/usr/include/x86_64-linux-gnu/unicode/selfmt.h is in libicu-dev 52.1-3.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 | /********************************************************************
* COPYRIGHT:
* Copyright (c) 1997-2011, International Business Machines Corporation and
* others. All Rights Reserved.
* Copyright (C) 2010 , Yahoo! Inc.
********************************************************************
*
* File SELFMT.H
*
* Modification History:
*
* Date Name Description
* 11/11/09 kirtig Finished first cut of implementation.
********************************************************************/
#ifndef SELFMT
#define SELFMT
#include "unicode/messagepattern.h"
#include "unicode/numfmt.h"
#include "unicode/utypes.h"
/**
* \file
* \brief C++ API: SelectFormat object
*/
#if !UCONFIG_NO_FORMATTING
U_NAMESPACE_BEGIN
class MessageFormat;
/**
* <p><code>SelectFormat</code> supports the creation of internationalized
* messages by selecting phrases based on keywords. The pattern specifies
* how to map keywords to phrases and provides a default phrase. The
* object provided to the format method is a string that's matched
* against the keywords. If there is a match, the corresponding phrase
* is selected; otherwise, the default phrase is used.</p>
*
* <h4>Using <code>SelectFormat</code> for Gender Agreement</h4>
*
* <p>Note: Typically, select formatting is done via <code>MessageFormat</code>
* with a <code>select</code> argument type,
* rather than using a stand-alone <code>SelectFormat</code>.</p>
*
* <p>The main use case for the select format is gender based inflection.
* When names or nouns are inserted into sentences, their gender can affect pronouns,
* verb forms, articles, and adjectives. Special care needs to be
* taken for the case where the gender cannot be determined.
* The impact varies between languages:</p>
* \htmlonly
* <ul>
* <li>English has three genders, and unknown gender is handled as a special
* case. Names use the gender of the named person (if known), nouns referring
* to people use natural gender, and inanimate objects are usually neutral.
* The gender only affects pronouns: "he", "she", "it", "they".
*
* <li>German differs from English in that the gender of nouns is rather
* arbitrary, even for nouns referring to people ("Mädchen", girl, is neutral).
* The gender affects pronouns ("er", "sie", "es"), articles ("der", "die",
* "das"), and adjective forms ("guter Mann", "gute Frau", "gutes Mädchen").
*
* <li>French has only two genders; as in German the gender of nouns
* is rather arbitrary - for sun and moon, the genders
* are the opposite of those in German. The gender affects
* pronouns ("il", "elle"), articles ("le", "la"),
* adjective forms ("bon", "bonne"), and sometimes
* verb forms ("allé", "allée").
*
* <li>Polish distinguishes five genders (or noun classes),
* human masculine, animate non-human masculine, inanimate masculine,
* feminine, and neuter.
* </ul>
* \endhtmlonly
* <p>Some other languages have noun classes that are not related to gender,
* but similar in grammatical use.
* Some African languages have around 20 noun classes.</p>
*
* <p><b>Note:</b>For the gender of a <i>person</i> in a given sentence,
* we usually need to distinguish only between female, male and other/unknown.</p>
*
* <p>To enable localizers to create sentence patterns that take their
* language's gender dependencies into consideration, software has to provide
* information about the gender associated with a noun or name to
* <code>MessageFormat</code>.
* Two main cases can be distinguished:</p>
*
* <ul>
* <li>For people, natural gender information should be maintained for each person.
* Keywords like "male", "female", "mixed" (for groups of people)
* and "unknown" could be used.
*
* <li>For nouns, grammatical gender information should be maintained for
* each noun and per language, e.g., in resource bundles.
* The keywords "masculine", "feminine", and "neuter" are commonly used,
* but some languages may require other keywords.
* </ul>
*
* <p>The resulting keyword is provided to <code>MessageFormat</code> as a
* parameter separate from the name or noun it's associated with. For example,
* to generate a message such as "Jean went to Paris", three separate arguments
* would be provided: The name of the person as argument 0, the gender of
* the person as argument 1, and the name of the city as argument 2.
