/usr/share/doc/kde/HTML/et/kpresenter/guides.docbook is in koffice-l10n-et 2.3.2-0ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 | <chapter id="guides">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Neil</firstname
> <surname
>Lucock</surname
> <affiliation
> <address
><email
>neil@nlucock.freeserve.co.uk</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Krishna</firstname
> <surname
>Tateneni</surname
> <affiliation
> <address
><email
>tateneni@pluto.njcc.com</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Brad</firstname
> <surname
>Hards</surname
> <affiliation
> <address
><email
>bradh@frogmouth.net</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Danny</firstname
> <surname
>Allen</surname
> <affiliation
> <address
><email
>danny@dannyallen.co.uk</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Anne-Marie</firstname
> <surname
>Mahfouf</surname
> <affiliation
> <address
><email
>annemarie.mahfouf@free.fr</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@starman.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Üksikasjalikud juhised</title>
<para
>See peatükk kirjeldab, kuidas sooritada &kpresenter;is mõningaid levinumaid ülesandeid.</para>
<sect1 id="html-wizard">
<title
><acronym
>HTML</acronym
>-slaidiseansi loomine</title>
<para
>Vaatame, kuidas muuta olemasolev esitlus standardseteks <acronym
>HTML</acronym
>-lehekülgedeks koos vajalike liikumisvõimalustega.</para>
<procedure>
<step>
<para
>Kõigepealt tuleb luua uus esitlus või avada mõni olemasolev. Seejärel tuleb valida menüükäsk <guimenu
>Fail</guimenu
><guimenuitem
>Loo HTML-slaidiseanss...</guimenuitem
></para>
<screenshot>
<screeninfo
>Menüü Fail käsk <guilabel
>Loo HTML-slaidiseanss...</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="htmlshow1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Menüü Fail käsk <guilabel
>Loo HTML-slaidiseanss...</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</step>
<step>
<para
>Ilmuv dialoog pärib, kas soovid kasutada varem salvestatud seadistusi:</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Varasemate seadistuste dialoog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="htmlshow2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Varasemate seadistuste dialoog</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Klõpsa nupule <guibutton
>Ei</guibutton
>, kui see on sul esimene kord sellist võimalust kasutada. Klõps nupule <guibutton
>Jah</guibutton
> võimaldab kasutada üksikasju, mida oled varem määranud <acronym
>HTML</acronym
>-slaidiseansi jaoks.</para>
</step>
<step>
<para
>Seejärel ilmub dialoog, kus saab paika panna üksikasjad:</para>
<screenshot>
<screeninfo
><acronym
>HTML</acronym
>-slaidiseansi üksikasjade määramine</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="htmlshow3.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
><acronym
>HTML</acronym
>-slaidiseansi üksikasjade määramine</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Täida kõik väljad (dialoog hangib infot &juhtimiskeskus;est, kui seal seda leidub) ja kontrolli, et oled asukoha õigesti valinud, sest just sinna salvestab &kpresenter; loodavad <acronym
>HTML</acronym
>-failid ja pildid. Klõpsa nupule <guibutton
>Edasi</guibutton
>, kui oled väljad täitnud.</para>
<para
>Kui valitud asukohta ei ole olemas, küsib &kpresenter;, kas soovid selle luua.</para
></step>
<step>
<para
>Nüüd saad kindlaks määrata spetsiifilisemad <acronym
>HTML</acronym
>-i valikud:</para>
<screenshot>
<screeninfo
><acronym
>HTML</acronym
>-slaidiseansi lisadetailide määramine</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="htmlshow4.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
><acronym
>HTML</acronym
>-slaidiseansi lisadetailide määramine</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Siin saab määrata slaidide kodeeringu ja vormingu, samuti nende suurenduse. See tähendab, et kui sa näiteks algul lõid slaidid näitamiseks 1280 x 1024 LCD monitori täisekraanil, siis siin saad slaide skaleerida 50% peale, et need oleks korrektselt näha ka märksa väiksemas veebilehitseja aknas.</para>
