματα"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Αλλαγές σελίδας και γραμμής"
DLG_RDF_Editor_Menu_File="&Αρχείο"
DLG_RDF_Editor_Menu_Triple="&Τριπλέτα"
DLG_RDF_Editor_Restrict="Περιορισμός σε RDF Σύνδεσμο:"
DLG_RDF_Editor_Status="Σύνολο RDF: %d"
DLG_RDF_Editor_Title="Επεξεργασία εγγράφου RDF"
DLG_RDF_Insert_NewContact="Νέα Επαφή"
DLG_RDF_Query_Column_Object="Αντικείμενο"
DLG_RDF_Query_Column_Predicate="Κατηγορούμενο"
DLG_RDF_Query_Column_Subject="Θέμα"
DLG_RDF_Query_Comment="# Εισάγετε το ερώτημα SPARQL here
# Τα αποτελέσματα ακολουθούν παρακάτω."
DLG_RDF_Query_Execute="Εκτέλεση επερώτησης"
DLG_RDF_Query_ShowAll="Εμφάνιση όλων των RDF"
DLG_RDF_Query_Status="Επερώτηση RDF: %d από σύνολο: %ld"
DLG_RDF_Query_Title="Εκτέλεση SPARQL στο έγγραφο RDF"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Column_Refdlg="Επαφές"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Ok="Εισαγωγή Αναφοράς"
DLG_RDF_SemanticItemInsert_Title="Εισαγωγή αναφοράς σε Σημασιολογικό Αντικείμενο"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Contacts="Επαφές:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Events="Γεγονότα:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Explanation="Καθορισμός του τρέχοντος υπολογιστικού φύλου για Σημασιολογικά Αντικείμενα σε αυτό το έγγραφο. Νέα RDF αντικείμενα θα χρησιμοποιούν αυτό το υπολογιστικό φύλο αυτόματα. Τα κουμπιά σας επιτρέπουν, επίσης, να καθορίσετε το υπολογιστικό φύλο για όλα τα υπάρχοντα Σημασιολογικά Αντικείμενα στο νέο υπολογιστικό φύλο."
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Locations="Περιοχές:"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Set="Καθορισμός για όλα τα υπάρχοντα"
DLG_RDF_SemanticStylesheets_Title="Υπολογιστικό φύλο RDF"
DLG_Spell_AddToDict="&Προσθήκη"
DLG_Spell_Change="&Αλλαγή"
DLG_Spell_ChangeAll="Αλλαγή ό&λων"
DLG_Spell_ChangeTo="Αλλαγή &σε:"
DLG_Spell_Ignore="&Παράβλεψη"
DLG_Spell_IgnoreAll="&Παράβλεψη όλων"
DLG_Spell_NoSuggestions="(δεν υπάρχουν προτάσεις ορθογραφίας)"
DLG_Spell_SpellTitle="Ορθογραφία"
DLG_Spell_Suggestions="&Προτάσεις:"
DLG_Spell_UnknownWord="Δεν υ&πάρχει στο λεξικό:"
DLG_SplitCellsTitle="Διαίρεση κελιών"
DLG_SplitCells_Above="Διαίρεση στην πάνω πλευρά"
DLG_SplitCells_Below="Διαίρεση στην κάτω πλευρά"
DLG_SplitCells_Frame="Διαίρεση κελιών"
DLG_SplitCells_HoriMid="Διαίρεση στη μέση"
DLG_SplitCells_Left="Διαίρεση στην αριστερή πλευρά"
DLG_SplitCells_Right="Διαίρεση στη δεξιά πλευρά"
DLG_SplitCells_VertMid="Διαίρεση στη μέση"
DLG_Styles_Available="Διαθέσιμα στυλ:"
DLG_Styles_CharPrev="Προεπισκόπηση χαρακτήρων"
DLG_Styles_DefCurrent="Τρέχουσες ρυθμίσεις"
DLG_Styles_DefNone="Κανένα"
DLG_Styles_Description="Ορισμός"
DLG_Styles_ErrBlankName="Το όνομα του στυλ δε μπορεί να είναι κενό"
DLG_Styles_ErrNoStyle="Δεν έχει επιλεγεί στυλ 
 άρα δε μπορεί να μετατραπεί"
DLG_Styles_ErrNotTitle1="Όνομα στυλ - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Δεσμευμένο. 
 Δε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το όνομα. Επιλέξτε άλλο 
"
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Δε μπορεί να τροποποιηθεί το ενσωματωμένο στυλ"
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Δε μπορεί να διαγραφεί αυτό το στυλ"
DLG_Styles_ErrStyleNot="Το στυλ αυτό δεν υπάρχει 
άρα δεν μπορεί να τροποποιηθεί"
DLG_Styles_LBL_InUse="Σε χρήση"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Τα Πάντα Εν Σοφία Εποίησεν"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="Στυλ καθορισμένα από χρήστη"
DLG_Styles_List="Τύπος"
DLG_Styles_Modify="Τροποποίηση..."
DLG_Styles_ModifyAutomatic="Αυτόματη ενημέρωση"
DLG_Styles_ModifyBasedOn="Βασισμένο στο:"
DLG_Styles_ModifyCharacter="Χαρακτήρας"
DLG_Styles_ModifyDescription="Ορισμός"
DLG_Styles_ModifyFollowing="Στυλ για την ακόλουθη παράγραφο:"
DLG_Styles_ModifyFormat="Μορφοποίηση"
DLG_Styles_ModifyLanguage="Γλώσσα"
DLG_Styles_ModifyName="Όνομα στυλ:"
DLG_Styles_ModifyNumbering="Αρίθμηση"
DLG_Styles_ModifyParagraph="Παράγραφος"
DLG_Styles_ModifyShortCut="Πλήκτρο συντόμευσης"
DLG_Styles_ModifyTabs="Στηλοθέτες"
DLG_Styles_ModifyTemplate="Προθήκη στα πρότυπα"
DLG_Styles_ModifyTitle="Τροποποίηση στυλ"
DLG_Styles_ModifyType="Τύπος στυλ:"
DLG_Styles_New="Νέο..."
DLG_Styles_NewTitle="Νέο στυλ"
DLG_Styles_ParaPrev="Προεπισκόπηση Παραγράφων"
DLG_Styles_RemoveButton="Αφαίρεση"
DLG_Styles_RemoveLab="Αφαίρεση ιδιότητας από το στυλ:"
DLG_Styles_StylesLocked="Απενεργοποίηση όλων των εντολών μορφοποίησης, εκτός των στυλ"
DLG_Styles_StylesTitle="Δημιουργία και τροποποίηση στυλ"
DLG_Stylist_FootnoteStyles="Στυλ σημειώσεων"
DLG_Stylist_HeadingStyles="Στυλ επικεφαλίδας"
DLG_Stylist_ListStyles="Στυλ λίστας"
DLG_Stylist_MiscStyles="Διάφορα στυλ"
DLG_Stylist_Styles="Στυλ"
DLG_Stylist_Title="Στυλίστας"
DLG_Stylist_UserStyles="Στυλ καθορισμένα από το χρήστη"
DLG_Tab_Button_Clear="Εκκαθάριση"
DLG_Tab_Button_ClearAll="Εκκαθάριση ό&λων"
DLG_Tab_Button_Set="Καθορισμός"
DLG_Tab_Label_Alignment="Στοίχιση:"
DLG_Tab_Label_DefaultTS="Προκαθορισμένα σημεία τερματισμού στηλοθετών:"
DLG_Tab_Label_Existing="Στηλοθέτες καθορισμένοι από το χρήστη"
DLG_Tab_Label_Leader="Οδηγός:"
DLG_Tab_Label_New="Καθορισμός νέου στηλοθέτη"
DLG_Tab_Label_Position="Στοίχιση:"
DLG_Tab_Label_TabPosition="Θέση σημείων τερματισμού στηλοθέτη:"
DLG_Tab_Label_TabToClear="Σημεία τερματισμού στηλοθετών προς εκκαθάριση:"
DLG_Tab_Radio_Bar="Γραμμή"
DLG_Tab_Radio_Center="Κέντρο"
DLG_Tab_Radio_Dash="Παύλες"
DLG_Tab_Radio_Decimal="Δεκαδικά"
DLG_Tab_Radio_Dot="Τελείες"
DLG_Tab_Radio_Left="Αριστερά"
DLG_Tab_Radio_NoAlign="Κανένα"
DLG_Tab_Radio_None="Κανένα"
DLG_Tab_Radio_Right="Δεξιά"
DLG_Tab_Radio_Underline="Υπογράμμιση"
DLG_Tab_TabTitle="Στηλοθέτες"
DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Αρχικά κεφαλαία"
DLG_ToggleCase_LowerCase="πεζά γράμματα"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="Κεφαλαία/Πεζά πρότασης"
DLG_ToggleCase_Title="Εναλλαγή κεφαλαία-πεζά"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="αΛΛΑΓΉ κΕΦΑΛΑΊΑ/πΕΖΆ"
DLG_ToggleCase_UpperCase="ΚΕΦΑΛΑΙΑ"
DLG_WordCount_Auto_Update=" Αυτόματη ενημέρωση"
DLG_WordCount_Characters_No="Χαρακτήρες (χωρίς κενά):"
DLG_WordCount_Characters_Sp="Χαρακτήρες (με κενά):"
DLG_WordCount_Lines="Γραμμές:"
DLG_WordCount_Pages="Σελίδες:"
DLG_WordCount_Paragraphs="Παράγραφοι:"
DLG_WordCount_Statistics="Στατιστικά:"
DLG_WordCount_Update_Rate="Δευτερόλεπτα μεταξύ ενημερώσεων"
DLG_WordCount_WordCountTitle="Καταμέτρηση λέξεων"
DLG_WordCount_Words="Λέξεις:"
DLG_WordCount_Words_No_Notes="Λέξεις (χωρίς υποσημειώσεις/σημειώσεις τέλους):"
FIELD_Application="Εφαρμογή"
FIELD_Application_BuildId="Ταυτότητα έκδοσης"
FIELD_Application_CompileDate="Ημερομηνία μεταγλώττισης"
FIELD_Application_CompileTime="Ώρα μεταγλώττισης"
FIELD_Application_Filename="Όνομα αρχείου"
FIELD_Application_MailMerge="Συγχώνευση αλληλογραφίας"
FIELD_Application_Options="Επιλογές έκδοσης"
FIELD_Application_Target="Στόχος έκδοσης"
FIELD_DateTime_AMPM="ΠΜ/ΜΜ"
FIELD_DateTime_Custom="Προσαρμόσιμη ημ/νια-ώρα"
FIELD_DateTime_DDMMYY="ηη/μμ/εε"
FIELD_DateTime_DOY="# Ημέρας του χρόνου"
FIELD_DateTime_DefaultDate="Προκαθορισμένη μορφή ημερομηνίας"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Τρέχουσα ημ/νία"
FIELD_DateTime_Epoch="Δευτερόλεπτα από την αρχή μέτρησης χρόνου"
FIELD_DateTime_MMDDYY="ηη/μμ/εε"
FIELD_DateTime_MilTime="Στρατιωτική ώρα"
FIELD_DateTime_MonthDayYear="Μήνας Μέρα, Έτος"
FIELD_DateTime_MthDayYear="Μήν. Μέρα, Έτος"
FIELD_DateTime_TimeZone="Ζώνη ώρας"
FIELD_DateTime_Wkday="Καθημερινή"
FIELD_Datetime_CurrentDate="Ημέρα εβδομάδας Μήνας Μέρα, Χρόνος"
FIELD_Datetime_CurrentTime="Τρέχουσα ώρα"
FIELD_Document_Contributor="Συντελεστής(ές)"
FIELD_Document_Coverage="Κάλυψη"
FIELD_Document_Creator="Συγγραφέας"
FIELD_Document_Date="Ημερομηνία"
FIELD_Document_Description="Περιγραφή"
FIELD_Document_Keywords="Λέξεις-κλειδιά"
FIELD_Document_Language="Γλώσσα(ες)"
FIELD_Document_Publisher="Εκδότης"
FIELD_Document_Rights="Δικαιώματα"
FIELD_Document_Subject="Θέμα"
FIELD_Document_Title="Τίτλος"
FIELD_Document_Type="Κατηγορία"
FIELD_Error="Σφάλμα κατά τον υπολογισμού της τιμής!"
FIELD_Numbers_CharCount="Καταμέτρηση χαρακτήρων"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Άγκυρα τελικής υποσημείωσης"
FIELD_Numbers_EndnoteReference="Αναφορά τελικής υποσημείωσης"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Άγκυρα υποσημείωσης"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="Αναφορά υποσημείωσης"
FIELD_Numbers_LineCount="Καταμέτρηση γραμμών"
FIELD_Numbers_ListLabel="Ετικέτα λίστας"
FIELD_Numbers_NbspCount="Καταμέτρηση χαρακτήρων (δίχως κενά)"
FIELD_Numbers_PageNumber="Αριθμός σελίδας"
FIELD_Numbers_PageReference="Αναφορά Σελίδας σε Σελιδοδείκτη"
FIELD_Numbers_PagesCount="Αριθμός σελίδων"
FIELD_Numbers_ParaCount="Καταμέτρηση παραγράφων"
FIELD_Numbers_TOCListLabel="Ετικέτα λίστας πίνακα περιεχομένων"
FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Σελίδα πίνακα περιεχομένων"
FIELD_Numbers_TableSumCols="Άθροισμα γραμμής πίνακα"
FIELD_Numbers_TableSumRows="Άθροισμα στήλης πίνακα"
FIELD_Numbers_WordCount="Καταμέτρηση λέξεων"
FIELD_PieceTable_MartinTest="Δοκιμή Martins"
FIELD_PieceTable_Test="Δοκιμή Kevins"
FIELD_Type_Datetime="Ημ/νία και ώρα"
FIELD_Type_Document="Έγγραφο"
FIELD_Type_Numbers="Αριθμοί"
FIELD_Type_PieceTable="Πίνακας κομματιών"
FirstLineIndentStatus="Εσοχή πρώτης γραμμής [%s]"
FooterStatus="Υποσέλιδο [%s]"
HeaderStatus="Κεφαλίδα [%s]"
InsertModeFieldOVR="Αντικατάσταση"
LeftIndentStatus="Αριστερή εσοχή [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="Αριστερή εσοχή [%s] Εσοχή πρώτης γραμμής [%s]"
LeftMarginStatus="Αριστερό περιθώριο [%s]"
MENU_LABEL_ALIGN="&Στοίχιση"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Κέντρο"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Πλήρης στοίχιση"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&Αριστερά"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&Δεξιά"
MENU_LABEL_DELETE_ANNOTATION="&Διαγραφή του σχολίου"
MENU_LABEL_EDIT="&Επεξεργασία"
MENU_LABEL_EDIT_ANNOTATION="&Επεξεργασία σχολίου"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="Εκκα&θάριση"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="&Αντιγραφή"
