This file is indexed.

/usr/share/gnome/help/netspeed_applet/es/netspeed_applet.xml is in netspeed 0.16-3.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY appletversion "0.12">
<!ENTITY manrevision "1.1">
<!ENTITY date "April 2005">
<!ENTITY applet "Netspeed Applet">
]>
<!-- 
      (Do not remove this comment block.)
  Maintained by the GNOME Documentation Project
  http://developer.gnome.org/projects/gdp
  Template version: 2.0 beta
  Template last modified Mar 12, 2002
  
-->
<article id="index" lang="es">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
  <articleinfo> 
    <title>Manual de Netspeed v1.1</title>
	<abstract role="description">
      <para>La miniaplicación Netspeed le muestra la cantidad de tráfico que transcurre por un dispositivo de red determinado.</para>
    </abstract>
    <copyright> 
      <year>2002</year>
      <holder>Jörgen Scheibengruber</holder>
    </copyright><copyright><year>2008.</year><holder>Daniel Mustieles García (daniel.mustieles@gmail.com)</holder></copyright><copyright><year>2008, 2010.</year><holder>QA: Jorge González (jorgegonz@svn.gnome.org)</holder></copyright>
<!-- translators: uncomment this:

  <copyright>
   <year>2002</year>
   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
  </copyright>

-->
    <publisher role="maintainer"> 
      <publishername>Proyecto de documentación de GNOME</publishername> 
    </publisher>

	  <legalnotice id="legalnotice">
	<para>Se concede autorización para copiar, distribuir o modificar este documento según los términos de la GFDL (GNU Free Documentation Licence), Versión 1.1, o cualquier otra versión posterior publicada por Free Software Foundation sin secciones invariables, textos de portada ni textos de contraportada. Podrá encontrar una copia de la GFDL en este <ulink type="help" url="ghelp:fdl">enlace</ulink> o en el archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual.</para>
         <para>Este manual es parte de una colección de manuales de GNOME distribuido bajo la GFDL. Si quiere distribuir este manual por separado de la colección, puede hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, tal como se describe en la sección 6 de la licencia.</para>

	<para>Muchos de los nombres usados por compañías para distinguir sus productos y servicios son mencionados como marcas comerciales. Donde esos nombres aparezcan en cualquier documentación de GNOME, y los miembros del Proyecto de Documentación de GNOME están al corriente de esas marcas comerciales, entonces los nombres se pondrán en mayúsculas o con la inicial en mayúsculas.</para>

	<para>ESTE DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL MISMO SE PROPORCIONAN SEGÚN LAS CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LA LICENCIA DE DOCUMENTACIÓN LIBRE DE GNU (GFDL) Y TENIENDO EN CUENTA QUE: <orderedlist>
		<listitem>
		  <para>EL DOCUMENTO SE ENTREGA «TAL CUAL», SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE EL DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE CAREZCA DE DEFECTOS EN EL MOMENTO DE SU VENTA, SEA ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. TODO EL RIESGO RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O SU VERSIÓN MODIFICADA RECAE EN USTED. SI CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE AQUÉL RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR INICIAL, AUTOR O AUTOR DE APORTACIONES) ASUMIRÁ LOS COSTES DE TODA REPARACIÓN, MANTENIMIENTO O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD SOBRE LA GARANTÍA ES UNA PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DE NINGÚN DOCUMENTO NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO DE LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD;Y</para>
		</listitem>
		<listitem>
		  <para>BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL, SEA POR ERROR (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), CONTRATO O DE ALGÚN OTRO MODO, EL AUTOR, EL ESCRITOR INICIAL, CUALQUIER CONTRIBUIDOR, O CUALQUIER DISTRIBUIDOR DEL DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO, O CUALQUIER PROVEEDOR DE CUALQUIERA DE ESAS PARTES, SERÁ RESPONSABLE ANTE NINGUNA PERSONA POR NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O DERIVADO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN DAÑOS POR PÉRDIDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, FALLO INFORMÁTICO O MAL FUNCIONAMIENTO O CUALQUIER OTRO POSIBLE DAÑO O PÉRDIDAS DERIVADAS O RELACIONADAS CON EL USO DEL DOCUMENTO O SUS VERSIONES MODIFICADAS, AUNQUE DICHA PARTE HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUJESEN DICHOS DAÑOS.</para>
		</listitem>
	  </orderedlist></para>
  </legalnotice>



    <authorgroup>
      <author role="maintainer"> 
	<firstname>Jörgen</firstname> 
	<surname>Scheibengruber</surname>
	<affiliation> 
	  <orgname>Proyecto GNOME</orgname>
	</affiliation>
	<email>mfcn@gmx.de</email>
      </author>
      