<para
>Enamasti peaks vaikeväärtused olema igati kohased ning sa võid suunduda järgmisele leheküljele, klõpsates nupule <guibutton
>Edasi</guibutton
>.</para>
</step>
<step>
<para
>Siin saab määrata veebilehekülgede värvi:</para>
<screenshot>
<screeninfo
><acronym
>HTML</acronym
>-slaidiseansi väljanägemise määramine</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="htmlshow5.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
><acronym
>HTML</acronym
>-slaidiseansi väljanägemise määramine</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Kui &kpresenter; veebileheküljed loob, kasutatakse siin määratud värvi slaidide liikumisvõimaluste teksti näitamiseks. Värvi muutmiseks klõpsa vastava kirje juures asuvale värviribale. Slaidide enda värvi siin muuta ei saa.</para>
<tip
><para
>Vali värvid, mis täiendaksid kenasti sinu olemasolevat esitlust.</para
></tip>
</step>
<step
><para
>Klõps nupule <guibutton
>Edasi</guibutton
> avab dialoogi, kus saab muuta iga slaidi <acronym
>HTML</acronym
>-lehekülje nime.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Slaidinimede määramine</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="htmlshow6.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Slaidinimede määramine</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</step>
<step>
<para
>Kui sinu esitlus on mõeldud automaatseks esitamiseks (&ie; automaatsed üleminekud järgmistele slaididele &etc;), siis võid ka esitluse <acronym
>HTML</acronym
>-variandi automatiseerida:</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Esitluste automatiseerimine</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="htmlshow7.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Esitluste automatiseerimine</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Siin saab määrata, et ühelt slaidilt teisele liigutakse automaatselt pärast teatud ajavahemikku, samuti selle, et lõppu jõudes naaseb esitlus taas oma alguspunkti.</para>
</step>
<step>
<para
>Nüüd ongi käes aeg <acronym
>HTML</acronym
>-esitlus tegelikult luua. Selle edenemist näeb järgmises dialoogis:</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Konfiguratsiooni salvestamine</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="htmlshow8.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Konfiguratsiooni salvestamine</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Lõpuks salvesta enne dialoogi sulgemist seadistused, klõpsates selleks nupul <guibutton
>Salvesta konfiguratsioon...</guibutton
> </para>
</step>
<step
><para
>Nüüd on meil olemas uued kataloogid <filename
>html/</filename
> ja <filename
>pics/</filename
> just dialoogis määratud asukohas.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Äsja loodud <acronym
>HTML</acronym
>-slaidiseansi kataloogid</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="htmlshow9.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Äsja loodud <acronym
>HTML</acronym
>-slaidiseansi kataloogid</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</step>
</procedure>
<para
>Veebi-slaidiseansi käivitamiseks on loodud ka fail <filename
>index.html</filename
>.</para>
<para
>Seda, kuidas asi välja näeb, saab vaadata, kui avada failihalduri või veebilehitsejaga fail <filename
>index.html</filename
>. Klõpsa seal, kus seda soovitatakse teha, ning nähtavale ilmub esitluse esimene leht. Edasi käib kõik sarnaselt &kpresenter;i slaidiseansile.</para>
<para
>Iga klõps nooleikoonidele viib kas järgmise või eelmise slaidi juurde. Slaidiseansi algusse liikumiseks klõpsa slaidiikoonile.</para>
<tip
><para
>Oma esitluse jagamiseks ülejäänud maailmaga paiguta loodud failid mõnda võrgu kaudu kättesaadavasse asukohta (&ie; veebiruumi). Jälgi, et sa ei muudaks kataloogistruktuuri.</para
></tip>
</sect1>
<sect1 id="ms-export">
<title
>&kpresenter;i esitluse eksportimine Sony mälupulgale (<trademark
>Memory Stick</trademark
>)</title>
<para
>Mõned Sony projektorid suudavad esitlust näidata ka otse mälupulgalt ilma arvutiga ühenduses olematagi. &kpresenter; võib esitlused vajalikku vormingusse eksportida, et mälupulka oleks võimalik selliselt kasutada. Allpool tutvustamegi eksportimise käiku. </para>