MENU_LABEL_EDIT_COPYEMBED="Αντιγραφή αντικειμένου"
MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE="Αντιγραφή εικόνας"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Αντιγραφή πλαισίου κειμένου"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="&Αντιγραφή τοποθεσίας υπερσύνδεσης"
MENU_LABEL_EDIT_CUT="Απο&κοπή"
MENU_LABEL_EDIT_CUTEMBED="Αποκοπή αντικειμένου"
MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE="Αποκοπή εικόνας"
MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Αποκοπή πλαισίου κειμένου"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEEMBED="Διαγραφή αντικειμένου"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Διαγραφή πλαισίου κειμένου"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE="Διαγραφή εικόνας"
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Επεξεργασία υποσέλιδου"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Επεξεργασία κεφαλίδας"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Εύρεση"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&Μετάβαση σε"
MENU_LABEL_EDIT_LATEXEQUATION="Επεξεργασία εξίσωσης"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&Επικόλληση"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="&Επικόλληση δίχως μορφοποίηση"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Ακύρωση αναίρεσης"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Αφαίρεση υποσέλιδου"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Αφαίρεση κεφαλίδας"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="Αντι&κατάσταση"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Επιλογή ό&λων"
MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Επιλογή πλαισίου κειμένου"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Αναίρεση"
MENU_LABEL_FILE="&Αρχείο"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Κλείσιμο"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Έξοδος"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="Αποθήκευση αντι&γράφου"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="Άνοιγμα αντι&γράφου"
MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES="&Εισαγωγή στυλ"
MENU_LABEL_FILE_NEW="&Νέο"
MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="&Νέο με χρήση Προτύπου"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Άνοιγμα"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="&Διαμόρφωση σελίδας"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="&Εκτύπωση"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="&Απευθείας εκτύπωση"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="&Προεπισκόπηση εκτύπωσης"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="Ι&διότητες"
MENU_LABEL_FILE_RECENT="Πρόσφατα α&ρχεία"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="Επαναφο&ρά"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Αποθήκευση"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Αποθήκευση &ως"
MENU_LABEL_FILE_SAVEEMBED="Αποθήκευση σε αρχείο"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="&Αποθήκευση εικόνας ως"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Αποθήκευση &προτύπου"
MENU_LABEL_FMT="Μορφοποίηση &κειμένου"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Παρασκήνιο σελίδας"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="&Χρώμα σελίδας"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Εικόνα σελίδας"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Έντονα"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="&Περιγράμματα και σκιάσεις"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="&Κάτω γραμμή"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Κουκίδες και &αρίθμηση"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&Στήλες"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="Κατεύθυνση γραφής"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="&Παράγραφος RTL"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="Έγγρα&φο RTL"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="&Κείμενο από αριστερά-προς-δεξιά"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="&Κείμενο από δεξιά-προς-αριστερά"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_SD_RTL="&Ενότητα RTL"
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Έγγραφο"
MENU_LABEL_FMT_EMBED="Μορφοποίηση &αντικειμένου"
MENU_LABEL_FMT_FONT="&Γραμματοσειρά"
MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Υποσημειώσεις και σημειώσεις τέλους"
MENU_LABEL_FMT_FRAME="Πλαίσιο κειμένου"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="&Κεφαλίδα/Υποσέλιδα"
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="&Εικόνα"
MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Πλάγια"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="Καθορισμός &Γλώσσας"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&Επιγράμμιση"
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Παράγραφος"
MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE="&Εικόνα"
MENU_LABEL_FMT_SETPOSIMAGE="Καθορισμός τοποθετημένης εικόνας"
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&Μεσογράμμιση"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="&Στυλ"
MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&Δημιουργία και τροποποίηση στυλ"
MENU_LABEL_FMT_STYLIST="Στυ&λίστας"
MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="&Υπόστιξη"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Εκ&θετική"
MENU_LABEL_FMT_TABLE="&Πίνακας"
MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="Πίνακας περιεχομένων"
MENU_LABEL_FMT_TABS="&Στηλοθέτες"
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&Εναλλαγή κεφαλαία-πεζά"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="&Επάνω γραμμή"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Υπογράμμιση"
MENU_LABEL_FORMAT="&Μορφή"
MENU_LABEL_GOTO_ANNOTATION="&Μεταπήδηση σε σχόλιο"
MENU_LABEL_HELP="&Βοήθεια"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Περί %s"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Περί G&NOME Office"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Έλεγχος για &ενημερώσεις"
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="Περιε&χόμενα βοήθειας"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="Μ&νεία"
MENU_LABEL_HELP_INTRO="Ει&σαγωγή στη Βοήθεια"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Αναφορά &σφάλματος"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&Αναζήτηση για βοήθεια"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="&Σελιδοδείκτης"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Αλλαγή"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Clip Art"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Ημ/νία και ώ&ρα"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Διαγραφή υπερσύνδεσης"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="&Δείκτης στοίχισης"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="&LRM"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="&RLM"
MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK="&Επεξεργασία συνδέσμου"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&Σημείωση τέλους"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION="Συνάρτηση"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE=""
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX="Από LaTeX"
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Πεδίο"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="&Αρχείο"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="Υποσέλιδο"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Υπο&σημείωση"
MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK="&Μετάβαση σε υπερσύνδεση"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Εικόνα"
MENU_LABEL_INSERT_HEADER="Κεφαλίδα"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Υπερσύνδεση"
MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="&Πεδίο αυγχώνευσης αλληλογραφίας"
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="&Αριθμοί σελίδων"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="&Σύμβολο"
MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Πίνακας περιεχομένων"
MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Πλαίσιο κειμένου"
MENU_LABEL_INSERT_XMLID="Σύνδεσμος RDF"
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Άνοιγμα προτύπου"
MENU_LABEL_RDF="&RDF"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EDITSEMITEM="&Επεξεργασία Σημασιολογικών Αντικειμένων"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EDIT_TRIPLES="&Επεξεργασία RDF"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_EXPORTSEMITEM="Εξαγωγή Σημασιολογικών Αντικειμένων"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_QUERY="&Ερώτημα RDF"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTNEXTREFTOSEMITEM="Επιλογή επόμενων αναφορών σε Σημασιολογικό Αντικείμενο"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTPREVREFTOSEMITEM="Επιλογή προηγούμενης αναφοράς σε Σημασιολογικό Αντικείμενο"
MENU_LABEL_RDFANCHOR_SELECTTHISREFTOSEMITEM="Επιλογή αυτής της αναφοράς σε Σημασιολογικό Αντικείμενο"
MENU_LABEL_RDF_ADV="Προηγμένο"
MENU_LABEL_RDF_ADV_DUMP_FOR_POINT="Παράθεση RDF σχετικών με τη Θέση του Κέρσορα"
MENU_LABEL_RDF_ADV_DUMP_OBJECTS="Παράθεση RDF Αρχείων"
MENU_LABEL_RDF_ADV_PLAY="Παίζοντας με το RDF κατά την ανάπτυξη"
MENU_LABEL_RDF_ADV_TEST="Εξέταση RDF υποσυστήματος"
MENU_LABEL_RDF_EDITOR="Επεξεργασία RDF Τριπλέτων"
MENU_LABEL_RDF_HIGHLIGHT="Επισήμανση RDF"
MENU_LABEL_RDF_QUERY="Ερώτημα SPARQL"
