This file is indexed.

/usr/share/gnome/help/netspeed_applet/pt_BR/netspeed_applet.xml is in netspeed 0.16-3.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY appletversion "0.12">
<!ENTITY manrevision "1.1">
<!ENTITY date "April 2005">
<!ENTITY applet "Netspeed Applet">
]>
<!-- 
      (Do not remove this comment block.)
  Maintained by the GNOME Documentation Project
  http://developer.gnome.org/projects/gdp
  Template version: 2.0 beta
  Template last modified Mar 12, 2002
  
-->
<article id="index" lang="pt_BR">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
  <articleinfo> 
    <title>Manual do Miniaplicativo Netspeed v1.1</title>
	<abstract role="description">
      <para>O miniaplicativo Netspeed mostra a quantidade de tráfego que transcorre por um determinado dispositivo de rede.</para>
    </abstract>
    <copyright> 
      <year>2002</year>
      <holder>Jörgen Scheibengruber</holder>
    </copyright><copyright><year>2008.</year><holder>Leonardo Gregianin (leogregianin@gmail.com)</holder></copyright><copyright><year>2008.</year><holder>Enrico Nicoletto (liverig@gmail.com)</holder></copyright><copyright><year>2008.</year><holder>Leonardo Ferreira Fontenelle (leonardof@gnome.org)</holder></copyright>
<!-- translators: uncomment this:

  <copyright>
   <year>2002</year>
   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
  </copyright>

-->
    <publisher role="maintainer"> 
      <publishername>Projeto de Documentação GNOME</publishername> 
    </publisher>

	  <legalnotice id="legalnotice">
	<para>Permissão concedida para copiar, distribuir e/ou modificar este documento sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU (GNU Free Documentation License), Versão 1.1 ou qualquer versão mais recente publicada pela Free Software Foundation; sem Seções Invariantes, Textos de Capa Frontal, e sem Textos de Contracapa. Você pode encontrar uma cópia da licença GFDL no <ulink type="help" url="ghelp:fdl">link</ulink> ou no arquivo COPYING-DOCS distribuído com este manual.</para>
         <para>Este manual é parte da coleção de manuais do GNOME distribuído sob os termos da licença GFDL. Se você quer distribuir este manual separadamente da coleção, você pode fazer desde que inclua uma cópia da licença do manual, como descrito na seção 6 da licença.</para>

	<para>Muitos dos nomes usados por companhias para distinguir seus produtos e serviços são mencionados como marcas comerciais. Onde estes nomes apareciam em qualquer documentação do GNOME, e os membros do Projeto de Documentação GNOME estão atentos a estas marcas registradas, então os nomes estão em letras maiúsculas ou com as iniciais em maiúsculas.</para>

	<para>O DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO FORNECIDOS SOB OS TERMOS DA GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE COM O ENTENDIMENTO ADICIONAL DE QUE: <orderedlist>
		<listitem>
		  <para>O DOCUMENTO É FORNECIDO NA BASE "COMO ESTÁ", SEM GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, TANTO EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A, GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO SEJA COMERCIALIZÁVEL, LIVRE DE DEFEITOS, PRÓPRIO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU SEM INFRAÇÕES. TODO O RISCO A RESPEITO DA QUALIDADE, EXATIDÃO, E DESEMPENHO DO DOCUMENTO OU VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO É DE SUA RESPONSABILIDADE. SE ALGUM DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA SE PROVAR DEFEITUOSO EM QUALQUER ASPECTO, VOCÊ (NÃO O ESCRITOR INICIAL, AUTOR OU QUALQUER CONTRIBUIDOR) ASSUME O CUSTO DE QUALQUER SERVIÇO NECESSÁRIO, REPARO OU CORREÇÃO. ESSA RENÚNCIA DE GARANTIAS CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUM USO DESTE DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA DESTE DOCUMENTO É AUTORIZADO SE NÃO FOR SOB ESSA RENÚNCIA; E</para>
		</listitem>
		<listitem>
		  <para>SOB NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA E SOB NENHUMA TEORIA LEGAL, TANTO EM DANO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU OUTROS, DEVEM O AUTOR, ESCRITOR INICIAL, QUALQUER CONTRIBUIDOR, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE ALGUMA DESSAS PARTES, SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS A QUALQUER PESSOA POR QUALQUER DANO, SEJA DIRETO, INDIRETO, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL DE QUALQUER INDIVÍDUO, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A, DANOS POR PERDA DE BOA VONTADE, TRABALHO PARADO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO DO COMPUTADOR, OU QUALQUER E TODOS OS OUTROS DANOS OU PERDAS RESULTANTES OU RELACIONADOS AO USO DO DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.</para>
		</listitem>
	  </orderedlist></para>
  </legalnotice>



    <authorgroup>
      <author role="maintainer"> 
	<firstname>Jörgen</firstname> 
	<surname>Scheibengruber</surname>
	<affiliation> 
	  <orgname>Projeto GNOME</orgname>
	</affiliation>
	<email>mfcn@gmx.de</email>
      </author>
      