       <author>
	<firstname>Pedro</firstname>
	<surname>Villavicencio Garrido</surname>
	<affiliation>
	  <orgname>Proyecto GNOME</orgname>
	</affiliation>
	<email>pvillavi@gnome.org</email>
      </author>
<!--  This is appropriate place for other contributors: translators,
      maintainers,  etc. Commented out by default.
      <othercredit role="translator">
	<firstname>Latin</firstname> 
	<surname>Translator 1</surname> 
	<affiliation> 
	  <orgname>Latin Translation Team</orgname>
	  <address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
	</affiliation>
	<contrib>Latin translation</contrib>
      </othercredit>
-->
    </authorgroup>
    
    <revhistory>
    
	<revision>
	<revnumber>1.2</revnumber>
	<date>2006</date>
	<author>
	<firstname>Jörgen</firstname> 
	<surname>Scheibengruber</surname>
    <email>mfcn@gmx.de</email>
    </author>
    </revision>

	<revision> 
	<revnumber>1.1</revnumber> 
	<date>2005</date>
	<author>
	<firstname>Pedro</firstname>
	<surname>Villavicencio Garrido</surname>
    <email>pvillavi@gnome.org</email>
    </author>
	</revision>
    
	<revision>
	<revnumber>1.0</revnumber>
	<date>2002</date>
	<author>
	<firstname>Jörgen</firstname> 
	<surname>Scheibengruber</surname>
    <email>mfcn@gmx.de</email>
    </author>
    </revision>
    
	</revhistory>
    
	<releaseinfo>Este manual describa la versión 0.12 de la miniaplicación Netspeed.</releaseinfo>
    <legalnotice>
      <title>Comentarios</title>
      <para>Para informar de un error o hacer una sugerencia respecto a la miniaplicación Netspeed o este manual, envíe un correo-e a <ulink url="mailto:mfcn@gmx.de" type="mail">Jörgen Scheibengruber</ulink>.</para>
    </legalnotice>
  </articleinfo>
  <indexterm>
    <primary>Applet netspeed</primary>
  </indexterm>

