/usr/share/doc/kde/HTML/et/kpresenter/a11y.docbook is in koffice-l10n-et 2.3.2-0ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 | <chapter id="a11y">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Gary</firstname
> <surname
>Cramblitt</surname
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@starman.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Puuetega kasutajatele</title>
<para
>Käsiraamatu käesolevas osas tulevad jutuks hõlbustusvõimalused, mida &kpresenter; pakub puuetega kasutajatele. Osad neist on kasutatavad kogu &kde;-s ja neid saab määrata <ulink url="help:kcontrol"
><application
>&kde; juhtimiskeskuses</application
></ulink
>. Mõned on kasutatavad kogu &koffice;'is, osad aga on spetsiifilised just &kpresenter;ile.</para>
<sect1 id="a11y-install">
<title
>Mooduli <command
>kdeaccessibility</command
> paigaldamine</title>
<indexterm
><primary
>kdeaccessibility</primary
></indexterm>
<para
>Enamikku edaspidi kirjeldatavatest võimalustest saab kasutada mooduli <command
>kdeaccessibility</command
> paigaldamisel. Moodul <command
>kdeaccessibility</command
> kuulub &kde; projekti <ulink url="http://www.kde.org"
>http://www.kde.org</ulink
> koosseisu. Paketi <command
>kdeaccessibility</command
> saab hankida &kde; projekti peamisest FTP-saidist &kde-ftp;. </para>
<para
>Mitmed distributsioonid pakuvad valmiskompileeritud binaarpakette oma FTP-saitidel. Palun kontrolli, kas seda teeb ka sinu distributsioon.</para>
<para
>Rohkem infot &kde; hõlbustusvõimaluste kohta pakub (inglise keeles) veebilehekülg <ulink url="http://accessibility.kde.org/"
>http://accessibility.kde.org/</ulink
>. </para>
</sect1>
<sect1 id="a11y-sight">
<title
>Nägemispuuded</title>
<indexterm
><primary
>Nägemispuuded</primary
></indexterm>
<note
><para
>Täiesti pimedad inimesed ei saa &kpresenter;i kasutada. Loodetavasti on nende tarbeks &kde; tulevastes versioonides saadaval mingilaadne ekraanilugeja. </para
></note>
<sect2 id="a11y-theming">
<title
>Teemad</title>
<indexterm
><primary
>Teemad</primary
></indexterm>
<para
>Nõrga nägemisega või valgusallergia käes kannatavatele isikutele avaneb mitu võimalust, kui valida <menuchoice
><guimenu
>K-menüü</guimenu
><guimenuitem
>&kde; juhtimiskeskus</guimenuitem
></menuchoice
>. Sektsioonis <menuchoice
><guimenu
>Välimus</guimenu
><guimenuitem
>Teemahaldur</guimenuitem
></menuchoice
> saab valida mitme teema seast. Valgusallergia puhul võib sobida teema <guilabel
>HighContrastDark</guilabel
> või <guilabel
>HighContrastLight</guilabel
>. Kui sul on raskusi väikese fondi lugemisel või väikeste ikoonide nägemisel, suurendavad teksti, nuppe ja ikoone teemad <guilabel
>HighContrastDark-Big</guilabel
> või <guilabel
>HighContrastLight-Big</guilabel
>. Samas saab ka kohandada tausta, värve, fonte ja ikoone. Kasutada võib ka ühevärvilisi ikoone. </para>
<tip
><para
>Kui valida mõni <guilabel
>-Big</guilabel
> teema, võib juhtuda, et mõned aknad ei mahu enam monitori ekraanile ära. Üks võimalus on muidugi osta suurem monitor. Mittenähtavat osa saab nähtavale alale lohistada, kui hoida all klahv &Alt; ja lohistada hiirt mööda ekraani. Kui hiirega töötamine valmistab sulle vaeva, saab ekraani liigutada ka kiirklahviga <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
>. Aknaoperatsioonide menüüs vali <menuchoice
><guimenuitem
>Liiguta</guimenuitem
></menuchoice
>. Liiguta ekraani noolenuppudega ja vajuta klahvile &Esc;. </para
></tip>
</sect2>
<sect2 id="a11y-kmagnifier">
<title
>&kmagnifier;</title>
<indexterm
><primary