MENU_LABEL_RDF_QUERY_XMLIDS="Επερώτηση RDF για θέση κέρσορα"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM="Σημασιολογικό αντικείμενο"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_CREATE="Δημιουργία Σημασιολογικού Αντικειμένου"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_CREATEREF="Δημιουργία Αναφοράς"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED="Βρες με συσχέτιση"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED_FOAFKNOWS="Αμφότεροι οι Άνθρωποι Γνωρίζονται"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW="Δημιουργία Νέου"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT="Επαφή"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT_FROM_FILE="Επαφή από Αρχείο"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE="Σχετικά με την Πηγή Σημασιολογικού Αντικειμένου"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE_FOAFKNOWS="Αμφότεροι οι Άνθρωποι Γνωρίζονται"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_RELATION="Σχέση"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_SET_AS_SOURCE="Καθορισμός ως Πρότυπο Σημασιολογικό Αντικείμενο"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET="Φύλλο Στυλ"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Εφαρμογή Τρέχοντος"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT="Εφαρμογή Επαφής"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME="Όνομα"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_HOMEPAGE_PHONE="Όνομα, (Αρχική Σελίδα), Τηλέφωνο"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_PHONE="Όνομα, Τηλέφωνο"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK="Υποκοριστικό"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK_PHONE="Υποκοριστικό, Τηλέφωνο"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_DISASSOCIATE="Διαχωρισμός"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT="Εφαρμογή Γεγονότος"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_NAME="Όνομα"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY="Περίληψη"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION="Περίληψη, Τοποθεσία"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION_TIMES="Περίληψη, Τοποθεσία, Αρχικοί και Τελικοί Χρόνοι"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_TIMES="Περίληψη, Αρχικοί και Τελικοί Χρόνοι"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION="Εφαρμογή Τοποθεσίας"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME="Όνομα"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME_LATLONG="Όνομα, Γεωγραφικό Μήκος και Πλάτος"
MENU_LABEL_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_SETTINGS="Ρυθμίσεις"
MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Προσθήκη"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Παράβλεψη όλων"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
MENU_LABEL_TABLE="Π&ίνακας"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Αυτόματη προσαρμογή πίνακα"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Διαγραφή"
MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Διαγραφή στ&ήλης"
MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Διαγραφή &γραμμής"
MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Διαγραφή πίνα&κα"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&Κελιά"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&Στήλη"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&Γραμμή"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&Πίνακας"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&Διάταξη"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Επανάληψη γραμμής ως επικεφαλίδα"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Αφαίρεση γραμμής ως επικεφαλίδα"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Καθορισμός αυτής της γραμμής ως επικεφαλίδα"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Εισαγωγή &στηλών"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Εισαγωγή &γραμμών"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Εισαγωγή &πίνακα"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&Κελιά"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Στήλες &δεξιά"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Στήλες &αριστερά"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Γραμμές &κάτω"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Γραμμές &πάνω"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Άθροισμα γραμμής"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Άθροισμα στήλης"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&Πίνακας"
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&Συγχώνευση κελιών"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&Επιλογή"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&Κελί"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Στ&ήλη"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&Γραμμή"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&Πίνακας"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="Ταξ&ινόμηση πίνακα"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="Ταξινόμηση στηλών σε αύξουσα σειρά"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Ταξινόμηση στηλών σε φθίνουσα σειρά"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="Ταξινόμηση γραμμών σε αύξουσα σειρά"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="Ταξινόμηση γραμμών σε φθίνουσα σειρά"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="&Διαίρεση κελιών"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Διαί&ρεση πίνακα"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT="Μετατροπή πίνακα σε κείμενο"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Διαχωρισμός με κόμματα"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Διαχωρισμός με κόμματα και στηλοθέτες"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Διαχωρισμός με στηλοθέτες"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Μετατροπή κειμένου σε πίνακα"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Διαίρεση κειμένου στα κενά, κόμματα ή στηλοθέτες"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Διαίρεση κειμένου στα κόμματα ή στηλοθέτες"
MENU_LABEL_TOOLS="&Εργαλεία"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS="&Σχόλια"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Νέο &σχόλιο"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Δημιουργία από την επιλογή"
MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="&Εμφάνιση σχολίων"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="&Ιστορικό εγγράφου"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE="&Εκκαθάριση ιστορικού"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="&Εμφάνιση ιστορικού"
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&Γλώσσα"
MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&Συγχώνευση αλληλογραφίας"
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="Π&ροτιμήσεις"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Πρόσθετες λειτουργίες"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&Αναθεωρήσεις"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&Αποδοχή αναθεώρησης"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="&Διατήρηση πλήρους ιστορικού"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="&Σύγκριση εγγράφων"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Αναζήτηση επόμε&νης αναθεώρησης"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Αναζήτηση &προηγούμενης αναθεώρησης"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&Σημείωση αναθεωρήσεων κατά την πληκτρολόγηση"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Έναρξη &νέας αναθεώρησης"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Ε&κκαθάριση αναθεωρήσεων"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&Απόρριψη αναθεώησης"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&Επιλογή αναθεώρησης"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Πρ&οβολή αναθεωρήσεων"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Εμφάνιση εγγράφου με&τά από τις αναθεωρήσεις"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Εμφάνιση εγγράφου μετά από &προηγούμενες αναθεωρήσεις"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Προβολή εγγράφου &πριν από τις αναθεωρήσεις"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="Σ&ενάρια"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Ορθογραφικός έλεγχος"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Ορθογραφία"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="Επιλογές &ορθογραφίας"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Καταμέτρηση λέξεων"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION="Εισαγωγή συνάρτησης"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE="Εισαγωγή MathML από αρχείο"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX="Εισαγωγή συνάρτησης από έκφραση LaTeX"
MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="&Επαναφορά σε προκαθορισμένη διάταξη"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="&Πλήρης οθόνη"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Κεφαλίδα και υποσέλιδο"
MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Ενεργοποίηση εργαλείων μ&ορφοποίησης"
MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="&Κλείδωμα διάταξης"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Κανονική διάταξη"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Διάταξη εκτύπωσης"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="Εμφάνιση &χάρακα"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Εμφάνιση σημείων &μορφοποίησης"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="&Εμφάνιση γραμμής κατάστασης"
MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&1 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&2 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&3 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&4 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Εργαλειοθήκες"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Διάταξη ιστοσελίδας"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Μεγέθυνση"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Επαναφορά στο &100%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Μεγέθυνση στο &200%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Σμίκρυνση στο &50%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Σμίκρυνση στο &75%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Μεγέθυνση"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&Ολόκληρη σελίδα"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&Πλάτος σελίδας"
MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&Αποθήκευση ιστοσελίδας"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&Σε περιηγητή ιστοσελίδων"
MENU_LABEL_WINDOW="&Έγγραφα"
MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Περισσότερα έγγραφα"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Νέο παράθυρο"
MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Κεντρική στοίχιση της παραγράφου"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Στοίχιση της παραγράφου"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Αριστερή στοίχιση της παραγράφου"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Δεξιά στοίχιση της παραγράφου"
MENU_STATUSLINE_DELETE_ANNOTATION="Διαγραφή του σχολίου"
MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT_ANNOTATION="Επεξεργασία σχολίου"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Διαγραφή της επιλογής"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Αντιγραφή της επιλογής και εισαγωγή της στο πρόχειρο"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYEMBED="Αντιγραφή ενσωματωμένου αντικειμένου"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE="Αποθήκευση αντιγράφου της εικόνας στο πρόχειρο"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Αντιγραφή του πλαισίου κειμένου στο πρόχειρο"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="Αντιγραφή τοποθεσίας υπερσύνδεσης"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Αποκοπή της επιλογής και εισαγωγή στο πρόχειρο"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTEMBED="Αποκοπή ενσωματωμένου αντικειμένου"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE="Αφαίρεση της εικόνας και αποθήκευση αντιγράφου στο πρόχειρο"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Αντιγραφή του πλαισίου κειμένου στο πρόχειρο και στη συνέχεια αφαίρεση"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEEMBED="Διαγραφή ενσωματωμένου αντικειμένου"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Αφαίρεση του πλαισίου κειμένου από το έγγραφο"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE="Αφαίρεση της εικόνας από το έγγραφο"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Επεξεργασία υποσέλιδου της τρέχουσας σελίδας"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Επεξεργασία της κεφαλίδας στην τρέχουσα σελίδα"
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Αναζήτηση του επιλεγμένου κειμένου"
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Μεταφορά του σημείου εισαγωγής σε συγκεκριμένη τοποθεσία"
MENU_STATUSLINE_EDIT_LATEXEQUATION="Επεξεργασία εξίσωσης Latex"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Εισαγωγή περιεχομένων πρόχειρου"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Εισαγωγή μη μορφοποιημένων περιεχομένων από το πρόχειρο"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Ακύρωση αναίρεσης της τελευταίας επεξεργασίας"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Αφαίρεση του υποσέλιδου από αυτήν την σελίδα του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Αφαίρεση της κεφαλίδας σε αυτή τη σελίδα του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Αντικατάσταση του καθορισμένου κειμένου με διαφορετικό κείμενο"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Επιλογή ολόκληρου του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="Επιλογή του πλαισίου κειμένου"
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Αναίρεση επεξεργασίας"
MENU_STATUSLINE_FILE=" "
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Κλείσιμο του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Κλείσιμο όλων των παραθύρων της εφαρμογής και έξοδος"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Αποθήκευση του εγγράφου χωρίς αλλαγή του τρέχοντος ονόματος"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Άνοιγμα εγγράφου με δημιουργία αντιγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES="Εισαγωγή ορισμών στυλ από έγγραφο"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Δημιουργία νέου εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Δημιουργία νέου εγγράφου με τη χρήση προτύπου"
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Άνοιγμα υπάρχοντος εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Αλλαγή των επιλογών εκτύπωσης"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Εκτύπωση ολόκληρου ή μέρος του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Εκτύπωση με χρήση του εσωτερικού οδηγού PS"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Προεπισκόπηση του εγγράφου πριν από την εκτύπωση"
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Καθορισμός ιδιοτήτων μετά-δεδομένων"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Άνοιγμα προσφάτου εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Άνοιγμα αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Άνοιγμα αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Άνοιγμα αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Άνοιγμα αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Άνοιγμα αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Άνοιγμα αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Άνοιγμα αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Άνοιγμα αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Άνοιγμα αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Επαναφορά του εγγράφου στην τελευταία αποθηκευμένη κατάσταση"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Αποθήκευση του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Αποθήκευση του εγγράφου με διαφορετικό όνομα"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEEMBED="Αποθήκευση του ενσωματωμένου αντικειμένου"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Αποθήκευση της επιλεγμένης εικόνας σε αρχείο"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Αποθήκευση του εγγράφου ως πρότυπο"
MENU_STATUSLINE_FMT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Αλλαγή φόντου σελίδας του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Αλλαγή χρώματος σελίδας του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Καθορισμός μιας εικόνας ως παρασκήνιο για τη σελίδα σας"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Μετατροπή της επιλογής σε έντονη γραφή (εναλλαγή)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Προσθήκη περιγραμμάτων και σκιών στην επιλογή"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Γραμμή κάτω από την επιλογή (εναλλαγή)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Προσθήκη ή μετατροπή κουκίδων και αρίθμησης στις επιλεγμένες παραγράφους"
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Αλλαγή του αριθμού των στηλών"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Αλλαγή ιδιοτήτων στοίχισης κειμένου"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Καθορισμός κυρίαρχης κατεύθυνσης της παραγράφου σε RTL"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="Καθορισμός κύριας κατεύθυνσης του εγγράφου σε RTL"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Υποχρεωτική κατεύθυνση κειμένου από αριστερά προς δεξιά"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Υποχρεωτική κατεύθυνση κειμένου από δεξιά προς αριστερά"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_SD_RTL="Καθορισμός κύριας κατεύθυνσης της ενότητας σε RTL"
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Ρύθμιση των ιδιοτήτων σελίδας εγγράφου όπως το μέγεθος της σελίδας και των περιθωρίων"
MENU_STATUSLINE_FMT_EMBED="Μορφοποίηση ενσωματωμένου αντικειμένου"
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Αλλαγή της γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου"
MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Καθορισμός τύπων υποσημειώσεων και σημειώσεων τέλους"
MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Αλλαγή των ιδιοτήτων του πλαισίου κειμένου"
MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Καθορισμός τύπων κεφαλίδων και υποσέλιδων"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Αλλαγή μεγέθους της εικόνας"
MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Μετατροπή της επιλογής σε πλάγια γραφή (εναλλαγή)"
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Αλλαγή γλώσσας του επιλεγμένου κειμένου"
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Επιγράμμιση της επιλογής (εναλλαγή)"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Αλλαγή μορφοποίησης της επιλεγμένης παραγράφου"
MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE="Μορφοποίηση αυτής της εικόνας"
MENU_STATUSLINE_FMT_SETPOSIMAGE="Καθορισμός αυτής της εικόνας προς τοποθέτηση"
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Μεσογράμμιση της επιλογής (εναλλαγή)"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Καθορισμός ή εφαρμογή στυλ για αυτήν την επιλογή"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Καθορισμός ή εφαρμογή στυλ για αυτήν την επιλογή"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Μορφοποίηση εγγράφου με χρήση στυλ"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Μετατροπή της επιλογής σε υπόστιξη (εναλλαγή)"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Αναγραφή της επιλογής σε μορφή εκθέτη (εναλλαγή)"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLE="Αλλαγή μορφοποίησης του πίνακα"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="Καθορισμός τύπων και στυλ του πίνακα περιεχομένων"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Καθορισμός σημείων τερματισμού στηλοθετών"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Αλλαγή πεζών-κεφαλαίων στο επιλεγμένο κείμενο"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Γραμμή πάνω από την επιλογή (εναλλαγή)"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Υπογράμμιση της επιλογής (εναλλαγή)"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
MENU_STATUSLINE_GOTO_ANNOTATION="Μεταπήδηση σε σχόλιο"
MENU_STATUSLINE_HELP=" "
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Εμφάνιση πληροφοριών προγράμματος, αριθμού έκδοσης, και δικαιώματα χρήσης"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Περί του έργου Γραφείου του GNOME"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Έλεγχος στο διαδίκτυο για νεότερες εκδόσεις του Abiword"
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Εμφάνιση περιεχομένων βοήθειας"
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Εμφάνιση μνείας"
MENU_STATUSLINE_HELP_INTRO="Εμφάνιση Εισαγωγής στη Βοήθεια"
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Αναφέρετε ένα σφάλμα και βοηθήστε στη βελτίωση του AbiWord"
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Αναζήτηση βοήθειας σχετικά με..."
MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Εισαγωγή σελιδοδείκτη"
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Εισαγωγή σελίδας, στήλης ή αλλαγής τμήματος"
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Εισαγωγή clipart"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Εισαγωγή ημερομηνίας ή/και ώρας"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Διαγραφή υπερσύνδεσης"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="Εισαγωγή ένδειξης κατεύθυνσης Unicode στο έγγραφο"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Εισαγωγή δείκτη κατεύθυνσης από αριστερά-προς-δεξιά (LRM)"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Εισαγωγή δείκτη κατεύθυνσης δεξιά προς αριστερά (RLM)"
MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Επεξεργασία υπερσύνδεσης"
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Εισαγωγή σημείωσης τέλους"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Εισαγωγή υπολογισμένου πεδίου"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Εισαγωγή περιεχομένων ενός άλλου αρχείου"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="Εισαγωγή υποσέλιδου"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Εισαγωγή υποσημείωσης"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Μετάβαση σε υπερσύνδεση"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Εισαγωγή υπάρχουσας εικόνας από άλλο αρχείο"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="Εισαγωγή κεφαλίδας"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Εισαγωγή υπερσύνδεσης"
MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Εισαγωγή πεδίου συγχώνευσης αληλλογραφίας"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Εισαγωγή αριθμού σελίδας με αυτόματη ενημέρωση"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Εισαγωγή συμβόλου ή άλλου ειδικού χαρακτήρα"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Εισαγωγή πίνακα περιεχομένων βασισμένου στις επικεφαλίδες"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Εισαγωγή πλαισίου κειμένου"
MENU_STATUSLINE_INSERT_XMLID="Εισαγωγή RDF Συνδέσμου..."
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
MENU_STATUSLINE_RDF="Αλληλεπίδραση με RDF"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EDITSEMITEM="Επεξεργασία Σημασιολογικών Αντικειμένων για την τοποθεσία"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EDIT_TRIPLES="Επεξεργασία RDF Τριπλέτων σχετικών με την τοποθεσία"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_EXPORTSEMITEM="Εξαγωγή Σημασιολογικών Αντικειμένων για τοποθεσία"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_QUERY="Επερώτηση RDF σχετικά με τοποθεσία"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTNEXTREFTOSEMITEM="Επιλογή επόμενης αναφοράς σε Σημασιολογικό Αντικείμενο"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTPREVREFTOSEMITEM="Επιλογή προηγούμενης αναφοράς σε Σημασιολογικό Αντικείμενο"
MENU_STATUSLINE_RDFANCHOR_SELECTTHISREFTOSEMITEM="Επιλογή αυτής της αναφοράς σε Σημασιολογικό Αντικείμενο"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV="Προηγμένο RDF"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_DUMP_FOR_POINT="Παράθεση ακατέργαστων RDF σχετικών με τη θέση του κέρσορα"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_DUMP_OBJECTS="Παράθεση πληροφοριών σχετικών με τα RDF Αρχεία"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_PLAY="Εκτέλεση μερικών RDF τεστ που αλλάζουν κατά την ανάπτυξη"
MENU_STATUSLINE_RDF_ADV_TEST="Εκτέλεση μερικών RDF τεστ, και παράθεση αποτελεσμάτων στην κονσόλα"
MENU_STATUSLINE_RDF_EDITOR="Άμεση επεξεργασία του RDF για ολόκληρο το έγγραφο..."
MENU_STATUSLINE_RDF_HIGHLIGHT="Επισήμανση περιοχών στο έγγραφο σχετικές με το RDF"
MENU_STATUSLINE_RDF_QUERY="Εκτέλεση SPARQL επερώτησης σε όλο το έγγραφο RDF..."
MENU_STATUSLINE_RDF_QUERY_XMLIDS="Επερώτηση του RDF σχετικά με τη θέση του κέρσορα..."
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM="Σημασιολογικό αντικείμενο"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_CREATE="Δημιουργία Σημασιολογικού Αντικειμένου"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_CREATEREF="Δημιουργία νέας Αναφοράς σε υπάρχον Σημασιολογικό Αντικείμενο"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED="Βρες με συσχέτιση"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_FIND_RELATED_FOAFKNOWS="Αμφότεροι οι Άνθρωποι Γνωρίζονται"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW="Δημιουργία νέου Σημασιολογικού Αντικειμένου"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT="Δημιουργία νέας Επαφής Σημασιολογικού Αντικειμένου"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_NEW_CONTACT_FROM_FILE="Δημιουργία νέας Επαφής Σημασιολογικού Αντικειμένου με την εισαγωγή vcard"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE="Σχετικά με την Πηγή Σημασιολογικού Αντικειμένου"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATED_TO_SOURCE_FOAFKNOWS="Αμφότεροι οι Άνθρωποι Γνωρίζονται"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_RELATION="Σχέση"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_SET_AS_SOURCE="Καθορισμός ως Πρότυπο Σημασιολογικό Αντικείμενο"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET="Φύλλο Στυλ"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Εφαρμογή Τρέχοντος"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT="Εφαρμογή Επαφής"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME="Όνομα"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_HOMEPAGE_PHONE="Όνομα, (Αρχική Σελίδα), Τηλέφωνο"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NAME_PHONE="Όνομα, Τηλέφωνο"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK="Υποκοριστικό"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_CONTACT_NICK_PHONE="Υποκοριστικό, Τηλέφωνο"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_DISASSOCIATE="Διαχωρισμός και εφαρμογή του προκαθορισμένου υπολογιστικού φύλου"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT="Εφαρμογή Γεγονότος"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_NAME="Όνομα"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY="Περίληψη"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION="Περίληψη, Τοποθεσία"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_LOCATION_TIMES="Περίληψη, Τοποθεσία, Αρχικοί και Τελικοί Χρόνοι"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_EVENT_SUMMARY_TIMES="Περίληψη, Αρχικοί και Τελικοί Χρόνοι"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION="Εφαρμογή Τοποθεσίας"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME="Όνομα"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_LOCATION_NAME_LATLONG="Όνομα, Γεωγραφικό Μήκος και Πλάτος"
MENU_STATUSLINE_RDF_SEMITEM_STYLESHEET_SETTINGS="Ρυθμίσεις"
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Προσθήκη αυτής της λέξης στο προσαρμοσμένο λεξικό"
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Παράβλεψη όλων των επαναλήψεων αυτής της λέξης στο έγγραφο"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Αντικατάσταση με την προτεινόμενη διόρθωση ορθογραφίας"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Αντικατάσταση με την προτεινόμενη διόρθωση ορθογραφίας"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Αντικατάσταση με την προτεινόμενη διόρθωση ορθογραφίας"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Αντικατάσταση με την προτεινόμενη διόρθωση ορθογραφίας"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Αντικατάσταση με την προτεινόμενη διόρθωση ορθογραφίας"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Αντικατάσταση με την προτεινόμενη διόρθωση ορθογραφίας"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Αντικατάσταση με την προτεινόμενη διόρθωση ορθογραφίας"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Αντικατάσταση με την προτεινόμενη διόρθωση ορθογραφίας"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Αντικατάσταση με την προτεινόμενη διόρθωση ορθογραφίας"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Αυτόματη προσαρμογή πίνακα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Διαγραφή στήλης"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Διαγραφή γραμμής"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Διαγραφή πίνακα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Διαγραφή κελιών"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Διαγραφή στήλης"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Διαγραφή γραμμής"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Διαγραφή πίνακα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Μορφοποίηση πίνακα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Επανάληψη γραμμής ως επικεφαλίδα σε κάθε νέα σελίδα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Αφαίρεση γραμμής ως επικεφαλίδα σελίδας"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Καθορισμός αυτής της γραμμής ως επικεφαλίδα σε κάθε σελίδα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Εισαγωγή στήλης στα δεξιά"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Εισαγωγή γραμμής από κάτω"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Εισαγωγή πίνακα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Εισαγωγή κελιών"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Εισαγωγή στήλης στα δεξιά"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Εισαγωγή στήλης στα