<para
>Iga eksporditud slaidiseanss koosneb mitmest pildifailist (üks iga originaalesitluse slaidi kohta ning kaks tiitlislaidi) ja indeksifailist. Need luuakse suhteliselt keeruka kataloogistruktuuriga, mis võimaldab ühele mälupulgale salvestada ka enam kui ühe esitluse. Allpool toome ühe lihtsama, kahe esitlusega näite. </para>
<mediaobject id="ms-export-directory-structure">
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="msexport4.png"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Mälupulga kataloogistruktuur</phrase
></textobject>
</mediaobject>
<procedure>
<step>
<para
>Kui esitlus, mida soovid kasutada, ei ole juba avatud, vali menüükäsk <guimenu
>Fail</guimenu
><guimenuitem
>Ava...</guimenuitem
> ning otsi üles esitlus, mida soovid eksportida. </para>
</step>
<step>
<para
>Seejärel vali menüüst <guimenu
>Fail</guimenu
> käsk <guimenuitem
>Loo mälupulga slaidiseanss...</guimenuitem
> </para>
<screenshot>
<screeninfo
>&kpresenter;i menüükäsk <guilabel
>Loo mälupulga slaidiseanss...</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="msexport1.png"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>&kpresenter;i menüükäsk <guilabel
>Loo mälupulga slaidiseanss...</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</step>
<step>
<para
>See avab dialoogi <guilabel
>Mälupulga slaidiseansi loomine</guilabel
>.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>&kpresenter;i dialoog <guilabel
>Mälupulga slaidiseansi loomine</guilabel
>.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="msexport2.png"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>&kpresenter;i dialoog <guilabel
>Mälupulga slaidiseansi loomine</guilabel
>.</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
><guilabel
>Asukoht</guilabel
> on kataloog, kus luuakse tipptaseme kataloogid (<filename
>DCIM</filename
> ja <filename
>MSSONY</filename
>, vaata eespool <link linkend="ms-export-directory-structure"
>kataloogistruktuuri diagrammi</link
>). Kui mälupulk on ühendatud ja sul on vajalikud õigused, võid eksportida otse mälupulgale, millisel juhul tuleks tekstikasti kirjutada ühendamiskoht. </para>
<para
><guilabel
>Pealkiri</guilabel
> tähistab nii indeksifaili nime kui ka tiitlislaidi tekstipealdist. Pane tähele, et see pealkiri ei mõjuta muude, tavaliste esitluse slaidide pealkirju - tiitlislaidi näitab Sony projektor enne tegeliku esitluse alustamist. </para>
<para
>Vali dialoogi täielikuks ärakasutamiseks võimalus <guibutton
>Määra värvid</guibutton
>:</para>
<screenshot>
<screeninfo
>&kpresenter;i dialoog <guilabel
>Mälupulga slaidiseansi loomine</guilabel
> (laiendatud).</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="msexport2b.png"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>&kpresenter;i dialoog <guilabel
>Mälupulga slaidiseansi loomine</guilabel
> (laiendatud).</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Kaks värvivalijat on mõeldud ainult tiitlislaidi jaoks. Mõttekas on muuta tiitlislaide, et muuta esitluste tuvastamine hõlpsamaks, kuid väga turvaline ja tavaline on ka jätta siin kehtima vaikeväärtused. </para>
<para
>Tegeliku eksportimise juurde jõudmiseks klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
>. </para>
</step>
<step>
<para
>Nüüd eksporditakse esitlus korrektses vormingus ning järgnev dialoog näitabki selle protsessi edenemist: </para>
<screenshot>
<screeninfo
>&kpresenter;i dialoogi <guilabel
>Mälupulga slaidiseansi loomine</guilabel
> edenemine.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="msexport3.png"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>&kpresenter;i dialoogi <guilabel
>Mälupulga slaidiseansi loomine</guilabel
> edenemine.</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Kui eksportimine on lõpetatud, võib klõpsata nupule <guibutton
>Tehtud</guibutton
>, pärast mida dialoog suletakse. </para>
</step>
<step>
<para
>Kui sa ei loo slaidiseanssi otse ühendatud mälupulgale, tuleb korrektsed failid hiljem kopeerida. Märkisime juba, et korrektsed kataloogid ja failid, alustades kataloogidest <filename