>suurendusklaas</primary
></indexterm>
<para
>Moodul <command
>kdeaccessibility</command
> sisaldab ekraani suurendamise rakendust <ulink url="help:kmag"
>&kmagnifier;</ulink
>. Kui see on paigaldatud, saab selle käivitada menüüst <menuchoice
><guimenu
>K-menüü</guimenu
><guimenuitem
>Utiliidid</guimenuitem
> <guimenuitem
>Hõlbustus</guimenuitem
><guimenuitem
>Ekraani suurendusklaas</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</sect2>
<sect2 id="a11y-tts">
<title
>Teksti kõnelemine</title>
<indexterm
><primary
>Teksti kõnelemine</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>TTS</primary
></indexterm>
<para
>Moodul <command
>kdeaccessibility</command
> sisaldab teksti kõnelemise komponenti KTTS. Kui KTTS on paigaldatud, võib seadistada &kpresenter;i kõnelema teksti, mis asub hiirekursori all või mis tahes aknas, kui see saab fookuse. Enne selle võimaluse kasutamist tuleb seadistada KTTS. Täpsemalt räägib sellest <ulink url="help:kttsd"
>KTTS käsiraamat</ulink
>. &kpresenter;i teksti kõnelemise võimaluse sisselülitamiseks vali menüükäsk <menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>&kpresenter;i seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
> See avab dialoogi, kus ikoonile <guibutton
>Kõne</guibutton
> vajutades saab muuta järgmisi asju.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="tts.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Hiirekursori all oleva vidina kõnelemine</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sisselülitamise korral kõneleb &kpresenter; iga vidina teksti, kui hiirekursor antud vidina kohale suundub.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fookuses vidina kõnelemine</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sisselülitamise korral kõneleb &kpresenter; iga vidina teksti, kui see fookuse saab.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kohtspikrite kõnelemine</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sisselülitamise korral kõneleb &kpresenter; lisaks vidina tekstile ka iga vidina kohtspikri teksti.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>'Mis see on?' kõnelemine</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sisselülitamise korral kõneleb &kpresenter; lisaks vidina tekstile ka iga vidina <quote
>Mis see on?</quote
> abiinfo teksti.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Keelatud oleku kõnelemine</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sisselülitamise korral kõneleb &kpresenter; sõna "keelatud", kui vidin on parajasti keelatud (hall).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kiirklahvide kõnelemine</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sisselülitamise korral kõneleb &kpresenter; lisaks vidina tekstile ka selle kiirklahvi. Kiirklahvid on tähed, mida näeb vidina tekstis allajoonituna. Näiteks peamenüüs on kirjel <menuchoice
><guimenuitem
>Välju</guimenuitem
></menuchoice
> alla joonitud "V". Selle käsu saab järelikult valida, kui vajutada klahvile <keycap
>Q</keycap
>. Kiirklahvi kõnelemiseks tuleb see valik märkida ning sisestada sõna, mida tuleb kõnelda enne kiirklahvi teatamast, väljale <guilabel
>Ette lisatakse sõna</guilabel
>. Toodud näite korral kõneleks &kpresenter; "Kiirklahv Q".</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pollimise intervall</guilabel
></term>
<listitem
><para
>See valik määrab, kui sageli kontrollib &kpresenter; hiirekursori all asuva või fookuses oleva vidina muutumist. Siin võib jätta kehtima vaikeväärtuse.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note