αριστερά"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Εισαγωγή γραμμής από κάτω"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Εισαγωγή γραμμής από πάνω"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Εισαγωγή του συνόλου μιας γραμμής πίνακα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="Εισαγωγή του συνόλου μιας στήλης πίνακα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Εισαγωγή πίνακα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Συγχώνευση κελιών"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Επιλογή κελιού"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Επιλογή στήλης"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Επιλογή γραμμής"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Επιλογή πίνακα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Ταξινόμηση πίνακα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="Ταξινόμηση στηλών σε αύξουσα σειρά βασισμένη στις επιλεγμένες γραμμές"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Ταξινόμηση στηλών σε φθίνουσα σειρά βασισμένη στην επιλεγμένη γραμμή"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="Ταξινόμηση γραμμών σε αύξουσα σειρά βασισμένη στην επιλεγμένη στήλη"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="Ταξινόμηση γραμμών σε φθίνουσα σειρά βασισμένη στις επιλεγμένες στήλες"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Διαίρεση κελιών"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Διαίρεση πίνακα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT="Μετατροπή από πίνακα σε κείμενο"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Διαχωρισμός αντικειμένων πίνακα με κόμματα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Διαχωρισμός αντικειμένων πίνακα με κόμματα και στηλοθέτες"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Διαχωρισμός αντικειμένων πίνακα με στηλοθέτες"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="Μετατροπή επιλεγμένου κειμένου σε πίνακα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Διαίρεση σε όλους τους οριοθέτες λέξεων περιλαμβανομένων των κενών"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Διαίρεση σε όλους τους οριοθέτες εκτός των κενών"
MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS="Διαχείριση σχολίων στο έγγραφο"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Εισαγωγή σχολίου"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Μετατροπή επιλεγμένου κειμένου σε καινούριο σχόλιο"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="Εμφάνιση/Απόκρυψη σχολίων"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Αυτόματος έλεγχος ορθογραφίας του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="Εμφάνιση ιστορικού του τρέχοντος εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE="Αφαίρεση όλου του ιστορικού εγγράφου από το έγγραφου αυτό"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="Προβολή ιστορικού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Αλλαγή γλώσσας του επιλεγμένου κειμένου"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Συγχώνευση αλληλογραφίας"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Καθορισμός προτιμήσεων"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Διαχείριση πρόσθετων λειτουργιών"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Αποδοχή της προτεινόμενης αλλαγής"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Διατήρηση όλων των αλλαγών στο έγγραφο"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Σύγκριση ενεργού εγγράφου με άλλο έγγραφο"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Αναζήτηση επόμενης ορατής αναθεώρησης στο έγγραφο"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Αναζήτηση προηγούμενης ορατής αναθεώρησης στο έγγραφο"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Σημείωση αλλαγών κατά την πληκτρολόγηση"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Συγχώνευση άλλου κειμένου με το ενεργό κείμενο με χρήση των σημειώσεων αναθεώρησης"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Έναρξη αναθεώρησης διαφορετικής από την παρούσα"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Αφαίρεση όλων των πληροφοριών αναθεώρησης του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Αφαίρεση της προτεινόμενης διόρθωσης"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Επιλέξτε ποιά αναθεώρηση θέλετε να δείτε"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Εμφάνιση αναθεωρήσεων που είναι παρούσες στο έγγραφο"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Προεπισκόπιση εγγράφου μετά από αναθεωρήσεις"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Προεπισκόπιση εγγράφου μετά από προηγούμενες αναθεωρήσεις"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Προεπισκόπιση εγγράφου πριν από αναθεωρήσεις"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Εκτέλεση βοηθητικών δεσμών εντολών"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Έλεγχος του εγγράφου για ορθογραφικά λάθη"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Καθορισμός των επιλογών ορθογραφίας"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Καταμέτρηση των λέξεων στο έγγραφο"
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Επαναφορά της τρέχουσας διάταξης εργαλειοθήκης σε προκαθορισμένες ρυθμίσεις"
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Προβολή του εγγράφου σε λειτουργία πλήρους οθόνης"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Επεξεργασία κειμένου στην κορυφή ή στο τέλος κάθε σελίδας"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Δυνατότητα μορφοποίησης όχι μόνο με χρήση στυλ"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Κλείδωμα της διάταξης των τρεχουσών εργαλειοθηκών"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Κανονική προβολή"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Διάταξη εκτύπωσης"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Εμφάνιση ή απόκρυψη του χάρακα"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Εμφάνιση μη-εκτυπούμενων χαρακτήρων"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Εμφάνιση ή απόκρυψη της γραμμής κατάστασης"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Εμφάνιση ή απόκρυψη της εργαλειοθήκης"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Εμφάνιση ή απόκρυψη της εργαλειοθήκης"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Εμφάνιση ή απόκρυψη της εργαλειοθήκης"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Εμφάνιση ή απόκρυψη της εργαλειοθήκης"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Διάταξη ιστοσελίδας"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Σμίκρυνση ή μεγέθυνση της προβολής του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Επαναφορά στο 100%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Μεγέθυνση στο 200%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Σμίκρυνση στο 50%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Σμίκρυνση στο 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Σμίκρυνση ή μεγέθυνση της προβολής του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Μεγέθυνση στην ολόκληρη σελίδα"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Μεγέθυνση στο πλάτος της σελίδας"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Προεπισκόπηση του εγγράφου ως ιστοσελίδα"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Προεπισκόπηση του εγγράφου ως ιστοσελίδα"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Προβολή αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Προβολή αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Προβολή αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Προβολή αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Προβολή αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Προβολή αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Προβολή αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Προβολή αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Προβολή αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Εμφάνιση ολόκληρης της λίστας εγγράφων"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Άνοιγμα νέου παραθύρου για το έγγραφο"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew="Η αλλαγή θα εφαρμοστεί μόνο κατά την επανεκκίνιση του AbiWord ή τη δημιουργία νέου εγγράφου."
MSG_AutoMerge="Αυτόματη συγχώνευση"
MSG_AutoRevisionOffWarning="Είσαστε σίγουρος ότι δε θέλετε να διατηρήσετε όλο το αρχείο ιστορικού; Αν προχωρήσετε, δε θα μπορέσετε να επαναφέρετε προηγούμενες εκδόσεις αυτού του εγγράφου."
MSG_BookmarkAlreadyExists="Αυτός ο σελιδοδείκτης υπάρχει ήδη. Θέλετε να αντικαταστήσετε τον υπάρχοντα σελιδοδείκτη με αυτόν τον καινούριο;"
MSG_BookmarkNotFound="Ο σελιδοδείκτης "%s" δε βρέθηκε σε αυτό το έγγραφο."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Μπορείτε να δημιουργήσετε και να επεξεργαστείτε κεφαλίδες και υποσέλιδα μόνο στην Κατάσταση Προβολής Εκτύπωσης. 
Για εισαγωγή σε αυτή την κατάσταση, επιλέξτε Προβολή και μετά Διάταξη εκτύπωσης από τα Μενού. 
Θέλετε να εισέλθετε τώρα στη κατάσταση Διάταξης Εκτύπωσης;"
MSG_ConfirmSave="Αποθήκευση των αλλαγών στο έγγραφο %s πριν την έξοδο;"
MSG_ConfirmSaveSecondary="Οι αλλαγές στο έγγραφο θα χαθούν οριστικά αν δεν το αποθηκεύσετε."
MSG_DefaultDirectionChg="Έχετε αλλάξει την προκαθορισμένη κατεύθυνση γραφής."
MSG_DirectionModeChg="Έχετε αλλάξει τον τρόπο κατεύθυνσης."
MSG_DlgNotImp="Το %s δεν έχει υλοποιηθεί ακόμα.