>DCIM</filename
> ja <filename
>MSSONY</filename
>, tuleb kopeerida mälupulga juurkataloogi ("root" ehk <filename
>/</filename
>). Oluline on jälgida kataloogistruktuuri ning ilmselt oleks kõige lihtsam kopeerida kataloogid <filename
>DCIM</filename
> ja <filename
>MSSONY</filename
> kohe ja korraga. </para>
<para
>Vajadusel võib turvaliselt ümber nimetada indeksifaili (vaikimisi <filename
>Slideshow.SPP</filename
>), kuid ümber nimetada ei saa slaidipilte ega katalooginime, sest need on kodeeritud indeksifaili. </para>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="creating-templates">
<title
>&kpresenter;i mallide loomine</title>
<para
>&kpresenter;i mallide loomine on tegelikult imelihtne.</para>
<para
>Kui oled loonud esitluse, mille stiili soovid ka edaspidi kasutada, võid selle salvestada mallina.</para>
<para
>Selles osas selgitame, kuidas luua uus mall ja see salvestada.</para>
<procedure>
<step>
<para
>Ava &kpresenter; ja loo uus dokument.</para>
</step>
<step>
<para
>Tühjale slaidile veidi sära lisamiseks muudame slaidi tausta. Seda saab teha menüükäsuga <guimenu
>Vormindus</guimenu
>
> <guimenuitem
>Slaidi taust...</guimenuitem
> või sama käsku &HPN;ga klõpsates valides.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>&kpresenter;i dialoog <guilabel
>Slaidi taust</guilabel
>.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="template02.png"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>&kpresenter;i dialoog <guilabel
>Slaidi taust</guilabel
>.</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Tahame, et meie taust oleks veidi külgetõmbavam. Muudame selleks tausta üleminekut liitkastis ning valime värvikastidele klõpsates ülemineku värvid. Taustana võib muidugi kasutada ka pilti: klõpsa selleks kaardile <guilabel
>Pilt</guilabel
>. Peaasi, et asi ilus välja näeks!</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Slaidi tausta valimine</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="template03.png"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Slaidi tausta valimine</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</step>
<step>
<para
>Leht ilutseb nüüd valitud värvides. Loo tekstikast ja kirjuta sinna oma slaidi pealkiri:</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Pealkirja lisamine uuele mallile</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="template04.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Pealkirja lisamine uuele mallile</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Kui mall sind rahuldab, vali menüükäsk <menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Mallide haldur</guimenuitem
></menuchoice
>:</para>
<screenshot>
<screeninfo
><guimenu
>Fail</guimenu
><guimenuitem
>Mallide haldur</guimenuitem
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="template05.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
><guimenu
>Fail</guimenu
><guimenuitem
>Mallide haldur</guimenuitem
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Ilmuv dialoog võimaldab valida, kuhu mall salvestada:</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Uue malli salvestamine</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="template06.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Uue malli salvestamine</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Mina salvestasin enda malli gruppi <guilabel
>Ekraaniesitlused</guilabel
> ning andsin sellele nimeks <userinput
>Algõppemall</userinput
>. Dialoogi sulgemiseks klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>
</step>
<step>
<para
>Sulge nüüd dokument, mille kallal töötasid (seda pole vaja salvestada). Kui järgmine kord avad käivitamisdialoogi, saadki seal oma malli valida.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Sinu uus mall &kpresenter;i käivitamisdialoogis.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="template07.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Sinu uus mall &kpresenter;i käivitamisdialoogis.</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</step>
</procedure>
</sect1>
</chapter>
|