* The sentence pattern for English, where the gender of the person has
* no impact on this simple sentence, would not refer to argument 1 at all:</p>
*
* <pre>{0} went to {2}.</pre>
*
* <p><b>Note:</b> The entire sentence should be included (and partially repeated)
* inside each phrase. Otherwise translators would have to be trained on how to
* move bits of the sentence in and out of the select argument of a message.
* (The examples below do not follow this recommendation!)</p>
*
* <p>The sentence pattern for French, where the gender of the person affects
* the form of the participle, uses a select format based on argument 1:</p>
*
* \htmlonly<pre>{0} est {1, select, female {allée} other {allé}} à {2}.</pre>\endhtmlonly
*
* <p>Patterns can be nested, so that it's possible to handle interactions of
* number and gender where necessary. For example, if the above sentence should
* allow for the names of several people to be inserted, the following sentence
* pattern can be used (with argument 0 the list of people's names,
* argument 1 the number of people, argument 2 their combined gender, and
* argument 3 the city name):</p>
*
* \htmlonly
* <pre>{0} {1, plural,
* one {est {2, select, female {allée} other {allé}}}
* other {sont {2, select, female {allées} other {allés}}}
* }à {3}.</pre>
* \endhtmlonly
*
* <h4>Patterns and Their Interpretation</h4>
*
* <p>The <code>SelectFormat</code> pattern string defines the phrase output
* for each user-defined keyword.
* The pattern is a sequence of (keyword, message) pairs.
* A keyword is a "pattern identifier": [^[[:Pattern_Syntax:][:Pattern_White_Space:]]]+</p>
*
* <p>Each message is a MessageFormat pattern string enclosed in {curly braces}.</p>
*
* <p>You always have to define a phrase for the default keyword
* <code>other</code>; this phrase is returned when the keyword
* provided to
* the <code>format</code> method matches no other keyword.
* If a pattern does not provide a phrase for <code>other</code>, the method
* it's provided to returns the error <code>U_DEFAULT_KEYWORD_MISSING</code>.
* <br>
* Pattern_White_Space between keywords and messages is ignored.
* Pattern_White_Space within a message is preserved and output.</p>
*
* <p><pre>Example:
* \htmlonly
*
* UErrorCode status = U_ZERO_ERROR;
* MessageFormat *msgFmt = new MessageFormat(UnicodeString("{0} est {1, select, female {allée} other {allé}} à Paris."), Locale("fr"), status);
* if (U_FAILURE(status)) {
* return;
* }
* FieldPosition ignore(FieldPosition::DONT_CARE);
* UnicodeString result;
*
* char* str1= "Kirti,female";
* Formattable args1[] = {"Kirti","female"};
* msgFmt->format(args1, 2, result, ignore, status);
* cout << "Input is " << str1 << " and result is: " << result << endl;
* delete msgFmt;
*
* \endhtmlonly
* </pre>
* </p>
*
* Produces the output:<br>
* \htmlonly
* <code>Kirti est allée à Paris.</code>
* \endhtmlonly
*
* @stable ICU 4.4
*/
class U_I18N_API SelectFormat : public Format {
public:
/**
* Creates a new <code>SelectFormat</code> for a given pattern string.
* @param pattern the pattern for this <code>SelectFormat</code>.
* errors are returned to status if the pattern is invalid.
* @param status output param set to success/failure code on exit, which
* must not indicate a failure before the function call.
* @stable ICU 4.4
*/
SelectFormat(const UnicodeString& pattern, UErrorCode& status);
/**
* copy constructor.
* @stable ICU 4.4
*/
SelectFormat(const SelectFormat& other);
/**
* Destructor.
* @stable ICU 4.4
*/
virtual ~SelectFormat();
/**
* Sets the pattern used by this select format.
* for the keyword rules.
* Patterns and their interpretation are specified in the class description.
*
* @param pattern the pattern for this select format
* errors are returned to status if the pattern is invalid.
* @param status output param set to success/failure code on exit, which
* must not indicate a failure before the function call.
* @stable ICU 4.4
*/
void applyPattern(const UnicodeString& pattern, UErrorCode& status);
using Format::format;
/**
* Selects the phrase for the given keyword
*
* @param keyword The keyword that is used to select an alternative.