<!-- ============= Document Body ============================= -->
<sect1 id="netspeed_applet-about"> 
<title>Acerca de la miniaplicación Netspeed</title>
    <figure id="netspeed_applet-fig">
      <title>Netspeed</title>
      <screenshot>
	<mediaobject>
	  <imageobject><imagedata fileref="figures/netspeed_applet.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Netspeed.</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <figure id="netspeed_applet-fig2">
      <title>Netspeed mostrando el total en un panel de 48px.</title>
      <screenshot>
	<mediaobject>
	  <imageobject><imagedata fileref="figures/eth_sum_48.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Netspeed mostrando el total en un panel de 48px.</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <para>La <application>miniaplicación Netspeed</application> muestra el tráfico de la red de un dispositivo de red concreto como eth0, ppp0, plip0, etc. Además de esto, proporciona información acerca de la configuración de la interfaz de red.</para>
    <sect2 id="netspeed-introduction-icons">	
      <title>Icono de Netspeed en el panel</title>
      <informaltable frame="all">
	<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
	  <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
	  <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
	  <thead>
	    <row valign="top">
	      <entry colname="COLSPEC0"><para>Icono</para></entry>
	      <entry colname="COLSPEC1"><para>Descripción</para></entry>
	    </row>
	  </thead>
	  <tbody>
	    <row valign="top">
	      <entry><para>
		  <inlinemediaobject><imageobject>
		      <imagedata fileref="figures/loopback.png" format="PNG"/>
		</imageobject><textobject>
		    <phrase>Loopback</phrase>
		  </textobject></inlinemediaobject>
		</para></entry>
	      <entry><para>Interfaz de loopback.</para></entry>
	    </row>
	    <row valign="top">
	      <entry><para>
		  <inlinemediaobject><imageobject>
		      <imagedata fileref="figures/ethernet.png" format="PNG"/>
		</imageobject><textobject>
		    <phrase>Ethernet</phrase>
		  </textobject></inlinemediaobject>
		</para></entry>
	      <entry><para>Conexión ethernet.</para></entry>
	    </row>
	    <row valign="top">
	      <entry><para>
		  <inlinemediaobject><imageobject>
		      <imagedata fileref="figures/ppp.png" format="PNG"/>
		</imageobject><textobject>
		    <phrase>PPP</phrase>
		  </textobject></inlinemediaobject>
		</para></entry>
	      <entry><para>Protocolo de conexión punto a punto.</para></entry>
	    </row>
	    <row valign="top">
	      <entry><para>
		  <inlinemediaobject><imageobject>
		      <imagedata fileref="figures/wavelan.png" format="PNG"/>
		</imageobject><textobject>
		    <phrase>Inalámbrico</phrase>
		  </textobject></inlinemediaobject>
		</para></entry>
	      <entry><para>Conexión inalámbrica.</para></entry>
	    </row>
	    <row valign="top">
	      <entry><para>
		  <inlinemediaobject><imageobject>
		      <imagedata fileref="figures/plip.png" format="PNG"/>
		</imageobject><textobject>
		    <phrase>PLIP</phrase>
		  </textobject></inlinemediaobject>
		</para></entry>
	      <entry><para>Conexión de protocolo de línea paralela de Internet.</para></entry>
	    </row>
	  </tbody>
	</tgroup>
      </informaltable>
    </sect2>
    <sect2>
      <title>Para añadir Netspeed a un panel</title>
      <para>Para añadir la <application>miniaplicación Netspeed</application> a un panel, pulse con el botón derecho sobre el panel y seleccione <menuchoice><guimenu>Añadir al panel</guimenu><guisubmenu>Red</guisubmenu><guimenuitem>miniaplicación Netspeed</guimenuitem></menuchoice>.</para>
    </sect2>
  </sect1>
  <sect1 id="netspeed_applet-settings"> 
    <title>Configuración</title>
    <figure id="netspeed_applet_settings-fig">
      <title>Configuración de la miniaplicación Netspeed</title>
      <screenshot>
	<mediaobject>
	  <imageobject><imagedata fileref="figures/settings.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Configuración de la miniaplicación Netspeed.</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <para>En este diálogo puede cambiar la configuración de la miniaplicación Netspeed:</para>
    <itemizedlist mark="bullet">
      <listitem><para><guilabel>Dispositivo de red:</guilabel> Seleccione el dispositivo de red que la miniaplicación debe monitorizar en la lista desplegable de la caja combinada. Habitualmente se muestran todos los dispositivos disponibles, pero también puede introducir uno usted mismo.</para></listitem>
      <listitem><para><guilabel>Intervalo de actualización:</guilabel> Introduzca el tiempo entre dos actualizaciones de la miniaplicación.</para></listitem>
      <listitem><para><guilabel>Tamaño de la tipografía:</guilabel> Introduzca el tamaño del texto mostrado en la miniaplicación.</para></listitem>
      <listitem><para><guilabel>Muestra el total en lugar de bajada y subida:</guilabel> Si selecciona esta casilla la miniaplicación mostrará la tasa total de bajada y subida. La miniaplicación sólo ocupara la mitad de espacio en el panel en este caso.</para></listitem>
      <listitem><para><guilabel>Mostrar bits en lugar de bytes/s:</guilabel> Seleccione esta casilla si quiere que la miniaplicación muestre bits por segundo en lugar de bytes/s.</para></listitem>
      <listitem><para><guilabel>Cambiar icono según el dispositivo seleccionado:</guilabel> Habitualmente la miniaplicación muestra un icono que representa el tipo de dispositivo que red que monitoriza. Así pues, mostraŕa un teléfono para conexiones Punto a Punto (ppp - módems, etc), una tarjeta de red para ethernet (eth), etc. Cuando esto no está seleccionado, la miniaplicación siempre mostrará el icono de la tarjeta de red, sin importar el tipo de dispositivo que monitoriza.</para></listitem>
      <listitem><para><guilabel>Monitorizar siempre un dispositivo conectado si es posible:</guilabel> Cuando su conexión está desconfigurada, Netspeed busca una para monitorizarla.</para></listitem>
    </itemizedlist> 
  </sect1>
  <sect1 id="netspeed_applet-details"> 
    <title>El diálogo detalles</title>
    <figure id="netspeed_applet_details-fig">
      <title>El diálogo detalles</title>
      <screenshot>
	<mediaobject>
	  <imageobject><imagedata fileref="figures/details.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>El diálogo detalles</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <para>Este diálogo le muestra información útil sobre la configuración de su dispositivo de red.</para>
    <itemizedlist mark="bullet">
      <listitem><para><guilabel>Dirección de Internet:</guilabel> La dirección IP (Protocolo de Internet) del dispositivo de red.</para></listitem>
      <listitem><para><guilabel>Máscara de red:</guilabel> La máscara de red que depende del tamaño de su LAN (Red de Área Local). Un valor típico es 255.255.255.0 (red de clase C).</para></listitem>
      <listitem><para><guilabel>Dirección hardware:</guilabel> También denominada habitualmente dirección física o dirección MAC (Control de Acceso al Medio). Un identificador único en el mundo para su tarjeta de red.</para></listitem>
      <listitem><para><guilabel>Dirección Punto-a-Punto:</guilabel> La dirección de internet de «la otra parte» de su conexión PPP (protocolo Punto a Punto).</para></listitem>
      <listitem><para><guilabel>Bytes de bajada:</guilabel> El total de bytes que el dispositivo de red ha recibido desde que se ha conectado a la red.</para></listitem>
      <listitem><para><guilabel>Bytes de subida:</guilabel> El total de bytes que el dispositivo de red ha enviado desde que se ha conectado a la red.</para></listitem>
    </itemizedlist> 
  </sect1>  
</article>