Αν είστε προγραμματιστής, προσθέστε ελεύθερα κώδικα στο %s, γραμμή %d
και στείλτε τις ενημερώσεις στο 

\tabiword-dev@abisource.com

Διαφορετικά, κάντε υπομονή."
MSG_EmptySelection="Η τρέχουσα επιλογή είναι κενή"
MSG_Exception="Μόλις προκλήθηκε ένα μοιραίο σφάλμα. Το Abiword θα τερματιστεί.
Το τρέχον κείμενο αποθηκευτηκε στο δίσκο με την επέκταση ".saved"."
MSG_HiddenRevisions="Αυτό το έγγραφο περιέχει αναθεωρήσεις που είναι κρυφές αυτή τη στιγμή. Παρακαλώ, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του AbiWord για πληροφορίες σχετικά με την επεξεργασία αναθεωρήσεων."
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Το κείμενο στο οποίο θα αναφέρεται η υπερσύνδεση πρέπει να βρίσκεται σε μία μόνο παράγραφο."
MSG_HyperlinkNoBookmark="Προειδοποίηση: ο σελιδοδείκτης που δώσατε [%s] δεν υπάρχει."
MSG_HyperlinkNoSelection="Πρέπει να επιλέξετε μέρος του εγγράφου πριν εισάγετε μια υπερσύνδεση."
MSG_IE_BogusDocument="Το Abiword δε μπορεί να ανοίξει το %s. Φαίνεται να μην είναι έγκυρο έγγραφο."
MSG_IE_CouldNotOpen="Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου %s για εγγραφή"
MSG_IE_CouldNotWrite="Αδύνατη η εγγραφή του αρχείου %s"
MSG_IE_FakeType="Το αρχείο %s δεν είναι ο τύπος που αναφέρει"
MSG_IE_FileNotFound="Δε βρέθηκε το αρχείο %s"
MSG_IE_NoMemory="Ανεπαρκής μνήμη κατά το άνοιγμα του %s"
MSG_IE_UnknownType="Το αρχείο %s είναι αγνώστου τύπου"
MSG_IE_UnsupportedType="Το αρχείο %s δεν είναι από τους τύπους που υποστηρίζονται ακόμα"
MSG_ImportError="Σφάλμα κατά την εισαγωγή του αρχείου %s."
MSG_NoBreakInsideFrame="Δε μπορεί να εισαχθεί αλλαγή μέσα σε πλαίσιο κειμένου"
MSG_NoBreakInsideTable="Δε μπορεί να εισαχθεί αλλαγή μέσα σε πίνακα"
MSG_OpenFailed="Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου %s."
MSG_OpenRecovered="Εμφανίστηκαν κάποια σφάλματα κατά την εισαγωγή."
MSG_PrintStatus="Γίνεται εκτύπωση σελίδας %d από %d"
MSG_PrintingDoc="Γίνεται εκτύπωση του εγγράφου..."
MSG_QueryExit="Κλείσιμο όλων των παραθύρων και έξοδος;"
MSG_RevertBuffer="Επαναφορά στο αποθηκευμένο αντίγραφο του %s;"
MSG_RevertFile="Επαναφορά του αρχείου στην τελευταία αποθηκευμένη κατάσταση;"
MSG_SaveFailed="Αδύνατη η εγγραφή στο αρχείο %s."
MSG_SaveFailedExport="Σφάλμα κατά τη προσπάθεια αποθήκευσης του %s: αδυναμία δόμησης εξαγωγέα"
MSG_SaveFailedName="Σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου %s: μη έγκυρο όνομα"
MSG_SaveFailedWrite="Σφάλμα εγγραφής κατά την προσπάθεια αποθήκευσης του %s"
MSG_SpellDone="Ο ορθογραφικός έλεγχος ολοκληρώθηκε."
MSG_SpellSelectionDone="Το AbiWord ολοκλήρωσε τον έλεγχο της επιλογής."
MSG_XMLIDAlreadyExists="Αυτός ο σύνδεσμος RDF υπάρχει ήδη. Θέλετε να αντικαταστήσετε τον υπάρχοντα σύνδεσμο RDF με αυτόν τον καινούριο;"
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Δε μπορεί να ξεκινήσει η εργασία εκτύπωσης"
PageInfoField="Σελίδα:%d/%d"
RightIndentStatus="Δεξιά εσοχή [%s]"
RightMarginStatus="Δεξιό περιθώριο [%s]"
SCRIPT_CANTRUN="Σφάλμα κατά την εκτέλεση δέσμης εντολών %s"
SCRIPT_NOSCRIPTS="Δε βρέθηκαν σενάρια"
TB_Embedded="Ενσωματωμένα"
TB_Extra="Επιπρόσθετα"
TB_Format="Μορφοποίηση"
TB_Simple="Απλή"
TB_Standard="Βασική"
TOC_TocHeading="Περιεχόμενα"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 Στήλη"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 Στήλες"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 Στήλες"
TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Προσθήκη στήλης μετά"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Προθήκη γραμμής μετά"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Κέντρο"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Στοίχιση"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Αριστερά"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Δεξιά"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Επισήμανση"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Χρώμα γραμματοσειράς"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Διαγραφή στήλης"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Διαγραφή γραμμής"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Διπλό διάστημα"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Αντιγραφή"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Αποκοπή"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Επεξεργασία υποσέλιδου"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Επεξεργασία κεφαλίδας"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Επικόλληση"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Ακύρωση αναίρεσης"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Αφαίρεση υποσέλιδου"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Αφαίρεση κεφαλίδας"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Αναίρεση"
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Νέο"
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Άνοιγμα"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Προεπισκόπηση εκτύπωσης"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Αποθήκευση"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Αποθήκευση ως"
TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Οδηγός μορφοποίησης"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Εισαγωγή σελιδοδείκτη"
TOOLBAR_LABEL_FMT_CHOOSE="Επιλογή γραμματοσειράς"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Υποχρεωτική διάταξη κειμένου RTL"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Υποχρεωτική διάταξη κειμένου RTL"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Κατεύθυνση παραγράφων"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Εισαγωγή υπερσύνδεσης"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Μέγεθος γραμματοσειράς"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Στυλ"
TOOLBAR_LABEL_HELP="Βοήθεια"
TOOLBAR_LABEL_IMG="Εισαγωγή εικόνας"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="Αύξηση εσοχής"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Σύμβολο"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Εισαγωγή πίνακα"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Κουκίδες"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Αρίθμηση"
TOOLBAR_LABEL_MENU="Μενού"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Συγχώνευση άνω"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Συγχώνευση κάτω"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Συγχώνευση αριστερά"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Συγχώνευση δεξιά"
TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Συγχώνευση κελιών"
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="1.5 Διάστημα"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Κανένα πριν"
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt πριν"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_FIND_NEXT="Επιλογή των σημείων του εγγράφου που περιέχονται στην επόμενη αναθεώρηση"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_FIND_PREV="Επιλογή των σημείων του εγγράφου που περιέχονται στην προηγούμενη αναθεώρηση"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_NEW="Νέα Αναθεώρηση"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_SELECT="Επιλογή αναθεώρησης"
TOOLBAR_LABEL_REVISIONS_SHOW_FINAL="Εμφάνιση εγγράφου στην τελική έκδοση χωρίς υπογράμμιση αναθεωρήσεων"
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Εκτέλεση δέσμης εντολών"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_EDIT="Επεξεργασία του Σημασιολογικού Αντικειμένου"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_NEXT="Επιλογή επόμενης αναφοράς σε αυτό το Σημασιολογικό Αντικείμενο"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_PREV="Επιλογή προηγούμενης αναφοράς σε αυτό το Σημασιολογικό Αντικείμενο"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Εφαρμογή υπολογιστικού φύλου σε αυτό το Σημασιολογικό Αντικείμενο"
TOOLBAR_LABEL_SEMITEM_THIS="Επιλογή αυτής της αναφοράς σε αυτό το Σημασιολογικό Αντικείμενο"
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Μονό Διάστημα"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Διαίρεση κελιών"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Μείωση εσοχής"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_FULL_SCREEN="Πλήρης οθόνη"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Εμφάνιση όλων"
TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 Στήλη"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 Στήλες"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 Στήλες"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Προσθήκη στήλης σε αυτό τον πίνακα ύστερα από την τρέχουσα στήλη"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Προσθήκη γραμμής σε αυτό τον πίνακα ύστερα από την τρέχουσα γραμμή"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Κεντρική στοίχιση"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Στοίχιση παραγράφου"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Αριστερή στοίχιση"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Δεξιά στοίχιση"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Επισήμανση"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Χρώμα γραμματοσειράς"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Διαγραφή αυτής της στήλης από τον πίνακά της"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Διαγραφή αυτής της γραμμής από τον πίνακά της"
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Διπλό διάστημα"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Αντιγραφή"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Αποκοπή"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Επεξεργασία υποσέλιδου"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Επεξεργασία κεφαλίδας"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Επικόλληση"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Ακύρωση αναίρεσης επεξεργασίας"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Αφαίρεση υποσέλιδου"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Αφαίρεση κεφαλίδας"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Αναίρεση επεξεργασίας"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Δημιουργία νέου εγγράφου"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Άνοιγμα υπάρχοντος εγγράφου"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Εκτύπωση του εγγράφου"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Προεπισκόπηση του εγγράφου πριν από την εκτύπωση"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Αποθήκευση του εγγράφου"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Αποθήκευση του εγγράφου με διαφορετικό όνομα"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Εφαρμογή μορφοποίησης της παραγράφου που αντιγράφηκε προηγουμένως στο επιλεγμένο κείμενο"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Εισαγωγή σελιδοδείκτη στο έγγραφο"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_CHOOSE="Επιλογή γραμματοσειράς"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Υποχρεωτική κατεύθυνση κειμένου RTL"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Υποχρεωτική κατεύθυνση κειμένου RTL"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Αλλαγή κυρίαρχης στοίχισης παραγράφου"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Εισαγωγή υπερσύνδεσης στο έγγραφο"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Μέγεθος γραμματοσειράς"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Στυλ"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Βοήθεια"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Εισαγωγή εικόνας στο έγγραφο"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Αύξηση εσοχής"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Εισαγωγή συμβόλου"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Εισαγωγή νέου πίνακα στο έγγραφο"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Κουκίδες"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Αρίθμηση"
TOOLBAR_STATUSLINE_MENU="Μενού"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Συγχώνευση με το άνω κελί"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Συγχώνευση με το κάτω κελί"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Συγχώνευση με το αριστερό κελί"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Συγχώνευση με το δεξιό κελί"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Συγχώνευση κελιών"
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="Διάστημα 1.5"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Κενό πριν: Κανένα"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Διάστημα πριν: 12 pt"
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_FIND_NEXT="Επιλογή των σημείων του εγγράφου που ανήκουν στην επόμενη έκδοση..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_FIND_PREV="Επιλογή των σημείων του εγγράφου που ανήκουν στην προηγούμενη έκδοση..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_NEW="Αναθεωρήσεις νέο..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_SELECT="Αναθεωρήσεις επιλογή..."