       <author>
	<firstname>Pedro</firstname>
	<surname>Villavicencio Garrido</surname>
	<affiliation>
	  <orgname>Projeto GNOME</orgname>
	</affiliation>
	<email>pvillavi@gnome.org</email>
      </author>
<!--  This is appropriate place for other contributors: translators,
      maintainers,  etc. Commented out by default.
      <othercredit role="translator">
	<firstname>Latin</firstname> 
	<surname>Translator 1</surname> 
	<affiliation> 
	  <orgname>Latin Translation Team</orgname>
	  <address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
	</affiliation>
	<contrib>Latin translation</contrib>
      </othercredit>
-->
    </authorgroup>
    
    <revhistory>
    
	<revision>
	<revnumber>1.2</revnumber>
	<date>2006</date>
	<author>
	<firstname>Jörgen</firstname> 
	<surname>Scheibengruber</surname>
    <email>mfcn@gmx.de</email>
    </author>
    </revision>

	<revision> 
	<revnumber>1.1</revnumber> 
	<date>2005</date>
	<author>
	<firstname>Pedro</firstname>
	<surname>Villavicencio Garrido</surname>
    <email>pvillavi@gnome.org</email>
    </author>
	</revision>
    
	<revision>
	<revnumber>1.0</revnumber>
	<date>2002</date>
	<author>
	<firstname>Jörgen</firstname> 
	<surname>Scheibengruber</surname>
    <email>mfcn@gmx.de</email>
    </author>
    </revision>
    
	</revhistory>
    
	<releaseinfo>Este manual descreve a versão 0.12 do miniaplicativo Netspeed.</releaseinfo>
    <legalnotice>
      <title>Comentários</title>
      <para>Para informar um erro ou fazer uma sugestão a respeito do miniaplicativo Netspeed ou a este manual, envie um e-mail para <ulink url="mailto:mfcn@gmx.de" type="mail">Jörgen Scheibengruber</ulink>.</para>
    </legalnotice>
  </articleinfo>
  <indexterm>
    <primary>Miniaplicativo Netspeed</primary>
  </indexterm>