* @param appendTo output parameter to receive result.
* result is appended to existing contents.
* @param pos On input: an alignment field, if desired.
* On output: the offsets of the alignment field.
* @param status output param set to success/failure code on exit, which
* must not indicate a failure before the function call.
* @return Reference to 'appendTo' parameter.
* @stable ICU 4.4
*/
UnicodeString& format(const UnicodeString& keyword,
UnicodeString& appendTo,
FieldPosition& pos,
UErrorCode& status) const;
/**
* Assignment operator
*
* @param other the SelectFormat object to copy from.
* @stable ICU 4.4
*/
SelectFormat& operator=(const SelectFormat& other);
/**
* Return true if another object is semantically equal to this one.
*
* @param other the SelectFormat object to be compared with.
* @return true if other is semantically equal to this.
* @stable ICU 4.4
*/
virtual UBool operator==(const Format& other) const;
/**
* Return true if another object is semantically unequal to this one.
*
* @param other the SelectFormat object to be compared with.
* @return true if other is semantically unequal to this.
* @stable ICU 4.4
*/
virtual UBool operator!=(const Format& other) const;
/**
* Clones this Format object polymorphically. The caller owns the
* result and should delete it when done.
* @stable ICU 4.4
*/
virtual Format* clone(void) const;
/**
* Format an object to produce a string.
* This method handles keyword strings.
* If the Formattable object is not a <code>UnicodeString</code>,
* then it returns a failing UErrorCode.
*
* @param obj A keyword string that is used to select an alternative.
* @param appendTo output parameter to receive result.
* Result is appended to existing contents.
* @param pos On input: an alignment field, if desired.
* On output: the offsets of the alignment field.
* @param status output param filled with success/failure status.
* @return Reference to 'appendTo' parameter.
* @stable ICU 4.4
*/
UnicodeString& format(const Formattable& obj,
UnicodeString& appendTo,
FieldPosition& pos,
UErrorCode& status) const;
/**
* Returns the pattern from applyPattern() or constructor.
*
* @param appendTo output parameter to receive result.
* Result is appended to existing contents.
* @return the UnicodeString with inserted pattern.
* @stable ICU 4.4
*/
UnicodeString& toPattern(UnicodeString& appendTo);
/**
* This method is not yet supported by <code>SelectFormat</code>.
* <P>
* Before calling, set parse_pos.index to the offset you want to start
* parsing at in the source. After calling, parse_pos.index is the end of
* the text you parsed. If error occurs, index is unchanged.
* <P>
* When parsing, leading whitespace is discarded (with a successful parse),
* while trailing whitespace is left as is.
* <P>
* See Format::parseObject() for more.
*
* @param source The string to be parsed into an object.
* @param result Formattable to be set to the parse result.
* If parse fails, return contents are undefined.
* @param parse_pos The position to start parsing at. Upon return
* this param is set to the position after the
* last character successfully parsed. If the
* source is not parsed successfully, this param
* will remain unchanged.
* @stable ICU 4.4
*/
virtual void parseObject(const UnicodeString& source,
Formattable& result,
ParsePosition& parse_pos) const;
/**
* ICU "poor man's RTTI", returns a UClassID for this class.
* @stable ICU 4.4
*/
static UClassID U_EXPORT2 getStaticClassID(void);
/**
* ICU "poor man's RTTI", returns a UClassID for the actual class.
* @stable ICU 4.4
*/
virtual UClassID getDynamicClassID() const;
private:
friend class MessageFormat;
SelectFormat(); // default constructor not implemented.
/**
* Finds the SelectFormat sub-message for the given keyword, or the "other" sub-message.
* @param pattern A MessagePattern.
* @param partIndex the index of the first SelectFormat argument style part.
* @param keyword a keyword to be matched to one of the SelectFormat argument's keywords.
* @param ec Error code.
* @return the sub-message start part index.
*/
static int32_t findSubMessage(const MessagePattern& pattern, int32_t partIndex,
const UnicodeString& keyword, UErrorCode& ec);
MessagePattern msgPattern;
};
U_NAMESPACE_END
#endif /* #if !UCONFIG_NO_FORMATTING */
#endif // _SELFMT
//eof
|