TOOLBAR_STATUSLINE_REVISIONS_SHOW_FINAL="Εμφάνιση τελικού εγγράφου..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Εκτέλεση δέσμης εντολών"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_EDIT="Επεξεργασία του Σημασιολογικού Αντικειμένου"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_NEXT="Επιλογή επόμενης αναφοράς σε αυτό το Σημασιολογικό Αντικείμενο..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_PREV="Επιλογή προηγούμενης αναφοράς σε αυτό το Σημασιολογικό Αντικείμενο..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Εφαρμογή υπολογιστικού φύλου σε αυτό το Σημασιολογικό Αντικείμενο"
TOOLBAR_STATUSLINE_SEMITEM_THIS="Επιλογή αυτής της αναφοράς σε αυτό το Σημασιολογικό Αντικείμενο..."
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Μονό διάστημα"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος του εγγράφου"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Διαίρεση αυτού του κελιού"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Μείωση εσοχής"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_FULL_SCREEN="Πλήρης οθόνη"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Εμφάνιση/Απόκρυψη σημείων μορφοποίησης"
TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 Στήλη"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 Στήλες"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 Στήλες"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Προσθήκη στήλης σε αυτό τον πίνακα ύστερα από την τρέχουσα στήλη"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Προσθήκη γραμμής σε αυτό τον πίνακα ύστερα από την τρέχουσα γραμμή"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Κεντρική στοίχιση"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Στοίχιση παραγράφου"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Αριστερή στοίχιση"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Δεξιά στοίχιση"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Επισήμανση"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Χρώμα γραμματοσειράς"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Διαγραφή αυτής της στήλης από τον πίνακά της"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Διαγραφή αυτής της γραμμής από τον πίνακά της"
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Διπλό διάστημα"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Αντιγραφή"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Αποκοπή"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Επεξεργασία υποσέλιδου"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Επεξεργασία κεφαλίδας"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Επικόλληση"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Ακύρωση αναίρεσης επεξεργασίας"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Αφαίρεση υποσέλιδου"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Αφαίρεση κεφαλίδας"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Αναίρεση επεξεργασίας"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Δημιουργία νέου εγγράφου"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Άνοιγμα υπάρχοντος εγγράφου"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Εκτύπωση του εγγράφου"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Προεπισκόπηση του εγγράφου πριν από την εκτύπωση"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Αποθήκευση του εγγράφου"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Αποθήκευση του εγγράφου με διαφορετικό όνομα"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Εφαρμογή μορφοποίησης της παραγράφου που αντιγράφηκε προηγουμένως στο επιλεγμένο κείμενο"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Εισαγωγή σελιδοδείκτη στο έγγραφο"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_CHOOSE="Επιλογή γραμματοσειράς"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Υποχρεωτική κατεύθυνση κειμένου RTL"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Υποχρεωτική κατεύθυνση κειμένου RTL"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Αλλαγή κυρίαρχης στοίχισης παραγράφου"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Εισαγωγή υπερσύνδεσης στο έγγραφο"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Μέγεθος γραμματοσειράς"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Στυλ"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Βοήθεια"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Εισαγωγή εικόνας στο έγγραφο"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Αύξηση εσοχής"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Εισαγωγή συμβόλου"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Εισαγωγή νέου πίνακα στο έγγραφο"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Κουκίδες"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Αρίθμηση"
TOOLBAR_TOOLTIP_MENU="Μενού"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Συγχώνευση με το άνω κελί"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Συγχώνευση με το κάτω κελί"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Συγχώνευση με το αριστερό κελί"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Συγχώνευση με το δεξιό κελί"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Συγχώνευση κελιών"
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="Διάστημα 1.5"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Κενό πριν: Κανένα"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Διάστημα πριν: 12 pt"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_FIND_NEXT="Επιλογή των σημείων του εγγράφου που περιέχονται στην επόμενη αναθεώρηση"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_FIND_PREV="Επιλογή των σημείων του εγγράφου που περιέχονται στην προηγούμενη αναθεώρηση"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_NEW="Δημιουργία Νέας Αναθεώρησης"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_SELECT="Επιλέξτε ποιά αναθεώρηση του εγγράφου θα δείτε και θα επεξεργαστείτε"
TOOLBAR_TOOLTIP_REVISIONS_SHOW_FINAL="Εμφάνιση τελικού εγγράφου"
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Εκτέλεση δέσμης εντολών"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_EDIT="Επεξεργασία του Σημασιολογικού Αντικειμένου"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_NEXT="Επιλογή επόμενης αναφοράς σε Σημασιολογικό Αντικείμενο"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_PREV="Επιλογή προηγούμενης αναφοράς σε Σημασιολογικό Αντικείμενο"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_STYLESHEET_APPLY="Εφαρμογή υπολογιστικού φύλου σε αυτό το Σημασιολογικό Αντικείμενο"
TOOLBAR_TOOLTIP_SEMITEM_THIS="Επιλογή αυτής της αναφοράς σε Σημασιολογικό Αντικείμενο"
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Μονό διάστημα"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος του εγγράφου"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Διαίρεση αυτού του κελιού"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Μείωση εσοχής"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_FULL_SCREEN="Πλήρης οθόνη"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Εμφάνιση/Απόκρυψη σημείων μορφοποίησης"
TabStopStatus="Σημεία τερματισμού στηλοθέτη [%s]"
TabToggleBarTab="Γραμμή στηλοθετών"
TabToggleCenterTab="Κεντρικός στηλοθέτης"
TabToggleDecimalTab="Στηλοθέτης δεκαδικών"
TabToggleLeftTab="Αριστερός στηλοθέτης"
TabToggleRightTab="Δεξιός στηλοθέτης"
TopMarginStatus="Επάνω περιθώριο [%s]"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="Το Abiword έχει σχεδιαστεί για νεότερη έκδοση του αρχείου συστήματος COMCTL32.DLL
από αυτή που ελιναι εγκατεστημένη στο σύστημά σας. (COMCTL32.DLL έκδοση 4.72 ή νεότερη)
Μια λύση σε αυτό είναι διαθέσιμη στις Συχνές Ερωτήσεις (FAQ) της ιστοσελίδας AbiSource
 
\thttp://www.abisource.com

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα, ίσως όμως να λείπει η εργαλειοθήκη."
WINDOWS_NEED_UNICOWS=""
WORD_PassInvalid="Λάθος κωδικός πρόσβασης"
WORD_PassRequired="Απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αυτό είναι ένα κρυπτογραφημένο έγγραφο"
/>
</AbiStrings>
|