<!-- ============= Document Body ============================= -->
<sect1 id="netspeed_applet-about"> 
<title>Sobre o miniaplicativo Netspeed</title>
    <figure id="netspeed_applet-fig">
      <title>Netspeed</title>
      <screenshot>
	<mediaobject>
	  <imageobject><imagedata fileref="figures/netspeed_applet.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Netspeed.</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <figure id="netspeed_applet-fig2">
      <title>Netspeed mostrando a soma em um painel de 48px.</title>
      <screenshot>
	<mediaobject>
	  <imageobject><imagedata fileref="figures/eth_sum_48.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Netspeed mostrando a soma em um painel de 48px.</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <para>O <application>miniaplicativo Netspeed</application> exibe o tráfego de rede em um determinado dispositivo, como eth0, ppp0, plip0 etc. Além disso, fornece informações sobre a configuração do dispositivo de rede.</para>
    <sect2 id="netspeed-introduction-icons">	
      <title>Ícones do Netspeed no painel</title>
      <informaltable frame="all">
	<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
	  <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
	  <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
	  <thead>
	    <row valign="top">
	      <entry colname="COLSPEC0"><para>Ícone</para></entry>
	      <entry colname="COLSPEC1"><para>Descrição</para></entry>
	    </row>
	  </thead>
	  <tbody>
	    <row valign="top">
	      <entry><para>
		  <inlinemediaobject><imageobject>
		      <imagedata fileref="figures/loopback.png" format="PNG"/>
		</imageobject><textobject>
		    <phrase>Loopback</phrase>
		  </textobject></inlinemediaobject>
		</para></entry>
	      <entry><para>Interface de loopback.</para></entry>
	    </row>
	    <row valign="top">
	      <entry><para>
		  <inlinemediaobject><imageobject>
		      <imagedata fileref="figures/ethernet.png" format="PNG"/>
		</imageobject><textobject>
		    <phrase>Ethernet</phrase>
		  </textobject></inlinemediaobject>
		</para></entry>
	      <entry><para>Conexão ethernet.</para></entry>
	    </row>
	    <row valign="top">
	      <entry><para>
		  <inlinemediaobject><imageobject>
		      <imagedata fileref="figures/ppp.png" format="PNG"/>
		</imageobject><textobject>
		    <phrase>PPP</phrase>
		  </textobject></inlinemediaobject>
		</para></entry>
	      <entry><para>Protocolo de conexão Ponto a Ponto.</para></entry>
	    </row>
	    <row valign="top">
	      <entry><para>
		  <inlinemediaobject><imageobject>
		      <imagedata fileref="figures/wavelan.png" format="PNG"/>
		</imageobject><textobject>
		    <phrase>Sem fio</phrase>
		  </textobject></inlinemediaobject>
		</para></entry>
	      <entry><para>Conexão sem fio.</para></entry>
	    </row>
	    <row valign="top">
	      <entry><para>
		  <inlinemediaobject><imageobject>
		      <imagedata fileref="figures/plip.png" format="PNG"/>
		</imageobject><textobject>
		    <phrase>PLIP</phrase>
		  </textobject></inlinemediaobject>
		</para></entry>
	      <entry><para>Conexão do protocolo de linha paralela de Internet.</para></entry>
	    </row>
	  </tbody>
	</tgroup>
      </informaltable>
    </sect2>
    <sect2>
      <title>Adicionando o Netspeed a um painel</title>
      <para>Para adicionar o <application>miniaplicativo Netspeed</application> a um painel, clique com o botão direito do mouse sobre o painel e selecione <menuchoice><guimenu>Adicionar ao painel</guimenu><guisubmenu>Rede</guisubmenu><guimenuitem>Miniaplicativo Netspeed</guimenuitem></menuchoice>.</para>
    </sect2>
  </sect1>
  <sect1 id="netspeed_applet-settings"> 
    <title>Configuração</title>
    <figure id="netspeed_applet_settings-fig">
      <title>Configuração do miniaplicativo Netspeed</title>
      <screenshot>
	<mediaobject>
	  <imageobject><imagedata fileref="figures/settings.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Configuração do miniaplicativo Netspeed.</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <para>Neste diálogo você pode alterar a configuração do miniaplicativo Netspeed:</para>
    <itemizedlist mark="bullet">
      <listitem><para><guilabel>Dispositivo de rede:</guilabel> Selecione o dispositivo de rede que o miniaplicativo deve monitorar a partir da lista suspensa da caixa de combinação. Geralmente todos os dispositivos disponíveis são listados, mas você também pode acrescentar outros.</para></listitem>
      <listitem><para><guilabel>Intervalo de atualização:</guilabel> Digite o intervalo de tempo entre duas atualizações do miniaplicativo.</para></listitem>
      <listitem><para><guilabel>Tamanho da fonte:</guilabel> Digite o tamanho do texto mostrado pelo miniaplicativo.</para></listitem>
      <listitem><para><guilabel>Mostrar soma em vez de entrada e saída:</guilabel> Se você selecionar este botão o miniaplicativo mostrará o total de dados de saída e entrada. O miniaplicativo, neste caso, somente ocupará a metade do espaço no painel.</para></listitem>
      <listitem><para><guilabel>Mostrar bits ao invés de bytes:</guilabel> Selecione isto se você quiser que o miniaplicativo exiba bits por segundo no lugar de bytes por segundo.</para></listitem>
      <listitem><para><guilabel>Alterar ícone de acordo com o dispositivo especificado:</guilabel> Geralmente o miniaplicativo mostra o ícone que representa o tipo de dispositivo que está sendo monitorado. Então, mostrará um telefone para conexões Ponto a Ponto (ppp - modems, etc), uma placa de rede para ethernet (eth), etc. Se essa opção for desmarcada, o miniaplicativo sempre mostrará o ícone de rede, independentemente do dispositivo sendo monitorado.</para></listitem>
      <listitem><para><guilabel>Sempre monitorar um dispositivo conectado, se possível:</guilabel> Quando uma conexão estiver inativa, o miniaplicativo Netspeed buscará alguma outra rodando para monitorá-la.</para></listitem>
    </itemizedlist> 
  </sect1>
  <sect1 id="netspeed_applet-details"> 
    <title>O diálogo detalhes</title>
    <figure id="netspeed_applet_details-fig">
      <title>O diálogo detalhes</title>
      <screenshot>
	<mediaobject>
	  <imageobject><imagedata fileref="figures/details.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>O diálogo detalhes</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <para>Este diálogo mostra informações úteis sobre a configuração de seu dispositivo de rede.</para>
    <itemizedlist mark="bullet">
      <listitem><para><guilabel>Endereço de internet:</guilabel> O endereço IP (Protocolo de Internet) do dispositivo de rede.</para></listitem>
      <listitem><para><guilabel>Máscara de rede:</guilabel> A máscara de rede depende do tamanho de sua LAN (Rede Local). Um valor típíco é 255.255.255.0 (rede de classe C).</para></listitem>
      <listitem><para><guilabel>Endereço de hardware:</guilabel> Também conhecido como endereço físico ou endereço MAC (Media Access Control). É um identificador único no mundo para sua placa de rede.</para></listitem>
      <listitem><para><guilabel>Endereço de P-t-P:</guilabel> O endereço de internet do "outro lado" da sua conexão PPP (Protocolo Ponto a Ponto).</para></listitem>
      <listitem><para><guilabel>Bytes de entrada:</guilabel> É o total de bytes que o dispositivo de rede recebeu desde que foi conectado a internet.</para></listitem>
      <listitem><para><guilabel>Bytes de saída:</guilabel> É o total de bytes que o dispositivo de rede enviou desde que foi conectado a internet.</para></listitem>
    </itemizedlist> 
  </sect1>  
</article>