><para
>Kui sa kaarti <guibutton
>Kõne</guibutton
> dialoogis ei näe, ei ole KTTS sinu süsteemi paigaldatud. </para
></note>
<note
><para
>Mitte kõiki vidinaid ei saa kõnelda. Näiteks peamise menüüriba elemente ei kõnelda. </para
></note>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="a11y-motor">
<title
>Liikumispuuded ja töö hiireta</title>
<indexterm
><primary
>Liikumispuuded</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Töö hiireta</primary
></indexterm>
<sect2 id="a11y-kmousetool">
<title
>&kmousetool;</title>
<para
>Kui sa saad muidu hiirt kasutada, aga sul on probleeme klõpsamisega, võib abiks olla rakendus <ulink url="help:kmousetool"
>&kmousetool;</ulink
>. Selle saab käivitada menüükäsuga <menuchoice
><guimenu
>K-menüü</guimenu
><guimenuitem
>Utiliidid</guimenuitem
><guimenuitem
>Hõlbustus</guimenuitem
><guimenuitem
>KMouseTool</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</sect2>
<sect2 id="a11y-kbd-xaccess">
<title
>XAccess'i võimalused</title>
<indexterm
><primary
>XAccess</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Kleepuvad klahvid</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Aeglased klahvid</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Põrkavad klahvid</primary
></indexterm>
<para
>Mitmeid klaviatuuri kasutamise võimalusi, mis kannavad koondnimetust XAccess, pakub <application
>&kde; juhtimiskeskus</application
>. Need on järgmised:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Kleepuvad klahvid</term>
<listitem
><para
>See võimalus lubab kasutada muuteklahve (&Alt;, &Ctrl; ja &Shift;) ilma neid all hoidmata. See on abiks, kui sa saad kasutada näiteks ainult üht sõrme või üht kätt. Kleepuvate klahvide sisselülitamisel võid vajutada ja vabastada klahvi &Alt;, &Ctrl; või &Shift; ning seejärel vajutada teist klahvi. Tulemus on selline, nagu oleksid vajutanud mõlemat klahvi korraga. Kleepuvate klahvide väljalülitamiseks tuleb uuesti vajutada klahvi &Alt;, &Ctrl; või &Shift;. Selle võimaluse saab sisse lülitada menüükäsuga <menuchoice
><guimenu
>K-menüü</guimenu
><guimenuitem
>&kde; juhtimiskeskus</guimenuitem
><guimenuitem
>Hõlbustus</guimenuitem
><guimenuitem
>Muuteklahvid</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Aeglased klahvid</term>
<listitem
><para
>See võimalus on abiks, kui sul käed värisevad või on raske klahve täpselt tabada. Sellega saab vältida soovimatuid klahvivajutusi, sest klahvi on vaja teatud aeg all hoida, enne kui seda vajutamiseks peetakse. Selle võimaluse saab sisse lülitada menüükäsuga <menuchoice
><guimenu
>K-menüü</guimenu
><guimenuitem
>&kde; juhtimiskeskus</guimenuitem
><guimenuitem
>Hõlbustus</guimenuitem
><guimenuitem
>Klaviatuuri filtrid</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Põrkavad klahvid</term>
<listitem
><para
>Ka see võimalus on abiks käte värisemise korral. Sellega saab vältida soovimatuid korduvaid klahvivajutusi, sest järgmist vajutust ei arvestata enne teatud aja möödumist. Selle võimaluse saab sisse lülitada menüükäsuga <menuchoice
><guimenu
>K-menüü</guimenu
><guimenuitem
>&kde; juhtimiskeskus</guimenuitem
><guimenuitem
>Hõlbustus</guimenuitem
><guimenuitem
>Klaviatuuri filtrid</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="a11y-mouse-emulation">
<title
>Hiire emuleerimine</title>
<indexterm
><primary
>Hiire emuleerimine</primary
></indexterm>
<para
>Hiire emuleerimine võimaldab hiirega liikuda ja klõpsata klaviatuuri kasutades. Sisselülitamiseks vajuta <keycombo
