/usr/share/tuxpaint/stamps/military/final-roll-call.txt is in tuxpaint-stamps-default 2009.06.28-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 | We remember those who have died.
af.utf8=Ons onthou die wat dood is.
ar.utf8=.نَتذكّرُ أولئك الذين مُاتوا
ast.utf8=Na alcordanza de los que morrieron.
ca.utf8=Recordant els caiguts.
da.utf8=Vi husker de døde.
de.utf8=Zum Gedenken an die getöteten Soldaten.
el.utf8=Θυμόμαστε αυτούς που θυσιάστηκαν.
en_GB.utf8=We remember those who have died.
es.utf8=Recordamos a aquellos que han muerto.
eu.utf8=Hildakoak gogoan
fr.utf8=Souvenons-nous de ceux qui sont morts.
gu.utf8=આપણે જેઓ મૃત્યુ પામ્યા છે તેમને યાદ કરીએ છીએ.
he.utf8=אנחנו צריכים לזכור מי מת
it.utf8=Ricordiamo coloro che ci hanno lasciati.
ja.utf8=せんそうで しんだ ひとを おもいだします
ka.utf8=გვახსოვს წასულები.
km.utf8=ឧទ្ទិសជូនអ្នកដែលបានស្លាប់ទៅ
lv.utf8=MÄs atceramies tos kuri ir miruÅ”i
nb.utf8=Vi minnes de som døde.
nn.utf8=Me minnest dei som døde.
pt_BR.utf8=Nós nos lembramos daqueles que morreram.
pt_PT.utf8=Lembramos todos os que morreram.
ru.utf8=Мы помним павших.
sk.utf8=Spomíname na tých, ktorí nás opustili.
sv.utf8=Vi kommer ihåg de som har dött.
th.utf8=เราระลึกถึงผู้ที่ตายไปแล้ว
uk.utf8=Ми пам’ятаємо полеглих.
zh_CN.utf8=我们记得谁已经“挂”了。
zh_TW.utf8=We remember those who have died.
|