>&Alt;<keycap
>F12</keycap
></keycombo
>. Kasuta nooleklahve hiirekursori viimiseks vajalikku kohta ning vajuta <keycap
>tühikuklahv</keycap
>i hiirega "klõpsamiseks". Paraku ei saa hiire emuleerimise abil klõpsata &HVN;ga ega lohistada. </para>
</sect2>
<sect2 id="a11y-mouse-navigation">
<title
>Hiire liigutamine</title>
<indexterm
><primary
>Hiire liigutamine</primary
></indexterm>
<para
>See võimalus lubab emuleerida hiirt niinimetatud numbriklaviatuuri kasutades. Selle sisselülitamiseks vali menüükäsk <menuchoice
><guimenu
>K-menüü</guimenu
><guimenuitem
>&kde; juhtimiskeskus</guimenuitem
><guimenuitem
>Välisseadmed</guimenuitem
><guimenuitem
>Hiir</guimenuitem
><guimenuitem
>Hiire liigutamine</guimenuitem
></menuchoice
>. Märgi ära valik <guilabel
>Hiire liigutamine numbriklaviatuuriga</guilabel
>. See aktiveerib ülejäänud valikud ning sa saad soovi korral hiire liigutamist täpsemalt seadistada. Numbriklaviatuuri klahvid liigutavad hiirekursorit just vajalikus suunas. Pane tähele, et liikuda saab nii üles, alla, paremale, vasakule kui ka diagonaalis. Klahv <keycap
>5</keycap
> emuleerib hiireklõpsu (tavaliselt &HVN;ga). Emuleeritavat nuppu saab muuta, kui vajutada <keycap
>/</keycap
> (&LMB;), <keycap
>*</keycap
> (hiire keskmine nupp) või <keycap
>-</keycap
> (&RMB;). Klahviga <keycap
>+</keycap
> saab emuleerida valitud hiirenupu topeltklõpsu. Klahviga <keycap
>0</keycap
> saab emuleerida valitud hiirenupu allhoidmist (võimaldab lohistamist), seejärel aga klahviga <keycap
>.</keycap
> nupu vabastamist. </para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="mousenav.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>
<sect2 id="a11y-motor-shortcuts">
<title
>Kiirklahvid</title>
<para
>Klahviga <keycap
>Menu</keycap
> saab avada kontekstimenüü. Enamikul klaviatuuridel asub klahv <keycap
>Menu</keycap
> paremal pool <keycap
>&Windows;</keycap
> ja &Ctrl; vahel. Sellel on enamasti menüüikoon. </para>
</sect2>
<sect2 id="a11y-motor-panel-sizing">
<title
>Paneelide suuruse muutmine</title>
<para
>Sul on võimalik liigutada struktuuripaneeli ja slaidipaneeli, samuti slaidipaneeli ja märkuste paneeli vahel asuvat suuruse muutmise riba klahvile <keycap
>F8</keycap
> vajutdes. Seepeale ilmub riba kohale suuruse muutmise ikoon. Taas <keycap
>F8</keycap
> vajutades saad liikuda ühelt suuruse muutmise ribalt järgmisele. Pärast viimasele ribale jõudmist peidab <keycap
>F8</keycap
> vajutamine suuruse muutmise ikooni. Nooleklahvidega saab riba liigutada üles/alla või vasakule/paremale. Kui suurus sind rahuldab, vajuta muutmise lõpetamiseks klahvi &Esc;. </para>
</sect2>
<sect2 id="a11y-motor-moving-focus">
<title
>Vidinate fokuseerimine</title>
<para
>Üldjuhul saab rakenduses ühelt vidinalt teisele liikuda klahve 	 ja <keycombo action="simul"
>&Shift;	</keycombo
> vajutades. Kui aga fookuses on &kpresenter;i slaidipaneel, ei vaheta klahvi 	 vajutamine fookust. Suvalise vidina, mida üldse saab fookusse tuua, saab fookusse tuua kiirklahviga <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F8</keycap
></keycombo
>. Seepeale ilmub iga sellise vidina kohale, millele saab fookuse anda, väike tähega kast. </para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kbd-focus-ext.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Vastavat tähte vajutades saab vajaliku vidina fookusse tuua. Taas <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F8</keycap
></keycombo
> või &Esc; vajutamine lõpetab fookuse muutmise režiimi. </para>
</sect2>
</sect1
>
</chapter>
|